KOU10321XK - Ofen ZANKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KOU10321XK ZANKER als PDF.
Benutzerfragen zu KOU10321XK ZANKER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KOU10321XK - ZANKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KOU10321XK von der Marke ZANKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG KOU10321XK ZANKER
Sicherheitshinweise_16____
Sicherheitsanweisungen 17_
Gerätebeschreibung.20
Vor der ersten Inbetriebnahme 20 ____
Täglicher Gebrauch 20 ____
Verwendung des Zubehörs 22 ____
Zusatzfunktionen ____ 22
Tipps und Hinweise 22 ____
Reinigung und Pflege 26 ____
Fehlersuche 27
Montage 28 ____
Energieeffizienz 30 ____
Änderungen vorbehalten.
⚠ Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
- Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
Allgemeine Sicherheit
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das Bedienfeld so an den Backofen angeschlossen werden, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein.
Sicherheitsanweisungen
Montage

WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
- Das Küchenmöbel und die Einbaunische müssen die passenden Abmessungen aufweisen.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
- Einige Teile des Geräts sind stromführend. Das Küchenmöbel muss auf allen Seiten mit dem Gerät abschließen, um einen Kontakt mit stromführenden Teilen zu vermeiden.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden.
Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. - Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft.
- Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse, Kontakte.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Gebrauch

WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
- Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
- Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
- Heizen Sie den Backofen nicht mit der Mikrowellenfunktion vor.

WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emaillebeschichtung zu vermeiden:
- Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach dem Ausschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor.
- Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
• Die Backofentür muss bei Betrieb stets geschlossen sein.
Reinigung und Pflege

WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
- Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
Backofenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung.

WARNUNG! Stromschlaggefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
- Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
Entsorgung

WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen.
Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
Gesamtansicht

text_image
1 3 4 6 2 7 8 9 1 2 3 4Zubehör
• Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Vor der ersten Inbetriebnahme
1 Bedienfeld
2 Kochfeld-Einstellknöpfe
3 Temperaturanzeige/-symbol
4 Temperaturwahlknopf
5 Backofen-Einstellknopf
6 Betriebskontrolllampe/-symbol
7 Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse
8 Backofenbeleuchtung
9 Einschubebenen
- Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.

WARNUNG! Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Erste Reinigung
Bitte die gesamte Innenausstattung aus dem Ofen entfernen.

Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör wieder in seiner ursprünglichen Position ein.
Täglicher Gebrauch
Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu verbrennen.
- Stellen Sie die Funktion
Höchsttemperatur ein. - Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang eingeschaltet. Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Raumbelüftung.


WARNUNG! Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Ein- und Ausschalten des Geräts

Je nach Modell besitzt Ihr Gerät Kontrolllampen, Knopfsymbole oder Anzeigen:
• Die Lampe leuchtet, während das Gerät in Betrieb ist.
- Das Symbol zeigt an, ob der Knopf eine der Kochzonen, die Ofenfunktionen oder die Temperatur regelt.
• Die Anzeige leuchtet während der Aufheizphase des Backofens auf.
- Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Ofenfunktion.
- Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatur.
- Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf Aus.
Ofenfunktionen
| Ofenfunktion Anwendung | |
| [Z4H20] | Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. |
![]() | Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene. |
![]() | Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. |
![]() | Oberhitze Zum Bräunen von Brot, Kuchen und Gebäck. Zum Bräunen bereits gegarter Gerichte. |
Kochzonen-Einstellknöpfe
Das Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellknöpfen bedient werden. Siehe hierzu die Bedienungsanleitung des Kochfelds.

Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung für das Kochfeld sorgfältig durch.
Kochstufen
| Knopfstellung Funktion | |
| 0 Stellung Aus | |
| 1 - 9 Kochstufen | |
| ∅ | Zweikreiszonenschalter |
- Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe.
- Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Einstellknopf in die Stellung Aus gedreht werden.
Verwenden der Zweikreis-Kochzone (falls vorhanden)

Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Zweikreis-Kochzone einzuschalten. Drehen Sie ihn jedoch nicht über die Endposition hinaus.
- Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn auf die Stellung 9.
- Drehen Sie den Knopf langsam auf das Symbol Ⓞ, bis er hörbar einrastet. Jetzt sind beide Kochzonen eingeschaltet.
- Zum Einstellen der gewünschten Kochstufe siehe „Kochstufen“.

WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend.

Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.

Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts oder defekte Bestandteile können zu einer gefährlichen Überhitzung
Tipps und Hinweise
führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.

WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".

Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
Allgemeine Informationen
- Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die Einschubebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt.
- Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Stehen Sie beim Öffnen der Tür während des Betriebs stets in sicherer Entfernung zum Gerät. Um die
Kondensation zu reduzieren, heizen Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen vor.
- Wischen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem Tuch trocken.
- Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken Sie das Kochgeschirn nicht mit Aluminiumfolie. Dies könnte das Garergebnis beeinträchtigen und die Emailbeschichtung beschädigen.
Backen von Kuchen
• Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
- Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei.
Garen von Fleisch und Fisch
- Setzen Sie beim Garen von Speisen mit hohem Fettgehalt ein tiefes Blech ein, damit keine hartnäckigen Flecken im Backofen verbleiben.
- Das Fleisch vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
- Um die Rauchentwicklung beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Wasser in das tiefe Blech. Um die Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, geben Sie jedes Mal, wenn das Wasser verdampft ist, erneut Wasser in das tiefe Blech.
Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab.
Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind.
Back- und Brattabelle
Kuchen
| Gargut Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen | |||
| Temperatur (°C) Ebene | |||
| Rührteig 170 2 45 - 60 In einer Kuchen- | form | ||
| Mürbeteig 170 2 24 - 34 In einer Kuchen- | form | ||
| Buttermilch-Käse-kuchen | 170 1 60 - 80 In einer Kuchen- | form (26 cm) | |
| Apfelkuchen 170 1 100 - 120 2 Kuchenformen | (20 cm) auf dem Kombirost | ||
| Strudel/Stollen 175 2 60 - 80 Auf dem Backblech | |||
| Marmeladenkuchen 170 2 30 - 40 In einer Kuchen- | form (26 cm) | ||
| Früchtekuchen 170 2 60 - 70 In einer Kuchen- | form (26 cm) | ||
| Biskuit (Biskuit ohne Butter) | 170 2 35 - 45 In einer Kuchen- | form (26 cm) | |
| Stollen/Üppiger Früchtekuchen | 170 2 50 - 60 In einer Kuchen- | form (20 cm) | |
| Rosinenkuchen ^1) | 170 2 50 - 60 In einer Brotform | ||
| Kleine Kuchen 170 3 20 - 30 Auf dem Backblech | |||
| Gebäck ^1) | 150 3 20 - 30 Auf dem Backblech | ||
| Baiser | 100 3 90 - 120 Auf dem Backblech | ||
| Rosinenbrötchen ^1) | 190 3 15 - 20 Auf dem Backblech | ||
| Gargut Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen | |||
| Temperatur (°C) Ebene | |||
| Brandteig1) | 190 3 25 - 35 Auf dem Backblech | ||
| Törtchen 180 3 45 - 70 In einer Kuchen- | form (20 cm) | ||
| Englischer Sand-wichkuchen à la Victoria | 180 1 oder 2 40 - 55 Links + rechts, Ku- | chenform, 20 cm | |
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Brot und Pizza
| Gargut Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen | |||
| Temperatur (°C) Ebene | |||
| Weißbrot1) | 190 1 60 - 70 1 - 2 Stück, 500 g | pro Stück | |
| Roggenbrot 190 1 30 - 45 In einer Brotform | |||
| Brötchen1) | 190 2 25 - 40 6 - 8 Brötchen auf | einem Backblech | |
| Pizza1) | 190 1 20 - 30 Auf einem tiefen | Blech | |
| Scones1) | 200 3 10 - 20 Auf dem Backblech | ||
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Ofengerichte
| Gargut Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen | |||
| Temperatur (°C) Ebene | |||
| Nudelauflauf 180 2 40 - 50 In einer Auflaufform | |||
| Gemüseauflauf 200 2 45 - 60 In einer Auflaufform | |||
| Quiche 190 1 40 - 50 In einer Auflaufform | |||
| Lasagne 200 2 25 - 40 In einer Auflaufform | |||
| Cannelloni 200 2 25 - 40 In einer Auflaufform | |||
| Yorkshirepudding1) | 220 2 20 - 30 6 Puddingformen | ||
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Fleisch
| Gargut Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen | |||
| Temperatur (°C) Ebene | |||
| Rindfleisch 200 2 50 - 70 Kombirost und | tiefes Blech | ||
| Schweinefleisch 180 2 90 - 120 Kombirost und | tiefes Blech | ||
| Kalb 190 2 90 - 120 Kombirost und | tiefes Blech | ||
| Roastbeef, englisch 210 2 44 - 50 Kombirost und | tiefes Blech | ||
| Roastbeef, medium 210 2 51 - 55 Kombirost und | tiefes Blech | ||
| Roastbeef, durch 210 2 55 - 60 Kombirost und | tiefes Blech | ||
| Schweineschulter 180 2 120 - 150 Auf einem tiefen | Blech | ||
| Schweinshaxe | 180 2 100 - 120 2 Stück auf einem | tiefen Blech | |
| Lamm | 190 2 110 - 130 Keule | ||
| Hähnchen | 200 2 70 - 85 Ganz auf einem tie- | fen Blech | |
| Pute | 180 1 210 - 240 Ganz auf einem tie- | fen Blech | |
| Ente | 175 2 120 - 150 Ganz auf einem tie- | fen Blech | |
| Gans | 175 1 150 - 200 Ganz auf einem tie- | fen Blech | |
| Hasenbraten | 190 2 60 - 80 Zerlegt | ||
| Hase | 190 2 150 - 200 Zerlegt | ||
| Fasan | 190 2 90 - 120 Ganz auf einem tie- | fen Blech | |
Fisch
| Gargut Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen | |||
| Temperatur (°C) Ebene | |||
| Forelle/Seebrasse | 190 2 40 - 55 3 - 4 Fische | ||
Reinigung und Pflege

WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
Hinweise zur Reinigung
- Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
- Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem geeigneten Reinigungsmittel.
- Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen.
- Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
- Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an.
- Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Geräte mit Edelstahl- oder Aluminiumfront:

Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise.
Reinigen der Türdichtung
- Die Türdichtung muss regelmäßig überprüft werden. Die Türdichtung ist im Rahmen des Garraums angebracht. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung beschädigt ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach, was bei der Reinigung der Türdichtung beachtet werden muss.
Reinigen der Backofentür
Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden.

Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen.

Vorsicht! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die innere Glasscheibe.

1 Klappen Sie die Backofentür ganz auf, und greifen Sie an die beiden Türscharniere.

2 Heben Sie die Hebel der beiden Scharniere an, und klappen Sie sie nach vorn.

3 Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus.
4 Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche.

5 Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die innere Glasscheibe zu entfernen.
6 Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90 Grad und nehmen Sie sie aus der Halterung.

text_image
7 1 27 Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie.
Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen die Glasscheibe und die Backofentür wieder eingebaut werden. Führen Sie die
Fehlersuche
oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glasscheibenrahmen an den bedruckten Bereichen nicht rau anfühlt.
Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen..

Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens.

WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
Rückwandlampe
- Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab.
- Reinigen Sie die Glasabdeckung.
- Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe.
- Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.

WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Die Kochzonen funktionieren nicht. Beachten Sie die Gebrauchsanleitung des Einbaukochfelds. | ||
| Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Backofen ein. | ||
| Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu-gelassene Elektrofachkraft. | ||
| Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. | ||
| Dampf und Kondenswasser schla-gen sich auf den Speisen und im Garraum nieder. | Die Speisen standen zu lange im Backofen. | Lassen Sie die Speisen nach Been-digung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen. |
Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
| Modell (MOD.) | |
| Produktnummer (PNC) | |
| Seriennummer (S.N.) |
Montage

WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
Unterbau

Vorsicht! Die Montage des Gerätes darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Wenn Sie die Montage nicht durch eine qualifizierte Fachkraft durchführen lassen und es zu Schäden kommt, entfällt der Garantieanspruch.
Bevor Sie das Gerät einbauen, montieren Sie das entsprechende Kochfeld aus der Tabelle.
| Typ Maximale Leistung | |
| KAV6041 6500 W | |
| KEV6041 6000 W | |
| KEV6043 7600 W | |
| KEV6046 7400 W | |
Elektrischer Anschluss des Kochfelds
Die Anschlussbuchse für das Kochfeld befindet sich oben auf dem Backofengehäuse. Das Kochfeld verfügt über Anschlusskabel für die Kochzonen und ein Erdungskabel. Die Kabel sind mit Anschlusssteckern ausgerüstet. Um das Kochfeld an den Backofen
anzuschließen, stecken Sie die Stecker in die richtigen Buchsen am Backofen. Die Stecker und Buchsen sind so ausgelegt, dass keine falschen Anschlüsse vorgenommen werden können.
Montage

text_image
600 20 min. 550 min. 560 558 19 570 21540 114 589 598 594 9 3Befestigung des Geräts im Möbel

Elektrischer Anschluss

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen.
Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert.
Kabel
Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild.
Anschluss der Klemmleiste
Das Gerät ist mit einer 6-poligen Klemmleiste ausgestattet. Die Jumper (Brücken) sind für einen Dreiphasen-Betrieb mit 400 V und Nullleiter eingerichtet.

+ = Erdungskabel
Bei anderen Netzspannungen sind die Jumper der Klemmleiste umzusetzen (siehe Anschlussdiagramm unten). Schließen Sie das Erdungskabel an die Klemme an. Befestigen Sie das Anschlusskabel mit einer Verbindungsklemme, nachdem Sie es an der Klemmleiste angeschlossen haben.

text_image
230V 3~ 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 PE 230V 1~ 1 2 3 4 5 L1 N PE 400V 2N~ 1 2 3 4 5 L1 L2 N PE 400V 3N~ 1 2 3 4 5 L1 L2 L3N PE
Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014
| Herstellername Zanker | |
| Modellidentifikation KOU10321XK | |
| Energieeffizienzindex 105.1 | |
| Energieeffizienzklasse A | |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.83 kWh/Programm | |
| Anzahl der Garräume 1 | |
| Wärmequelle Strom | |
| Fassungsvermögen 56 l | |
| Backofentyp Unterbau-Backofen | |
| Gewicht 25.4 kg |
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.
Energie sparen

Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Betriebs vollständig geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht öfter als erforderlich.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen.
UMWELTTIPPS
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor, bevor Sie die Speisen hineingeben.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten.
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

www.electrolux.com/shop






