KOB65902XK - Ofen ZANKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KOB65902XK ZANKER als PDF.
Benutzerfragen zu KOB65902XK ZANKER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KOB65902XK - ZANKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KOB65902XK von der Marke ZANKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG KOB65902XK ZANKER
Benutzerin- formation
Backofen
Oven
Contents
| Safety information.2._ |
| Safety instructions.3._ |
| Product description 5._ |
| Before first use.5._ |
| Daily use.6._ |
| Clock functions 8._ |
| Using the accessories.8._ |
Sicherheitshinweise 24 ____
Sicherheitsanweisungen 25 ____
Gerätebeschreibung.27____
Vor der ersten Inbetriebnahme 28 ____
Täglicher Gebrauch 28 ____
Uhrfunktionen 31 ____
Verwendung des Zubehörs 31 ____
Zusatzfunktionen 32 ____
Tipps und Hinweise 32 ____
Reinigung und Pflege 41 ____
Fehlersuche 43
Montage 45
Energieeffizienz 46
Änderungen vorbehalten.
⚠ Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
- Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
Allgemeine Sicherheit
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Sicherheitsanweisungen
Montage

WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. -
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
-
Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. - Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden.
Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft.
- Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse, Kontakte.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Gebrauch

WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
- Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
-
Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
-
Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
- Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
- Heizen Sie den Backofen nicht mit der Mikrowellenfunktion vor.

WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emaillebeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts. - Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach dem Ausschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor. - Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
• Die Backofentür muss bei Betrieb stets geschlossen sein. - Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen
Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollständig abgekühlt ist.
Reinigung und Pflege

WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
- Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht

text_image
4 63 52 7 8 9 10 11 12 ⑤ ④ ③ ② ①Backofenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung.

WARNUNG! Stromschlaggefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
- Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
Entsorgung

WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen.
Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
1 Bedienfeld
2 Backofen-Einstellknopf
3 Betriebskontrolllampe/-symbol
4 Elektronischer Programmspeicher
5 Temperaturwahlknopf
6 Temperaturanzeige/-symbol
7 Heizelement
8 Backofenbeleuchtung
9 Ventilator
10 Garraumvertiefung
11 Einhängegitter, herausnehmbar
12 Einschubebenen
Zubehör
- Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
- Universalblech
Vor der ersten Inbetriebnahme
Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett.

WARNUNG! Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät.

Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme. Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein.
Einstellen der Uhrzeit
Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme des Backofens eingestellt werden.
Die Anzeige für die Tageszeit-Funktion blinkt, wenn Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, nach einem Stromausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist.
Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten + oder ein. Nach etwa fünf Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an.
Ändern der Uhrzeit

Sie können die Uhrzeit nicht ändern, während die Funktionen Dauer oder Ende eingeschaltet sind.
Täglicher Gebrauch
Drücken Sie wiederholt, bis die Kontrolllampe für die Tageszeit-Funktion blinkt. Gehen Sie zum Einstellen der neuen Uhrzeit wie unter „Einstellen der Uhrzeit“ beschrieben vor.
Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor der ersten Inbetriebnahme vor.

Zur Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS, siehe „Einschalten der Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS“.
- Stellen Sie die Funktion Höchsttemperatur ein

-
Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang eingeschaltet.
-
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
-
Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet.
-
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
-
Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet. Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Raumbelüftung.

WARNUNG! Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts auf den versenkbaren Knopf. Der Knopf kommt dann heraus.
Ein- und Ausschalten des Geräts

Je nach Modell besitzt Ihr Gerät Kontrolllampen, Knopfsymbole oder Anzeigen:
• Die Lampe leuchtet, während das Gerät in Betrieb ist.
- Das Symbol zeigt an, ob der Knopf eine Ofenfunktion oder die Temperatur regelt.
• Die Anzeige leuchtet während der Aufheizphase des Backofens auf.
- Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Ofenfunktion.
- Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatur.
- Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf Aus.
Ofenfunktionen
| Ofenfunktion Anwendung | |||
![]() | Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. | ||
| Backofenbeleuchtung | Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine Garfunktion eingeschaltet ist. | ||
| Heißluft mit Ringheizkörper PLUS | Zum Hinzufügen von Feuchtigkeit beim Garen. Für die richtige Farbe und eine knusprige Kruste beim Backen. Für saftigere Speisen beim Aufwärmen. | ||
![]() | Heißluft mit Ringheizkörper/Auftauen | Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen und zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und Größe der Tiefkühlgerichte. | |
![]() | Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene. | ||
| Oberhitze Zum Bräunen von Brot, Kuchen und Gebäck. Zum Bräunen bereits gegarter Gerichte. | |||
| Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. | |||
![]() | Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. | ||
![]() | Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken. | ||
![]() | Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräu-nung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. | ||
Einschalten der Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS
Mit Hilfe dieser Funktion lässt sich die Feuchtigkeit während des Garvorgangs verbessern.

WARNUNG! Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
Wasserdampf kann Verbrennungen verursachen:
• Vorsicht beim Öffnen der Gerätetür nach dem Betrieb von Heißluft mit Ringheizkörper PLUS.

Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“.
-
Öffnen Sie die Backofentür.
-
Füllen Sie die Garraumvertiefung mit Leitungswasser. Die maximale Kapazität der Garraumvertiefung beträgt 250 ml.

Vorsicht! Füllen Sie die Garraumvertiefung nur bei kaltem Backofen mit Wasser.
Display

- Stellen Sie die Speisen in das Gerät und schließen Sie die Backofentür.
- Schalten Sie die Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS ein:
- Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatur.

Vorsicht! Füllen Sie die Garraumvertiefung nicht wieder auf, während der Garvorgang läuft oder der Backofen heiß ist.
- Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf Aus.
- Entfernen Sie das Wasser aus der Garraumvertiefung.

WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie das verbleibende Wasser aus der Garraumvertiefung entfernen.
A. Funktionsanzeigen
B. Zeitanzeige
C. Funktionsanzeige
Tasten
| Taste Funktion Beschreibung | |
| — | MINUS Einstellen der Zeit. |
| 💡 | UHR Einstellen einer Uhrfunktion. |
| + | PLUS Einstellen der Zeit. |
Tabelle der Uhrfunktionen
| Uhrfunktion Anwendung | |
| 💡 | Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. |
| 💡 | Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. |
| |→| | Dauer Zum Einstellen der Garzeit für den Backofen. |
| →| | Ende Zum Einstellen der Uhrzeit, zu der der Backofen ausgeschaltet werden soll. |

Sie können die Funktionen Dauer und Ende gleichzeitig verwenden, um festzulegen, wie lange das Gerät eingeschaltet sein soll und wann es ausgeschaltet werden soll. So können Sie bewirken, dass das Gerät erst nach Ablauf einer bestimmten Zeit eingeschaltet wird. Stellen Sie zuerst d Dauer und dann das Ende ein.
Einstellen der Uhrfunktionen
Für Dauer und Ende stellen Sie eine Ofenfunktion und die gewünschte Gartemperatur ein. Für den Kurzzeit-Wecker ist diese Einstellung nicht erforderlich.
- Drücken Sie mehrmals, bis die Anzeige für die erforderliche Uhrfunktion blinkt.
- Drücken Sie oder, um die Zeit für die gewünschte Uhrfunktion einzustellen.
Verwendung des Zubehörs
Die Uhrfunktion ist eingeschaltet. Die von Ihnen eingestellte Uhrfunktion wird im Display angezeigt.

Im Fall des Kurzzeit-Weckers zeigt das Display die verbleibende Zeit an.
- Nach Ablauf der eingestellten Zeit blinkt die Anzeige der Uhrfunktion und es ertönt ein akustisches Signal. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton abzustellen.
- Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf die Aus-Position.

Bei den Funktionen Dauer und Ende wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
Ausschalten der Uhrfunktionen
- Drücken Sie so oft, bis die Anzeige für die gewünschte Funktion blinkt.
- Halten Sie gedrückt. Nach einigen Sekunden wird die Uhrfunktion ausgeschaltet.

WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend.

Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.

Kombirost und tiefes Blech zusammen:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Kombirost auf die Führungsstäbe darüber. Achten Sie darauf, dass die Füße nach unten zeigen.

Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen gesichert.
Zusatzfunktionen
Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts oder defekte Bestandteile können zu einer gefährlichen Überhitzung
Tipps und Hinweise
führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.

WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".

Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
Allgemeine Informationen
- Das Gerät hat fünf Einschubebenen. Die Einschubebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt.
- Das Gerät ist mit einem exklusiven Umluft- und Dampfsystem zur Regelung der Luftzirkulation und des Dampfkreislaufs ausgerüstet. Das Garen mit Dampf macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Gardauer und Energieverbrauch werden dabei auf ein Minimum reduziert.
- Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Stehen Sie beim Öffnen der Tür während des Betriebs stets
in sicherer Entfernung zum Gerät. Um die Kondensation zu reduzieren, heizen Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen vor.
- Wischen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem Tuch trocken.
- Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken Sie das Kochgeschirn nicht mit Aluminiumfolie. Dies könnte das Garergebnis beeinträchtigen und die Emailbeschichtung beschädigen.
Backen von Kuchen
• Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
- Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei.
Garen von Fleisch und Fisch
- Setzen Sie beim Garen von Speisen mit hohem Fettgehalt ein tiefes Blech ein, damit keine hartnäckigen Flecken im Backofen verbleiben.
- Das Fleisch vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
- Um die Rauchentwicklung beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Wasser in das tiefe Blech. Um die Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, geben Sie jedes Mal, wenn das Wasser verdampft ist, erneut Wasser in das tiefe Blech.
Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab.
Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind.
Heißluft mit Ringheizkörper PLUS

Füllen Sie die Garraumvertiefung nur bei kaltem Backofen und vor dem Vorheizen mit Wasser.
Siehe „Einschalten der Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS“
Backwaren
| Gargut Wassermenge in der Vertiefung (ml) | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) Ebene Bemerkungen |
| Brot 100 180 35 - 40 2 Backblech verwen- | ||
| Brötchen 100 200 20 - 25 2 Backblech verwen- | ||
| Hausgemachte Pizza | 100 230 10 - 20 2 Backblech verwen- | |
| Focaccia 100 200 - 210 10 - 20 2 Backblech verwen- | ||
| Plätzchen, Scones, Croissants | 100 150 - 180 10 - 20 2 Backblech verwen- | |
| Pflaumenku-chen, Apfelku-chen, Zimtschn-ecken | 100 - 150 160 - 180 30 - 60 2 Kuchenform verwen- |
1) Den leeren Backofen 5 Minuten vorheizen.
Gefroren in den Backofen geben
| Gargut Wassermenge in der Vertiefung (ml) | Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene | |
| Pizza, gefroren 150 200 - 210 10 - 20 | 21) | |
| Lasagne, gefroren 200 180 - 200 35 - 50 | 21) | |
| Croissant, gefroren 150 170 - 180 15 - 25 | 21) |
1) Den leeren Backofen 10 Minuten vorheizen.
Speisen aufwärmen
| Gargut Wassermenge in der Vertiefung (ml) | Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene | |
| Brot 100 110 15 - 25 2 | ||
| Brötchen 100 110 10 - 20 2 | ||
| Hausgemachte Pizza | 100 110 15 - 25 2 | |
| Focaccia 100 110 15 - 25 2 | ||
| Gemüse 100 110 15 - 25 2 | ||
| Reis 100 110 15 - 25 2 | ||
| Nudelauflauf 100 110 15 - 25 2 | ||
| Fleisch 100 110 15 - 25 2 |
Braten
| Gargut Wassermenge in der Vertiefung (ml) | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) Ebene | Bemerkungen | ||
| Schweinebra-ten | 200 | 180 65 - 80 | 2 | Rundes Pyrex-Blech | |
| Roastbeef | 200 | 200 | 50 - 60 | 2 | Rundes Pyrex-Blech |
| Hähnchen | 200 | 210 | 60 - 80 | 2 | Rundes Pyrex-Blech |
Back- und Brattabelle
Kuchen
| Gargut | Ober-/Unterhitze | Heißluft mit Ringheizkörper | Dauer (Min.) | Bemerkungen | ||
| Temperatur (°C) | Ebene | Temperatur (°C) | Ebene | |||
| Rührteig | 170 | 2 | 160 | 3 (2 und 4) | 45 - 60 | In einer Ku-chenform |
| Mürbeteig | 170 | 2 | 160 | 3 (2 und 4) | 20 - 30 | In einer Ku-chenform |
| Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.) Bemerkun- | gen | |||||
| Temperatur(°C) | Ebene Temperatur(°C) | Ebene | ||||
| Buttermilch-Käsekuchen | 170 1 165 2 60 - 80 In einer Ku- | chenform(26 cm) | ||||
| Apfelku-chen1) | 170 2 160 2 (links und | rechts) | 80 - 100 2 Kuchenfor-men (20 cm) auf dem Kombirost | |||
| Strudel/Stol- len | 175 3 150 2 60 - 80 Auf dem | Backblech | ||||
| Marmela- denkuchen | 170 2 165 2 (links und | rechts) | 30 - 40 In einer Ku-chenform(26 cm) | |||
| Biskuit 170 2 | 160 2 50 - 60 In einer Ku- | chenform(26 cm) | ||||
| Stollen/ Üppiger Früchteku- chen1) | 160 2 150 2 90 - 120 In einer Ku- | chenform(20 cm) | ||||
| Rosinenku- chen1) | 175 1 160 2 50 - 60 In einer Brot- | form | ||||
| Kleine Ku- chen - eine Ebene | 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Auf dem | Backblech | ||||
| Kleine Ku- chen - zwei Ebenen | -- 140 - 150 2 und 4 25 - 35 Auf dem | Backblech | ||||
| Kleine Ku- chen - drei Ebenen | -- 140 - 150 1, 3 und 5 30 - 45 Auf dem | Backblech | ||||
| Plätzchen/ Feingebäck - eine Ebe- ne | 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Auf dem | Backblech | ||||
| Plätzchen/ Feingebäck - zwei Ebe- nen | -- 140 - 150 2 und 4 35 - 40 Auf dem | Backblech | ||||
| Plätzchen/Feingebäck-drei Ebe-nen | -- 140 - 150 1, 3 und 5 35 - 45 Auf dem | Backblech | ||||
| Baisers –eine Ebene | 120 3 120 3 80 - 100 Auf dem | Backblech | ||||
| Baisers –zwei Ebe-nen1) | -- 120 2 und 4 80 - 100 Auf dem | Backblech | ||||
| Rosinen-brötchen1) | 190 3 190 3 12 - 20 Auf dem | Backblech | ||||
| Blätterteig –eine Ebene | 190 3 170 3 25 - 35 Auf dem | Backblech | ||||
| Blätterteig –zwei Ebe-nen | -- 170 2 und 4 35 - 45 Auf dem | Backblech | ||||
| Törtchen 180 2 170 2 45 - 70 In einer Ku- | chenform(20 cm) | |||||
| Üppiger Früchteku-chen | 160 1 150 2 110 - 120 | In einer Ku- | chenform(24 cm) | |||
| Englischer Sandwich-kuchen à la Victoria | 170 1 160 2 (links und | rechts) | 50 - 60 In einer Ku-chenform(20 cm) | |||
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Brot und Pizza
| Gargut | Ober-/Unterhitze | Heißluft mit Ringheizkörper | Dauer (Min.) | Bemerkun-gen | ||
| Temperatur(°C) | Ebene Temperatur(°C) | Ebene | ||||
| Weißbrot1) | 190 1 190 | 1 60 - 70 | 1 - 2 Stück, | 500 g proStück | ||
| Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.) Bemerkun- | gen | ||||
| Temperatur(°C) | Ebene Temperatur(°C) | Ebene | |||
| Roggenbrot 190 1 180 1 30 - 45 In einer | Brotform | ||||
| Brötchen 1) | 190 2 180 2 (2 und 4) 25 - 40 6 - 8 Bröt- | chen auf ei-nem Back-blech | |||
| Pizza 1) | 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Backblech | oder tiefes Blech | |||
| Scones 1) | 200 3 190 3 10 - 20 Auf dem | Backblech | |||
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Pudding
| Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.) Bemerkun- | gen | ||||
| Temperatur(°C) | Ebene Temperatur(°C) | Ebene | |||
| Nudelauflauf 200 2 180 2 40 - 50 In einer Auf- | laufform | ||||
| Gemüseauf-lauf | 200 2 175 2 45 - 60 In einer Auf- | laufform | |||
| Quiche1) | 180 1 180 1 50 - 60 In einer Auf- | laufform | |||
| Lasagne1) | 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In einer Auf- | laufform | |||
| Cannelloni1) | 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In einer Auf- | laufform | |||
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Fleisch
| Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.) Bemerkun- | gen | ||||
| Temperatur(°C) | Ebene Temperatur(°C) | Ebene | |||
| Rindfleisch 200 2 190 2 50 - 70 Kombirost | |||||
| Schweine-fleisch | 180 2 180 2 90 - 120 Kombirost | ||||
| Kalb 190 2 175 2 90 - 120 Kombirost | |||||
| Roastbeef,englisch | 210 2 200 2 50 - 60 Kombirost | ||||
| Roastbeef,medium | 210 2 200 2 60 - 70 Kombirost | ||||
| Roastbeef,durch | 210 2 200 2 70 - 75 Kombirost | ||||
| Schweines-chulter | 180 2 170 2 120 - 150 Mit Schwar- | te | |||
| Schweins-haxe | 180 2 160 2 100 - 120 2 Stück | ||||
| Lamm 190 2 175 2 110 - 130 Keule | |||||
| Hähnchen 220 2 200 2 70 - 85 Ganz | |||||
| Pute 180 2 160 2 210 - 240 Ganz | |||||
| Ente 175 2 220 2 120 - 150 Ganz | |||||
| Gans 175 2 160 1 150 - 200 Ganz | |||||
| Hasenbra-ten | 190 2 175 2 60 - 80 Zerlegt | ||||
| Hase 190 2 175 2 150 - 200 Zerlegt | |||||
| Fasan 190 2 175 2 90 - 120 Ganz | |||||
Fisch
| Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.) Bemerkun- | gen | ||||
| Temperatur(°C) | Ebene Temperatur(°C) | Ebene | |||
| Forelle/Seebrasse | 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 Fische | ||||
| Thunfisch/Lachs | 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 Filets | ||||
Heißluftgrillen
Rindfleisch
| Gargut Menge Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene | |||
| Roastbeef oder Filet, englisch1) | je cm Dicke 190 - 200 5 - 6 1 oder 2 | ||
| Roastbeef oder Filet, medium1) | je cm Dicke 180 - 190 6 - 8 1 oder 2 | ||
| Roastbeef oder Filet, durch1) | je cm Dicke 170 - 180 8 - 10 1 oder 2 | ||
1) Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
| Gargut Menge (kg) | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) | Ebene | ||
| Schulter, Nacken, Schinkenstück | 1 - 1.5 | 160 - 180 | 90 - 120 | 1 oder 2 | |
| Kotelett, Rippchen 1 - 1.5 | 170 - 180 | 60 - 90 | 1 oder 2 | ||
| Hackbraten 0.75 - 1 | 160 - 170 | 50 - 60 | 1 oder 2 | ||
| Schweinshaxe (vorge-kocht) | 0.75 - 1 | 150 - 170 | 90 - 120 | 1 oder 2 |
Kalb
| Gargut | Menge (kg) | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) | Ebene |
| Kalbsbraten | 1 | 160 - 180 | 90 - 120 | 1 oder 2 |
| Kalbshaxe | 1.5 - 2 | 160 - 180 | 120 - 150 | 1 oder 2 |
Lamm
| Gargut | Menge (kg) | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) | Ebene |
| Lammkeule, Lammbraten | 1 - 1.5 | 150 - 170 | 100 - 120 | 1 oder 2 |
| Lammrücken | 1 - 1.5 | 160 - 180 | 40 - 60 | 1 oder 2 |
Geflügel
| Gargut | Menge (kg) | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) | Ebene |
| Geflügelteile | je 0,2 - 0,25 | 200 - 220 | 30 - 50 | 1 oder 2 |
| Hähnchenhälften | je 0,4 - 0,5 | 190 - 210 | 35 - 50 | 1 oder 2 |
| Hähnchen, Poular-de | 1 - 1.5 | 190 - 210 | 50 - 70 | 1 oder 2 |
| Gargut Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene | ||
| Ente 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 oder 2 | ||
| Gans 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 oder 2 | ||
| Pute 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 oder 2 | ||
| Pute 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 oder 2 |
Fisch, gedämpft
| Gargut Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene | ||
| Fisch 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 oder 2 |
Auftauen
| Gargut Menge (g) Auftauzeit | (Min.) | Zusätzliche Auftau-zeit (Min.) | Bemerkungen |
| Hähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umge- | drehte Untertasse auf einen großen Teller, und legen Sie dann das Hähnchen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wen-den. | ||
| Fleisch 1000 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen- | den. | ||
| Fleisch 500 | 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen- | den. | |
| Forelle | 150 | 25 - 35 | 10 - 15 - |
| Erdbeeren | 300 | 30 - 40 | 10 - 20 - |
| Butter | 250 | 30 - 40 | 10 - 15 - |
| Sahne | 2 x 200 80 - 100 | 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen. | |
| Kuchen | 1400 60 | 60 | - |
Dörren - Heißluft mit Ringheizkörper
- Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche.
- Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen.
Gemüse
| Gargut Temperatur (°C) Dauer (Std.) Ebene | 1 Ebene 2 Ebenen | ||
| Bohnen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4 | |||
| Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4 | |||
| Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4 | |||
| Pilze 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4 | |||
| Kräuter 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4 | |||
Obst
| Gargut Temperatur (°C) Dauer (Std.) Ebene | 1 Ebene 2 Ebenen | ||
| Pflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4 | |||
| Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4 | |||
| Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4 | |||
| Birnen 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4 | |||
Reinigung und Pflege

WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
Hinweise zur Reinigung
- Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
- Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem geeigneten Reinigungsmittel.
- Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Bei der Brat- und Fettpfanne ist das Risiko besonders hoch.
- Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
- Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an.
- Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Geräte mit Edelstahl- oder Aluminiumfront:

Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise.
Reinigen der Garraumvertiefung
Der Reinigungsvorgang entfernt Kalkrückstände aus der Vertiefung im Boden nach dem Garvorgang mit Dampf.

Wir empfehlen einen Reinigungsvorgang nach 5 - 10 Garvorgängen mit Heißluft mit Ringheizkörper PLUS.
-
Geben Sie 250 ml Weißweinessig in die Garraumvertiefung im Boden des Backofens. Benutzen Sie einen höchstens 6 %-igen Weißweinessig ohne Kräuter.
-
Lassen Sie den Weißweinessig bei Umgebungstemperatur 30 Minuten lang verdampfen, damit die Kalkrückstände entfernt werden.
- Reinigen Sie die Vertiefung mit warmem Wasser und einem weichen Tuch.
Reinigen der Türdichtung
- Die Türdichtung muss regelmäßig überprüft werden. Die Türdichtung ist im Rahmen des Garraums angebracht. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung beschädigt ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach, was bei der Reinigung der Türdichtung beachtet werden muss.
Entfernen der Einhängegitter
Entfernen Sie zur Reinigung des Backofens die Einhängegitter.

1 Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.

2 Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Aqua-Reinigungsfunktion
Bei der Aqua-Reinigungsfunktion werden mithilfe von Feuchtigkeit Fett- und Speisereste aus dem Backofen entfernt.
- Geben Sie 200 ml Wasser in die Garraumvertiefung im Boden des Backofens.
- Schalten Sie die Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS ein.
- Stellen Sie die Temperatur auf 90 °C ein.
- Lassen Sie das Gerät 30 Minuten lang eingeschaltet.
-
Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen.
-
Reinigen Sie die Innenseiten des Backofens nach der Abkühlphase mit einem Tuch.

WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es anfassen. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Reinigen der Backofentür
Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden.

Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen.

Vorsicht! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die innere Glasscheibe.

1 Klappen Sie die Backofentür ganz auf, und greifen Sie an die beiden Türscharniere.

2 Heben Sie die Hebel der beiden Scharniere an, und klappen Sie sie nach vorn.

3 Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus.

4 Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche.

5 Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die innere Glasscheibe zu entfernen.

text_image
6 90°6 Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90 Grad und nehmen Sie sie aus der Halterung.

text_image
7 1 27 Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie.
Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab.
Nach der Reinigung müssen die Glasscheibe und die Backofentür wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glasscheibenrahmen an den bedruckten Bereichen nicht rau anfühlt.
Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen..
Fehlersuche

Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens.

WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden.

Vorsicht! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücken) zu vermeiden.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
Rückwandlampe
- Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab.
- Reinigen Sie die Glasabdeckung.
- Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe.
- Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.

WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
Was tun, wenn ...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Backofen ein.
Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Der Backofen heizt nicht. Die notwendigen Einstellungen wurden nicht vorgenommen. | Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen korrekt sind. | |
| Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft. | ||
| Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. | ||
| Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf den Speisen und im Garraum nieder. | Die Speisen standen zu lange im Backofen. | Lassen Sie die Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen. |
| Das Display zeigt „12.00“ an. Es gab einen Stromausfall. Stellen Sie die Uhrzeit neu ein. | ||
| Bei Heißluft mit Ringheizkörper PLUS ist die Garleistung nicht zufriedenstellend. | Sie haben die Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS nicht eingeschaltet. | Siehe „Einschalten der Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS“. |
| Bei Heißluft mit Ringheizkörper PLUS ist die Garleistung nicht zufriedenstellend. | Sie haben die Garraumvertiefung nicht mit Wasser gefüllt. | Siehe „Einschalten der Funktion Heißluft mit Ringheizkörper PLUS“. |
| Das Wasser in der Garraumvertiefung kocht nicht. | Die Temperatur ist zu niedrig. Stellen Sie die Temperatur auf mindestens 110 °C ein. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. | |
| Das Wasser tritt aus der Garraumvertiefung aus. | Es befindet sich zu viel Wasser in der Garraumvertiefung. | Schalten Sie den Backofen aus und achten Sie darauf, dass das Gerät abgekühlt ist. Nehmen Sie das Wasser mit einem Schwamm oder Tuch auf. Füllen Sie die korrekte Wassermenge in die Garraumvertiefung. Siehe entsprechenden Vorgang. |
Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
| Modell (MOD.) | |
| Produktnummer (PNC) | |
| Seriennummer (S.N.) |

WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
Montage

text_image
600 min. 550 20 min. 560 558 16 573 21548 114 589 594 594 5 3 5
text_image
min. 550 590 20 min. 560 558 16 21548 114 573 589 594 594 5 3 5 594Befestigung des Geräts im Möbel

Elektrischer Anschluss

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen.
Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
Kabel
Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle:
| Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt ( mm^2 ) | |
| maximal 1380 3 x 0.75 | |
| maximal 2300 3 x 1 | |
| maximal 3680 3 x 1.5 | |
Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel).
Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014
| Herstellername Zanker | |
| Modellidentifikation KOB65902XK | |
| Energieeffizienzindex 100.0 | |
| Energieeffizienzklasse A | |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm | |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.85 kWh/Programm | |
| Anzahl der Garräume 1 | |
| Wärmequelle Strom | |
| Fassungsvermögen 72 l | |
| Backofentyp Einbau-Backofen | |
| Gewicht 29.5 kg |
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.
Energie sparen

Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Betriebs vollständig geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht öfter als erforderlich.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor, bevor Sie die Speisen hineingeben.
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten.
Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

www.electrolux.com/shop









