HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Nicht kategorisiert

Baja 5SC Super Sport - Nicht kategorisiert HPI Racing - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Baja 5SC Super Sport HPI Racing als PDF.

📄 156 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice HPI Racing Baja 5SC Super Sport - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Baja 5SC Super Sport HPI Racing

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Baja 5SC Super Sport - HPI Racing und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Baja 5SC Super Sport von der Marke HPI Racing.

BEDIENUNGSANLEITUNG Baja 5SC Super Sport HPI Racing

Vielen Dank, dass Sie sich für HPI RACING entschieden haben! Dieses Auto soll Spaß machen und verwendet nur hochwertige Materialien für beste Leistungen und Haltbarkeit. Die Anleitung, die Sie gerade lesen, ist einfach zu verstehen und dabei sehr ausführlich. HPI Racing will, dass Sie Erfolg und Spaß mit Ihrem neuen Modell haben! Falls es dennoch einmal zu Problemen kommen sollte, melden Sie sich bei uns. Wir werden alles in unserer Macht stehende tun, um zu helfen. Sie können uns auch gerne unter www.hpiracing.com kontaktieren.

- Dies ist ein hochleistungs RC-Auto und benötigt regelmäßige Wartung. Wenn Sie diese Wartungsarbeiten nicht durchführen wird die Leistung des Autos darunter leiden. Alle zur Wartung benötigten Teile sind bei HPI Racing erhältlich.

Die Warnsymbole weisen Sie auf gefährliche Bauabschnitte hin.

Bitte lesen und verstehen Sie die Anweisungen bevor Sie sie durchführen.

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - 1

Cautions

Warnhinweise

Précautions

警告

Wenn Sie diesen Anweisungen nicht fol-

gen, können Sie oder Ihr Auto Schäden

davontragen.

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - 2

Attention

Achtung

Attention

注意

Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen,

können Sie oder andere verletzt werden.

Es kann auch sein, dass dabei Sachschaden

an anderen Dingen oder ihrem Auto entsteht.

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - 3

Cautions

Warnhinweise

Précautions

警告

Wenn Sie Änderungen oder Einstellungen an Ihrem Fahrzeug vornehmen, die nicht in der Anleitung beschrieben sind, kann es beschädigt werden.

Um Sachschaden und Verletzungen zu vermeiden, bitten wir Sie beim Fahren mit ferngesteuerten Modellen vorsichtig vorzuge-

hen. Besondere Vorsicht ist bei Modellen mit Verbrennungsmotor geboten. Diese Modelle können deutlich schneller als 60km/h

werden und verw

Vor dem Fahren

Während dem Fahren

- Bitte lesen Sie die Anleitung (mit einem Erwachsenen)

- Fahren Sie bitte nicht auf öffentlichen Straßen. Dies kann zu schweren Unfällen mit Personen- und/oder Sachschaden führen.

●Fahren Sie bitte nicht in der Nähe von Fußgängern und Kindern.

©Fahren Sie bitte nicht auf zu kleinen oder begrenzten Plätzen.

Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben und Muttern korrekt sitzen.

- Verwenden Sie immer frische Batterien im Sender und Empfänger um nicht die Kontrolle über das Auto zu verlieren.

- Achten Sie darauf, dass niemand anderes mit dem selben Quarz fährt.

- Überprüfen Sie, dass die Servos auf Neutralposition stehen.

• Schalten Sie den Motor aus, danach den Empfänger und als letztes den Sender.

Nach dem Fahren mit dem Baja 5B SS ist regelmäßige Wartung nötig. Dies nicht zu tun, kann den Verschleiß

erhöhen oder den Motor beschädigen.

Sicherheitshinweise beim Betrieb von Verbrennungsmotoren

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Sicherheitshinweise beim Betrieb von Verbrennungsmotoren - 1

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Sicherheitshinweise beim Betrieb von Verbrennungsmotoren - 2

- Dieses Modell verwendet ein Gemisch aus Benzin und Zweitakt-Öl als Kraftstoff. Bitte geben Sie besonders Acht im Umgang mit Benzin.

●Betreiben Sie Ihr Modell nie in der Nähe von Feuer und rauchen Sie nicht, wenn Sie mit Ihrem Modell fahren oder mit Kraftstoff hantieren.

Lagern Sie den Kraftstoff nur in gut belüfteten Räumen, nicht in der Nähe von Heizungen, Feuer, direkter Sonneneinstrahlung oder Batterien.

- Benzin ist brennbar und giftig. Mit Benzin betriebene Modelle stoßen giftige Abgase aus. Diese Abgase reizen die Augen und sind gesundheitsschädlich.

Sie dürfen nur ein Gemisch aus Benzin und Zweitakt-Ol als Kraftstoff verwenden. Benutzen Sie niemals nitromethanhaltigen Kraftstoff, der sonst in FC-Cars verwendet wird.

Denken Sie daran, dass einige Teile nach der Fahrt sehr heißt sind. Beruhren Sie nie den Auspuff oder den Motor, bevor sie abgekuhlt sind.

Entleeren Sie bitte den Tank, bevor Sie das Fahrzeug lagern.

- Halten Sie den Kraftstoff von Kindernfern. - Logem Sie des Modell und des Rennin aus

•Lagern Sie das Modell und das Benzin nur in gut belufteten Raumen.

Merci

Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières 目次

Contents

SectionContentsPage
Thank you2
1Overview5
2Assembly Instruction8
3Start Up Guide71
4Maintenance84
5Fuelie 26S Engine118
6Tuning and Setup Guide122
7Option Guide125
8Parts Reference126
9Exploded View136
10Parts List146
11Option Parts List150

Table des matières

AbschnittInhaltSeite
Danke2
1Übersicht5
2Montage Anleitung8
3Die ersten Schritte71
4Wartung84
5Fuelie 26S Motor118
6Setup Hilfe122
7Anleitung für Optionale Teile125
8Übersicht aller Teile126
9Explosionsansicht136
10Ersatzteileliste147
11Tuningteileliste150

目次

Visit our website at www.hpiracing.com to view our updated instruction manual.
Verwenden Sie kein Ladegerät, dass für Nickel Cadmium Bitte gehen Sie auf unsere Webseite
(www.hpiracing.com), um die aktualisierte Version des Anleitungshandbuchs zu sehen.
Veuillez visiter notre site web à www.hpiracing.com pour voir le mode d'emploi le plus récent.
取扱説明書の最新情報はウェブサイト“www.hpiracing.com”をご覧ください。

Baja 5sc

Benötigtes Zubehör 用意するもの

Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント

Sie benötigen eine 2-3 Kanal RC-Anlage mit Gasservo, Empfängerakku, Ladegerät und Senderbatterien.

2.4GHz system or FM system 2.4GHz System oder ein FM System.

We recommend using a 2.4GHz system or FM system with fail safe function. Do not use AM radio systems. Wir empfehlen, dass Sie ein 2.4GHz System oder ein FM System mit Fail-Safe Funktion verwenden. Verwenden Sie besser keine AM Systeme.

Nous conseillons un système 2.4GHz ou FM, avec sécurité redondante. N'utilisez pas de systèmes radio AM. 送受信費は2.4GHzもしくはFM方式を使用した製品を使用し同時にフェイルセーフシステムを搭載してください。

Empfängerakku-Ladegerät

Achten Sie auf die Größe Ihres Servos. 7kg/cm haben.

Hinweise zum korrekten Einstellen finden Sie in der Anleitung Ihrer RC-Anlage. Laden Sie den Empfängerakku vor dem Einbau.

Verwenden Sie kein Ladegerät, dass für Nickel Cadmium Akkus gedacht ist, um Nickel Metal Hydrid Akkus zu laden. Wenn Sie kein spezielles Ladegerät für Nickel Metal Hydrid Akkus verwenden, können diese beschädigt werden.

Zum Zusammenbau benötigtes Werkzeug. Separat erhältlich.

Bei diesem Bausatz kommen große Schrauben zum

Einsatz, bei denen viel Kraft benötigt wird. Wir empfe-

hlen Inbusschlüssel und elektrische Schraubendreher

um den Zusammenbau zu erleichtern.

Verwenden Sie für Polycarbonat geeignete Farben.

Der Kraftstoff ist ein Gemisch aus Benzin (92-98 Oktan / US 87-93) und Zweitakt-Öl. Das Verhältnis sollte 25:1, Benzin zu Öl, betragen.

Denken Sie daran, dass einige Teile nach der Fahrt sehr heiß sind. Berühren Sie nie den Auspuff oder den Motor, bevor sie abgekühlt sind.

- Dieses Modell verwendet ein Gemisch aus Benzin und Zweitakt-Ol als Kraftstoff. Bitte geben Sie besonders Acht im Umgang mit Benzin.

Betreiben Sie Ihr Modell nie in der Nahe von Feuer und rauchen Sie nicht, wenn Sie mit Ihrem Modell fahren oder mit Kraftstoff hanbaren.

●Lagern Sie den Kraftstoff nur in gut belüfteten Kaumen, nicht in der Nane von Heizungen, Feuer, direkter Sonneneinstrahlung oder Batteren.

●Benzin ist drennbar und gittig. Mit benzin betrepene modelle stohen gittige Abgase aus. Diese Abgase reizen die Augen und sind gesundertsschnadien. a. Sie diefen nur ein Camisch aus Benin und Zwahlt. Die Kraftstoffwurwenden, Monuten Sie nismals mitmethanbühungen Kapitaloff, desgesamt in PC-Care verwandet wird

- Sie darfen nur ein Oentisch aus Denzin und Zweitanz-Or als Raarlston verwenben. Behüzen Sie hiermals mitromedanmalungen Raarlston, der sonst in RC-Cars verwenet wir. - Entleeren Sie bitte den Tank, bevor Sie das Fahrzeug lagern.

Im Lieferumfang enthaltene Werkzeuge.

Radschluessel (24mm)

Clé à jantes (24mm)

ホイールレンチ (24mm)

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 1

Lager Einpress Hilfe 12x24mm

Kugel-Einpress Werkzeug

Presse à rotules

ポールプレスツール

85459

Nut Press Tool

Muttern-Einpress Werkzeug

Presse à écrous

ナットプレスツール

Z955

Im Lieferumfang enthaltene Ole und Chemikalien.

Schraubensicherungslack

Frein à filets

ネジ止め剤

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 2

Z186

Schraubensicherungslack (Rot)

Werkzeug zum Montieren von Muttern

Bitte öffnen Sie den Plastikbeutel

Bitte öffnen Sie den Werkzeugbeutel

Zusätzliche Schrauben, Muttern und mehr sind enthalten. Verwenden Sie diese als Ersatzteile.

M5 Muttern können Sie mit Hilfe des Muttern-Einpress-Werkzeugs leicht montieren.

Öffnen Sie Plastiktasche B

Aluminiumteile-Beutel öffnen

10
Ball Installation Eindrücken der Kugeln
HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 3
Make 2 2 fols 2 Stück 2個作ります

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 4

text_image 2 Stück 2操作ります 85400 ① 86425 Ball 14x17mm Plier Rohrzange Pince à bec rond フライヤー Note Direction Richtung Beachten. Notez bien la direction. 向きに注意 85459 ⑤ Ball Press Tool Kugel-Einpress Werkzeug Présse à rotules ボールプレスツール Use special tool to install. Verwenden Sie das Spezial-Werkzeug zum Eindrücken der Kuge Utilisez l'outil spécial pour la mise en place. ボールプレスツールを使用してボールを取付けます。

11
Front Suspension Arm Installation Mise en place du bras de suspension avant Montage der vorderen Schwingen フロントサスアームの取付け
HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 5

text_image Z103 E Clip E-4HD 85400 102167 86634 Shaft 6x94mm Needle Nosed Pliers Flachzange Pince à bec fin ラジオベンチ 85400 Z103 E Clip E-4HD

12

Ball Installation Eindrücken der Kugeln
HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 6
Make 2 2 fois 2 Stück 2個作ります

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 7

text_image 2 2 fois pick 2個作ります Note Direction Richtung Beachten. Notez bien la direction. 向きに注意 85416 ● 86425 Ball 14x17mm 85459 ● Ball Press Tool Kugel-Einpress Werkzeug Presse à rotules ボールプレスツール Plier Rohrzange Pince à dec rond プライヤー Use special tool to install. Verwenden Sie das Spezial-Werkzeug zum Eindrück Utilisez l'outil special pour la mise en place. ボールプレスツールを使用してボールを取付けます。

Front Upper Suspension Arm Assembly Montage du bras de suspension supérieur avant Zusammenbau der oberen Querlenker フロントアッパーパームの組立て

Radio Connections Anschließen der Elektronik Connexions radio 受信機配線の確認

Refer to radio manufacturer's instruction for proper installation and verify servo neutral position. Schauen Sie für den korrekten Einbau und das Einstellen der Neutralposition in die Anleitung Ihrer Fembedienung. Se reporter au manuel de votre radio pour des instructions détaillées, et vérifier que le servo est en position neutre. 送受信機の取扱説明書を参考に配線し、サーボのニュートラル設定をします。

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 8

text_image CH1: 102772 HPI SFL-11MG Steering Servo Lenkservo Servo de direction ステアリングサーボ ※ CH2: Throttle Servo Gasservo Servo d'accelération スロットルサーボ ※ BATT: Hump Battery Pack For Receiver Hump Pack Empfaengerakku Batterie d'accu. a sangler レシーパーバック ※ Receiver Switch Ein/Aus Schalter Interrupteur du récepteur レシーパースイッチ ※ Not Included Nicht enthalten Non inclus 刷売り

27
Steering Servo Assembly Montage du servo de direction Vorbereiten des Lenkservos ステアリングサーボの組立て
HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 9

text_image 3.0 mm 86407 Ball 6.8x16mm 2.5 mm 94453 Flanged Cap Head Screw M3x8mm 87280 Z422 Cap Head Screw M2.6x10mm 102772 HPI SFL-11MG SERVO(METAL GEAR) HPI SFL-11MG SERVO(METALLGETR) SERVO HPI SFL-11 MG(PIGNON METAL) HPI SFL- 11MGサーボ(メタルギヤ)

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 10

text_image 10°

When the power is on, the servo horn should be in the neutral position as shown in the picture.
Bei eingeschalteter RC-Anlage sollte sich das Servo in der Neutralposition, wie hier gezeigt, befinden.
Quand le contact est mis, le bras de servo devrait être en position neutre comme indiqué sur le schéma.
サーボがニュートラルの時に、サーボホーンが図のようになるように調節します。

28
Steering Servo Installation Mise en place du servo de direction Lenkservo-Montage ステアリングサーボの取付け
HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 11

text_image Z562 TP. Flanged Screw M3x10mm Z562 TP. Flanged Screw M3x10mm 85404⑦ 85404② 2.0 mm 2.0 mm

29

Throttle Servo Installation Mise en place du servo d'accélération Gasservo-Montage スロットルサーボの取付け
HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 12

Battery Foam Installation Einkleben von Schaumstoff zur Dämpfung

text_image 85404 ⑥ Form Sheet Bilden Sie Blatt Formez la feuille フォームシート

31

Receiver Installation Einbau des Empfängers

Sway Bar Linkage Assembly Montage der Stabilisator-Anlenkung

Sway Bar Linkage Installation Einbau der Stabilisator Anlenkung

Adjust screw little by little until sway bar moves freely without excessive play. Ziehen Sie die Madenschraube nach und nach fester, so dass der Stabilisator sich noch leicht bewegen lässt. Ajustez la vis par petits incréments jusqu'à ce que la barre antirolis bouge librement sans jeu excessif. スタビライザーが軽く動くようにネジの締め込みを調整します。

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 13

text_image Z904 Allen Wrench 2.0mm Inbusschluessel 2.0mm Clé allen 2.0mm 六角レンチ2.0mm

41
Bumper Installation Montage des Frontrammers
HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 14

text_image Mise en place du pare-chocs バンパーの取付け 85420 ③ 85420 ⑧ Z950 Cross Wrench Kreuzschluessel Klein Clé croisillon ミニクロスレンチ

hpi: racing

Nut Installation Einsetzen der Muttern

Nut Installation Einsetzen der Muttern

Brake Hub Installation Montage des Bremsscheibenhalters

Nut Installation Einsetzen der Mutter

Sway Bar Linkage Assembly Montage der Stabilisator-Anlenkung

Sway Bar Linkage Installation Einbau der hinteren Stabilisator-Anlenkung

Adjust screw little by little until sway bar moves freely without excessive play. Ziehen Sie die Madenschraube nach und nach fester, so dass der Stabilisator sich noch leicht bewegen lässt. Ajustez la vis par petits incréments jusqu'à ce que la barre antiroulis bouge librement sans jeu excessif. スクビライザーが軽く動くようにネジの締め込みを調整します。

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 15

text_image Z904 Allen Wrench 2.0mm Inbusschluessel 2.0mm Cié allen 2.0mm 六角レンチ2.0mm

Clutch Bell Installation Montage der Kupplungsglocke

Schließen Sie den Kraftstoffschlauch und den Rücklaufschlauch an den Vergaser an.

Left Engine Mount Installation Montage der linken Motorhalterung

Mise en place du support moteur gauche エンジンマウントの取付け

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 16

text_image Mengage der linken motematerung - Z186 (1974-0315) Z186 Pro Thread Lock (Red) Pro Schraubensicherung (Rot) Frein à filet pro (Rouge) ネジロック屑 (レッド) 102164 L Aluminum Collar 5x12x7mm (Gunmetal) 96705 Locking Washer M5 4.0 mm 94710 Cap Head Screw M5x30mm

hpi-racing

89
Rear Engine Mount Installation Montage der hinteren Motorhalterung
Mise en place du support moteur arrière リアエンジンマウントの取付け
HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 17

text_image Montage der hinteren Motomakerung 97-25-95 (40mm) 3.0 mm 94735 Flat Head Screw M5x30mm Z186 Pro Thread Lock (Red) Pro Schraubensicherung (Rot) Frein à filet pro (Rouge) ネジロック削 (レッド) 85436 102164 © Engine Mount Spacer 96705 Locking Washer M5 94711 Cap Head Screw M5x35mm

90

Exhaust Coupling Installation Montage der Reso-Rohr Verbindung
Mise en place du coupleur d'échappement マフラージョイントの取付け
HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 18

Schauen Sie für weitere Hinweise in die Anleitung Ihrer RC-Anlage um die Gas-Anlenkung korrekt einzustellen.

Neutralpunkt Einstellung

Réglage du neutre

ニュートラルセットアップ

Achten Sie darauf, dass das Gas auf Neutral steht, wenn Sie das Gestänge einstellen.

Einstellung für Vollgas

Geben Sie Vollgas. Überprüfen Sie, ob der Vergaser vollständig geöffnet ist.

Einstellung für Vollbremsung

Drücken Sie den Gashebel ganz nach vorne. Versuchen Sie das Auto zu schieben, um zu prüfen, ob die Bremse funktioniert.

Überprüfen Sie vor dem ersten Start noch einmal, ob die Gas-Anlenkung korrekt eingestellt ist.

Wenn Ihre RC-Anlage eine Fail-Safe Funktion besitzt, stellen Sie diese mit Hilfe der Anleitung vor dem Fahren ein.

Einsetzen der Muttern

Montage des Überrollbügels

108
Shock Body Assembly Montage der Dämpfergehäuse
HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 19
Make 2 2 fois 2 Stück 2個作ります

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 20

text_image 75072 O-Ring P20 (20x1.5mm/Black) 102155 86432 86417 Ball 10x12mm 85410 102154 75079 O-ring S13 (13x1.5mm/Black)

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロボコンポーネント - 21

Montage der vorderen Dämpfer

Füllen Sie den Dämpfer bis zum

Gewinde mit Ol.

Verwenden Sie einen Putzlappen.

Schieben Sie den Dämpfen

vollständig zusammen, damit überschüssiges Öl entweichen kann.

Montage der Dämpferfedern

Montage der Dämpferfedern

Front Bodymount Installation Montage der vordere Karosseriehalterung

Reifen-Beutel öffnen

Diese Schritte sind für vorne und hinten identisch durchzuführen.

Reifen-Beutel öffnen

Auswaschen der Karosserie

Lavage de la carrosserie

ボディの洗浄

Waschen Sie die Karosserie mit Seife aus und trocknen Sie sie vollständig vor dem Lackieren.

Bringen Sie die Abklebefolie wie gezeigt an.

Lackieren der Karosserie

Von innen mit Polycarbonat Farbe lackieren (normale Farbe hält nicht).

Bringen Sie die Aufkleber entsprechend der Positionsnummern an.

Zusätzliche Aufkleber können nach Gefallen platziert werden.

Sicherheitshinweise beim Betrieb von Verbrennungsmotoren

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Sicherheitshinweise beim Betrieb von Verbrennungsmotoren - 1

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Sicherheitshinweise beim Betrieb von Verbrennungsmotoren - 2

  • Dieses Modell verwendet ein Gemisch aus Benzin und Zweitakt-Öl als Kraftstoff. Bitte geben Sie besonders Acht im Umgang mit Benzin.
  • Betreiben Sie Ihr Modell nie in der Nähe von Feuer und rauchen Sie nicht, wenn Sie mit Ihrem Modell fahren oder mit Kraftstoff hantieren.
    *Lagern Sie den Kraftstoff nur in gut belüfteten Räumen, nicht in der Nähe von Heizungen. Feuer, direkter Sonneneinstrahlung oder Batterien.
  • Benzin ist brennbar und giftig. Mit Benzin betriebene Modelle stoßen giftige Abgase aus. Diese Abgase reizen die Augen und sind gesundheitsschädlich.
  • Sie dürfen nur ein Gemisch aus Benzin und Zweitakt-Öl als Kraftstoff verwenden.
    Benutzen Sie niemals nitromethanhaltigen Kraftstoff, der sonst in RC-Cars verwendet wird.
    Denken Sie daran, dass einige Teile nach der Fahrt sehr heiß sind. Berühren Sie nie den Auspuff oder den Motor, bevor sie abgekühlt sind.
    Entleeren Sie bitte den Tank, bevor Sie das Fahrzeug lagem.
  • Halten Sie den Kraftstoff von Kindern fem.
    ●Lagern Sie das Modell und das Benzin nur in gut belüfteten Räumen.

Bitte beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie mit dem Baja 5B SS fahren.

Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen. Dies kann zu schweren Unfällen mit Personen- und Sachschaden führen.
- Fahren Sie nicht durch tiefes Wasser oder Pfützen. Achten Sie darauf, dass Sie niemals Menschen oder Objekte treffen.
- Achten Sie immer darauf, dass verschiedene Frequenzen verwendet worden, wenn Sie mit jemandem zusammen fahren.

Der Kraftstoff ist ein Gemisch aus Benzin (92-98 Oktan / US 87-93) und Zweitakt-Öl. Das Verhältnis sollte 25:1, Benzin zu Öl, betragen.

Das Mischungsverhältnis ist 25:1 Benzin:Z191 Zweitaktöl

Mischungsverhältnis von Benzin und Z191 Zweitaktöl

Der Baja 5SC hat einen 750ccm Tank. Eine Tankfüllung reicht für ungefähr 40 Minuten.

Der Fuelie 26S ist ein Zweitaktmotor. Verwenden Sie ein Gemisch aus Benzin und Zweitaktöl (#Z191).

Mischen Sie Benzin mit 92-98 Oktan (US 87-93) in einem Verhältnis von 25:1mit (4%) Zweitaktöl.

- Verwenden Sie nur Zweitaktöl, dass zum vorher mischen gedacht ist. Verwenden Sie kein Öl, dass für Motoren mit separater Mischung, oder für beides, gedacht ist. Ihr Motor wird sonst beschädigt werden.

- Verwenden Sie kein Gemisch im 1:40 Verhältnis. Ihr Motor wird sonst beschädigt. Wir empfehlen ein Verhältnis von 1:20-1:25.

- Verwenden Sie immer frisches Gemisch. Wenn das Gemisch älter als 1 Monat ist, können der Vergaser und der Motor beschädigt werden.

- Mischen und lagern Sie das Gemisch nur in dafür vorgesehenen Behältern.

• Achten Sie immer auf das Verhältnis von 25:1.

- Verwenden Sie niemals Nitro-Kraftstoff, der für Glühzündermotoren in anderen RC-Cars gedacht ist.

Stellen Sie die RC-Anlage vor dem Starten ein. Hinweise dazu finden Sie in der Anleitung Ihrer RC-Anlage.

Überprüfen Sie die Reichweite der RC-Anlage vor jeder Fahrt. Um dies korrekt durchzuführen, geben Sie das Auto einem Freund, der damit so weit geht, wie Sie fahren möchten. Überprüfen Sie dabei die korrekte Funktion der RC-Anlage. Fahren Sie nicht, wenn es bei diesem Test zu Problemen kommt. Fall Sie erst das Auto anschalten und dann den Sender, kann es sein, dass Sie die Kontrolle über das Auto verlieren.

Stellen Sie die Trimmung so ein, dass die Räder geradeaus zeigen.

Stellen Sie das Lenkgestänge so ein, dass die Reifen geradeaus zeigen, wenn das Servo in der Neutralposition steht.

In diesen Schritten wird das Starten des Motors erklärt. Lesen und verstehen Sie diese Anleitung, bevor Sie den Motor starten.

Füllen Sie den Tank. Der Kraftstoff besteht aus einem Gemisch aus Benzin und Zweitakt-Öl (Z191). Das Verhältnis sollte 25:1, Benzin zu Öl, betragen.

Geben Sie acht, dass das Auto nicht gekippt wird, da sonst Benzin aus dem Belüftungsloch laufen kann.

Stellen Sie das Auto auf eine Box.

Falls es ein Problem mit dem Motor gibt, drücken Sie den Motor-Aus Schalter um ihn zu stoppen.

Falls der Motor nicht startet (nach 10 Zügen)

Stellen Sie den Choke Hebel wie abgebildet.

Ziehen Sie (ca. 5 Mal) am Seilzugstarter, bis der Motor beinahe startet. Achten Sie darauf, dass er dabei nicht absäuft.

Stellen Sie den Choke Hebel wieder zurück.

Ziehen Sie am Seilzugstarter, um den Motor zu starten. Er sollte spätestens nach 5 Mal laufen.

Verwenden Sie den Choke-Hebel nur, wenn der Motor nicht problemlos startet, da der Motor sonst recht leicht "absaufen" kann.

Stellen Sie den Choke Hebel wie abgebildet.

Der Choke Hebel sollte nicht in der abgebildeten Position sein.

Ziehen Sie am Seilzugstarter, um den Motor zu starten. Er sollte spätestens nach 5 Mai laufen.

Ihr neuer Motor muss erst einmal korrekt einlaufen. Fahren Sie dazu langsam und gleichmäßig für ca. 40 Minuten (eine Tankfüllung).

Enjoy Running Viel Spaß beim Fahren! Pilotage 走行をお楽しみください

Nach der Einlaufphase können Sie ganz normal fahren.

Montieren Sie die Karosserie und fahren Sie los! Fahren Sie auf einem möglichst großen Gelände. Besonders, bis Sie sich an das Auto gewöhnt haben.

Drücken Sie den Motor-Aus Schalter um den Motor zu stoppen.

Achten Sie darauf, dass der Motor aus ist, bevor Sie den Empfänger ausschalten.

Falls Sie erst den Sender ausschalten und dann das Auto, kann es sein, dass Sie die Kontrolle über das Auto verlieren.

Schalten Sie erst den Empfänger aus, dann den Sender.

Überprüfen Sie nach dem Fahren das Auto auf Schäden und führen Sie die regelmäßigen Wartungen durch.

Weiteres Einstellen des Vergasers

Réglage optionnel

エンジンのオプション調整

Falls das Auto nur langsam beschleunigt oder die Höchstgeschwindigkeit nach der Einlaufphase zu gering ist, stellen Sie den Vergaser neu ein.

Vor dem Einstellen muss der Motor aufgewärmt sein.

Nehmen Sie einen kleinen Schraubendreher zum

Einstellen des Vergasers.

Stellen Sie die Nadeln je nach Leistungsentfaltung des Motors ein.

Bei zu niedriger Endgeschwindigkeit

Einstellen der Nadel für den hohen Drehzahlbereich

Wenn die Endgeschwindigkeit zu niedrig ist, drehen Sie die Nadel für den hohen Drehzahlbereich maximal 1/4 Umdrehung, von den Werkseinstellungen (siehe nächste Seite) aus, rein.

Geben Sie beim Einstellen immer Acht. Wenn die Nadel weiter als 1/4 Umdrehung gedreht, wird der Motor beschädigt.

Nehmen Sie Änderungen nur in 1/16 Schritten vor. Niemals in großen Schritten.

Schlechte Beschleunigung

Einstellen der Nadel für den niedrigen Drehzahlbereich

text_image Low Speed Needle Nadel für niedrigen Drehzahlbereich Pointeau de bas régime ロースピードニードリル 1/16 Max 1/4

Wenn die Beschleunigung schlecht ist, drehen Sie die Nadel für den niedrigen Drehzahlbereich maximal 1/4 Umdrehung, von den Werkseinstellungen aus, rein.

Nehmen Sie Änderungen nur in 1/16 Schritten vor. Niemals in großen Schritten.

Falls sich das Auto bei Standgas bewegt, können Sie die Leerlaufdrehzahl mit der Standgasschraube einstellen.

Bevor Sie den Vergaser einstellen, überprüfen Sie, dass der Luftfilter sauber ist.

Wenn dieser verschmutzt ist, können Sie den Vergaser nicht korrekt einstellen.

Die Vergasernadein sind sehr klein und empfindlich. Sogar 1/16 Umdrehung ist ein großer Schritt. Nehmen Sie Änderungen also nur sehr vorsichtig vor.

Wenn Sie sich beim Einstellen nicht mehr sicher sind, können Sie den Vergaser auf die Werkseinstellungen zurück stellen.

Falls Sie sich mit den Einstellungen nicht mehr sicher sind, können Sie den Vergaser zurück auf die Werkseinstellungen setzen.

Low Speed Needle Nadel für niedrigen Drehzahlbereich Pointeau de bas régime ロースピードニードル

Drehen Sie die Nadel im Uhrzeigersinn bis zum Ende (geschlossen). Danach 1 1/4 Umdreihungen gegen den Uhrzeigersinn (offen).

High Speed Needle Nadel für hohen Drehzahlbereich Pointeau de haut régime ハイスピードニードル

Drehen Sie die Nadel im Uhrzeigersinn bis zum Ende (geschlossen).

Danach 1 1/2 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn (offen).

Um die Wartungsintervalle zu sehen, schauen Sie bitte in die untenstehende Tabelle. Überprüfen Sie nach dem Fahren das Chassis, reinigen Sie es und schauen Sie, dass keine Teile beschädigt sind. Falls doch, reparieren oder tauschen Sie diese vor der nächsten Fahrt. Regelmäßige Wartung ist nötig, um Schäden vorzubeugen und die Leistungsfähigkeit des Autos zu behalten.

Verwenden Sie den Kreuzschlüssel.

Verwenden Sie den Ring-Maulschlüssel

um eine Mutter anzuziehen.

Radschluessel (24mm)

Clé à jantes (24mm)

ホイールレンチ (24mm)

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - エンジンのオプション調整 - 1

Lager Einpress Hilfe 12x24mm

Montieren Sie die Lager mit der Lager-Einpress-Hilfe.

Kugel-Einpress Werkzeug

Presse à rotules

ボールプレスツール

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - エンジンのオプション調整 - 2

Use tool to press ball.

Nutzen Sie das Kugel-Einpress-

Werkzeug zur Montage.

Muttern-Einpress Werkzeug

Presse à écrous

ナットプレスツール

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - エンジンのオプション調整 - 3

M5 Muttern können Sie mit

Hilfe des Muttern-Einpress-

Werkzeugs leicht montieren.

Nutzen Sie den Multi-Schlüssel und den Radmutternschlüssel um Muttern und Kugelköpfe zu montieren.

Schraubensicherungslack

Frein à filets

ネジ止め剤

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - エンジンのオプション調整 - 4
Z186

Schraubensicherungslack (Rot)

Zur Wartung benötigt

メンテナンスに必要なもの

Tools Werkzeuge Outils 工具

Zum Zusammenbau benötigtes Werkzeug. Separat erhältlich.

Bei diesem Bausatz kommen große Schrauben zum Einsatz, bei denen viel Kraft benötigt wird. Wir empfehlen Inbusschlüssel und elektrische Schraubendreher um den Zusammenbau zu erleichtern.

Verwenden Sie für Polycarbonat geeignete Farben.

Reinigen Sie das Chassis nach dem Fahren und schmieren Sie die markierten Stellen. Tauschen Sie beschädigte Teile aus und kontrollieren Sie alle Schrauben auf korrekten Sitz.

Sie können die Karosserlehöhe an die Streckenbedingungen anpassen.

Muss vor dem Fahren geladen werden.

Ladedauer: 10 Stunden.

In eine Steckdose stocken

Kompatibles Ladegerät

Chargeur compatible

受信機用バッテリー専用充電器

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Tools Werkzeuge Outils 工具 - 1

text_image Chargeur compatible 受信機用バッテリー専用充電器 GASOLINE + 2-Stroke ©11

Stecken Sie das Ladekabel in die Ladebuchse am Auto.

Ziehen Sie nach dem Ladevorgang das Ladekabel aus der Ladebuchse und den Lader aus der Steckdose.

Verwenden Sie das enthaltene Ladegerät nur mit dem mitgeliefertem Empfängerakku.

Verwenden Sie keine anderen Akkus.

Ladedauer für entleerten Akku: 10 Stunden.

Laden Sie den Akku nicht länger als 10 Stunden, da er sonst überhitzt und beschädigt wird.

Laden Sie keine anderen Akkus mit diesem Ladegerät, da es sonst zu Beschädigungen oder Verletzungen kommen kann.

Halten Sie den Akku fern von Kindern und Wasser

Ein geladener Akku kann bis zu 45 Minuten halten.

Wartung des Luftfilters

Schmutz ist der größte Feind des Motors und die korrekte Wartung des Luftfilters ist einer der wichtigsten Punkte für ein langes Motorleben. Wir empfehlen, dass Sie den Luftfilter nach jeder Fahrt reinigen. Es ist eine gute Angewohnheit den Luftfilter nach jeder Fahrt zu überprüfen und auf den korrekten Sitz auf dem Vergaser achten. Starten Sie den Motor niemals ohne Luftfilter.

Reinigen Sie das Filterelement mit Seife und Wasser. Achten Sie darauf es von innen nach Außen zu spülen. Ölen Sie es nach dem Trocknen. Zum Ölen geben Sie das Filterelement mit ein paar Tropfen Luftfilteröl in eine Plastiktüte und kneten es gründlich durch bis das Öl gleichmäßig verteilt ist.

Entfernen sie groben Schmutz und reinigen Sie das Filterelement mit Seife und Wasser.

Montieren Sie es wieder nach dem Trocknen.

Tauschen Sie den O-Ring wenn er beschädigt oder ausgetrocknet ist.

Achten Sie bei der Montage des inneren Filterelements darauf, dass kein Spalt entsteht.

Achten Sie darauf, dass kein Spalt entsteht.

Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau.

Pull Starter Maintenance Seilzugstarter

Reinigen Sie alle teile, so dass alles leicht bewegen lässt.

Replace if worn or damaged. Austauschen, wenn versch- lissen oder beschädigt.

Nehmen Sie diesen Teil nicht auseinander. Ne démontez pas cette pièce.

スターター本体は分解しないでください。

15478

Pull Starter

Seilzugstarter

Lanceur

ブルスター

4-5

Wheel Maintenance Reifen

Sollte der Reifen nicht mehr fest auf der Felge sitzen, lösen Sie, beginnend an der Problemstelle, den Beadlock-Ring und versuchen Sie den Reifen wieder an seinen Platz zu drücken. Ist der Reifen beschädigt, entfernen Sie den Beadlock-Ring komplett und tauschen Sie den Reifen gegen einen neuen.

This kit includes one extra spur gear (85432), you can use it to hold the gears in place when removing or installing the pinion gear. Im Baukasten ist ein extra Hauptzahnrad enthalten (85432). Sie können dieses verwenden um das Hauptzahnrad an seiner Stelle zu halten, wenn Sie das Ritzel wechseln. Ce kit comprend une couronne supplémentaire (85432), vous pouvez l'utiliser pour maintenir les pignons en place lorsque vous les retirez ou les installez. ビニオンギアの取り付け、取り外しにはスペアスパーギア(85432)を治具に利用すると便利です。

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Wheel Maintenance Reifen - 1

text_image Remove Demontage Retralt 取り外し 85432 94506 install Montage Installation 取り付け 94506 85432

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Wheel Maintenance Reifen - 2

Never run the engine without the gear cover. Lassen Sie den Motor niemals bei abgenommener Getriebeabdeckung laufen. Ne faites jamais fonctionner le moteur sans le carter d'engrenages. エンジンを始動する時には必ずギアカバーを取り付けます。

hpi-racing

4-7

Clutch Maintenance Entretien de l'embrayage

Kupplung

クラッチのメンテナンス

Dass die Kupplung sich abnutzt ist ganz normal. Überprüfen Sie sie regelmäßig und tauschen Sie sie wenn nötig.

Im Baukasten ist ein extra Hauptzahnrad enthalten (85432). Sie können dieses verwenden um das Hauptzahnrad an seiner Stelle zu halten, wenn Sie das Ritzel wechseln.

Lassen Sie den Motor niemals bei abgenommener Getriebeabdeckung laufen.

Tauschen Sie die Kupplungsbeläge, wenn weniger als 1mm übrig ist.

Warten Sie das Getriebe und das Differential regelmäßig. Tauschen Sie beim Zusammenbau verschlissene oder defekte Teile.

Wenn die Antriebswelle um 45 Grad oder mehr verdreht ist, müssen Sie diese durch neue austauschen.

Wenn die Antriebswelle um 45 Grad oder mehr verdreht ist, müssen Sie diese durch neue austauschen.

Warten Sie das Differential regelmäßig.

Wenn Sie es zerlegen, prüfen Sie es auf defekte Teile und tauschen Sie diese, wenn nötig.

Tauschen Sie immer die Differentialgehäusedichtung aus, wenn Sie das Differential warten.

Kraftstoffleitungs Set

Kraftstoffleitung (Schwarz)

Kraftstoffleitung (Gelb)

Reingen Sie den Tankdeckel.

Überprüfen der Zündkerze

Remove spark plug from the engine, insert spark plug into spark plug boot. Touch spark plug thread to exhaust muffler. Pull pullstart and check if plug is firing. Schraubon Sie die Zündkerze aus dem Motor und stocken Sie sie in den Korzenstocker. Legen Sie die Kerze so hin, dass das Gewinde den Motor berührt. Ziehen Sie anschließend am Seilzugstarter und achten Sie darauf, ob die Kerze zündet.

Entfernen Sie die Zündkerze und ziehen Sie mehrmals am Seilzugstarter um den überflüssigen Kraftstoff zu entfernen. Retirez la bougie d'allumage et tirez le lanceur plusieurs fois pour faire partir l'excédent de carburant.

Explosionszeichnung des Motors

Explosionszeichnung des Vergasers.

Falls Sie sich mit den Einstellungen nicht mehr sicher sind, können Sie den Vergaser zurück auf die Werkseinstellungen setzen.

Nadel für hohen Drehzahlbereich

Drehen Sie die Nadel im Uhrzeigersinn bis zum Ende (geschlossen). Danach 1 1/2 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn (offen).

Nadel für niedrigen Drehzahlbereich

Drehen Sie die Nadel im Uhrzeigersinn bis zum Ende (geschlossen). Danach 1 1/4 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn (offen).

Important Engine Maintenance Items Wichtige Hinweise zur Wartung des Motors

Verwenden Sie die Setup Hilfe und das Setup Blatt um Ihr Auto perfekt abzustimmen.

Bevor Sie Einstellungen am Auto vornehmen, stellen Sie sicher, dass sich Ihr Baja in gutem Zustand befindet. Sonst kann es sein, dass Änderungen am Setup nicht die gewünschten Ergebnisse erzielen.

Stellen Sie immer negativen Sturz ein (Reifen liegen nach innen). Mehr Sturz führ normalerweise dazu, dass die Reifen mehr rutschen. Weniger Sturz hingegen macht das Auto direkter zu fahren. Stellen Sie den Sturz so ein, dass die Reifen gleichmäßig abnutzen.

Der Stürz kann durch Tauschen der Scheiben verändert werden.

Mehr negativer Sturz

Mehr negativer Sturz

Der Radsturz kann verändert werden, indem die Länge der oberen Schwinge variliert wird. (10-14mm).

Vorspur der Hinterachse

Vorspur der Hinterachse

リアトー角度

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - リアトー角度 - 1

text_image Rear Hinten Hinten リア

Rear toe angle can be adjusted by changing spacers.
Die Spur der Hinterachse kann durch Tauschen der Scheiben verändert werden.
L'angle de pincement arrière peut être réglé en changeant les rondelles d'espacement. スペーサーを変えることによりトー角度を調整できます。

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - リアトー角度 - 2
Left
Links
Gauche

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - リアトー角度 - 3
Right
Rechts
Droite

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - リアトー角度 - 4

Sie können den Dämpfungsgrad der Dämpfer verändern.

Einbau eines anderen Servos.

Das SFL-30MG Digital-Servo bietet präzise Lonkbewogungen und ist kompatibel mit allen auf dem Markt befindlichen RC-Anlagen, inklusive den High-Speed Systemen. Es besitzt einen leistungsstarken Heavy Duty Motor, der ein kontinuierliches Drehmoment von 18kgcm (249.96ozin) während der gesamten Drehbewegung bietet. Es ist außerdem mit einem Kühlkörper-Göhäuse, Metallzahnrädorn und einem neuen Metall/Kunststoff-Hybrid-Abtrieb (im Gegensatz zum normalen Kunststoff-Abtrieb) ausgestattet. Mit zum Lieferumfang gehört auch noch ein Aluminium Servohorn, das maximale Stärke und Haltbarkeit bietet. Obwohl die angegebenen Werte kleiner erscheinen (18kgcm gegen 24kgcm Drehmoment), ist das SFL-30MG im Gesamten ein viel stärkeres Servo. Das SFL-30MG bietet sein volles Drehmoment zu jedem Zeitpunkt der Bewegung an, im Gegensatz dazu besitzt das SFL-10MG2 (24kgcm) sein Drehmoment nur als Spitze zu einem Punkt der Bewegung. Somit ist es im Durchschnitt unter dem SFL-30MG einzuordnen.

Wenn Sie ein anderes Servo einbauen, kann es sein, dass Sie die Servobefestigungen boarboiten müssen.

Die korrekte Einstellung des Servos finden Sie in der Anleitung Ihrer RC-Anlage.

Bei eingeschalteter RC-Anlage sollte sich das Servo in der Neutralposition, wie hier gezeigt, befinden.

Shown actual size in Originalgröße abgebildet Taille rielle 原寸大

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - リアトー角度 - 5

7422

Cap Head Screw M2.6x10mm Inbusschraube M2.6x10mm Vis tête cylindrique M2.6x10mm キャップネジ M2.6x10mm

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - 7422 - 1

Z489

TP. Flanged Screw M2.6x10mm Scheidschraube Mt Flansch M2.6x10mm Ms TP collerette M2.6x10mm T.Pフランジネジ M2.6x10mm

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z489 - 1

Z562

TP. Flanged Screw M3x10mm Scheidschraube Mit Flansch M3x10mm Vis TP à collerettecollerette M3x10mm T.Pフランジネジ M3x10mm

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z562 - 1

Z340

Shown actual size in Originalgröße abgebildet Taille retable 重寸大

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z340 - 1

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z340 - 2

Z663

Lock Nut M3

Stopcomutter M3

Ecrou de blocage M3

ナイロンナットM3

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z340 - 3

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z340 - 4

Z664

Lock Nut M4

Stonomutter M4

Ecoru de blocage M4

ナイロンナットM4

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z340 - 5

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z340 - 6

Z684

Flanged Lock Nut M4

Stopmomutter M4

Sicherungsscheibe M4

Sicherungsscheibe M5

Sicherungsscheibe M6

Konkave Unterlagscheiben 5mm

Rondelle concave 5mm

Fワッシャー 5mm

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z340 - 7

87566 a

Metal Bushing 6x10x3mm

Metall Lager 6x10x3mm

Bague métal 6x10x3mm

メタルブッシュ 6x10x3mm

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z340 - 8

85419

Collar 5x7x9mm

Spacer 5x7x9mm

Bague 5x7x9mn

カラー 5x7x9mm

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z340 - 9

87551

Collar 4x8x3mm

Spacer 4x8x3mm

Bague 4x8x3mm

カラー 4x8x3mm

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z340 - 10

85413

Collar 4x6x4mm

Spacer 4x6x4mm

Bague 4x6x4mm

カラー 4x6x4mm

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z340 - 11

85462b

Throttle Linkage

Gasgestaengesatz

Tringlerie gaz

スロットルリンケージ

Z224

Washer M3x8mm

Unterlagscheibe M3x8mm

Rondelle M3x8mm

ワッシャーM3x8mm

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z340 - 12

Z823

Washer 4x8x1.2mm

Scheibe 4x8x1.2mm

Rondelle 4x8x1.2mm

ワッシャー 4x8x1.2mm

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z340 - 13

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Z340 - 14

B075

Flanged Metal Bushing 6x10x3mm

Huelse 6x10x3mm

Bague métal colierette 6x10x3mm

Lenkungslager 4x6x7mm

Federhalter (Gunmetal)

Shown actual size in Originalgröße abgebildet Taille réelle 原寸大

86629

Lenkungspfosten 5x53mm

Bremsscheiben Unterlegscheibe 0.4mm

Shown actual size in Originalgröße abgebildet Taille réelle 原寸大

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - 86629 - 1

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - 86629 - 2
87567

Bevel Gear 16T

Kegelrad 162

Drive Gear 19Tooth Getriebezahnrad 19

Shown actual size in Originalgröße abgebildet Taille réelle 原寸大

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - 86629 - 3
15433

Flywheel Cover Screw Set Schwungscheiben Abdeckungs Schraube Jeu de vis couvre volant d'inertie フライホイールカバースクリューセット

87288

Heavy Duty Steel Exhaust Header

HD Auspuffkruemmer (Stahl)

Gummi / Schaumstoff Teile

Shown actual size in Originalgröße abgebildet Taille réelle 重寸大

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - Gummi / Schaumstoff Teile - 1

75077

O-Ring 4x1mm (Black) O-Ring 4x1mm (Schwarz) Joint Torique 4x1mm (noir) OUING 4x1mm (ブラック)

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - 75077 - 1

75078

O-Ring P10 (10x2mm/Black) O-Ring P10 (10x2mm/Schwarz) Joint torque P10 (10x2mm/Noir) Oリング P10 (10x2mm/ブラック)

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - 75078 - 1

75079

O-ring S13 (13x1.5mm/Black) O-ring S13 (13x1.5mm/Schwarz) Joint torque S13 (13x1.5mm/noir) Oリング S13 (13x1.5mm/ブラック)

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - 75079 - 1

75071

O-Ring S15 (15x1.5mm/Orange) O-Ring S15 (15x1.5mm/Orange) Joint torque S15 (15x1.5mm/orange) Oリング 815 (15x1.5mm/オレンジ)

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - 75071 - 1

6163 Servo Tape Doppelseitiges Klebeband Double face 両面テープ

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - 75071 - 2

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - 75071 - 3

85404
Form Sheet Bilden Sie Blatt Formez la feuille フォームシート

HPI Racing Baja 5SC Super Sport - 75071 - 4

Ersatzteileliste
Nummer Beschreibung

102154DAEMPFERKAPUTTE 20x12mm (GUNMETAL/2ST/BAJA 5B 2.0)
102155DAEMPFERMUTTER 20mm (GUNMETAL/2ST/BAJA 5B 2.0)
102157RADMITNEHMER 24x27mm HINTEN(GUNMETAL/2S/BAJA5B2.0)
102158STREBE A HINTEN 6x70x4mm (GUNMETAL/BAJA 5B 2.0)
102159STREBE VORNE, OIBEN 6x60x4mm (GUNMETAL/BAJA 5B 2.0)
102160PLATTE HINTEN, OIBEN (GUNMETAL/BAJA 5B 2.0)
102161GETRIEBEPLATTE (GUNMETAL/BAJA 5B 2.0)
102162BREMSSCHEIBENHALTER PLATTE (GUNMETAL/BAJA 5B 2.0)
102163MOTORHALTERUNGS STREBE (LINKS/GUNMETAL/BAJA 5B2.0)
102164SPACER SET FUER BENZINMOTOR (GUNMETAL/BAJA 5B 2.0)
102165SERVO SAVER SET (GUNMETAL/BAJA 5B 2.0)
102166SPACER 5x12x11mm (GUNMETAL/BAJA 5B 2.0)
102167STREBE VORNE, UINTEN 6x80x4mm (GUNMETAL/BAJA 5B2.0)
102168STREBE B HINTEN 6x70x4mm (GUNMETAL/BAJA 5B 2.0)
102169CHASSISPLATTE HINTEN (GUNMETAL/BAJA 5B 2.0)
102170PLATTE VORNE, OIBEN (GUNMETAL/BAJA 5B 2.0)
102171BREMSSCHEIBEN SCHAUFELRAD (GUNMETAL/BAJA 5B 2.0)
102172STREBE HINTEN (GUNMETAL/BAJA 5B 2.0)
102173MOTORHALTERUNGS STREBE (RECHTS/GUNMETAL/BAJA5B2.0)
102174KUPPLUNGSGLOCKENHALTER SPACER (GUNMETAL/BAJA5B2.0)
102214FLUEGELHALTER 7x82mm (GUNMETAL/2ST/BAJA 5B 2.0)
102216RADMUTTER 24mm (GUNMETAL/4ST)
102480VVC/HD DAEMPFER SET (GUNMETAL/127-187mm/2ST/6mm)
102481VVC/HD DAEMPFER SET (GUNMETAL/137-207mm/2ST/6mm)
102773HPI SFL-11MG SERVO GEHAEUSE SET
102774HPI SFL-11MG SERVO GETRIESE SET
102775HPI SFL-11MG SERVO AETRIESE
104779HECKRAMMER STREBE SET A (BAJA 5SC)
104780SCHMUTZFAENGER HALTER SET (BAJA 5SC)
104781HINTERER RADTRAEGER (1ST/BAJA 5SC)
104782RAMMER SET (BAJA 5SC)
104865BAJA SSC-1 TRUCK KAROSSERIE (KLAR/AUSGESCHNITTEN)
104900HECKRAMMER STREBE SET B (BAJA 5SC)
104903HEAVY DUTY ALU DIFFERENTIAL SET (BAJA 5SC)
104904MADENSCHRAUBE M5x8mm (4ST)
104905SUPER HEAVY DUTY DIFF WELLE 25x48mm (2ST/BAJA 5SC)
104906SUPER HEAVY DUTY KNOCHEN 18x118mm (2ST/BAJA 5SC)
104967SUPER HEAVY DUTY RADACHSE 25x70mm (2ST/BAJA 5SC)
104968RADACHSEN-UEBERZUG 25x47mm (4ST/BAJA 5SC)
104969SCHMUTZFAENGER SET (2ST/BAJA 5SC)
104971TR-10 FELGE SCHWARZ (120x55mm/hinter/-10mm OFFSET)
104975TR-10 FELGE SCHWARZ (120x50mm/vome/-4mm OFFSET)
105612HD RADMITNEHMER VORNE 24mm (GUNMETAL/2ST/BAJA 5SC)
105613HD RADMUTTER VORNE (2ST/BAJA 5SC)
15403FUELIE 25S MOTOR (BENZIN)
15411LUFTFILTER SET
15415O-RING (50x2.8mm/SCHWARZ/4st)
15416LUFTFILTER ELEMENT SET (3 ST/FUER #15411)
15422KOLBENBOLZEN
15424ZYLINDER DICHTUNG
15425INBUSSCHRAUBE MIT FLANSCH M5x22mm (2ST)
15426KURBELWELLEN SET
15427KURBELWELLENGEHAEUSE SET
15428KURBELWELLENGEHAEUSE DICHTUNG
15429INBUSSCHRAUBE M5x28mm (4ST)
15430SCHWUNGSCHEIBEN SET
15431SCHWUNGSCHEIBEN MUTTER M7/SCHLUESSEL
15432SCHWUNGSCHEIBENDECKEL (SCHWARZ)
15433SCHWUNGSCHEIBEN ABDECKUNGS SCHRAUBE
15434MOTORABDECKUNG (SCHWARZ)
15442KUPPLUNGSBELAG SCHEIBE M6.5x14mm (2ST)
15443STUFENSCHRAUBE M6x23mm (2ST)
15444KUPPLUNGSBACKENHALTER
15445SENKKOPFSCHRAUBE M6x20mm (2ST)
15446KUPPLUNGSOEHAEUSE
15447INBUSSCHRAUBE M5x16mm MIT FEDERSCHEIBE (4ST)
15448KUPPLUNGSBELAGFEDER SET (8000U/min / ROT/BAJA 5B)
15449KUPPLUNGSFEDER (8000U/min /ROT/BAJA 5B)
15450BAJA 5B ZUENDKERZENKABEL
15451ZUENDSPULE
15452ZUENDSPULEN SCHRAUBE (2ST)
15453MOTOR-AUS SCHALTER
15454ZUENDKERZE/CMR7H
15460VERGASER (WT-606)
15461VERGASER HUELSE
15463INBUSSCHRAUBE M5x20mm (2ST)
15464VERGASER DICHTUNGS SET
15465LUFTFILTER DICHTUNG (2ST)
15466VERGASER WARTUNGS SET
15467VERGASER NADEL SET
15468VERGASER GASANLENKUNG
15469VERGASER CHOKE-ANLENKUNG
15470VERGASER KRAFTSTOFFPUMPE
15471VERGASER BENZINPUMPEN FLATTE
15472VERGASER PUMPENDECKEL SET
15473VERGASER MESSMEMBRAN DECKEL SET
15474VERGASER PUMPEN MEMBRAN SET
15475VERGASER CHOKEWELLEN SET
15476VERGASER GAS WELLEN SET
15477VERGASERGEHAEUSE
15478SEILZUGSTARTER
15479INBUSSCHRAUBE M4x15mm MIT SCHEIBE (4ST)
15480KRIUEMMER
15481AUSPUFF DICHTUNG (2ST)
15482INBUSSCHRAUBE MIT FLANSCH M5x52mm (2ST)
15485ZYLINDER SET (FUELIE 28S)
15487KOLBEN SET (0.7mm/20cm)
15488KOLBENRING (0.7mm/26cm)
3272HEAVY DUTY FELGENKRINGE (SILBER/2 FELGEN/BAJA 5B)

Nummer Beschreibung

4804REFENEINLAGE (WEICH/190x70mm/2ST)
4818GEFORMTE REFENEINLAGE (MS/190x70mm/2ST)
50474SILIKONSCHLAUCH 2x5x300mm
50504KONKAVE UNTERLAGSCHEIBEN 5mm (8 ST)
6163DOPPELSEITIGES KLEBEBAND 20x100mm (5ST)
6203KAROSSERIEKLAMMERN (8mm/20ST)
67865HB RODEO REIFEN (VORNE/2ST/BLAU/ Baja 5T)
67967HB RODEO REIFEN (HINTEN/2ST/WIGGS/Baja 5T)
75071O-RING S15 (15x1.5mm/ORANGE/8 ST)
75072O-RING P20 (20x2.5mm/SCHWARZ/8ST)
75077O-RING 4x1mm (SCHWARZ/10 ST)
75078O-RING P10 (10x2mm/SCHWARZ/10 ST)
75079O-RING S13 (13x1.5mm/SCHWARZ/8 ST)
75108KAROSSERIEKLAMMERN (6mm/SCHWARZ/20ST)
85246MOTORSCHUTZ (BAJA 5T)
85247STEINSCHUTZ (BAJA 5T)
85400SCHWINGENSET VORNE (BAJA 5B)
85402HINTERES SCHWINGEN SET
85404ELEKTRONIK BOX SET
85408LENKHEBELTRAEGER SET
85410DAEMPFERTEILE SET
85413KOLBENPLATTEN SET VVC/HD DAEMPFER (BAJA SS)
85416KUGELKOPF SET
85417KAROSSERIEHALTER SET (VORNE/HINTEN/BAJA 5T)
85418VORDERE SCHWINGENHALTERUNG
85419KAROSSERIEHALTER SET (SETTEN/BAJA 5T)
85420RAMMER SET
85421RAMMER SKID PLATE SET (BAJA 5T)
85422MUTTER HALTER SET
85423UNTERSCHUTZ (BAJA 5T)
85424ALUMINIUM DIFFERENTIALGEHAEUSE SET (BAJA SS)
85425HAUPTZAHNRAD HALTER
85427GETRIEBE BOX SET
85428HAUPTZAHNRAD 57Z
85430HINTERE SCHWINGENHALTERUNG
85432HAUPTZAHNRAD BEFESTIGUNGS SET
85434DAEMPFERBRUECKE HINTEN
85436UEBERROLLBUEGEL SET (LANG)
85438UEBERROLLBUEGEL MITTE SET
85439DACH-SCHUTZ SET (BAJA 5T)
85440LUFTFILTER SCHLAUCH SET (FUER #15411)
85441GETRIEBEABDECKUNG (BAJA 5B)
85444KRAFTSTOFFTANK SET
85445KUGEL EINPRESSHILFE 14mm (BAJA 5B)
85446LENKUNGSTEILE SET
85459SERVOARM SET
85460GAS-GESTAENGE SET
85461SPURSTANGEN SET (LENKUNG)
85462OBERER GUERLENKER VORNE (A) (KUGELKOPF)
85463OBERER GUERLENKER HINTEN (B) (KUGELKOPF)
85464LENKGESTAENGE SET
85465DAEMPFERBEFESTIGUNGS SET VORNE
85467KAROSSERIEHALTER-SCHEIBE 8mm (12ST)
85469SPURSTANGE 6x92mm (ALU/2 ST)
85470KUGELKOPF 6.8x7mm (4 ST)
86401KUGELKOPF 6.8x18mm (4 ST)
86405KUGELKOPF 10x25mm (4 ST)
86407KUGELKOPF 10x34mm (4 ST)
86411KUGELKOPF 10x12mm (4 ST)
86412KUGELKOPF 14x17mm (4 ST)
86417DAEMPFERGEHAEUSE (20x86mm/2 ST)
86425DAEMPFERGEHAEUSE (20x96mm/2 ST)
86432DAEMPFERUEBERZUG 20x70mm (4 ST)
86433DAEMPFERUEBERZUG 20x80mm (4 ST)
86442KOLBENSTANOE 6x105mm (2ST/BAJA 5S)
86443KOLBENSTANGE 6x115mm (2ST/BAJA 5S)
86448DIFFERENTIALGEHAEUSE DICHTUNG (6 ST)
86449DIFFERENTIAL ZAHNRAD 48Z
86478GETRIEBEZAHNRAD 19 ZAEHNE (BAJA 5T)
86480GETRIEBEZAHNRAD 30Z
86482KUPFLUNGSGLOCKE
86484RITZEL 17Z
86490BREMSHE3EL
86493LENKUNGSLAGER 4x0x7mm (2 ST)
86601BREMSSCHEIBENHALTER 24x19mm
86607SPACER 12x16x4mm (LILA/2 ST)
86615STABLISATOR KUGELKOPF 6.8x22mm (4ST)
86616STABISATZ (BAJA 5B)
86617LENKUNGSPFOSTEN 5x53mm (2 ST)
86618GETRIEBEWELLE 12x124mm
86629GEWINDESTIFT M5x3x22mm (10 ST)
86630WELLE 6x60mm (2 ST)
86632WELLE 6x94mm (2 ST)
86633WELLE 6x108mm (2 ST)
86634WELLE 6x3mm (2 ST)
86635GUMMILAGER 6x9x10mm (8 ST)
86636GUMMIKAPPE 6x5mm (8 ST)
86663DAEMPFER HUELSE (4 ST)
86664KUPFLUNGSGLOCKEN HUELSE 2.3mm (4 ST)
86665DIFFSCHRAUBEN M4x0mm (2 ST)
86675ALUMINIUM RESO-ROHR (BAJA 5B)
86676RESO-ROHR KRUEMMER (BAJA 5B)
86695RESO-ROHR VERBINDUNG (BAJA 5B)
86757DAEMPFERFEDER 23x135x2.2mm 13W (SCHW/2 ST)
86762DAEMPFERFEDER SET 23x155x2.2mm 17.5W (SCHW)
86927O-RING P6 (6x2mm/KLAR/12ST)
86974STUFENSCHRAUBE M5x20mm (5ST)
86975DACHPLATTE (BAJA 5T)
87280ALUMINIUM SERVOHORN (HPI SFL SERVOS)

Nummer Beschreibung

67288HD AUSPUFFKRUEMMER (STAH/BAJA)
67401ALU RESO-ROHRHD KRUEMMER SET (BAJA)
67424BREMSSCHEIBEN ROTOR (2 ST)
67437BREMSSCHEIBEN UNTERLEGSCHEIBE 0.4mm (5 ST)
67456BREMSBELAG SET
67460GUMMIKAPPEN SET FUER RC-BOX
67467KRAFTSTOFFLEITUNG (SCHWARZ/50cm)
67469KRAFTSTOFFLEITUNG (GELD/50cm)
67469TANKDECKEL SET
67474KRAFTSTOFFLEITUNGS SET
67476DIFF-SCHEIBEN SET (FUER #85427 ALU-DIFF/BAJA SS)
67551KOHLEFASERCHASSIS (SCHWARZ)
67563DAEMPFERHALT PLATTE HINTEN (GRAU/+12mm/BAJA SS)
67564WARTUNGS-SET VVC/HD DAEMPFER (127-187mm/BAJA SS)
67566WARTUNGS-SET VVC/HD DAEMPFER (137-207mm/BAJA SS)
67566VVC/HD UNTERE DAEMPFERKAPPE (BAJA SS)
67567VVC/HD DAEMPFER WARTUNOS SET (BAJA SS)
6009KEGELRAD SET (FUER #85427 ALU-DIFF/BAJA SS)
64453INBUSSCHRAUBE MIT FLANSCH M3x8mm (6ST)
64502INBUSSCHRAUBE M4x9mm (10ST)
64506INBUSSCHRAUBE M4x15mm (10ST)
64510INBUSSCHRAUBE M4x25mm (10ST)
64512INBUSSCHRAUBE M4x30mm (10ST)
64520INBUSSCHRAUBE M4x50mm (6ST)
64529SENKKOPFSCHRAUBE M4x10mm (INBUS/10ST)
64530FLACHKOPFSCHRAUBE M4x16mm (INBUS/10ST)
64631SENKKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M4x15mm (INBUS/10ST)
64632SENKKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M4x18mm (INBUS/10ST)
64707INBUSSCHRAUBE M5x20mm (6ST)
64710INBUSSCHRAUBE M5x30mm (6ST)
64711INBUSSCHRAUBE M5x35mm (6ST)
64730SENKKOPFSCHRAUBE M5x16mm (INBUS/6ST)
64732SENKKOPFSCHRAUBE M5x20mm (INBUS/6ST)
64735SENKKOPFSCHRAUBE M5x30mm (INBUS/6ST)
64737SENKKOPFSCHRAUBE M5x40mm (INBUS/6ST)
64754FLACHKOPFSCHRAUBE M5x12mm (INBUS/6ST)
64757FLACHKOPFSCHRAUBE M5x20mm (INBUS/6ST)
64760FLACHKOPFSCHRAUBE M5x30mm (INBUS/6ST)
64762FLACHKOPFSCHRAUBE M5x40mm (INBUS/6ST)
64763FLACHKOPFSCHRAUBE M5x45mm (INBUS/6ST)
64879SENKKOPFSCHRAUBE M6x14mm (INBUS/6ST)
64909FLACHKOPFSCHRAUBE M6x25mm (INBUS/6ST)
64910FLACHKOPFSCHRAUBE M6x30mm (INBUS/6ST)
66501PIN 4x18mm (10ST)
66504PIN 4x24mm (6ST)
66704SICHERUNGSSCHEIBE M4 (20ST)
66706SICHERUNGSSCHEIBE M5 (20ST)
66706SICHERUNGSSCHEIBE M6 (20ST)
66710SCHEIBE 8x12x0.8mm (10ST)
8021KUGELLAGER 5x10x4mm (2ST)
8030KUGELLAGER 10x15x4mm (2ST)
8075HUELSE 8x10x3mm (10ST)
8080METALL-LAGER 10x15x4mm (6ST)
8089KUGELLAGER 12x24x6mm (2ST)
8092KUGELLAGER 17x30x7mm (2ST)
8094KUGELLAGER 20x32x7mm (2ST)
2087SENKKOPFSCHRAUBE M3x20mm (INBUS/10ST)
2103E-CLIP E-4HD (20ST)
2108E-CLIP E-7HD (20ST)
2141BAJA DAEMPFEROEL 5w (100cc)
2147BAJA DAEMPFEROEL 40w (100cc)
2149ANTENNENROHR SET 400mm (3ST)
2159SCHRAURENSICHERLUNGSLACK
2168EXTRA ZAEHES FETT (10g)
2161SLIKON DIFFOEL #1000 60cm
2180PRO SCHRAUBENSICHERUNG (ROT/3cc)
2190LUFTFILTER OEL (30cc)
2191ZWEITAKTOL (100cc)
2216FLACHKOPFSCHRAUBE M3x15mm (INBUS/4ST)
2224UNTERLAGSCHEIBE M3x8mm (10ST)
2277C-CLIP 10.5nm (20ST)
2303INBUSSCHRAUBE M3x42mm (6ST)
2340FELGENSCHRAUBE (INBUS/25ST)
2362FLACHKOPFSCHRAUBE M3x35mm (INBUS/10ST)
2422INBUSSCHRAUBE M2.6x10mm (12ST)
2489SCHEDISCHRAUBE MIT FLANSCH M2.6x10mm (INBUS/10 ST)
2502SCHNEIDSCHRAUBE MIT FLANSCH M3x10mm (INBUS/10 ST)
2855MUTTER M5 (10ST)
2863STOPPMUTTER M3 (6ST)
2864STOPPMUTTER M4 (4ST)
2865NYLON MUTTER M5 (4ST)
2862STOPPMUTTER M5 (SCHWARZ/4ST)
2864STOPPMUTTER MIT FLANSCH M4 (4ST)
2700MADENSCHRAUEE M3x3mm (6ST)
2721MADENSCHRAUEE M4x4mm (4ST)
2726MADENSCHRAUEE M4x12mm (6ST)
2747MADENSCHRAUEE M6x45mm (4ST)
2823SCHEIBE 4x8x1.2mm (12ST)
2901INBUSSCHLUESSEL 1.5mm
2903INBUSSCHLUESSEL 2.3mm
2904INBUSSCHLUESSEL 2.9mm
2905INBUSSCHLUESSEL T 4.0mm
2908INBUSSCHLUESSEL T 3.0mm
2911RING-MAULSCHLUESSEL 7mm
2950KREUZSCHLUESSEL KLEIN
2955ZUENDKERZENSCHLUESSEL (16mm)
2956RADSCHLUESSEL (24mm)
2957MULTI SCHLUESSEL
2970LAGER EINPRESS HILFE 12x24mm (BAJA 5B)
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HPI Racing

Modell : Baja 5SC Super Sport

Kategorie : Nicht kategorisiert