PWS20 - Hochdruckreiniger ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PWS20 ELECTROLUX als PDF.
| Produkttyp | Hochdruckreiniger |
| Marke | Electrolux |
| Modell | PWS20 |
| Spannung | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Leistung | 1600 W |
| Max. Druck | 15,2 MPa (2200 psi) |
| Nenndruck | 10,1 MPa (1467 psi) |
| Max. Durchfluss | 7,5 l/min (450 l/h) |
| Max. Eingangsdruck | 0,6 MPa (67 psi) |
| Schalldruckpegel | 84 dB(A) |
| Vibration | 0,8 m/s² |
| Netto-Gewicht | 6,0 kg |
| Brutto-Gewicht | 7,0 kg |
| Kabellänge | 9,5 m |
| Schutzklasse | II |
| Stop-Total-Funktion | Ja |
| Lanze mit Vario-Düse | Ja |
| Reinigungsmittelbehälter | Ja |
| Schnellkupplung für Wasserschlauch | Ja |
| Sicherheitssperre | Ja |
Häufig gestellte Fragen - PWS20 ELECTROLUX
Benutzerfragen zu PWS20 ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PWS20 - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PWS20 von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG PWS20 ELECTROLUX
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
POWER WASH
2200 psi

natural_image
Exterior view of a white electric water heater with adjustable arm and sensor (no visible text or symbols)Por favor, leia todas as instruções relacionadas ao seu produto e guarde este manual para sua referência futura.
Siga todas as advertências e instruções descritas neste manual para melhor utilizar seu produto e obter melhores resultados.
:: DE USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO ::
▶ Manual do usuário
PWS20
× Informações de segurança
| Verifique se a tensão da rede elétrica é a mesma da retiqueta do produto antes de ligá-lo. |
| Desigue o produto da tomada sempre que fizer limpeza/manutenção. |
| Não utilize o cabo elétrico para puxar ou arrastar o produto. |
| Não deve o cabo elétrico pendurado em quinas de mesas para não danificá- to. |
| Nunca desigue o produto da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use o pluguê. Não prenda, torça, estuate ou amarré o cabo elétrico. |
| Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo Serviço Autorizado Electríoux ou por técnicos qualificados para evitar situações de risco. |
| Para evitar riscos de cheque elétrico, não molhe, nem utilize o produto com as mãos mohadas, nem submeria o cabo elétrico, o pluguê ou o produto na água ou em outros tipos de líquidos ou materiais inflamáveis. |
| Este produto não deve ser utilizir por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência e conhecimento a menos que seam supervisionadas ou instudas em relação ao uso do produto por alguém que seja responsável por sua segurança. |
| Crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o produto. |
| Lavadoras de alta pressão não devem ser utilizadas por crianças ou pessoal sem treinamento. |
| Apos desembalar o produto, mantenha o material de embalagem fora do alcance de crianças. |
| Atença: Neste produto você poderá utilizar detergente ou shampoo. O uso de outros produtos de limpeza ou químicos pode afiliar a segurança do produto. |
| Para garantir a segurança do aparelho, utilise apenas peças sobressalentes do produto. |
| Aprovadas por ele. Utilize apenas peças originais. |
| Atenção: Manguiertas de alta pressão, acessórios e acoplamentos são importantes para a segurança do aparelho. Utilize apenas manguiertas de alta pressão, acessórios e acoplamentos recomendados pelo fabricante. |
| Nunca fapa qualquer manutenção por conta própria. Se necessário procure um serviço autorizado. |
| Não coloque o produto em funcionamento sem água. A falta de água, mesmo por um curto período de tempo, causará danos à bomba. |
| Atenção: latos de alta pressão podem ser perigos se usados indevidamente. Jamais direcione o jato contra pessoas, equipamentos elétricos ou a própria lavadora. |
| Não direcione o jato contra si próprio ou outros para limpar roupas ou caçados. |
| Não utilize o aparelho próximo a outras pessoas, ao menos que elas estejam utilizando equipamentos de proteção. |
| Seu produto possui pino terra no pluge. Jamais utilize o equipamento sem o sistema de aterramento (exceto para isolamento classe IIoondo o pino de aterramento pode ser dispensável). A válvula de segurança elimina sítulas eletrapães de pressões ocasionadas por algum funcionamento anormal do circuito hidrálico do equipamento. Essa válvula é, portanto, um elemento de segurança importante e ao seu ajuste não devem ser alterados. |
| Anstituição elétrica deve se felta por um eleticista qualificado e estar em conformidade com a IEC 60364-1. Érecomendado que a instalação elétrica inclua disjuntor QUE interponra a alimentação caso a corrente de fuga para exuto o produto com 30ms ou um dispositivo que proteia o circuito de aterramento. |
| A água que tenha fluido através de desconectoras deve ser considerada como não potável. |
| Segue firme a pistoia, pos o gratinho demonstracima uma força de retrocesso quando acionado. |
Fotos illustratives
69500930_REVOT
* Especificações técnicas:
| Produto | PowerWash |
| Modelo | PWR20 |
| Terrádio | 1,27k ru à 22kV |
| Clássas de Isolamento | II |
| Prinágulosa | 50-60 Hz |
| Máxima Politécia Atzorvida | 1600W |
| Farga Recupio da Peziola | 10,35 (N) |
| Nível de Politécia Sistoria | 84dB(A) |
| Valor de Vitrâncipes maldurango | 0,8m2pA |
| Max Pressão de Emtrada | 0,6 MPa (67 psi) |
| Vázão Máxima | 7,5 l/min (450 l/h) |
| Pressão Nominal | 10,1 MPa (1467 psi) |
| Pressão Máxima | 15,2 MPa (2200 psi) |
| Step Total | Sim |
| Lanço com Rio Vario | Sim |
| Lanço com Rio Turbo | Não |
| Aplicador de Deterigente | Sim |
| Engate Rápido para Susção | Sim |
| Ezzona Rotativa | Não |
| Reis e acte | 9,5m |
| Peso Bruto | 7,0 kg |
| Peso Líquido | 6,0 kg |
✗ Conheça a PowerWash e seus acessórios:
1 Alça de transporte
2 Botão Liga/Desliga
3 Suporte para enrolar o cabo
4 Porta acessórios
5 Cabo de alimentação
6 Conexão para a manqueira de alta pressão
7 Conexão para a manqueira de succão
8 Rodas de transporte
9 Manqueira de alta pressão
10 Engate rápido de succão
Aplicador de detergente
18. Dictela organômica
12. Gatilho com trava segurança
14. Lanca com bico vario

1
* Solucionando problemas:
| Síntorias | Causas | Solução |
| O Step Total de aciona | Monosvich danificacao ou desengudo. | Procuro o Serviço Autorizado. |
| A hindeivadora não liga. | O plague/ve esté bem conectado na rede elétrica. | Verifique a comade de pluge na rede ou tente dutra formula. |
| Não há tensão na tomada. | Certifoue-se que há tensão na tomada. | |
| Calho elétrico inferenindo. | Procuro o Serviço Autorizado. | |
| Interrupto com infácio. | Procuro o Serviço Autorizado. | |
| Motor efetiro com defisto. | Procuro o Serviço Autorizado. | |
| Queira de energia elétrica. | Aurantia na rede elétrica normalizar. | |
| Chave fajuba designa na prosão defigada. | Acome a chase fajuba designa. | |
| Step total designa em metária. | Acome o gelhã do pesta para a multipara voltar a function normalmente. | |
| Vizamento de liga. | Temperatura de água multe deveda. | Certifoue-se que lága ao utilista no aparelho terrá temperaturea fiestre a 40°C. |
| Vestação gestas. | Procuro o Serviço Autorizado. | |
| Motor designa | O elegáveis pode teróre pursuant por um mezzernovo que prego o produto de uma solenergia ou superioramento no motor. | Verifique se a vágagem do produto é compavel com à da tomada. Defigue e espécia perda a 3 minuta parte a o perde, sem asse a temperatura forate e rite a funcionar. |
| O bico está emputido. | Limno bico. | |
| An ligar a hindeivadora, o motor não amana. | O plague/ve esté bem conectado na rede elétrica, interrupção de vágagem. | Verifique a comade de pluge na rede o calho efetiro e chame. |
| Distratar de rede inferior à capacidade de correr do produto. | Lone o distalão de rede. Seisó funciera, chame em tenso especializado. | |
| Capacidade de rede inferior à o aparelho. | Verifique a restação elétrica, correlando um tenso especializado. | |
| Motro com rido ou sem funcionamento. | A tensão de rede é multe inferior à da hindeivadora. | Verifique a vágagem da rede. Conforme normas nacionais, e permitida uma variação de vágagem de osca de 10% em rilação a vágagem em certel especificada para hindeivadora. |
| Eletivação ou plague erados. | Le esterência ou malque comos, conforme especificação de fabricante (ve página 4). | |
| Calho da posta não acionado. | Acome o gelhã do pesta repos de ligar a chase fajuba designa. | |
| Não há sução de editivos e/ou detergentes. | Recipiente de interpente não está contramente conectado ou esté sem deteriorante. | Verifique a comita motagem do roptiere o resistência, caso necessário. |
| Com o galhão acionada a pressa sobre o deso. | O bico está emputido. | Limno bico. |
Serviço de atendimento ao consumidor:
| Electrolux do Brasil S.A.Rua Senador Accioly Filho, 1321CEP 81310.000 Curitiba-PR Brasilwww.electrolux.com.brPara informações sobre a rede deserviços autorizada, acessar:www.electrolux.com.brou ligar (41) 3340-4321 |

Electrolux

Pensando em você Éléctrolux
✗ Cuidados com a instalação elétrica:
Informações fundamentais sobre a utilização de extensões elétricas e que garantem o uso adequado da sua lavadora de alta pressão.
- Se uma extensão for utilizada, o plugue e a tomada devem ser de construção a prova d'água.
- Atenção: extensões inadequadas podem ser perigosas.
- Ao utilizar extensões elétricas, observe as bitolas:
| Comprimento da extensão (m) | Bitola (mm2) |
| Até 20 | 1,5 |
| 20 a 50 | 2,5 |
Certifique-se que a conexão (junção da extensão com o plugue da máquina) esteja num lugar seco e sem risco de ser molhado ou atingido pelo próprio jato da máquina.
3
Utilizando sua lavadora de alta pressão:
A PowerWash foi desenvolvida para permitir baixo consumo de água e energia elétrica e alta performance, facilitando o dia-a-dia do consumidor.
Para ligar
- Acople a mangueira de alta pressão na máquina girando o encaixe (até o fim) para o sentido horário.

- Conecte a outra extremidade da mangueira de alta pressão na pistola usando uma chave de 17mm.

4
- Instale a lança com bico vario empurrando-a contra o encaixe da pistola e, em seguida, girando-a no sentido anti-horário.

- Acople o engate rápido de sucção na mangueira doméstica e esta na entrada inferior da lavadora de alta pressão. A outra extremidade da mangueira doméstica deve estar conectada à uma torneira.

5
- Coloque o aparelho na posição vertical e mantenha-o nesta posição durante o funcionamento. Só então abra a torneira.
- Acione a chave liga / desliga (fig. 1).
- Acione o gatilho da pistola para obter a pressão. Sempre que soltar o gatilho, o motor será automaticamente desligado.
Para desligar
- Acione a chave liga / desliga
- Feche a torneira.
- Acione a pistola para liberar qualquer pressão que tenha ficado na mangueira.
- Desconecte o plugue da rede elétrica.
- Desconecte a mangueira de alta pressão do aparelho e a mangueira doméstica da torneira.
- Acione a trava de segurança da pistola.

Utilizando o aplicador de detergentes
- Desconecte a lança com bico vario empurrando-a contra o encaixe da pistola e, em seguida, girando-a no sentido horário.

- Coloque o detergente no recipiente do aplicador e conecte-o na pistola.

natural_image
Illustration of two hands performing a manual valve operation, showing hand positioning and adjustment (no text or symbols)6
Acessórios
Engate rápido sucção: Dispositivo projetado para permitir a fácil conexão da mangueira doméstica à máquina.
Lança vario: Dispositivo projetado para lançar a água, em jato reto ou leque, espalhando-a de modo uniforme na superfície desejada.
Função Stop Total: Dispositivo projetado para proteger seu equipamento. O Stop total oferece a facilidade de acionar ou parar o funcionamento da Lavadora, através do gatilho na pistola, sem a necessidade de ligar ou desligar o equipamento via chave liga/desliga. Entre os principais benefícios oferecidos estão de diminuir o desperdício de energia e água, além de garantir uma maior vida útil ao equipamento.
Trava de Segurança e Sistema Easy Press: Dispositivos projetados para tornar mais seguro e suave o uso do gatilho da pistola.
Suporte para Mangueira e Cabo Elétrico: Dispositivo projetado para facilitar a armazenagem do produto.
Porta- acessórios: Dispositivo projetado para facilitar a armazenagem da lança e da pistola.
7
Limpeza e manutenção:
Pequenos cuidados e pouco tempo bastam para manter a limpeza e a conservação da sua lavadora de alta pressão.
- Faça regularmente a limpeza nas peças principais utilizando um pano úmido. Deixe-as secar antes de guardá-las novamente.
- Não deixe que o detergente seque sobre os objetos que serão limpos, pois eles podem ficar manchados.
Não use álcool, saponáceos, água quente ou solventes para efetuar a limpeza.
Jamais dirija o jato de alta pressão à máquina com o objetivo de limpá-la. Isto pode causar sérios riscos à máquina e a sua segurança.
Armazenamento:
Após a utilização de sua Lavadora PowerWash, desacople as mangueiras de alta pressão e sucção, pistola e acessórios, enrole o cabo no suporte e guarde sua lavadora em local protegido até a próxima utilização.
Meio Ambiente

A Electrolux tem o compromisso de oferecer produtos que causem menor impacto ao meio ambiente, contribuindo assim para o desenvolvimento sustentável. Os equipamentos eletrônicos, pilhas e baterias devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico comurn. Caso seu equipamento possua pilhas ou baterias, essas, ao serem substituídas ou descartadas, deverão ser encaminhadas a um Serviço Autorizado Electrolux para que tenham um destino adequado. Para obter mais informações sobre como proceder para a destinação ambientalmente correta dos nossos produtos ao final de sua vida útil, utilize o nosso serviço de atendimento ao consumidor.

Electrolux