Bernafon

Carista 3 - Hörgerät Bernafon - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Carista 3 Bernafon als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Bernafon Carista 3 - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Carista 3 Bernafon

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hörgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Carista 3 - Bernafon und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Carista 3 von der Marke Bernafon.

BEDIENUNGSANLEITUNG Carista 3 Bernafon

BEDIENUNGS- ANLEITUNG

INHALT

Sicherheitshinweise 7

Einführung 12

Beschreibung der Funktionen 13

Einsetzen der Hörsysteme 15

Herausnehmen der Hörsysteme 16

Ein- und Ausschalten der Hörsysteme 17

Verändern der Lautstärke 18

Programmwechsel 21

Stummschaltung 22

Telefonspulenfunktion 23

Telefonieren 24

Batteriewechsel 26

Data Logging 28

Fernbedienung (optional) 29

Bedienung der Hörsysteme mit dem optionalen SoundGate 30

Pflegehinweise 32

Reinigen des Schallaustritts 33

Mikrofon Schutzsystem 36

Verwendung Ihres Hörsystems 39

Hinweise für Familienmitglieder und Freunde 44

Ihre persönliche Hörsystem-Konfiguration 46

Zubehör 50

Umweltschutz 51

Produktzulassung, Sicherheitshinweise und Markierungen 52

Kompatibilität Ihres Hörsystems mit Mobiltelefonen 54

Internationale Garantie 56

Fehlersuche und Lösungen 58

Wichtige Informationen für den Hörgeräteakustiker 62

Konformitätserklärung gemäss europäischen Bestimmungen 64

Übereinstimmung gemäss den Anforderungen über Funkübertragungen der USA und Kanada 66

Information und Erklärung der Symbole 68

Service 70

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Bernafon Hörsysteme. Die Verstärkung der Hörsysteme wurde von Ihrem Hörgeräteakustiker auf Ihre individuellen Hörbedürfnisse angepasst. Mit ein wenig Eingewöhnung sind Sie schon sehr bald auf dem Weg zu einem besseren Hören.

Bernafon Carista 3 - INHALT - 1

Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Sie erhalten wichtige Benutzungshinweise und Informationen zu Ihren Hörsystemen und Batterien.

Sicherheitshinweise

Hörsysteme und Batterien sind gefährlich, wenn sie verschluckt oder falsch verwendet werden. Es besteht Verletzungs- und Lebensgefahr oder die Gefahr eines dauerhaften Hörverlusts.

Lesen Sie die folgenden allgemeinen Warnungen sowie den vollständigen Inhalt dieser Broschüre aufmerksam, bevor Sie Ihre Hörsysteme in Gebrauch nehmen.

Gefahrenhinweise

Bernafon Carista 3 - Gefahrenhinweise - 1

Lassen Sie nicht zu, dass andere Personen Ihre Hörsysteme tragen, da diese speziell für Ihr Gehör angepasst wurden und dem Gehör anderer Personen dauerhaften Schaden zufügen könnten.

Bernafon Carista 3 - Gefahrenhinweise - 2

Ein Schlag auf Ihr Ohr, während Sie ein Hör system tragen, kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Tragen Sie daher Ihre Hörsysteme niemals, wenn Sie Kontaktsportarten ausüben (z.B. Rugby, Fussball usw.).

Bernafon Carista 3 - Gefahrenhinweise - 3

Hörsysteme, deren Bestandteile sowie Batterien müssen ausserhalb der Reichweite von Personen aufbewahrt werden, die diese verschlucken oder sich mit diesen auf andere Weise verletzen können.

Bernafon Carista 3 - Gefahrenhinweise - 4

Entsorgen Sie die Batterien so, dass diese sich ausserhalb der Reichweite von Kindern, Kleinkindern, geistig behinderten Personen oder Haustieren befinden.

Bernafon Carista 3 - Gefahrenhinweise - 5

Reinigen Sie Ihre Hörsysteme und deren Bestand teile regelmässig ausschliesslich mit den von Ihrem Hörgeräteakustiker empfohlenen Produkten. Durch unsaubere Hörsysteme hervorgerufene Mikro-organismen können zu Hautreizungen führen.

Bernafon Carista 3 - Gefahrenhinweise - 6

Bei ausgelaufenen Batterien ist höchste Vorsicht geboten, da es sich um gefährliche Substanzen handelt.

Bernafon Carista 3 - Gefahrenhinweise - 7

Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen.

Bernafon Carista 3 - Gefahrenhinweise - 8

Nehmen Sie niemals Batteriewechsel oder Veränderungen am Hörsystem in Gegenwart von Kindern, Kleinkindern oder geistig behinderten Personen vor.

Bernafon Carista 3 - Gefahrenhinweise - 9

Nehmen Sie Ihre Hörsysteme oder deren Batterien niemals in den Mund, da diese leicht verschluckt werden können.

Bernafon Carista 3 - Gefahrenhinweise - 10

Bewahren Sie Batterien niemals zusammen mit Medikamenten auf, da diese leicht mit Pillen verwechselt werden können.

Bernafon Carista 3 - Gefahrenhinweise - 11

Falls eine Batterie oder ein Hörsystem verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

Bernafon Carista 3 - Gefahrenhinweise - 12

Sie müssen sich der Tatsache bewusst sein, dass Ihre Hörsysteme plötzlich und ohne Vorankündigung ausfallen können. Dies sollten Sie vor allem im Strassenverkehr oder in anderen Situa tionen beachten, in denen Sie auf akustische Warnsignale angewiesen sind.

Bernafon Carista 3 - Gefahrenhinweise - 13

Geräusche im Strassenverkehr oder andere Warnsignale können durch direktionale Mikrofone in der Lautstärke reduziert werden, wenn diese Geräusche von der Seite oder von hinten auf treten.

Bernafon Carista 3 - Gefahrenhinweise - 14

Nehmen Sie Ihre Hörsysteme heraus, bevor Sie Aftershave, Haarspray, Öle, Lotionen, Parfüm, etc. verwenden. Stellen Sie sicher, dass das Hörsystem immer ausreichend getrocknet wurde, bevor Sie es tragen.

Sicherheitsinformation

  • Hörsysteme dürfen nur wie von Ihrem Hör geräte-akustiker eingestellt und empfohlen verwendet werden. Unsachgemässer Gebrauch oder un geeignete Einstellungen können zu einem plötzlichen und dauerhaften Hörverlust führen.
  • Hörsysteme können das normale Gehör nicht wieder herstellen oder Hörverluste, die durch organische Erkrankungen entstehen, verhindern.
  • Durch das Tragen von Hörsystemen kann es vorkommen, dass sich vermehrt Cerumen im Gehörgang bildet. In manchen Fällen kann es notwendig sein, dass Cerumen von einem HNO-Arzt entfernt werden muss.
  • In seltenen Fällen können die Materialien der Oto plastik oder der Hörsysteme allergische Reaktionen auslösen. Kontaktieren Sie in solchen Fällen bitte umgehend einen Arzt.

- Eine Otoplastik ist ein individuell massgefertigtes Produkt. Sollte die Otoplastik einmal nicht komfortabel sitzen oder zu Irritationen Ihres Ohres führen, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräteakustiker auf, damit die Otoplastik entsprechend angepasst werden kann.

- Führen Sie niemals Reinigungswerkzeuge in die Schallaustrittsöffnung oder den Mikrofoneingang ein. Die Hörsysteme könnten dadurch beschädigt werden.

- Setzten Sie Hörsysteme niemals hoher Hitze aus, z.B. durch Liegenlassen im Auto oder in der Nähe einer Heizung.

- Vermeiden Sie es, Ihre Hörsysteme Wasser oder Feuchtigkeit auszusetzen z.B. in Dampfbädern, Duschen, starkem Regen etc.

- Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einem Föhn oder in der Mikrowelle etc. zu trocknen.

- Wir empfehlen, die Hörsysteme abzunehmen, bevor Sie zu Bett gehen.

- Schützen Sie Ihr Hörsystem, indem Sie es immer im Etui aufbewahren, solange Sie es nicht tragen.

Einführung

Diese Bedienungsanleitung gilt für folgende Hörsysteme:

Carista Im-Ohr Hörsysteme

Bernafon Carista 3 - Carista Im-Ohr Hörsysteme - 1

natural_image Simple 3D-rendered object resembling a stylized helmet or connector (no text or symbols)

Bernafon Carista 3 - Carista Im-Ohr Hörsysteme - 2

Speziell für Kunden gefertigte Hörsysteme können sich, aufgrund der einzigartigen Eigenschaften des individuellen Ohrs, in Grösse und Form unterscheiden.

Beschreibung der Funktionen

Bernafon Carista 3 - Beschreibung der Funktionen - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 4

ITED

Bernafon Carista 3 - Beschreibung der Funktionen - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 4

ITCPD/ITCD

Bernafon Carista 3 - Beschreibung der Funktionen - 3

text_image 1 2 3 4 5 6 7

ITC

1 Belüftungsbohrung
2 Gehörgangszapfen
3 Schallausgang mit Cerumenfilter
4 Mikrofonöffnung mit O-Cap Filter

5 Batteriefach
6 Multifunktionstaste (optional)
7 Lautstärkeregler (optional)

Bernafon Carista 3 - Beschreibung der Funktionen - 4

text_image 1 2 3 4 5 6 7

CICP/CIC

1 Belüftungsbohrung
2 Gehörgangszapfen
3 Schallausgang mit Cerumenfilter
4 Mikrofonöffnung mit T-Cap Filter

5 Batteriefach
6 Multifunktionstaste (optional)
7 Entnahmehilfe

Einsetzen der Hörsysteme

Das korrekte Einsetzen Ihres Hörsystems erfordert Geduld und Routine. Sollten Sie beim Einsetzen Ihres Hörsystems Probleme haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker.

- Setzen Sie Ihr rechtes Hörsystem mit der rechten Hand ein. Für das linke Hörsystem verwenden Sie die linke Hand.

- Halten Sie Ihr Hörsystem mit dem Mikrofon nach oben zwischen Daumen und Zeigefinger. Bei einem CIC oder CICP zeigt die Entnahmehilfe nach unten.

- Führen Sie den Gehörgangszapfen in den Gehörgang ein.

- Ziehen Sie währenddessen mit der anderen Hand Ihr Ohrläppchen nach unten, bis das Hörsystem sicher und komfortabel sitzt.

Bernafon Carista 3 - Einsetzen der Hörsysteme - 1

Herausnehmen der Hörsysteme

  • Drücken Sie vorsichtig mit Ihrem Daumen gegen den unteren (hinteren) Teil der Ohrmuschel, um den Sitz des Hörsystems zu lockern.
  • Fassen Sie das Hörsystem mit Daumen und Zeigefinger an seinen Kanten, und ziehen Sie es mit einer leichten Drehbewegung vorsichtig aus Ihrem Ohr.
  • Wenn Ihr Hörsystem über eine Entnahmehilfe verfügt, ziehen Sie es vorsichtig daran heraus.

Bernafon Carista 3 - Herausnehmen der Hörsysteme - 1

Versuchen Sie nicht, das Hörsystem am Batteriefach herauszuziehen. Dies könnte zur Beschädigung des Hörsystems führen. Falls Sie Probleme beim Herausnehmen Ihres Hörsystems haben, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker.

Ein- und Ausschalten der Hörsysteme

Einschalten des Hörsystems

Schliessen Sie das Batteriefach, bis es einrastet. Das Hörsystem bestätigt das Einschalten mit einem langen Signalton.

Ausschalten des Hörsystems

Öffnen Sie das Batteriefach mit dem Fingernagel.

Bernafon Carista 3 - Ausschalten des Hörsystems - 1

offen (AUS) geschlossen (AN)

Bernafon Carista 3 - Ausschalten des Hörsystems - 2

Öffnen oder schliessen Sie das Batteriefach niemals gewaltsam.

Verändern der Lautstärke

Die Lautstärke Ihres Hörsystems wurde speziell für Ihren Hörverlust programmiert und sollte komfortabel sein. Ihre Hörsysteme passen zudem die Lautstärke automatisch an Ihre akustische Umgebung an.

Einige Produktmodelle ermöglichen es Ihnen, selbst die Lautstärke zu variieren.

Lautstärkeregler

(optional für ITC)

Anheben der Lautstärke

Drehen Sie den Lautstärke- regler nach vorne.

Die Hörsysteme signalisieren eine Lautstärkeänderung mit einem Klick. Ist das Maximum erreicht, ertönt ein Signalton.

Bernafon Carista 3 - Anheben der Lautstärke - 1

text_image n lauter leiser

Verringern der Lautstärke

Drehen Sie den Lautstärkeregler nach hinten. Die Hörsysteme signalisieren eine Lautstärkeänderung mit einem Klick. Ist das Minimum erreicht, ertönt ein Signalton.

Der Lautstärkeregler hat keinen mechanischen Anschlag. Das bedeutet, dass Sie den Lautstärke-regler endlos drehen können. Die Lautstärke verändert sich aber nur in dem programmierten Min/Max Bereich. Auf Wunsch kann Ihr Hörgeräte akustiker den Lautstärkeregler auf eine fixe Lautstärkeprogrammieren.

Bernafon Carista 3 - Verringern der Lautstärke - 1

Die Lautstärke des Hörsystems wird bei niedriger Batteriespannung, Öffnung des Batteriefachs oder bei Programmänderung auf die voreingestellte Lautstärke automatisch zurückgesetzt. Wenn Sie Ihren Lautstärkeregler sehr häufig lauter oder leiser stellen müssen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker, um die Programmierung zu optimieren.

Lautstärkeänderung per Multifunktionstaste

(optional für ITCD, ITCPD und ITED)

Ihr neues Hörsystem passt die Lautstärke automatisch an Ihre akustische Umgebung an. Wenn Sie selbst die Lautstärke verändern wollen, kann Ihr Hörgeräteakustiker die Multifunktionstaste so programmieren, dass sie auch als Lautstärkeregler verwendet werden kann. Wie die Taste programmiert wurde, finden Sie auf der Seite 46. Für die Ände rung der Lautstärke können Sie auch die optionale Fernbedienung RC-P oder das SoundGate verwenden. Folgen Sie dazu den Instruktionen der jeweiligen Bedienungsanleitungen dieser Zusatzgeräte. Die Hörsysteme signalisieren eine Lautstärke änderung mit einem Klick. Ist das Maximum oder Minimum erreicht, ertönt ein Signalton.

RC-P Fernbedienung oder SoundGate

(optional für ITCD, ITCPD, und ITED)

Für die Änderung der Lautstärke können Sie auch die optionale Fernbedienung RC-P oder das Sound-Gate verwenden. Folgen Sie dazu den Hinweisen auf den Seiten 29 bis 31, oder folgen Sie den Instruktionen der jeweiligen Bedienungsanleitungen dieser Zusatzgeräte.

Programmwechsel

Ihr Hörsystem kann mit 4 unterschiedlichen Hör programmen (optional) konfiguriert werden. Auf Seite 46 können Sie nachlesen, welche Hör programme für Ihr Hörsystem konfiguriert wurden. Sie können die Programme wie folgt wechseln:

Multifunktionstaste

Durch Drücken der Multifunktionstaste wechseln Sie das Hörprogramm (dies kann 1 bis 2 Sekunden dauern). Die Anzahl der Signaltöne gibt Ihnen an, in welchem Hörprogramm Sie sich befinden.

RC-P Fernbedienung oder SoundGate

(optional für ITCD, ITCPD, ITED) Die Hörprogramme können auch mit einem der optionalen Zusatzgeräte verändert werden. Folgen Sie dazu den Hinweisen auf den Seiten 29 bis 31 oder folgen Sie den Instruktionen der jeweiligen Bedienungsanleitungen dieser Zusatzgeräte.

Stummschaltung

Ihre Hörsysteme können durch Drücken der Multifunktionstaste (ca. 2 Sek.), mit der optionalen Fernbedienung RC-P oder auch dem optionalen SoundGate stumm geschaltet werden.

Lesen Sie auf Seite 46, wie die Multifunktionstaste konfiguriert wurde oder folgen Sie der Bedienungsanleitung, die dem optionalen Zubehör beigefügt ist.

Um die Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie erneut die Multifunktionstaste oder eine beliebige Taste des SoundGates oder der RC-P.

Bernafon Carista 3 - Stummschaltung - 1

Die Stummschaltung schaltet die Hör- systeme nicht aus, so dass die Batterien weiter verbraucht werden.

Telefonspulenfunktion

(optional für ITC, ITCD, ITCPD und ITED)

Die Telefonspule ermöglicht Ihnen besseres Verstehen beim Telefonieren oder an Orten, an denen eine Induktionsanlage installiert ist (Kirche, Theater, usw.). Bei aktivierter Telefonspule hören Sie direkt über die Induktionsleitung oder das Telefon. Um die Telefonspule zu aktivieren, verwenden Sie das Telefonprogramm. Beachten Sie dazu auch Seite 46.

Bernafon Carista 3 - Telefonspulenfunktion - 1

Dieses oder ein ähnliches Symbol weist Sie darauf hin, ob eine Induktionsanlage installiert ist.

Bernafon Carista 3 - Telefonspulenfunktion - 2

Nicht alle Telefone sind mit Telefonspulen kompatibel.

Telefonieren

Auto Phone

(optional für Carista 5 ITC, ITCD, ITCPD und ITED) Das Hörsystem hat eine automatische Telefonerkennung. Sobald Sie den Telefonhörer in die Nähe Ihres Hörsystems halten, wird Auto Phone ein Telefonprogramm aktivieren. Wenn Sie Ihr Telefonat beenden, wechselt das Hörsystem automatisch in das vorhergehende Program

Bernafon Carista 3 - Auto Phone - 1

Alle Telefone können Auto Phone aktivieren. Bei manchen Telefonhörern muss jedoch ein spezieller Magnet befestigt werden. Bitte beachten Sie dazu die gesonderte Bedienungsanleitung zur Befestigung dieses Magneten oder fragen Sie Ihren Hörgeräte-akustiker.

Telefonprogramm

Ihr Hörgeräteakustiker kann Ihre Hörsysteme so konfigurieren, dass Telefonate auf beiden Ohren geführt werden können oder nur auf einem bevorzugtem Ohr. Sollten Sie eine Seite zum Telefonieren bevorzugen, können die Hörsysteme so programmiert werden, dass die gegenüberliegende Seite leiser oder stumm geschaltet wird, sobald das Telefonprogramm aktiviert wird. Lesen Sie bitte ab Seite 49, wie Ihre Hörsysteme konfiguriert wurden.

Bernafon Carista 3 - Telefonprogramm - 1

  • Halten Sie den Magneten fern von Kindern und Haustieren. Sollte ein Magnet verschluckt werden, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Tragen Sie den Magneten nicht in der Brust tasche und halten Sie zu implantierten Geräten (z.B. Herzschrittmacher) einen Abstand von 30 cm ein.
  • Telefonieren Sie mit dem Magneten möglichst auf der gegenüberliegenden Seite von Herzschrittmachern oder anderen aktivenImplantaten.
  • Halten Sie einen Abstand von 30 cm zu Kredit karten oder Geräten ein, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren.

Batteriewechsel

Wenn die Batterieleistung nachlässt, erklingt in regel mässigen Abständen ein Signalton. Dies ist ein Zeichen dafür, dass die Batterie rasch ersetzt werden sollte. Die Betriebsdauer einer Batterie kann von Typ und Hersteller variieren.

Es werden folgende Batteriegrössen verwendet:

-ITED: Batteriegrösse 13

– ITCPD, ITC und ITCD: Batteriegrösse 312

– CICP und CIC: Batteriegrösse 10

Wechseln der Batterie

- Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig und ohne Kraft.

- Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie.

- Entfernen Sie die Schutzfolie der neuen Batterie.

- Legen Sie die Batterie mit der flachen Seite (+ Zeichen nach oben gerichtet) in das Batteriefach.

- Schliessen Sie das Batteriefach vorsichtig.

Bernafon Carista 3 - Wechseln der Batterie - 1

Wichtige Batterieinformationen

  • Die Lebensdauer der Batterien hängt von der Art und dem Umfang der Nutzung ab und kann dadurch variieren (der Batterieverbrauch steigt in lauten Hörsituationen).
  • Halten Sie immer Ersatzbatterien bereit.
  • Ersetzen Sie verbrauchte Batterien umgehend.

- Wenn Sie Ihre Hörsysteme einige Tage nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus.

- Sollte sich Feuchtigkeit auf der Batterie befinden, wischen Sie diese sofort mit einem weichen Tuch trocken.

- Entladene Batterien können Sie bei Ihrem Batteriehändler oder Hörgeräteakustiker zur Entsorgung abgeben.

- Entsorgen Sie Batterien nie, indem Sie diese verbrennen, da die Batterien explodieren und damit Verletzungen verursachen könnten.

- Entsorgen Sie Batterien niemals im Hausmüll, da sie eine erhebliche Umweltbelastung darstellen.

Bernafon Carista 3 - Wichtige Batterieinformationen - 1

Nehmen Sie Zink-Luft-Batterien immer aus Ihren Hörsystemen heraus, bevor Sie diese mit Hilfe eines Trockensystems trocknen. Das Austrocknen von Zink-Luft-Batterien verkürzt deren Nutzungsdauer.

Data Logging

Data Logging speichert Informationen über den Gebrauch und das Verhalten Ihres Hörsystems, z.B. die Benutzung der Multifunktionstaste. Diese Informationen können von Ihrem Hörgeräte akustiker ausgewertet werden und dienen zur Verbesserung der Feineinstellungen Ihres Hörsystems. Falls Sie diese Funktion nicht aktiviert haben möchten, kann Ihr Hörgeräteakustiker diese deaktivieren.

Fernbedienung (optional)

(optional für ITCD, ITCPD und ITED)

Wenn Sie zusätzlich eine Fernbedienung erworben haben, können Sie damit bequem die Programme wechseln, die Lautstärke verändern oder die Hörsysteme stummschalten.

Weitere Informationen und Bedienoptionen finden Sie in der separaten Bedienungsanleitung Ihrer Fernbedienung.

Bernafon Carista 3 - Fernbedienung (optional) - 1

text_image 1 2 3 4 5

1 Programmwechsel
2 Lautstärke
3 Stummschaltung
4 Statusleuchte
5 Tastensperre

Bedienung der Hörsysteme mit dem optionalen SoundGate

(optional für ITCD, ITCPD und ITED)

Wenn Sie zusätzlich ein SoundGate erworben haben, können Sie damit ebenfalls die Basisfunktionen wie Programmwechsel oder Lautstärke änderungen steuern. Das SoundGate kann zusätzlich Ihre Hörsysteme mit externen Audioquellen wie MP3-Playern, Computern, Mobil-telefonen, Navigationssystemen etc. verbinden.

Das SoundGate 2 hat eine integrierte Telefonspule, welche es Ihnen erlaubt, direkt über das Telefon oder die Induktionsanlage zu hören, wenn Ihr Hörsystem mit dem SoundGate 2 verbunden ist.

Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie in der separaten SoundGate 2 Bedienungsanleitung.

Bernafon Carista 3 - Bedienung der Hörsysteme mit dem optionalen SoundGate - 1

Bei aktiver Telefonspule hören Sie direkt durch das Telefon oder die Induktionsanlage.

SoundGate 2

1 Ein-/Ausschalter
2 LED Anzeige
3 Lautstärkeregler
4 Audiotaste
5 TV-Taste
6 Telefontaste
7 Mikrofoneingang
8 Eingang Umhängekordel
9 Eingangsbuchse 3,5 mm 10Micro-USBLadebuchse

Bernafon Carista 3 - SoundGate 2 - 1

text_image 7 84 5 6 3 2 1 8 7 910 mm se

SoundGate

1 Lautstärke- und Programmwechsel
2 Telefon
3 Musik-/Audiotaste
4 Bluetooth®-Taste
5 Akkustatus
6 Tastensperre

Bernafon Carista 3 - SoundGate - 1

text_image 6 1 2 3 4 5

Pflegehinweise

Gesunde Ohren produzieren Cerumen (Ohren- schmalz). Diese Ablagerungen können möglicher- weise Ihre Hörsysteme verstopfen. Bitte beachten Sie die folgenden Pflegehinweise, um ein Verstop- fen zu vermeiden und eine optimale Übertragung Ihrer Hörsysteme sicherzustellen.

Jeden Abend

  • Überprüfen Sie Ihre Hörsysteme nach Cerumen, und wischen Sie die Hörsysteme mit einem weichen Tuch oder Taschentuch ab.
  • Falls erforderlich, verwenden Sie das Reinigungsinstrument, um Cerumen aus dem Schallaustritt oder der Belüftungsbohrung zu entfernen.
  • Öffnen Sie zur Belüftung des Gerätes das Batteriefach vollständig.
  • Wir empfehlen ein Trockensystem, um Feuchtigkeit sicher aus dem Hörsystem zu entfernen. Nehmen Sie Zink-Luft Batterien immer aus Ihren Hörsystemen heraus, wenn Sie ein Trockensystem verwenden. Das Austrocknen von Zink-Luft Batterien verkürzt deren Lebensdauer.

Reinigen des Schallaustritts

Die Schallaustrittsöffnung ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Hörsystems und sollte immer frei von Cerumen oder anderen Ablagerungen sein. Welcher Cerumenschutz bei Ihrem Hörsystem eingebaut wurde, erfahren Sie auf Seite 46. Bitte folgen Sie den jeweiligen Instruktionen zur Reinigung des Cerumensystems. Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker.

WaxBuster System

- Reinigen Sie das Hörsystem mit einem trockenen und weichen Tuch. Wischen Sie vorsichtig äusserliches Cerumen vom WaxBuster.

- Platzieren Sie die Spitze des WaxBusters auf einem trockenen und weichen Tuch. Drücken Sie den WaxBuster vorsichtig nach unten, und ziehen Sie diesen dann über d

Bernafon Carista 3 - WaxBuster System - 1

  • Überprüfen Sie Ihren ProWax Filter vor jedem Tragen, um sicher zu gehen, dass dieser sich nicht vom Hörsystem gelöst hat.
  • Wechseln Sie den Filter, sobald sich Cerumen darin angesammelt hat oder Ihr Hörsystem zu leise oder dumpf klingt.

Bernafon Carista 3 - WaxBuster System - 2

flowchart
graph TD
    A["Spender Filter"] --> B["Filter-halterung"]
    B --> C["Wechsel-werkzeug"]
    C --> D["Final Disposal"]
  • Entnehmen Sie eine Filterhalterung aus dem Spender und stecken Sie das Wechselwerkzeug in den auszutauschenden Filter. Ziehen Sie diesen anschliessend heraus.
  • Drücken Sie den neuen Filter in das Hörsystem.
  • Entsorgen Sie den Filterhalter.

Bernafon Carista 3 - WaxBuster System - 3

Stecken Sie keine Werkzeuge oder spitze Gegenstände in den Schallaustritt. Diese können den Hörer zerstören. Wenn Sie das Hörsystem nicht vollständig reinigen können, suchen Sie am besten Ihren Hörgeräteakustiker auf.

Mikrofon Schutzsystem

Das Mikrofon ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Hörsystems und sollte immer frei von Cerumen oder anderen Ablagerungen sein. Ihr Hörsystem ist mit einem Cerumenschutzsystem ausgestattet. Bitte folgen Sie den Instruktionen zur Reinigung des T-Cap oder O-Cap Filters. Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-akustiker.

Wechseln des T-Cap Filter

(für CIC und CICP)

Das Werkzeug hat zwei Enden, eines zur Entfernung des T-Cap (A) und eines mit einem neuen T-Cap (B).

Bernafon Carista 3 - Wechseln des T-Cap Filter - 1

- Benutzen Sie das Ende zum Entfernen (A) und drücken es unter den Rand des verwendeten T-Cap.

- Heben Sie den benutzten T-Cap heraus.

- Benutzen Sie das andere Ende des Werkzeuges (B), stecken Sie den neuen T-Cap in die Öffnung und drehen das Werkzeug leicht, bis der T-Cap Filter sich vom Werkzeug löst.

- Entsorgen Sie das Werkzeug mit dem gebrauchten T-Cap Filter.

Bernafon Carista 3 - Wechseln des T-Cap Filter - 2

Wechseln des O-Cap Filter

(für ITC, ITCD, ITCPD und ITED)

Das Werkzeug hat zwei Enden, eines zur Entfernung des O-Cap (A) und eines mit einem neuen O-Cap (B).

Bernafon Carista 3 - Wechseln des O-Cap Filter - 1

- Benutzen Sie das Ende zum Entfernen (A) und stecken es in die Öffnung des gebrauchten O-Caps. Ziehen Sie es vorsichtig heraus und halten Sie das Werkzeug dabei gerade.

- Benutzen Sie das andere Ende (B), stecken Sie den neuen O-Cap Filter in die Öffnung und ziehen Sie das Werkzeug vorsichtig heraus.

- Entsorgen Sie das Werkzeug mit dem gebrauchten O-Cap Filter.

Bernafon Carista 3 - Wechseln des O-Cap Filter - 2

Verwendung Ihres Hörsystems

Hörsysteme können ein gesundes Gehör nicht vollständig ersetzen. Sie verstärken Ihre Hör- umgebung und helfen Ihnen, den grösstmöglichen Nutzen zu erzielen. Obwohl der Hörerfolg meist sofort registriert wird, kann es zum Teil mehrere Wochen dauern, bis sich Ihr Gehirn an die neuen Höreindrücke gewöhnt hat.

Die nachfolgenden Ratschläge sollen Ihnen helfen, den Umgang mit Ihrem neuen Hörsystem effektiv und nutzenbringend zu gestalten. Sollten dennoch Schwierigkeiten während des Tragens Ihrer Hörsysteme auftreten, befragen Sie bitte Ihren Hörgeräteakustiker.

Erste Schritte

- Tragen Sie Ihre neuen Hörsysteme anfangs zu Hause in einer ruhigen Umgebung. Unterhalten Sie sich zunächst nur mit einer Person oder verfolgen Sie die Nachrichten im TV.

- Ihre Hörsysteme erzielen den grössten Nutzen, wenn Sie diese den ganzen Tag tragen.

Erhöhen Sie jeden Tag ein wenig die Tragezeit, bis Sie die Hörsysteme bequem mehrere Stunden tragen können.

- Möglicherweise stellen Sie fest, dass Ihre eigene Stimme etwas lauter klingt. Wenn Sie zugleich die Stimmen anderer in einer angenehmen Lautstärke hören, versuchen Sie etwas leiser zu sprechen.

- Geräusche wie Schritte, Vogelgezwitscher, knisterndes Papier etc. könnten zu Beginn etwas laut erscheinen, da Sie diese Geräusche unter Umständen sehr lange nicht mehr im vollen Masse gehört haben. Bei regelmässigem Tragen werden diese Geräusche allmählich natürlicher und werden ausgeblendet.

Im Restaurant

- Beginnen Sie mit einem ruhigen Restaurant (ohne Musik).

- Fragen Sie nach einem Tisch, der sich möglichst fern von der Küche oder anderen lauten Umgebungen befindet.

- Eine Konversation in kleineren Gesprächsgruppen fällt Ihnen zunächst leichter.

Im Auto

  • Sitzen Sie möglichst so, dass Ihr besseres Ohr in die Mitte des Autos zeigt.
  • Schalten Sie das Autoradio möglichst aus.
  • Halten Sie Fenster möglichst geschlossen, um Verkehrs- und Windgeräusche zu minimieren.

Theaterbesuche, Konzerte, Vorträge etc.

  • Versuchen Sie, wenn möglich, mit dem besseren Ohr dichter an der Schallquelle zu sitzen.
  • Machen Sie sich im Vorfeld mit dem Programm vertraut, so dass Ihnen das Folgen leichter fällt.
  • Wenn Ihr Hörsystem über eine Telefonspule verfügt (optional), fragen Sie ob eine Induktionsanlage vorhanden ist. Wenn die Telefonspule aktiviert ist, hören Sie direkt über die Induktionsanlage (Hinweise dazu finden Sie auf Seite 23). Ist keine Induktionsanlage verfügbar, versuchen Sie möglichst vorne zu sitzen.

Am Arbeitsplatz

  • Konzentrieren Sie sich jeweils auf die Person, welche Ihnen am nächsten ist.
  • Informieren Sie Ihre Kollegen über Ihren Hörverlust, und bitten Sie sie, deutlich zu sprechen. Halten Sie Blickkontakt.

- Hören Sie nur einen Teil eines Gesprächs, so wiederholen Sie, was Sie gehört haben und bitten um die fehlende Information.

Zu Hause

- Tragen Sie Ihre Hörsysteme immer.

- Informieren Sie Ihre Familie und Freunde über Ihre Situation.

- Bitten Sie Ihre Familie, deutlich zu sprechen und behalten Sie beim Gespräch Blickkontakt.

- Zeigen Sie Ihrer Familie, wie man Sie am besten in Gespräche einbezieht.

- Meiden Sie Hintergrundlärm.

Beim Telefonieren

- Halten Sie den Telefonhörer an die Mikrofone Ihres Hörsystems. Sollte es zu einem Rückkopplungs pfeifen kommen, halten Sie den Hörer ein wenig weiter weg.

- Wenn Stimmen durch das Telefon zu leise sind oder Hintergrundgeräusche die Verständigung stören, benutzen Sie eine Telefonspule (sofern Ihr Hörsystem diese Option hat). Bedenken Sie, dass nicht alle Telefone mit Telefonspulen kompatibel sind.

  • Mobiltelefone können Störungen verursachen, wenn Sie eine Telefonspule verwenden. In diesen Fällen erzielt ein Mikrofon Modus bessere Ergebnisse.
  • Testen Sie vor dem Kauf eines Mobiltelefons die Kompatibilität mit Ihren Hörsystemen.
  • Menschen mit stärkeren Hörverlusten benötigen eventuell einen Lautstärkesteller am Telefon.

Hinweise für Familienmitglieder und Freunde

Sprechen Sie klar und deutlich. Schnell sprechende Personen sollten etwas langsamer sprechen. Allzu langsames Sprechen kann das Verstehen aber auch erschweren.

- Sprechen Sie nicht zu laut. Viele Hörgeschädigte sind sehr empfindlich gegenüber lauten Tönen.

- Wenn Sie Schwierigkeiten haben, verstanden zu werden, formulieren Sie Ihre Aussage besser neu, anstatt mehrmals die gleichen Wörter zu wiederholen.

- Versuchen Sie nicht, ein Gespräch aus einem anderen Raum oder mit dem Rücken zum Hörgeschädigten zu führen. Sprechen Sie von Angesicht zu Angesicht.

- Vermeiden Sie während einer Unterhaltung gleichzeitig zu essen, trinken oder zu rauchen. Verdecken Sie beim Sprechen nicht das Gesicht mit den Händen.

- Reduzieren Sie Hintergrundgeräusche auf ein Minimum. Schalten Sie Fernseher und Radio aus oder begeben Sie sich für ein Gespräch an einen ruhigen Ort.

- Versuchen Sie bei Gruppengesprächen einen Themawechsel anzukündigen. Es ist wesentlich einfacher einem Gespräch zu folgen, wenn man weiss, worüber gesprochen wird.

- Achten Sie darauf, dass Ihr Gesicht im Licht ist; das Zusammenspiel von Hören und Sehen ermöglicht optimales Sprachverständnis.

- Ermutigen Sie die Träger von Hörsystemen, diese so oft wie möglich zu tragen.

- Am wichtigsten jedoch sind Ihre Geduld und Ihr Verständnis: Auch Träger von Hörsystemen hören oder verstehen nicht auf Anhieb alles richtig.

Ihre persönliche Hörsystem-Konfiguration

Verfügbare Programme

Ihre Hörsysteme wurden für Sie wie folgt programmiert:

ProgrammSignaltöneFunktion
1
2
3
4

Ihr Hörsystem wurde programmiert für:

Programm 1 2 3 4
Telefonspule + Mikrofon□□□□□
Telefonspule + gedämpftes Mikrofon□□□□□
nur Telefonspule□□□□□

Ihre Hörsysteme verwenden:

□ ProWax □ O-Cap
□ T-Cap □

Multifunktionstaste

(optional für ITED, ITCD und ITCPD)

Beidseitige Versorgung

links rechts
Kurz drücken (weniger als 1 Sek.)□ leiser□ lauter
Mittellang drücken (ca. 1 Sek.)□ Programm-wechsel□ Programm-wechsel
Lang drücken (ca. 2 Sek.)□ stumm□ stumm

Einseitige Versorgung

Kurz drücken(weniger als 1 Sek.)□ leiser
Mittellang drücken(ca.1 Sek.)□ lauter
Lang drücken(ca.2 Sek.)□ Programmwechsel

Bernafon Carista 3 - Multifunktionstaste - 1

Es ist nicht möglich, das Hörsystem bei einer einseitigen Versorgung stumm zu schalten. Es sei denn, eine RC-P oder ein SoundGate wird verwendet.

Multifunktionstaste

(optional für ITC, CIC und CICP)

Beidseitige Versorgung

links rechts
Kurz drücken (weniger als 1 Sek.)Programm-wechsel□ Programm-wechsel
Lang drücken (ca. 2 Sek.)stumm□ stumm

Einseitige Versorgung

Kurz drücken (weniger als 1 Sek.)□ Programmwechsel
Lang drücken (ca.2 Sek.)□ stumm

Telefon

Bevorzugte Telefonseite:

□ Beiderseits

□ Links

□ Rechts

Hörsystemverhalten auf der gegenüberliegendenSeite

□ Keine Änderung
□ Mikrofon wird abgesenkt, sobald das Telefon programm aktiviert wird
☐ Hörsystem wird stumm geschaltet, sobald das Telefonprogramm aktiviert wird

Synchronisation beider Geräte

(nur für ITCD, ITCPD und ITED)

Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Änderungen automatisch auf das zweite Gerät per Wireless Verbindung übertragen.

□ Synchronisation Lautstärkeänderung
□ Synchronisation Programmänderung
□ Synchronisation Stummschaltung

Zubehör

Bernafon bietet eine Vielzahl von optionalem Zubehör an, um die Leistungsfähigkeit Ihrer Hörsysteme zu erweitern. Abhängig vom Typ des Hörsystems und den lokalen Bestimmungen, ist folgendes Zubehör erhältlich:

  • Fernbedienung (RC-P)
  • SoundGate Kommunikationsschnittstelle (zur kabellosen oder kabelgebundenen Verbindung mit Mobiltelefonen, MP3-Player etc.)
  • TV-Adapter (zur kabellosen Verbindung mit Ihrem Fernseher via SoundGate)
  • Telefon-Adapter (zur kabellosen Verbindung mit Ihrem Festnetztelefon via SoundGate)

Weitere Informationen über Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Hörgeräteakustiker.

Umweltschutz

Dieses Gerät enthält elektronische Komponenten. Daher gilt die Richtlinie 2002/96/EC für verbrauchte elektrische und elektronische Produkte.

Helfen Sie mit, die Umwelt zu schützen, indem Sie Ihre Hörsysteme und Batterien nicht mit den unsortierten Haushaltsabfällen entsorgen. Bitte recyceln Sie Ihre Hörsysteme und Batterien entsprechend Ihren regionalen Bestimmungen, oder bringen Sie diese zu Ihrem Hörgeräteakustiker zur Entsorgung.

Bernafon Carista 3 - Umweltschutz - 1

Produktzulassung, Sicherheitshinweise und Markierungen

Alle Bernafon Carista Hörsystem-Modelle entsprechen in ihrer elektromagnetischen Kompatibilität den internationalen Standards. Aufgrund der geringen Baugrösse der Geräte sind alle für die Zulassung notwendigen Kennzeichnungen in diesem Dokument abgedruckt.

Elektromagnetische Interferenzen

Ihr Hörsystem wurde nach den strengsten internationalen Standards auf mögliche Interferenzen getestet. Dennoch können Produkte in manchen Fällen elektromagnetische Strahlungen aussenden, die zu unvorhergesehenen Störungen des Hörsystems führen können. Dies können z.B. auch Induktionskochherde, Kaufhaus-ALARmanlagen, Mobiltelefone, Faxgeräte, Computer, Röntgenstrahlen oder Geräte zur Durchführung einer Computertomographie (CT) usw. sein.

Ihr Hörgerät wurde nach den strengen Standards zur Einhaltung der Richtlinien für internationale elektromagnetische Verträglichkeit entwickelt.

Dennoch kann es durch elektromagnetische Emissionen zu Störungen mit anderen Geräten kommen.

Für ITCD, ITCPD und ITED:

Das Hörsystem beinhaltet einen Sender, der auf Basis einer magnetischen Induktions-Technologie für Kurzstreckenübertragung arbeitet. Die Frequenz beträgt 3,84 MHz, die magnetische Feldstärke < - 42 dBμA/m @ 10 m.

Die abgegebene Energie des Funksystems liegt weit unter den international zulässigen Maximalwerten, die für den menschlichen Körper zulässig sind. Die Strahlung liegt im Vergleich zu den elektromagnetischen Feldern, die von Halogenlampen, Computermonitoren, Geschirrspülern etc. abgegeben werden, niedriger.

Kompatibilität Ihres Hörsystems mit Mobiltelefonen

Von manchen Hörsystemnutzern wurde berichtet, dass während der Nutzung eines Mobiltelefons ein Brummen zu hören sei. Dies deutet darauf hin, dass Hörsystem und Mobiltelefon nur bedingt kompatibel sind.

Die Kompatibilität eines Hörsystems mit einem Mobiltelefon kann bestimmt werden, indem man die Rate der Störunempfindlichkeit des Hörsystems mit der Rate der Emission des Mobiltelefons addiert (ANSI C63.19-2006 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility between Wireless Communication Devices and Hearing Aids).

Beispiel: Ein Hörsystem besitzt die Rate 2 (M2/T2), das Mobiltelefon die Rate 3 (M3/T3). Die Summe daraus entspricht dem Wert 5. Gemäss dem Standard sichern alle Gesamtwerte grösser/gleich 5 eine "normale Nutzung". Ein Gesamtwert ab 6 und grösser entspricht einer "exzellenten Übertragung". Das heisst, je höher der Wert, umso besser die Übertragung.

Die Störunempfindlichkeit Ihrer Carista Hör systeme entspricht mindestens M2/T2. Leistung, Messungen, Systemkategorien und Klassifizierung der Geräte basieren auf den derzeit neuesten Erkenntnissen, jedoch kann Bernafon keine Garantie für die Zufriedenheit aller Kunden übernehmen.

Internationale Garantie

Für Ihre Hörsysteme gilt eine begrenzte Hersteller-garantie, welche Material- und Verarbeitungsfehler umfasst. Diese Garantie gilt für die Hörsysteme selbst, nicht jedoch für Zubehör wie Batterien.

Diese Garantie erlischt, wenn der Defekt die Folge von Missbrauch oder unsachgemässer Handhabung der Hörsysteme ist. Die Garantie ist auch dann ungültig, wenn die Hörsysteme von nicht autorisierten Personen repariert wurden.

Stellen Sie sicher, dass Ihre Garantiekarte ordnungsgemäss und vollständig ausgefüllt wurde.

Notizen

Fehlersuche und Lösungen

ProblemMögliche Ursache
Hörsystem pfeift oder quietschtHörsystem ist nicht richtig eingesetzt
Cerumenablagerung im Gehörgang
Hörsystem sitzt zu locker
Keine Übertragung, zu leise oderleises BrummenHörsystem nicht eingeschaltet
Batterie leer oder falsch eingesetzt
Lautstärke zu leise eingestellt
Hörsystem befindet sich im Telefonspulenprogramm (optional)
Keine Übertragung, zu leise oder leises BrummenSchallkanal mit Cerumen verstopft
Batteriekontakte verschmutztoder korrodiert
Schallaustritt (Cerumenschutz/ Filter)des Hörsystems verstopft
en Sie das Hörsystem erneut ein
ieren Sie Ihren Hörgeräteakustikeroder HNO-Arzt
Ihren Hörgeräteakustiker
ob das Batteriefach komplettgeschlossen ist
Sie eine neue Batterie ein oder überprüfenSie den Sitz der Batterie
die Lautstärke mit dem Lautstärke-regler am Hörsystem (wenn vorhanden) oder mitder optionalen RC-P oder dem SoundGate
Stellen Sie sicher, dass das gewünschteProgramm aktiviert ist
eren Sie Ihren Hörgeräteakustikeroder HNO-Arzt
Öffnen und schliessen Sie wiederholt das Batterie-fach, oder reinigen Sie die Batteriekontaktevorsichtig mit einem trockenen Wattestäbchen
Überprüfen Sie den Schallaustritt und wechselnSie den Filter, falls dieser verstopft ist
ProblemMögliche Ursache
Mikrofon Schalleintritt verstopft
Ihr Hörverlust ist möglicherweise angestiegen
Cerumenschutz (Filter) verstopft
Hörsystem stumm geschaltet
Schallaustritt verstopft oder zugesetzt (Feuchtigkeit)
Schwache Batterie
Hörsystem setzt in regelmässigenAbständen ausSchwache Batterie
Hörsystem gibt Warntöne ab, ohne dass eine Bedienung vorgenommen wurde (z.B. Programmwechsel)Schwache Batterie

Wechseln Sie das Mikrofon Schutzsystem (T-Cap/O-Cap). Wenn das Problem weiter besteht, fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker.

Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker

Ersetzen Sie den Cerumenschutz

Drücken Sie eine Taste auf der Fernbedienung, am SoundGate oder am Hörsystem, um die Stummschaltung aufzuheben

Legen Sie das Hörsystem in ein Trockensystem. Nehmen Sie zuerst die Batterie heraus. Wenn das Problem weiter besteht, fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker.

ne neue Batterie ein

ne neue Batterie ein

ne neue Batterie ein

Wichtige Informationen für den Hörgeräteakustiker

Der Hörgeräteakustiker sollte vor der Abgabe eines Hörsystems den zukünftigen Hörsystemträger an einen Arzt (vorzugsweise HNO-Arzt) verweisen, wenn er durch Beobachtung, Befragung oder jedwede andere Information einen der folgenden Punkte über den zukünftigen Hörsystemträger in Erfahrung bringt:

  • Sichtbare angeborene oder durch eine Verletzung entstandene Deformationen des Aussen- oder des Mittelohrs.
  • Nässende Ohren innerhalb der letzten 90 Tage.
  • Plötzlicher oder starker Hörverlust innerhalb der letzten 90 Tage.
  • Akuter oder chronischer Schwindel oder Benommenheit.
  • Einseitiger plötzlich aufgetretener Hörverlust innerhalb der letzten 90 Tage.
  • Eine Differenz zwischen Luft- und Knochenleitung grösser oder gleich 15 dB bei 500 Hz, 1000 Hz und 2000 Hz.

  • Sichtbare deutliche Ansammlung von Cerumen oder Fremdkörper im Gehörgang.

  • Schmerzen oder andere Beschwerden am Ohr.

Kinder mit Hörschwäche

Die Anpassung von Hörsystemen bei Kindern muss immer in Absprache mit einem Arzt erfolgen und sollte unter Hinzuziehung anderer Fachleute durchgeführt werden, da sich Hörprobleme auf das Erlernen von Sprache und den Erwerb sozialer Kompetenzen auswirken können.

Konformitätserklärung gemäss europäischen Bestimmungen

Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien der 93/42/EWG für Medizinprodukte. Die Zertifizierung wird mit folgendem Zeichen bestätigt:

CE 0543

Zusätzlich für ITCD, ITCPD, ITED:

Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments über Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen (R&TTE). Es arbeitet als induktive Anwendung in einem gemäss der Entscheidung 2008/432/EC der Kommission zugelassenen, harmonisierten Frequenzband und kann in allen Mitgliedsstaaten der EU und der EFTA verwendet werden. Die Zertifizierung wird mit folgendem Zeichen bestätigt:

CE 0682

Die Konformitätserklärung erhalten Sie hier:

Bernafon AG

Morgenstrasse 131

3018 Bern

Schweiz

Übereinstimmung gemäss den Anforderungen über Funkübertragungen der USA und Kanada

Bernafon AG

Carista hearing instrument models CA5 ITCD, CA3 ITCD, CA5 ITCPD, CA3 ITCPD, CA5 ITED, CA3 ITED.

Bernafon Carista 3 - Übereinstimmung gemäss den Anforderungen über Funkübertragungen der USA und Kanada - 1

FCC ID U6XF2ITE01

IC

7031A-F2ITE01

Information und Erklärung der Symbole

Bernafon Carista 3 - Information und Erklärung der Symbole - 1Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Konformität mit allen zur Anwendung kommenden EU-Richtlinien.
Bernafon Carista 3 - Information und Erklärung der Symbole - 2Dieses Symbol zeigt an, dass die hier beschriebenen Produkte den Anforderungen für eine Anwendung des Typs B der Norm EN 60601-1 entsprechen. Die Oberfläche des Hörsystems ist als ein Teil der Anwendung Typ B angegeben.
Bernafon Carista 3 - Information und Erklärung der Symbole - 3Dieses Symbol zeigt an, dass es für den Hörsystemträger wichtig ist, alle relevanten Informationen dieser Bedienungsanleitung zu lesen und zu beachten.
Bernafon Carista 3 - Information und Erklärung der Symbole - 4Dieses Zeichen weist auf wichtige Sicherheitsinformationen hin, deren Beachtung Risiken minimieren oder gefährliche Situationen vermeiden.
Bernafon Carista 3 - Information und Erklärung der Symbole - 5Wichtige Informationen zur Bedienung und Produktsicherheit.
Bernafon Carista 3 - Information und Erklärung der Symbole - 6Dieses Symbol zeigt an, dass die Europäische Richtlinie für verbrauchteelektronische Produkte zur Anwendung kommt.
BETRIEBS BEDINGUNGENDieses Produkt ist so ausgelegt, dass es ohne Einschränkungen und Probleme wie vorgesehen verwendet werden kann, es sei denn, es ist in der Bedienungsanleitung anders erwähnt.
TRANSPORT-UND LAGER-BEDINGUNGENWährend des Transports und der Lagerung sollte die Temperatur - 25°/60° Celsius nicht unter-/überschreiten.

Service

Sollte keine der aufgelisteten Aktionen das Problem lösen, kontaktieren Sie Ihren Hörgeräte-akustiker.

Versuchen Sie nicht, das Hörsystem selbst zu reparieren.

Stempel des Händlers mit Adresse:

Bernafon Carista 3 - Versuchen Sie nicht, das Hörsystem selbst zu reparieren. - 1

Bernafon Carista 3 - Versuchen Sie nicht, das Hörsystem selbst zu reparieren. - 2

Bernafon Hörgeräte GmbH

Nunsdorfer Ring 14

12277 Berlin

Telefon + 49 30 723 937 0

info@bernafon.de

Bernafon Carista 3 - Versuchen Sie nicht, das Hörsystem selbst zu reparieren. - 3

0543 0682

Bernafon Carista 3 - Versuchen Sie nicht, das Hörsystem selbst zu reparieren. - 4

Bernafon Carista 3 - Versuchen Sie nicht, das Hörsystem selbst zu reparieren. - 5

Bernafon Carista 3 - Versuchen Sie nicht, das Hörsystem selbst zu reparieren. - 6

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Bernafon

Modell : Carista 3

Kategorie : Hörgerät