Veneto - Babywaage Galzerano - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Veneto Galzerano als PDF.
Benutzerfragen zu Veneto Galzerano
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babywaage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Veneto - Galzerano und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Veneto von der Marke Galzerano.
BEDIENUNGSANLEITUNG Veneto Galzerano
Manual de Instruções
Veneto
Ref. 1300

natural_image
Pink stylized logo resembling a fetus or embryo (no text or symbols)Galzerano
O lugar do seu bebê.
do carrinho;
-Guarde o carrinho com rodas travadas e a trava de segurança acionada;
ATENÇÃO: Para evitar perigo de asfixia, manter este saco plástico longe do alcance das crianças.

text_image
COMPONENTES 1x 2x 3x 2x 1x 1x 2x 2x 1x 8 1 - Cabo; 2 - Bandeja Frontal; 3 - Perna Dianteira; 4 - Pedana; 5 - Conjunto de Rodas Dianteiras; 6 - Conjunto de Rodas Traseiras; 7 - Perna Traseira; 8 - Bandeja Superior;
text_image
1 - Cabo; 2 - Bandeja Frontal; 3 - Perna Dianteira; 4 - Pedana; 5 - Conjunto de Rodas Dianteiras; 6 - Conjunto de Rodas Traseiras; 7 - Perna Traseira; 8 - Bandeja Superior;1 - Cabo;
2 - Bandeja Frontal;
3 - Perna Dianteira;
4 - Pedana;
5 - Conjunto de Rodas Dianteiras;
6 - Conjunto de Rodas Traseiras;
7 - Perna Traseira;
8 - Bandeja Superior;
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
1

text_image
1 TRAVA
natural_image
Illustration of a black stroller with a curved handle and arrow indicating motion (no text or symbols)ATENÇÃO: Assegure-se de que todos os dispositivos de travamento estejam acionados antes do uso.
Para abrir o carrinho, solte a trava de fechamento (fig. 1).
Com as mãos, segure o cabo e puxe-o para cima ao mesmo tempo em que se movimenta as pernas dianteiras do carrinho para frente, até ouvir um 'click' no cabo (fig.2). Empurre o cabo para baixo certificando-se que o carrinho encontra-se travado.

natural_image
Close-up of a hand holding a mechanical component with a curved arrow indicating motion (no text or symbols visible)
natural_image
Simple diagram of a horizontal bar with two circular ends and a star-shaped pointer at the center (no text or symbols)Para instalar as rodas dianteiras, pegue um dos cavaletes dianteiros e instale-o na ponta do tubo de uma das pernas dianteiras (fig. 3). Certifique-se que a mesma encontra-se travada no tubo e instale o outro cavalete dianteiro na outra perna dianteira seguindo os mesmos procedimentos.
Para instalar as rodas traseiras, vire o carrinho, deixando as pernas traseiras voltadas para cima. Posicione o conjunto de rodas traseiras de modo que o breque fique voltado para fora (na mesma direção do cabo do carrinho) (fig. 4). Pressione o conjunto de rodas traseiras sobre o tubo, até que a trava esteja firmemente presa. Puxe o conjunto para cima para certificar-se que está corretamente instalado.

natural_image
Close-up of a car seatbelt with arrows pointing to the seat area (no text or symbols visible)
natural_image
Close-up of a hand holding a tool, with an arrow indicating direction (no text or symbols)Para instalar a bandeja frontal, alinhe-a com a dobradiça do carrinho e aperte as travas em ambos os lados para dentro, até ouvir um 'click', indicando que encontra-se travada (fig. 5).
Para instalar a bandeja superior, posicione-a sobre o tubo do cabo, alinhando os pinos metálicos de forma que fiquem firmemente encaixados (fig. 6).
ATENÇÃO:Nunca realize nenhuma destas operação com as crianças no carrinho.
INSTRUÇÕES DE USO
2

Para ajustar o encosto, puxe para cima a trava de ajuste do encosto e regule-o na posição desejada (fig. 1). O encosto pode ser regulado em 3 posições.
CUIDADO: Retire a criança antes de regular o encosto.
Para ajustar as rodas dianteiras, levante a trava de direção dos cavaletes dianteiros para liberar as rodas, que girarão livremente. Aperte para baixo a trava de direção dos cavaletes dianteiros para travar as rodas, as quais farão com que o carrinho seja movimentado em linha reta (fig. 2).
Para usar o breque, com o pé aperte para baixo o breque, em ambas as rodas, travando-as. Levantando o breque para cima as rodas são liberadas (fig. 3).

text_image
Ajuste da tira vertical Ajuste da tira abdominal Linguetas da fivela Corpo do Fecho 4Para colocar o cinto de segurança, insira cada uma das linguetas na fivela até que trave, quando ouvirá um «click». Cuidadosamente ajuste as tiras verticais, abdominais e inferior, ajustando as fivelas.
Para remover o cinto, aperte o botão vermelho no corpo do fecho e retire as linguetas da fivela (fig.4).
IMPORTANTE: O cinto de segurança deve estar firmemente ajustado ao corpo da criança de modo que não possa soltar-se sozinho, porém ajustados de forma que fique confortável. As travas devem ser justas para que a criança não se solte sozinha.
ATENÇÃO: Sempre utilize a tira entrepernas em combinação com o cinto abdominal.

natural_image
Close-up of a garment being folded with a zipper, showing fabric texture and stitching (no text or symbols)Para regular a capota, puxe-a para frente ou para trás (fig. 5).
ATENÇÃO: Não pendure nenhum peso na alça do carrinho;
ATENÇÃO: Não podem ser utilizados acessórios não aprovados pelo fabricante;
ATENÇÃO: Sempre utilize a tira entrepernas em combinação com o cinto abdominal;
ADVERTÊNCIA: Este produto não pode ser utilizado para correr ou patinar;
-Nunca use o carrinho em escadas ou escadas rolantes;
-Não permita que crianças utilizem o carrinho como brinquedo;
-Não deixe a criança brincar ou pendurar-se no carrinho;
-Mantenha o freio acionado quando o carrinho não estiver em movimento, evitando assim, movimentação acidental;
ATENÇÃO:Nunca realize ajustes e regulagens com a criança dentro do carrinho;
- Não coloque mais de 3kg nos cestos porta objetos, pois isto acarreta instabilidade no carrinho;
-Inspezione periodicamente as condições mecânicas
IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS
ATENÇÃO: Assegure-se de que todos os dispositivos de travamento estejam acionados antes do uso;
-Este carrinho é destinado para crianças à partir de 0 meses e com peso até 15kg;
-O uso desse carrinho por crianças com peso acima do recomendado pode acarretar danos a sua estrutura e comprometer sua segurança;
ATENÇÃO:Nunca deixe a criança sozinha sem supervisão de um adulto;
ATENÇÃO: Não adicione um colchão com espessura maior que 30MM;
ATENÇÃO: Utilize sempre o cinto de segurança;
ATENÇÃO: Este carrinho deve ser utilizado somente para o número de crianças para o qual foi projetado;
-Nunca permita que duas crianças utilizem simultaneamente o carrinho;

natural_image
Close-up of a mechanical component with a cylindrical component inserted, showing internal structure and a numbered label (6) in the corner.
natural_image
Illustration of a stroller with wheels and a directional arrow indicating motion (no text or symbols)
text_image
TRAVA 8Antes de fechar o carrinho, remova objetos do cesto e bandejas, feche a capota e coloque o assento na posição totalmente deitado.
Freie o carrinho pressionando os breques para baixo (veja figura 3 quadro 2);
Prenda as rodas giratórias dianteiras, deixando-as fixas (veja figura 2 quadro 2);
Puxe a trava de segurança lateral do mecanismo de fechamento conforme indicado e depois gire o cabo para frente (fig. 6). Empurre o cabo para baixo e o carrinho começará a fechar (fig. 7).
Prenda a trava de fechamento de segurança (fig. 8).
ATENÇÃO: Nunca realize esta operação com a criança no carrinho.
Produzido na China com exclusividade para:

Galzerano
O lugar do seu belê.
CUIDADOS ESPECIAIS DE LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
Para tecidos de poliéster:
- Não lavar com cloro;
- Não lavar a seco;
• Temperatura de lavagem 50°C; - Secar à sombra;
- Não deve ser submetida a altas temperaturas de lavagem ou de ferro, passar a no máximo 110°C;
- Não deve ser passado com ferro a vapor
Limpeza da estrutura:
- Não usar detergentes ou qualquer outro produto químico;
- O carrinho deve ser bem lavado, principalmente após o uso na praia;
- Usar água corrente e secar com pano limpo, deixando a estrutura aberta até que esteja completamente seca
Instruções de conservação:
- Sujeira pode entupir os poros do tecido, acumulando dentro da peça;
- Ventilar as peças;
- Deixar secar em posição plana
Estrutura:
- Lubrifique periodicamente as rodas e as partes metálicas, verificando também se não há parafusos soltos ou peças danificadas;
- Para a segurança do bebê, troque-as ou repare-as, caso seja necessário

Galzerano
O lugar do seu bebê.
Via Prefeito Jurandyr Paixão, 700 CEP 13481-149 • Limeira • SP • Brasil Caixa Postal 184 • www.galzerano.com.br Fone: (19) 3404.3030 • Fax: (19) 3404.3031
