425-451 - Beleuchtung Anslut - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 425-451 Anslut als PDF.
Benutzerfragen zu 425-451 Anslut
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 425-451 - Anslut und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 425-451 von der Marke Anslut.
BEDIENUNGSANLEITUNG 425-451 Anslut
anslut®

natural_image
Black adjustable floor lamp with a conical shade and circular base (no text or symbols)SE Bruksanvisning för golvlampa
NO Bruksanvisning for gulvlampe
PL Instrukcja obsługi lampy stojącej
EN Operating instructions for floor lamp
SE - Bruksanvisning i original
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
www.jula.no
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions)
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent / Produenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 L∅RENSKOG
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska

Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation.

Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.

Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości.

Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station.
SVENSKA....5
SÄKERHETSANVISNINGAR....5
TEKNISKA DATA....5
BESKRIVNING 6
MONTERING 6
NORSK 7
SIKKERHETSANVISNINGER 7
TEKNISKE DATA 7
BESKRIVELSE....8
MONTERING 8
POLSKI 9
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 9
DANE TECHNICZNE 9
OPIS 10
MONTAŻ 10
ENGLISH 11
SAFETY INSTRUCTIONS....11
TECHNICAL DATA....11
DESCRIPTION 12
ASSEMBLY....12
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
• Endast avsedd för inomhusbruk.
• Ta av skyddsplasten innan användning.
- Anslut inte armaturen till elnätet när den befinner sig i förpackningen.
- Armaturen får inte vara ansluten till nätspänning när ljuskällor ska bytas.
- Kontrollera att alla lamphållare är försedda med ljuskällor.
- Armaturens anslutningskabel är inte utbytbar; om anslutningskabeln skadas ska armaturen kasseras.
- Låt inte barn leka med plastemballaget. Det kan medföra kvävningsrisk. Plastemballaget är ingen leksak.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V AC / 50 Hz
Effekt Max. 60 W
Sockel E27
Anpassad för ljuskällor med energiklass A++ - D
Skyddsklass II
Nätkabel 120 cm
Mått ∅ 22 x H 180 cm
BESKRIVNING

flowchart
graph TD
A["Light Bulb"] --> B["Conical funnel with 8 and 7 parts"]
B --> C["Refrigeration flask with 9 parts"]
C --> D["Tube with 1 part"]
D --> E["Refrigeration tube with 2 parts"]
E --> F["Tube with 3 parts"]
F --> G["Tube with 4 parts"]
G --> H["Tube with 5 parts"]
H --> I["Discharge tube connected to terminal 6"]
-
Stång, del 1 av 5
-
Stång, del 2 av 5
-
Stång, del 3 av 5
-
Stång, del 4 av 5
-
Stång, del 5 av 5
-
Lampfot
-
Skärm
-
Skärmring
-
Lamphuvud
MONTERING
-
Skruva fast lamphuvudet på stång 1.
-
Fäst lampskärmen på lamphuvudet genom att skruva fast skärmringen.
-
Skruva fast stång 1-5 i varandra.
-
Skruva fast lampstången (del 1-5) i lampfoten.
-
Skruva i en lampa i lamphållaren.
-
Anslut stickproppen till ett nätuttag.
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
- Kun til innendørs bruk.
• Ta av beskyttelsesplasten før bruk. - Armaturen må ikke kobles til strømnettet når den befinner seg i emballasjen.
- Armaturen må ikke være koblet til nettspenning når du bytter lyskilder.
- Kontroller at alle lampesokler er utstyrt med lyskilder.
- Armaturens strømledning kan ikke byttes ut. Hvis strømledningen blir skadet, skal armaturen kasseres.
- Ikke la barn leke med plastemballasjen. Det kan medføre kvelningsfare. Plastemballasjen er ikke et leketøy.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V AC / 50 Hz
Effekt Maks. 60 W
Sokkel E27
Tilpasset for lyskilder med energiklasse A++ - D
Beskyttelsesklasse II
Strømkabel 120 cm
Mål ∅ 22 x H 180 cm
BESKRIVELSE

flowchart
graph TD
A["Light Bulb"] --> B["Conical funnel with 8 and 7 parts"]
B --> C["Refrigeration flask with 9 parts"]
C --> D["Tube with 1 part"]
D --> E["Refrigeration tube with 2 parts"]
E --> F["Tube with 3 parts"]
F --> G["Tube with 4 parts"]
G --> H["Tube with 5 parts"]
H --> I["Discharge tube connected to terminal 6"]
-
Stang, del 1 av 5
-
Stang, del 2 av 5
-
Stang, del 3 av 5
-
Stang, del 4 av 5
-
Stang, del 5 av 5
-
Lampefot
-
Skjerm
-
Skjermring
-
Lampehode
MONTERING
-
Skru lampehodet fast på stang 1.
-
Fest lampeskjermen på lampehodet ved å skru fast skjermringen.
-
Skru stang 1–5 fast i hverandre.
-
Skru fast lampestangen (del 1–5) i lampefoten.
-
Skru en pære i lampesokkelen.
-
Koble støpselet til en stikkontakt.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
- Do użytku wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
- Przed użyciem zdejmij folię ochronną.
- Nie podłączaj oprawy do zasilania, gdy znajduje się w opakowaniu.
- Podczas wymiany żarówki oprawa nie może być podłączona do zasilania.
- Upewnij się, że w każdej oprawce znajduje się żarówka.
- Przewód przyłączeniowy nie podlega wymianie. W przypadku jego uszkodzenia należy zutylizować produkt.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się plastikowym opakowaniem. Zachodzi ryzyko uduszenia. Plastikowe opakowanie nie służy do zabawy.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230 V AC / 50 Hz
Moc Maks. 60 W
Gwint E27
Klasy efektywności energetycznej źródeł światła, do których przystosowano produkt A++ do D
Klasa ochronności II
Przewód zasilający 120 cm
Wymiary ∅ 22 x wys. 180 mm
OPIS

text_image
Diagram of a scientific apparatus with numbered components and directional arrows indicating process flow- Drażek, część 1 z 5
- Drażek, część 2 z 5
- Drażek, część 3 z 5
- Drażek, część 4 z 5
- Drażek, część 5 z 5
- Podstawa lampy
- Abažur
- Pierścień abażuru
- Głowica lampy
MONTAŻ
- Przykręć głowicę lampy do drążka 1.
- Zamocuj abażur na głowicy, przykręcając jego pierścień.
- Przykręć do siebie drążki 1–5.
- Przykręć stojak lampy (części 1–5) do podstawy.
- Wkręć żarówkę w oprawkę.
- Podłącz wtyk do gniazda.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before use.
Save them for future reference.
- Only intended for indoor use.
- Remove the plastic covering before use.
- Do not connect the lamp to the mains while it is still in the pack.
- The lamp must not be connected to the mains supply when changing light sources.
- Check that the bulb sockets have light sources.
- The power cord is not replaceable, if damaged discard the complete lamp.
- Do not allow children to play with the plastic packaging. Risk of suffocation. The plastic packaging is not a toy.
TECHNICAL DATA
| Rated voltage 230 V AC / 50 Hz | |
| Output Max 60 W | |
| Socket | E27 |
| Adapted for light sources of energy class A++ - D | |
| Safety class II | |
| Power cord 120 cm | |
| Dimensions ∅ 22 x H 180 cm | |
DESCRIPTION

flowchart
graph TD
A["Light bulb"] --> B["Conical funnel with 8 and 7 parts"]
B --> C["Funnel with internal component 1, 2, 3, 4, 5, 6 parts"]
C --> D["Electrical plug connection"]
- Pole, part 1 of 5
- Pole, part 2 of 5
- Pole, part 3 of 5
- Pole, part 4 of 5
- Pole, part 5 of 5
- Lamp stand
- Shade
- Shade ring
- Lamp head
ASSEMBLY
- Screw the lamp head onto the pole, part 1.
- Fasten the lamp shade on the lamp head by screwing on the shade ring.
- Screw the poles 1-5 onto each other.
- Screw the lamp pole (parts 1-5) onto the lamp stand.
- Screw a bulb into the bulb socket.
- Plug the power cord into a power point.