272E - Objektiv TAMRON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 272E TAMRON als PDF.
Benutzerfragen zu 272E TAMRON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Objektiv kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 272E - TAMRON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 272E von der Marke TAMRON.
BEDIENUNGSANLEITUNG 272E TAMRON
text_image
Machkaation Anordanscement Voranda Aurora Ingendemt Vorande Aurora Aurora Equity Equity in latent Federungszwecken Kurzverk Lichter des besamten Lichter des besamten Umlingterleben Lichter des besamten Gewalt aus demenzen Dietris und die Umlingterleben durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den Durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durchsitz von den durch'satz von den durch'satz von den durch'satz von den durch'satz von den durch'satz von den durch'satz von den durch'satz von den durch'satz von den durch'satz von den durch'satz von den durch'satz von den durch'satz von den durch'satz von den durch'satz von den durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der Durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der durch'satz von der| 13 | 272E (90mm) | |||||||
| F=8 | F=6 | F=5 | F=4 | F=10 | F=6 | F=20 | F=33 | |
| 0.25m | 0.201-3.202 | 0.291-6.282 | 0.261-3.202 | 3.201-6.282 | 0.261-3.202 | 0.291-3.202 | 0.290-0.255 | 0.290-3.203 |
| 0.4m | 0.390-3.31 | 0.393-6.40 | 0.356-6.40 | 3.338-6.40 | 0.357-6.40 | 0.395-6.45 | 0.394-6.467 | 0.391-6.40 |
| 0.5m | 0.496-3.502 | 0.496-6.822 | 0.457-3.502 | 3.345-6.505 | 0.464-6.505 | 0.491-3.503 | 0.488-6.53 | 0.482-3.519 |
| 0m | 0.382-3.333 | 0.383-6.614 | 0.356-3.335 | 3.343-6.608 | 0.358-6.611 | 0.356-3.313 | 0.360-6.622 | 0.357-3.312 |
| 0m | 0.296-3.933 | 0.297-6.808 | 0.266-3.911 | 3.290-6.818 | 0.268-6.822 | 0.270-6.812 | 0.269-6.845 | 0.245-3.933 |
| 0m | 0.991-1.309 | 0.991-7.03 | 0.962-1.019 | 3.347-7.027 | 0.968-1.065 | 0.951-1.300 | 0.935-1.060 | 0.940-1.117 |
| 1m | 1.47-1.927 | 1.388-7.333 | 1.435-7.495 | 1.329-7.367 | 1.417-7.384 | 1.332-7.811 | 1.303-7.425 | 1.326-7.917 |
| 3m | 2.492-7.119 | 2.065-7.341 | 2.676-7.210 | 2.777-7.318 | 2.665-7.444 | 2.592-7.384 | 2.390-4.044 | 2.390-7.320 |
| 0m | 4.727-5.307 | 4.029-6.428 | 4.486-5.566 | 4.309-5.981 | 4.097-6.426 | 3.776-7.393 | 3.474-9.08 | 3.602-11.294 |
| 0m | 8.341-11.354 | 8.597-8.875 | 8.188-9.005 | 7.325-9.833 | 6.896-10.537 | 6.041-9.523 | 5.295-14.488 | 4.340 |
| 25.0m | 16.12-21.821 | 15.20-3.082 | 14.37-2.501 | 12.01-26.327 | 9.46-20.246 | 8.27-1.74 | 7.092-1.74 | 7.386 |
| n | 70-84 | 62-11 | 62-14 | 28-39 | 20-76 | 14-48 | 10-64 | 7-386 |
| B01(180mm) | ||||||||
| F=5.5 | F=4.0 | F=3.5 | F=3.0 | F=11.0 | F=16.0 | F=22.0 | F=32.0 | |
| C:47m | 0.469±0.71 | 0.489±0.471 | 0.469±0.471 | 0.489±0.470 | 0.467±0.475 | 0.466±0.474 | 0.468±0.476 | 0.462±0.478 |
| C:4m | 0.496±0.501 | 0.504±0.501 | 0.483±0.501 | 0.396±0.502 | 0.457±0.503 | 0.496±0.504 | 0.488±0.505 | 0.460±0.507 |
| C:4m | 0.504±0.501 | 0.504±0.501 | 0.483±0.501 | 0.396±0.502 | 0.457±0.503 | 0.496±0.504 | 0.488±0.505 | 0.460±0.507 |
| C:4m | 0,504±0.501 | 0,504±0.601 | 0,483±0.492 | 0,539±0.602 | 0,557±0.603 | 0,550±0.595 | 0,559±0.606 | 0,565±0.599 |
| C:4m | 0,504±0.701 | 0,504±0.702 | 0,483±0.702 | 0,332±0.703 | 0,456±0.704 | 0,494±0.708 | 0,484±0.705 | 0,466±0.713 |
| C:4m | 0,704±0.702 | 0,704±0.702 | 0,483±0.702 | 0,332±0.703 | 0,456±0.704 | 0,494±0.708 | 0,484±0.705 | 0,466±0.713 |
| C:4m | 1,004±0.701 | 1,004±0.702 | 1,004±0.702 | 3,281±0.703 | 0,539±0.704 | 0,550±0.708 | 0,584±0.711 | 0,524±0.717 |
| C:4m | 1,104±0.701 | 1,104±0.702 | 1,004±0.702 | 3,281±0.703 | 0,539±0.704 | 0,550±0.708 | 0,584±0.711 | 0,524±0.717 |
| C:4m | 1,404±0.701 | 1,404±0.702 | 1,404±0.711 | 1,291±0.718 | -0,481±0.726 | 1,411±0.729 | 1,481±0.734 | 1,441±0.737 |
| C:4m | 1,504±0.719 | 1,504±0.719 | 1,396±0.721 | 1,291±0.728 | -0,502±0.736 | 1,492±0.731 | 1,502±0.736 | 1,492±0.737 |
| C:4m | 2,004±0.731 | 2,004±0.731 | 2,396±0.731 | 2,291±0.731 | 2,397±0.736 | 2,397±0.739 | 2,396±0.734 | 2,396±0.737 |
CE
The CE Helsinki is a directive to formly mark of the European Community (FC).
* La n°102436 (E sol y maniace se verlormés, a dravae CEE (CE).
* La marca C€ de meses de cooperidad según efectiva de a Corunidad Europea (CL)
* Il secondo CE abzela la centenita alla directive delle Comunita Euro99 (CLL).
* CE CE 65 e 105 e 200 e 300 e 400 e 500 e 600 e 700 e 800 e 900 e 1000 e 1100 e 1200 e 1300 e 1400 e 1500 e 1600 e 1700 e 1800 e 1900 e 2000 e 2100 e 2200 e 2300 e 2400 e 2500 e 2600 e 2700 e 2800 e 2900 e 3000 e 3100 e 3200 e 3300 e 3400 e 3500 e 3600 e 3700 e 3800 e 3900 e 4000 e 4100 e 4200 e 4300 e 4400 e 4500 e 4600 e 4700 e 4800 e 4900 e 5000 e

DEUTSCH
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Erwerb des Tamron Objektivs zur Ergänzung Ihrer photographischen Ausrüstung bewiesen haben. Bevor Sie ihr neues Objektiv verwendien, lesan Sie bitte diese Anleitung sorgfähig durch, um sich mit dem Objektiv und den photographischen Techniken zur Fertigung von Bildern höchster Qualität vertraut zu machen. Bei richtigem Einsatz und guter Pflege wird Ihnen das Tamron Objektiv viele Jahre gute Dienste bei der Schaffung schöner, außergevöhlicher Bilder leisten.
- Beschreibt die Vorsichtsmaßnahmen, die beachtet werden sollten, um möglichen Problemen vorzubeugen.
- Beschreibt die Punkte, die zusätzlich zu dem grundsätzlichen Betrieb beachtet werden müssen.
BEZEICHNUNG DER TEILE (Siehe Abb. 1, wenn nicht anders angegeben)
| 1Gegenlichtblende |
| 2Befestigungsmarkierung für Gegenlichtblende |
| 3Befestigungs-Bayonettring für Gegenlichtblende |
| 4Filter Effect Control (FEC)-Ring (B01) |
| 5Einstellung für manuelles Fokussieren |
| 6Display für Makrovergrößerungsskara |
| 7Entfernungsskala |
| 8Entfernungsinindex |
| 9Trenscharfenskala |
| 10Statinhalter (B01) |
| 11Befestigungsschraube des Statinhalters (B01) |
| 2) Vertikale Anzeige am Stativhalter (B01) |
| 3) Horizontale Anzeige am Stativhalter (B01) |
| 4) Stativhalteranzeige (B01) |
| 5) Fokus-Begrenzungserlegler |
| 6) Apertur-Bing (B01 Nikon, Pentax) |
| 7) Apertur-Scala (B01 Nikon, Pentax) |
| 8) AE-Spertaste (B01 Nikon, Pentax) |
| 9) Apertur-Index (B01 Nikon, Pentax) |
| 10) Objektivanschluss/Kontaktstellen für Objektivanschluss |
| 11) Objektivanschluss-Markierung |
| 12) Blendenskala für Sicheranzeige (Nikon) |
TECHNISCHE DATEN
| 2026-801 | ||
| Einkommen 50 mm: 150 mm | ||
| Maximal Einkommenung F2,0 F3,5 Angle of Birth 20°14" | ||
| Objektiva entstehmung | 9/10 | 11/14 |
| Forschleistungen 0,79 m: 0,47 m | ||
| Maximaler Verpflichtungsverhältnes | 1,1 | 1,1 |
| Filtrage | 50 mm / 2 mm | |
| Länge | 97 mm | 165,7 mm |
| Durchmesser | 71,5 mm | 81,5 mm |
| Gewicht | 450 g 300 g | |
- Längen, Durchmesser und Gewichte der technischen Angaben für Objektive gelten für Objektive mit Nikon-Anschlüssen. - Eigenschaften und äußeres Erscheinungsbild der in dieser Anleitung aufgelührten Objektive können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
ANSETZEN DES OBJEKTIVS AN DIE KAMERA
■Ansetzen des Objektivs
Nehmen Sie die hintere Objektivkappe ab und bringen Sie die Befestigungsmarkierung das Objektivtubus in Übereinstimmung mit dem Objektivanschluss an der Kamera, schieben Sie den Objektivanschluss des Objektivs in die Öffnung am Kameraanschluss. Drehen Sie das Objektiv nach rechts bis es einrastet. Für Nikon Modelle bringen Sie die Befestigungsmarkierung in Übereinstimmung mit dem Punkt an der Kamera und direhen das Objektiv nach links bis es einrastet.
■Abnehmen des Objektivs
Drücken Sie die Objektiv-Entriegelungstaste und drehen das Objektiv nach links (bei Nikon Objektiven drehen Sie nach rechts), und heben dann das Objektiv aus dem Objektivanschluss der Kamera heraus.
• Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung ihrer Kamera.
Umschalten zwischen AF- und MF-Modus (Slehe Abb. 2 & 3)
■Nikon- und Canon-Modelle
Zum Umschalten zwischen Autofokus (AF) und manueller Fokussierung (MF) den Fokussleming einfach vor (auf AF) und zurück (auf MF) schlieben.
■Sony- und Pentax (272E)-Modelle
Den Fokussierring nach vorne (auf AF) und zurück (auf MF) schieben und dabei gleichzeitig den AF/ MF-Wahlschalter am Kameragehäuse auf den gewünschten Fokussiermodus (AF oder MF) stellen.
| Fassung | AF/MF-Umschallung |
| Nikon, Canon | Nur den Fokussierung verschieben |
| Sony, Pintax | Den Fokussierung verschieben und gleichzeitig den Weibelschafter am Kamtrageräuse betätigen. |
- Bitte lesen Sie die nachfolgenden Abschritte "Autofolius" und "Manuelle Fokussierung" zur korrekten Bedienung von Kamera und Objektiv aufmorksam durch Vergleichen Sie in Bezug auf die Fokussierung auch mit der Bedienungsanleitung ihrer Kamera.
Autolokus (AF) (Siehe Abb. 2)
1) Aktivieren Sie den AF-Modus und drehen Sie den Fokussierring der Kamera nach oben in die AF-Position.
2) Sehen Sie bei halbgedrücktem Verschlussauslöser durch den Sucher. Der Fokussierring stellt automatisch schaff.
- Bol Sony- und Pentaz-Modellern, wenn der Fokussierung auf manuelle Fokussierung, die Kamera jedoch auf AF-Modus gestellt ist, dreitet der Fokussierung während der automatischen Scharlaimstellung mit. Ein drehen oder festhallen des Rings in diesem Zustand kann zu Schäden an Objektiv und/oder Kamoraghäuse führen. Auch, fokussierung nicht gewahtsam drehen, wenn der Ring auf manuelle Fokussierung gestellt ist. Ein Drehen des Fokussierungs von Hand, während die Kamera noch auf AF gestellt ist, führt zu mechanischen Schäden an Objektiv und/oder Kamoraghäuse. - Die Entfernungskafa (2) wird für Suchzwecke markiert. Der aktuelle Brennpunkt kann unter Umständen leicht vom angezeigten Brennweiten-Index abweichen.
Manuelle Fokussierung (MF) (Siehe Abb. 3)
■Nikon- und Canon-Modelle
1) Den Fokussierring einfach nach hinten in die Stellung MF schieben.
2) Durch den Sucher blicken und den Fokussierring dabei crehen, bis das Motiv im Sucher scharfgestellt ist
■Sony- Und Pentax (272E)-Modelle
1) Den AF/MF-Wahlschalter am Kameragahäusa auf MF-Modus stallen und den Fokussierring anschließend zurück in die Stellung MF schieben.
2) Durch den Sucher blicken und den Fokussierring dabei drehen, bis das Motiv im Sucher scharlgestellt ist.
- Vor dem Drehen des Fokussierings, überprüften Sie ob die Kamera auf MF gestellt ist. Ein Drehen des Fokussierings von band, während die Kamera noch auf AF gestellt ist, führt zu mechanischen Schäden an Objektiv und/oder Kameragchäuse. - Hinweis bei Einsatz mit Nikon F-501 (N2020) - Bei Einsatz des Objektivs mit Nikon F-501 wählen Sie bitte MF oder AF mit den Schaltem von der Kamera und dem Objektiv.
- Wenn der Fokussierring auf AF gestellt ist, läßt sich der Ring zwar drehen, aber hat keinen Einfluß auf die Scharfstellung des Motivs.
- Der Verwendung des Objektivs an einer Autofokussamera im manuelen Fokussiermodus den Auslöser der Kamera halb durchgedrückt halten und dabei getehzellig den Fokussierring drehen. Soziald das Motiv schartzgestellt ist, leuchtet die Fokussierung-Beställungsanzelnäte auf.
- Da die 301 mit einer internen Fuktussierung arbeitel, verändert sich das Objektiv selbst der Makromafahren nicht in der Länge (fährt also nicht aus der Front der Kamera heraus). Dauch werden ungewellte Verlangungen beim Fuktungsverum vielfestehend vermischen
- Der Fokkussferring drecht über die Unendlich-Stellung (100) hinaus. Dieses Morkmal erichtertet die korrechte Scharstellung von Motiven Im Unendlichkeitsbereich unter Verschlossenen Aufnahmbedingungen. Bem manuellen Fokkussieren darauf achlen, daß das im Unendlichkeitsbereich befindliche Mitie im Sicher scharfgsteilt ist.
- Stellen Sie sicher, dass das Motiv bei Unendlichkeitseinstellung im Sucher scharf abgebildet wird. Bei der Unendlichkeitseinstellung wurden gewisse Zugeständnisse gemacht, um eine korrekte Schärfesinstellung unter möglichst vielen Bedingungen zu ermöglichen.
OBJEKTIVBLENDE UND AE-EINSTELLUNG (Siehe Abb. 4 & 5)
■Einstellen der Blende bei Nikon (272E), Canon & Sony Kameras
Stellen Sie die Blende mit Hille der Blandeneinstellung an der Kamera in Übereinstimmung mit dem gewählten Photographiermodus ein.
■Einstellen der Blende bei Nikon (B01) & Pentax (272E) Kameras
Je nach Fotogratiermodus kann die Blende entweder über den Blendenring oder am Kameragehäuse eingestellt werden.
- Blende über Blendenring am Objektiv einstellen
Stellen Sie den Blendenning am Objektiv so ein, dass er bei einer Nikon-Kamera auf dem kleinsten Blendenvert und bei einer Pontax-Kamera nicht auf 'A' steht. Stellen Sie dann den gewünschten Blendenvert über die Anzeige ein.
- Blende am Kameragehäuse einstellen
Stellen Sie den Blendenring am Objektiv so ein, dass er bei einer Nikon-Kamera auf dem kleinsten Blendenvert und bei einer Pentax-Kamera auf "A" steht. Stellen Sie dann den gewünschten Blendenvert über die Anzeige am Kameragehause ein.
- Die Blende ändert sich je nach Fokus-Einstellung. Kameras lesen die verschiedenen Größen und stellen die Belichtung automatisch korrekt ein. - Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Bodenungsanleitung Ihrer Kamers.
GEGENLICHTBLENDE ANBRINGEN (Siehe Abb. 11, 6, 7 & 8)
1) Die Ansetzmarkierung (•) an der Blende und die Ansetzmarkierung (•) am Objektive aufeinander ausziehen. Die Blende auf den hierfür vorgesehenen Reinssetzung aufsetzen. (S)
2) Die Blende im Unzelgersinn drehen, bis sie einrastet. (16 - 2) Wenn die Blende richtig angebracht ist, zeigt die Ansetzmarkierung (2) der Blende nach oben. (7 - 3)
■Gegenlichtblende am Objektiv aufbewahren (Siehe Abb. B)
1) Die Gegenlichtblende abnehmen und umdrehen. Dann die Ansetzmarkierung (C) an der Blende und die Ansetzmarkierung (•) am Objektiv aufeinander ausrichten. Die Blende auf den hierfür vorgesehenen Baionettring aufsetzen. (B) - (A)
2) Die Blende im Uhrzeigersinn drehen, bis sie einrastet. Wenn die Blende für die Aufbevahrung richtig angebracht ist, zeigt die Anselzmarkierung (•) der Blende nach oben. (18 - b)
Gebrauch des Entfernungswahlschalters (272E) (Siehe Abb. 9)
Bei Gebrauch des Entfernungswahlschalters kann das Objektiv in AF-Funktion schneller forkussieren. ■Alle Entfernungen von Nah bis Unendlich
Stellen Sie den Sichalter auf FULL
■ Nahelnstellungen (0,29 - ca. 0,4m)
Stellen Sie die Entfernung zwischen 0,29m und 0,4m ein, und stellen Sie dann den Entfernungswahlschalter auf LIMIT.
■Einstellungen von 0.4m - Unendlich
Stellen Sie die Entfernung zwischen 0,4m und Unendlich (∞) ein, und stellen Sie den Entfernungswahlschalter auf LIMIT.
- Bei Nahautnahmen, bei denen der Fokussierring auf einen Bereich zwischen 0,40 m und 0,45 m eingestellt ist, kann der Fokussiergrenzenknopf nicht auf LIMIT gesetzt werden. Die Ursache hierfür liegt im mechanischen System der Kamera.
STATIVHALTERUNG (B01) (Slehe Abb. 10 & 11)
B01 Ist mit einem Stativhalter ausgestattet. Sichern Sie die Kamera auf dem Stativ mit dem Stativhalter, wenn Sie das Stativ verwenden.
■Ändern der Kameraposition
- Einstellen der Kamera auf die vertikale Position
1) Drehen Sie die Befestigungsschraube des Stalivhallers entgegen des Uhrzeigersinns, um sie zu lösen. (Abb. 40, Schritt 1)
2) Drehen Sie die Kamera, indem Sie das Objaktiv als Achsa verwenden und richten Sie die Stativhalteranzeige und die vertikale Anzeige am Stativhalter aufeinander aus. (Abb. 1), Schritt 2).
3) Ziehen Sie die Befestigungsschraube des Stativnalters an und sichem Sie so die Kamera in der vertikalien Position. (Abb. 1). Schritt
Einstellen der Kamera auf die horizontale Position
1) Drehen Sie die Befestigungsschraube des Stativhalters entgegen des Uhrzeigersinns, um sie zu lösen. (Abb. 33, Schritt 1)
2) Drehen Sie die Kamera, indem Sie das Objektiv als Achse verwenden und richten Sie die Stativhalteranzeige und die horizontale Anzeige am Stativhalter aufeinander aus. (Abb. Ⅲ, Schritt ②)
3) Ziehen Sie die Befestigungsschraube des Stalivhalters an und sichern Sie so die Kamera in der horizontalen Position. (Abb. 10, Schritt ①)
■Anbringen und Abnehmen des Stativhalters
• Abnehmen des Stativhalters
1) Drehen Sie die Belestigungsschraube auf dem Stativhalter gegen den Uhrzeigersinn. (Abb. 11, Schrift ①)
2) Der Stativhalter löst sich und kann dann vom Objektiv abgenommen werden. (Abb. 11), Schritt (3).
• Anbringen des Stativhalters
1) Lösen Sie die Befestigungsschraube des Stativhalters und bringen Sie es am Objektiv an. (Abb. 31, Schritt ①)
2) Ziehen Sie die Befestigungsschraube fest an und drehen Sie sie nochmals mit dem Uhrzeigersinn, um Sie zu sichern. (Abb. III, Schritt ①)
- Achten Sie beim Montieren und Abmontieren des Stativhalters darauf, dass Sie die Kamera und das Objektiv nicht fallen lassen. - Vorsicht beim Transport des Objektive mit aufgesetztam Stativhalter.
FILTEREFFEKTSTEUERUNG (Filter Effect Control FEC) (B01)
Die B01 ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die es Ihnen erlaubt, den Filter bei aufgesetzter Kappa zu drehen.
Durch Drehen des Ringes (4) Filter Effect Control-Ring), der sich an der Befestigungsvorrichtung des Filters befindet, wird der Filler gedreht, wadurch Sie den Effekt des PL-Filters einstellen känner
- Der Filter Effect Control-Ring dreht in entgegengesetzter Richtung zum Filter. Wenn Sie den Filter Effect Control-Ring im Uhrzeigersinn drehen, dreht der Filter entgegen dem Uhrzeigersinn. - Der Drehwinkel des Filter Effect Control-Ringes ist nicht gleich dem Drehwinkel des Filters. Wenn Sie den PL-Filter auf eine exakte Position drehen und dabei den Index als Standard verwenden möchten, entfernen Sie die Kappe und drehen Sie den Filter. Behalten Sie dabei die Indexmarkierung im Auge.
- Sie können den visuellen Effekt ändern, indem Sie spezielle PL und nicht PL-Effektfilter wie Kreuzfilter drohen.
MAKROFOTOGRAFIE (Siehe Abb. 12)
Sie können die automatische (AF) sowie die manuelle Fokussinstellung (MF) im gesamtan Bereich von Unendlich (∞) bis in den Makrobereich verwenden.
Die entfernungsskala und die Vergrößerungsskala sind nebenindander aufsprägt, so dass Sie bereits bei der Aufnahme eines Bildes eine Vorstellung von der Vergrößerung erhalten.
| 272E | B01 | |
| Entstellentierung | 0,29 m | 0,47 m |
| Maximales Vergrößerungsverhältnis | 1,1 | |
| Vergrößerungsaktie | (13 - 1) | |
- Der Zusammenhang zwischen Abstand und Vergrößerung ist in der separaten Tabelle aufgeführt.
BELICHTUNGSGESCHWINDIGKEIT (Slehe Abb. 12)
Wenn das Objectiv nach außen dewegt wird, um das Vergrößerungsverhältnis für Mahaufnahmen zu erhöhen, verringert sich die gegenwärtige Helligkeit auf dem Film und der tatsächliche F-Wert ändert sich. Für das Fotografieren mit Belichtungsautomatik, welche die TTL Lichtmäßfunktion der Kamera verwendet, korrigiert die Kamera automatisch diesen geändarten tatsächlichen F-Wert. Bei Aufnahmen unter Verwendung eines externen Belichtungsmessers oder bei Beratzung eines externen Blitztiches muß die Belichtung für diese Verrerigung der Helligkeit entsprechend des Vergrößerungsverhältnisses korrigiert werden. Für den Korrektarwert siete Tabelle für Belichtungsvergrößerungsrate.
SCHÄRFENTIEFE (Siehe Abb. 13)
Bei einer mit Schärfentiefen-Kontrollfunktion ausgerüsteten Kamera ist die Schärfentiefe direkt im Sichtfield Ihrer Kamera ersichtlich. Nähere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera.
INFRAROTPHOTOGRAPHIE
Beachten Sie bitte, dass für kaines der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Modelle eine Infrarot-Indexlinie angegeben ist, was praktisch bedeutet, dass mit diesen Objektiven kein Schwarz-Weiß Infrarotfilm eingesetzt werden kann.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BELICHTUNG
- Beim optischen Design von Modell 272E und B01 wurden die verschiedenen Merkmale der digitalen einäugigen Spiegelreflexkameras berücksichtigt. Konstruktionsbedingt kann as allerdings bei den digitalen einäugigen Spiegelreflexkamaras, auch wann die Ganaugkeit das Auto-Fokus Innerhalb der Spezifikation liegt, unter bestimmten Bedingungen bei Auto-Fokus-Aufnahmen varkommen, dass der Fokus etwas vor oder hinter dem optimalen Punkt befindet.
- Vervenden Sie keine Sonnenblende, wenn Sie den in der Kamera eingebauten Blitz benutzen. Bei dar Nahaufnahmen kann das Objektiv das Licht des Blitzes behindern, auch wenn Sie keine Sonnenblende verwenden, dies führt zu einer Abschaffung im unteren Teil des Bildes. Wir empfehlen die Verwendung eines extern angebrachten Blitzes für die Blitzichtfotografie. Schlagen Sie auch in dem Abschnit in der Badenungsanleitung für die Kamera nach, dar sich mit der Verwendung des einopbauten Blitzes beschäftigt.
- Arbeiten Sie mit der maniellenen Fokussienung, wenn Sie dieses Objektiv zusammen mit einem unsaner Tele-Konverter einsetzern. Der Auto-Fokus funktioniert in Fällen, bei daran das Makroobektyekt mit einem Telekonverter vervenet wird, in abhängigkeit von der Brennweite möglicherweise nicht richtig. Die Ursache hierfür liegt im mechanischen System der Kamera, Optimale Ergebnisse ermalten Sie, wenn bei Sie bei Objektiven von Tamron auch Tele-Konverter von Tamron verwenden. Tele-Konverter anderer Hersteller können unter Umständen nicht kornekt direkt werden und/der Fehffunktionen verursachten. Nach dem Aufsteun eines Tele-Konverter auf ein Objektivierung für Fokussierring in der Regel schwertgänger dröhen, dies ist allerdings keine Fehffanktion.
- Wenn Sie das Objektiv im Makrobarreich verwenden, ist eventuell die Verwendung eines Stativs notwendig, um Verwackelungen der Kamera zu vermeiden. Die Verwendung eines hochampfindlichen Films (ISO 400 oder empfindlicher) mit hoher Verschlusszeit ist hilfreich zur Reduzierung von Kameraverwackelung.
- Versuchen Sie nicht, den Fokussierring gewaltsam zu drehen, wenn die Kamera und/oder das Objektiv im AF-Modus ist/sind. Dadurch könnte das Objektiv und/oder die Kamera beschädigt werden
- Manche Kameramodelle zeigen die größte und kleinste Blenda des Objektivs als Annäherungswert an. Dies ist Teil des Kamerakonzepts und stellt keinen Delekt am Objektiv dar.
HINWEISE ZUR PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG
- Linsenberflächen dürfen nicht berührt werden. Verwenden Sie ein geeignetes Tuch oder einen Pinsel zur Entfernung von Staub. Bei Nichtgebrauch des Objektivs bitte stets Schutzkappen aufsetzen.
- Fingarabdrücke oder Verschmutzungen der Linse entfernen Sie mit einem spazellen Linsenreinigungstuch, auf das Sie eine geringe Menge Reinigungstflüssigkeit geben und die Linse mit kreisförmigen Bewegungen von der Mitta nach außen reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung des Objektvrohrs ein Silikontuch.
- Jegliche Bildung von Schimmel kann Schäden verursachen. Reinigen Sie das Objektiv nach Einsatz in Wassermähre oder an feuchten Orten. Bovahren Sie das Objektiv an einem sauberen, kühlen und trockenen Ort auf. Wenn Sie das Objektiv in einer Objektivtasche aufbewahren, legen Sie ein im Handel erhältliches Trockenmittel wie z.B. Silicagel bei, das Sie von Zeit zu Zeit ernauern. Sollte es zu Schimmelbildung kommen, venden Sie sich bitte an ein Folofachgeschäft vor Ort.
- Vermeiden Sie jede Berührung mit den Kontakten zwischen Objektiv und Kamera, da Staub, Schmutz und/oder Flecken zu einem Kontaktausfall zwischen Objektiv und Kamera führen können - Bei Einsatz Ihrer Augrüstung (Kamerafs) und Objektivieil in einer extremen
Temperaturschwankungen ausgesetzten Umgebung geben Sie bitte Ihre Ausrüstung vorübergehend in eine Tasche oder einen Plastikbeutei, so dass die Ausrüstung eine allmähliche Temperaturpassung erfahrt. Dadurch verringern Sie das Risiko, dass die Ausrüstung Probleme verursacht.