AROIC 21100 H - Ofen ARCTIC COOLING - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AROIC 21100 H ARCTIC COOLING als PDF.
Benutzerfragen zu AROIC 21100 H ARCTIC COOLING
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AROIC 21100 H - ARCTIC COOLING und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AROIC 21100 H von der Marke ARCTIC COOLING.
BEDIENUNGSANLEITUNG AROIC 21100 H ARCTIC COOLING
AROIC 21100 H AROIC 21100 BH CUPTOR ÎNCORPORAT
arctic
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
Vă rugăm să citiți mai întai manualul de utilizare!
Stimate client,
Vă multumim pentru că preferați un produs Arctic. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate de pe urma produsului nostru care a fost fabricat utilizând o calitate superioară și o tehnologie modernă. Prin urmare, vă rugăm să citiți cu atenție întregul manual de utilizare și documentele însoțitoare acestuia înainte de utilizarea produsului și să le păstrați pentru consultări ulterioare.. În cazul în care predați produsul altcuiva, predați și manualul de utilizare. Respectați toate avertizările și informațiile din manualul de utilizare. Retineți că manualul de utilizare se aplică și pentru alte modele. Diferențele dintre modele vor fi identificate în manual.
Explicația simbolurilor
În manualul de utilizare sunt utilizate următoarele simboluri:

Informații importante sau recomandări utile cu privire la utilizare.

Avertisment de situații periculoase cu privire la viață și proprietate.

Avertisment de şoc electric

Avertisment de risc de incendiu.

Avertisment de suprafete fierbinti.
1 Instructiuni importante și avertismente privind siguranța și mediul înconjurător 4
Siguranța generală 4
Siguranța instalățiilor electrice ....4
Siguranța produsului ....5
Domeniu de utilizare....6
Siguranța copiilor 6
Depozitarea la deşeuri a produsului vechi .....7
Depozitarea la deşeuri a materialelor de ambalare....7
2 Informații generale 8
Prezentare generală 8
Continutul pachetului....9
Specificații tehnice 9
3 Instalare 10
Înainte de instalare....10
Instalarea și conectarea....13
Transportul ulterior....14
4 Pregătiri 15
Sfaturi pentru economisirea energiei .....15
Prima utilizare....15
Curățarea inițială a aparatului.... 15
Încălzirea inițială.... 15
5 Utilizarea cuptorului 16
Informații generale referitoare la coacere, fripturi și prepararea la grill.... 16
Utilizarea cuptorului electric 17
Moduri de functionare 17
Utilizarea ceasului cuptorului 18
Tabelul duratelor de preparare 18
Utilizarea grill-ului....19
Tabelul duratelor de preparare la grill ..... 20
6 Întreținere și curățare 21
Informații generale 21
Curățarea panoului de control 21
Curățarea cuptorului 21
Demontarea uşii cuptorului 22
Demontarea geamului interior al uşii.... 22
Înlocuirea lămpii cuptorului 23
7 Remedierea problemelor 24
8 Guarantee and Service 25
1 Instructiuni importante și avertismente privind siguranța și mediul înconjurător
Această secțiune conține informații cu privire la siguranța care vă vor ajuta să vă protejați împotriva riscului de vătămare corporală sau pagube materiale. Nerespectarea acestor instrucțiuni va duce la anularea oricărei garanții.
Siguranța generală
- Acest produs poate fi utilizat de către copii cu vârsta peste 8 ani sau mai mari și persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheați sau instruiti cu privire la utilizarea produsului într-o manieră sigură și înțeleg pericolele implicate.
Acest produs nu este destinat pentru jocul copiilor. Curățarea și întreținerea nu vor fi efectuate de către copii fără supraveghere.
- Procedurile de instalare și reparații trebuie efectuate de către agenti de service autorizați. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele rezultate din procedurile efectuate de către persoanele neautorizate care pot anula și garanția. Înainte de instalare, citiți instrucțiunile cu atenție.
- Nu folosiți produsul dacă este defect sau prezintă defecte vizibile.
- După fiecare utilizare verificați dacă butoanele produsului sunt închise.
Siguranța instalațiilor electrice
- Dacă produsul are o defectiune, nu trebuie folosit decât după ce este reparat de către un agent de service autorizat. Pericol de electrocutare! - Conectați produsul numai la o priză/linie împământată cu tensiunea și protecția indicată în "Specificații tehnice". Împământarea trebuie efectuată de un electrician calificat la folosirea produsului cu sau fără transformator. Compania noastră nu își asumă răspunderea pentru daunele survenite în urma împământării neconforme cu normele locale.
- Nu spălați niciodată produsul turnând apă pe acesta! Pericol de electrocutare! - Nu atingeți niciodată ștecherul cu mâinile ude! Nu trageți de cablu pentru a-l scoate din priză, ci apucați de ștecher.
- Produsul trebuie scos din priză în timpul instalării, întreținerii, curățării și reparațiilor.
- În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit de producător, de agentul său de service sau de o persoană cu calificări similare pentru a evita pericolele.
- Aparatul trebuie instalat astfel încât să permită deconectarea totală de la rețeaua electrică. Separarea trebuie să se realizeze fie printr-un ștecher, fie printr-un comutator încorporat în instalația electrică fixă, conform normelor de construcții.
- Suprafața din spatele cuptorului se înfierbântă în timpul utilizării. Asigurați-vă că racordurile de electricitate nu ating suprafața din spate; în caz contrar, racordurile se pot deteriora.
- Nu striviți cablul de alimentare între ușa cuptorului și ramă; nu îl trasați peste suprafețele fierbiniți. În caz contrar, izolația cablului se poate topi, putând provoca scurtcircuite și incendii.
- Lucrările la echipamentele și rețelele electrice pot fi efectuate numai de persoane calificate autorizate.
- În cazul unei defectiuni, opriți produsul și deconectați-l de la
reteaua de electricitate. Decuplați siguranța de la panoul electric.
- Asigurați-vă că siguranța are capacitatea adecvată pentru acest produs.
Siguranța produsului
- Aparatul și piesele sale accesibile pot deveni fierbinti în timpul folosirii. Evitați atingerea elementelor fierbinti. Copiii mai mici de 8 ani trebuie ținuți la distanță sau supravegheați continuu.
- Nu folosiți produsul când logica sau coordonarea vă sunt afectate de alcool și / sau medicamente.
- Aveți grijă când preparați rețete care includ băuturi alcoolice. Alcoolul se evaporă la temperaturi mari și poate provoca incendii deoarece se va aprinde în contact cu suprafețele fierbinti.
- Nu lăsați materiale inflamabile lângă produs, deoarece părțile laterale ale acestuia se pot încălzi în timpul utilizării.
- În timpul folosirii, aparatul se înfierbântă. Evitați atingerea elementelor de încălzire din interiorul cuptorului.
- Asigurați-vă că orificiile de ventilare nu sunt înfundate.
- Nu încălziți cutii și borcane închise în cuptor. Presiunea acumulată în cutie/borcan poate provoca explozia acestuia.
- Nu amplasați tăvi de gătit, recipiente sau folie din aluminiu direct pe partea inferioară a cuptorului. Căldura acumulată poate deteriora partea inferioară a cuptorului.
- 'Nu folosiți substanțe de curățare abrazive sau raclete metalice ascuțite pentru a curăța geamul ușii cuptorului, deoarece acestea pot să zgârie suprafața și pot să ducă la spargerea geamului.
- Nu folosiți sisteme cu aburi pentru a curăța acest aparat, deoarece există pericol de șoc electric.
- Folosiți rafturile conform descrierii din „Utilizarea cuptorului electric”.
- Nu folosiți produsul dacă geamul ușii este demontat sau crăpat.
- Mânerul cuptorului nu este un uscător de prosoape. Nu agățați prosoape, mănuși sau produse textile similare când folosiți funcția grill cu ușa deschisă.
- Folosiți mănuși de cuptor termoizolatoare când introduceti sau scoateți alimente în/din cuptorul fierbinte.
- Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui lampa, pentru a evita pericolul de șoc electric. Pentru a preveni incendiile;
- Asigurați-vă că ștecherul este conectat corect la priză pentru a nu face scântei.
- Nu folositi cabluri deteriorate, tăiate sau prelungitoare; folositi cablul original.
- Asigurati-vă că ștecherul nu este umed sau ud.
Domeniu de utilizare
- Acest produs este destinat uzului casnic. Se interzice utilizarea comercială.
- Acest aparat este destinat numai gătitului alimentelor. Nu trebuie folosit pentru alte scopuri, de exemplu pentru încălzirea încăperilor.
- Nu folosiți acest produs pentru încălzirea farfuriilor sub grill, pentru uscarea ștergarelor și cârpelor de vase etc. pe mâner sau pentru încălzirea încăperilor.
- Producătorul nu este responsabil pentru pagubele provocate de utilizarea sau manipularea incorrectă.
- Cuptorul poate fi folosit pentru dezghețarea, coacerea, prăjirea și prepararea la grill a alimentelor.
Siguranța copiilor
- Componentele accesibile se pot înfierbânta în timpul folosirii. Nu lăsați copiii să se apropie de aparat.
- Ambalajele pot fi periculoase pentru copii. Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor. Depozitați la deșeuri toate ambalajele conform standardelor de mediu.
- Produsele electrice sunt periculoase pentru copii. Nu lăsați copiii să se apropie de produs în timp ce funcționează și nu îi lăsați să se joace cu acesta.
- Nu amplasați pe aparat obiecte pe care copiii ar fi tentați să le apuce.
- Nu amplasați obiecte grele pe ușa deschisă și nu permiteți copiilor să se așeze pe aceasta. Pericol de răsturnare a cuptorului sau de deteriorare a balamalelor.
Depozitarea la deşeuri a produsului vechi
Conformitate cu Directiva WEEE și depozitarea la deșeuri a produ- sului uzat:

Acest produs respectă Directiva UE WEEE (2012/19/UE). Produsul este marcat cu un simbol de clasificare pentru deșeuri electrice și electronice (WEEE).
Acest produs a fost fabricat folosind piese și materiale de înaltă calitate, care pot fi refolosite și reciclate. Nu depozitați produsul uzat împreună cu gunoiul menajer la sfârșitul duratei sale de funcționare. Duceti-I la un centru de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice. Luați legătura cu autoritățile locale pentru a afla informații despre aceste centre de colectare.
Conformitate cu Directiva RoHS:
Produsul pe care I-ați achiziționat respectă Directiva UE RoHS (2011/65/UE). Nu conține materiale dăunătoare și interzise specificate în Directivă.
Depozitarea la deşeuri a materialelor de ambalare
- Materialele de ambalare sunt periculoase pentru copii. Păstrați materialele de ambalare într-un loc sigur, la care copiii nu au acces. Materialele de ambalare ale produsului sunt fabricate din materiale reciclabile. Sortați-le și depozitați-le la deșeuri în mod corect. Nu le depozitați împreună cu gunoiul menajer.
2 Informații generale
Prezentare generală

text_image
Labeled diagram of an oven with numbered parts for identification
text_image
6 7 81 Panou de comandă
2 Grilaj
3 Tavă
4 Mâner
5 Uşă
6 Lampă
7 Element încălzire superior
8 Pozitii raft

text_image
1 2 3 41 Buton pentru funcții
2 Cronometru mecanic
3 Buton termostat
4 Lampă termostat
Continutul pachetului

Accesoriiile furnizate pot varia în funcție de modelul produsului. Este posibil ca unele accesorii descrise în manualul de utilizare să nu fie furnizate cu produsul dvs.
1. Manual de utilizare
2. Tavă de cuptor
Folosită pentru produse de patiserie, alimente congelate și fripturi mari.

natural_image
Exterior view of a square baking tray with a mesh pattern (no text or symbols)Folosit pentru fripturi și pentru amplasarea pe șina dorită a alimentelor care vor fi coapte, fripte sau gătite în caserole.

natural_image
Simple line drawing of a rectangular grid pattern with horizontal lines (no text or symbols)
natural_image
Line drawing of a rectangular metal grate or rack structure (no text or symbols)3. Grilaj metallic
Specificatii tehnice
| Tensiune/frecventă | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Putere totală | 2.4 kW |
| Siguranță | min. 16 A |
| Tip cablu / sectiune | H05VV-FG 3 x 1,5 mm ^2 |
| Lungime cablu | max. 2 m |
| Dimensiuni exterioare (înăltime/lătime/adâncime) | 595 mm/594 mm/567 mm |
| Dimensiuni instalare (înăltime/lătime/adâncime) | **590 sau 600 mm/560 mm/min. 550 mm |
| Cuptor principal | Cuptor convențional |
| Clasă eficientă energetică# | A |
| Lampă interioară | 15/25 W |
| Consum energie grill | 2.2 kW |
Elemente de bază: Informațiile de pe eticheta energetică a cuptoarelor electrice este oferită în conformitate cu standardul EN 50304. Aceste valori sunt determinate la sarcină standard cu funcțiile de încălzire sus-jos sau de încălzire cu ventilator (dacă există).
Clasa de eficiență energetică este determinată conform următoarei priorități, în funcție de existența funcțiilor respective. 1-Gătire cu ventilator eco, 2- Gătire turbo lentă, 3- Gătire turbo, 4- Încălzire cu ventilator jos/sus, 5-Încălzire sus și jos.
** Vezi. Instalare, pagina 10.

Specificațiile tehnice se pot modifica fără preaviz în scopul îmbunătățirii calității produsului.

Illustrațiile din acest manual ar doar rol explicativ, fiind posibil să nu fie identice cu produsul dv.

Valorile declarate pe etichetele produsului sau în documentația însoțitoare sunt obținute în condiții de laborator, conform standardelor în vigoare. Aceste valori pot varia în funcție de condițiile de utilizare și de mediu.
3 Instalare
Produsul trebuie instalat de o persoană calificată, conform reglementărilor în vigoare. În caz contrar, garanția va fi anulată. Producătorul nu își asumă răspunderea pentru daunele produse în urma efectuării procedurilor de către persoane neautorizate și poate anula garanția.

Pregătirea instalațiilor electrice în vederea instalării produsului constituie responsabilitatea clientului.

PERICOL:
Produsul trebuie instalat în conformitate cu toate reglementările locale privind instalațiile de gaz și / sau electricitate.

PERICOL:
Înainte de instalare, verificați vizual dacă produsul nu este deteriorat. Dacă este deteriorat, nu îl instalați. Produsele deteriorate sunt periculoase.
Înainte de instalare
Aparatul este destinat instalării în mobilierul de bucătărie disponibil în comerț. Între aparat și pereți / mobilierul de bucătărie trebuie păstrată o distanță de siguranță. Vezi figura (valori date în mm).
- Suprafețele, elementele laminate și adezivii utilizati trebuie să fie rezistente la căldură (minim 100 °C).
- Mobilierul de bucătărie trebuie să fie orizontal și stabil.
- Dacă sub cuptor există un sertar, instalati un raft de separatie între cuptor și sertar.
- Aparatul trebuie transportat de cel puțin două persoane.

Nu instalați produsul lângă frigidere sau congelatoare. Căldura emisă de produs va spori consumul de energie al aparatelor de răcire.

Nu apucați de ușă și/sau de mâner pentru a ridica sau muta produsul.

Dacă produsul are mânere metalice, împingeti-le înapoi în peretii laterali după mutarea produsului.

* min.

text_image
500 35 560 590 30 35 500 550* 555 570 595 547 20 594min.
Instalarea și conectarea
- Produsul trebuie instalat și racordat conform regulilor de instalare în vigoare.
Racordul electric
Conectați produsul la o priză împământată protejată de o siguranță de capacitate adecvată, conform datelor din tabelul "Specificații tehnice". Împământarea trebuie efectuată de un electrician calificat la folosirea produsului cu sau fără transformator. Compania noastră nu își asumă răspunderea pentru daunele survenite în urma folosirii produsului fără o instalație de împământare în conformitate cu normele locale.

PERICOL:
Produsul trebuie conectat la rețeaua electrică numai de o persoană calificată și autorizată. Perioada de garanție a produsului începe numai după instalarea corectă.
Producătorul nu își asumă răspunderea pentru daunele produse în urma efectuării procedurilor de către persoane neautorizate.

PERICOL:
Cablul de alimentare nu trebuie presat, îndoit, strivit sau atins de piesele fierbinti ale produsului.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de un electrician calificat. În caz contrar, există pericol de şoc electric, scurtcircuit sau incendiu!
- Racordurile trebuie să respecte reglementările naționale.
- Parametrii rețelei electrice trebuie să corespundă parametrilor specificați pe eticheta cu tipul produsului. Deschideți ușa frontală pentru a vedea eticheta.
- Cablul de alimentare al produsului trebuie să respecte valorile din tabelul "Specificații tehnice".

PERICOL:
Înainte de a efectua lucrări la instalația electrică, deconectați produsul de la priză.
Pericol de electrocutare!

Stecherul cablului de alimentare trebuie să fie uşor accesibil după instalare (nu îl trasați deasupra plitei).
Introduceți cablul de alimentare în priză.
Instalarea produsului
- Culisați cuptorul în compartiment, aliniați-l și fixați-l asigurându-vă că cablul de alimentare nu este deteriorat și / sau strivit.

natural_image
Isometric line drawing of a simple oven with internal grating and ventilation slots (no text or symbols)Fixați cuptorul folosind cele 2 şuruburi, conform ilustratiei.
Pentru produsele cu ventilator de răcire

text_image
1 2 31 Ventilator de răcire
2 Panou de comandă
3 Uşã
Ventilatorul de răcire încorporat răcește atât compartimentul, cât și zona frontală a echipamentului.

Ventilatorul de răcire continuă să funcționeze circa 20-30 de minute după oprirea cuptorului.
Verificarea finală
- Conectați cablul de alimentare și siguranța produsului.
- Verificați funcționarea.
Transportul ulterior
- Păstrați cutia originală a produsului și transportați-l în aceasta. Respectați instrucțiunile de pe cutie. Dacă nu aveți cutia originală, ambalați produsul în folie cu bule sau în carton gros și lipiți-l cu bandă adezivă.
- Pentru a preveni deteriorarea ușii cuptorului de către grilajul și tava din interior, așezați o fâșie de carton în interiorul ușii cuptorului, în dreptul tăvilor. Lipiți cu bandă adezivă ușa cuptorului de peretii laterali.
- Nu apucați de ușă sau de mâner pentru a ridica sau muta produsul.

Nu amplasați obiecte pe produs; mutați-l în poziție verticală.

Verificați aspectul general al produsului pentru a determina dacă nu a fost deteriorat în timpul transportului.
4 Pregătiri
Sfaturi pentru economisirea energiei
Următoarele informații vă vor ajuta să protejați mediul înconjurător și să economisiti energie:
- Folosiți recipiente de culoare închisă sau emailate în cuptor, deoarece transferul de căldură va fi mai eficient.
- La prepararea mâncărurilor, preîncălziți cuptorul dacă se specifică în manualul de utilizare sau în rețetă.
- Nu deschideți frecvent ușa cuptorului în timpul gătirii.
- Încercați pe cât posibil să gătiți simultan mai multe feluri de mâncare în cuptor. Puteți să amplasați câte două recipiente pe grilajul metallic.
- Gătiți succesiv mai multe feluri de mâncare. Astfel, nu va fi necesar să preîncălziți din nou cuptorul.
- Puteți economisi energie oprind cuptorul cu câteva minute înainte de sfârșitul perioadei de gătire. Nu deschideți ușa cuptorului.
- Decongelati alimentele congelate înainte de a le găti.
Prima utilizare
Curățarea inițială a aparatului

Suprafața poate fi deteriorată de unii detergenți sau materiale de curățare. Nu folosiți obiecte ascuțite, prafuri / creme de curățare sau detergenți agresivi.
- Îndepărtați toate ambalajele.
- Ştergeti suprafetele aparatului cu o cârpă umedă sau cu un burete umed, apoi uscati- le cu o cârpă.
Încălzirea inițială
Încălziți produsul timp de circa 30 de minute, apoi opriți-l. Astfel vor fi arse și îndepărtate eventualele reziduuri sau pelicule rămase după fabricație.

AVERTISMENT
Suprafețele fierbinti provoacă arsuri! Produsul se poate înfierbânta în timpul utilizării. Nu atingeți arzătoarele fierbinti, interiorul cuptorului, arzătoarele etc. Tineți copiii la distanță. Folosiți mănuși de cuptor termoizolatoare când introduceți sau scoateți alimente în/din cuptorul fierbinte.
Cuptor electric
- Scoateți toate tăvile și grilajele din cuptor.
- Închideți ușa cuptorului.
- Selectati poziția Static.
- Selectați temperatura maximă a grill-ului; vezi Utilizarea cuptorului electric, pagina 17.
- Lăsați cuptorul să funcționeze circa 30 de minute.
- Opriti cuptorul; vezi Utilizarea cuptorului electric, pagina 17
Cuptor cu grill
- Scoateți toate tăvile și grilajele din cuptor.
- Închideti uşa cuptorului.
- Selectați temperatura maximă a grill-ului; vezi Utilizarea grill-ului, pagina 19.
- Lăsați cuptorul să funcționeze circa 30 de minute.
- Opriti grill-ul; vezi Utilizarea grill-ului, pagina 19

Este posibil ca timp de câteva ore după prima pornire, cuptorul să emită fum și mirosuri. Acesta este un fenomen normal. Ventilați bine încăperea pentru a elimina fumul și mirosurile. Evitați inhalarea directă a fumului și a mirosului emis.
5 Utilizarea cuptorului
Informații generale referitoare la coacere, fripturi și prepararea la grill

AVERTISMENT
Suprafețele fierbinți provoacă arsuri! Produsul se poate înfierbânta în timpul utilizării. Nu atingeți arzătoarele fierbinți, interiorul cuptorului, arzătoarele etc. Țineți copiii la distanță.
Folosiți mănuși de cuptor termoizolatoare când introduceți sau scoateți alimente în/din cuptorul fierbinte.

PERICOL:
Atenție la deschiderea ușii cuptorului, deoarece pot ieși aburi.
Aburii evacuați vă pot opări mâinile, fața și / sau ochii.
Sfaturi pentru copt
- Folositi recipiente din metal sau aluminiu cu strat anti aderent sau forme din silicon termorezistent.
• Utilizați adecvat spațiul de pe raft. - Amplasati forma de copt în mijlocul raftului.
- Selectați poziția corectă a raftului înainte de a porni cuptorul sau grill-ul. Nu schimbați poziția raftului în timp ce cuptorul este fierbinte.
- Mentineți ușa cuptorului închisă.
Sfaturi pentru fripturi
- Veți obține rezultate mai bune dacă tratați înainte de gătire puii întregi, curcanii întregi sau bucățile mari de carne roșie cu dresinguri, cum ar fi suc de lămâie și piper negru.
- Prepararea cărnii cu oase durează cu circa 15-30 de minute mai mult decât prepararea unei bucăți de carne de aceeași dimensiune fără oase.
-
Fiecare centimetru de grosime a cărnii necesită aproximativ 4 - 5 minute pentru preparare.
-
Lăsați carnea în cuptor timp de circa 10 minute după încheierea perioadei de preparare. Astfel, sucurile se vor distribui mai bine în friptură și nu vor curge la tăierea acesteia.
- Peştele trebuie amplasat pe raftul mijlociu sau inferior, într-un recipient termorezistent.
Sfaturi pentru prepararea la grill
Carnea, peştele și puiul preparate la grill se rumenesc rapid, au o crustă frumoasă și nu se usucă. Feliile de carne, frigăruile și cârnații sunt ideale pentru prepararea la grill, precum și legumele cu conținut ridicat de apă, cum ar fi roșiile și cepele.
- Distribuiti alimentele care trebuie preparate la grill pe grilajul metallic sau în tava de copt cu grilaj metallic, astfel încât spațiul ocupat să nu depășească dimensiunea elementului de încălzire.
- Culisați grilajul metallic sau tava de copt cu grilaj metallic la nivelul dorit al cuptorului. Dacă folosiți grilajul metallic, culisați tava de copt pe șina de jos pentru a colecta grăsimea. Pentru a simplifica curățarea, adăugați puțină apă în tava de copt.

Alimentele inadecvate pentru prepararea la grill pot provoca incendii. Preparați la grill numai alimente care rezistă la căldură intensă. Nu amplasați alimentele prea departe în zona din spate a grill-ului. Aceasta este cea mai fierbinte zonă, iar alimentele grase se pot aprinde.
Utilizarea cuptorului electric Selectarea temperaturii și modului de funcționare

text_image
1 21 Buton pentru funcții
2 Buton termostat
1. Setați cronometrul la durata dorită; vezi Utilizarea ceasului cuptorului, pagina 18.
2. Reglați butonul pentru temperatură la temperatura dorită.
3. Alegeți modul de funcționare dorit folosind butonul pentru funcții.
» Cuptorul se încălzește și rămâne la temperatura setată. În timpul procesului de încălzire, lampa pentru temperatură este aprinsă.
Oprirea cuptorului electric
Opriti cronometrul cuptorului.

Dacă cronometrul a fost activat, cuptorul se va opri automat; vezi Utilizarea ceasului cuptorului, pagina 18
Rotiți butonul pentru funcții și butonul pentru temperatură în poziția Oprit (sus).

natural_image
Cross-sectional diagram of a refrigerator interior showing internal compartments and ventilation ducts (no text or labels)Pozițiile șinei (pentru modele cu grilaj)
Pozitionarea corectă a grilajului pe șină este importantă. Grilajul trebuie introdus între șine, conform figurii.
Nu lipiți grilajul de peretele din spate al cuptorului. Culisați grilajul spre partea din față a șinei și fixați-l cu ajutorul ușii pentru a obține performanțe optime ale grill-ului.
Moduri de functionare
Ordinea modurilor de functionare prezentate aici poate diferi de cea a produsului dv.
Încălzire superioară și inferioară

Sunt pornite elementele de încălzire superioare și inferioare. Alimentele sunt încălzite simultan de sus și de jos. De exemplu, recomandat pentru prăjituri, produse de patiserie sau prăjituri și caserole în forme. Prepararea unei singure tăvi.
Element încălzire inferior

Este pornit doar elementul de încălzire inferior. Adecvat pentru pizza și pentru rumenirea finală a alimentelor în partea inferioară. Această funcție poate fi folosită și pentru curățarea ușoară cu aburi.
Grill

Funcționează grill-ul mic din partea superioară a cuptorului. Recomandat pentru prepararea la grill.
- Amplasați portii mici sau medii sub grill.
- Reglați temperatura la nivelul maxim.
- Întoarceți alimentele la jumătatea duratei de gătire.
Grill complet

Funcționează grill-ul mare din partea superioară a cuptorului. Acest mod de funcționare este adecvat pentru prepararea la grill a cantităților mari de carne.
- Amplasați portii mari sau medii pe şina corectă sub grill.
- Reglați temperatura la nivelul maxim.
- Întoarceți alimentele la jumătatea duratei de gătire.
Utilizarea ceasului cuptorului

text_image
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 1Folosirea cuptorului

Pentru a folosi cuptorul, trebuie să alegeți modul de gătire și temperatura dorită, apoi să reglați durata. În caz contrar, cuptorul nu va funcționa.
- Rotiți butonul de reglare a duratei în sensul acelor de ceasornic pentru a alege durata de gătire.
- Introduceti mâncarea în cuptor.
- Selectați modul de funcționare și temperatura; vezi. Utilizarea cuptorului electric, pagina 17.
» Cuptorul se încălzește la temperatura presetată și rămâne la această temperatură până la sfârșitul intervalului de funcționare selectat.
- După încheierea perioadei de gătire, butonul de reglare a duratei se va roti automat în
sens contrar acelor de ceasornic. Este emis un sunet de avertizare care indică sfârșitul intervalului și este întreruptă alimentarea.

Dacă nu doriți să folosiți funcția de cronometru, rotiți butonul în sens contrar acelor de ceasornic, spre simbolul mâinii.
- Opriti cuptorul folosind butonul de reglare a duratei, butonul pentru funcții și butonul pentru temperatură.
Oprirea cuptorului înainte de timpul stabilit
- Rotiți butonul de reglare a duratei în sens contrar acelor de ceasornic, până când se oprește.
- Opriti cuptorul folosind butonul pentru funcții și butonul de reglare a temperaturii.
Tabelul duratelor de preparare

Intervalele din acest tabel sunt orientative. Acestea pot varia în funcție de temperatura, grosimea și tipul alimentelor, precum și de preferințele dvs. culinare.
Coacerea și prepararea fripturilor

Prima șină a cuptorului este cea inferioară.
| Rețetă | Nivel temperatură | Pozitie șiă | Temperatură (°C) | Durată preparare(aprox. în min.) | |
| **Prăjituri la tavă | 1 nivel | 3 | 175 | 25 ... 30 | |
| **Prăjituri în formă | 1 nivel | 2 | 175 | 40 ... 50 | |
| **Prăjituri în hârtie de copt | 1 nivel | 3 | 175 | 25 ... 30 | |
| **Blat tort | 1 nivel | 3 | 200 | 5 ... 10 | |
| **Fursec | 1 nivel | 3 | 175 | 25 ... 30 | |
| **Produse de patiserie din aluat | 1 nivel | 2 | 200 | 30 ... 40 | |
| **Produse din patiserie cu multă grăsime | 1 nivel | 2 | 200 | 25 ... 35 | |
| **Aluat dospit | 1 nivel | 2 | 200 | 35 ... 45 | |
| **Lasagna | 1 nivel | 2 - 3 | 200 | 30 ... 40 | |
| **Pizza | 1 nivel | 2 | 200 ... 220 | 15 ... 20 | |
| Biftec de vită (întreg) / Friptură | 1 nivel | 2 | 25 min. 250/max, apoi 180 ... 190 | 100 ... 120 | |
| Picior de miel (caserolă) | 1 nivel | 2 | 25 min. 220 apoi 190 | 70 ... 90 | |
| Fiptură de pui | 1 nivel | 2 | 15 min. 250/max, apoi 190 | 55 ... 65 | |
| Curcan (5,5 kg) | 1 nivel | 1 | 25 min. 250/max, apoi 190 | 150 ... 210 | |
| Paște | 1 nivel | 3 | 200 | 20 ... 30 |
(**) Dacă este necesară încălzirea prealabilă, porniți cuptorul și introduceți alimentele după stingerea lămpii termostatului.
Sfaturi pentru gătirea prăjiturilor
- Dacă prăjitura este prea seacă, sporiți temperatura cu circa 10°C și reduceti durata de gătire.
- Dacă prăjitura este umedă, folosiți mai puțin lichid sau reduceti temperatura cu 10°C.
- Dacă prăjitura este arsă deasupra, amplasați-o pe o șină mai joasă, reduceți temperatura și sporiți durata de gătire.
- Dacă este coaptă bine în interior însă lipicioasă în exterior, folosiți mai puțin lichid, reduceți temperatura și sporiți durata de preparare.
Sfaturi pentru gătirea produselor de patiserie
- Dacă produsele de patiserie sunt prea uscate, sporiți temperatura cu circa 10°C și reduceti durata de gătire. Umeziți foile de aluat cu un sos preparat din lapte, ulei, ou și iaurt.
- Dacă coacerea produselor de patiserie durează prea mult, aveți grijă ca grosimea acestora să nu depășească adâncimea tăvii.
- Dacă partea superioară a produselor de patiserie se rumenește, însă partea de jos este crudă, asigurați-vă că nu folosiți prea mult sos în partea inferioară a produselor de patiserie. Pentru o rumenire uniformă, încercați să distribuiți sosul în mod uniform între straturile de aluat și în partea superioară.

Respectați modul de preparare și temperaturile indicate în tabelul duratelor de preparare pentru produsele de patiserie. Dacă totuși partea inferioară nu se rumenește suficient, așezați-o cu o șină mai jos.
Sfaturi pentru gătirea legumelor
- Dacă mâncarea de legume rămâne fără sos sau se usucă prea tare, gătiți-o într-un vas cu capac în loc de tavă. Vasele închise previn evaporarea sosului.
- Dacă legumele rămân crude, fierbeți-le înainte de a le introduce în cuptor.
Utilizarea grill-ului

AVERTISMENT
Închideți ușa cuptorului în timpul preparării la grill.
Suprafetele fierbinti provoacă arsuri!
- În cazul preparării la grill, rotiți butonul de reglare a duratei în sens contrar acelor de ceasornic, spre simbolul mâinii.
Pornirea grill-ului
- Rotiți butonul pentru funcții la simbolul grillului dorit.
- Reglați apoi temperatura dorită pentru grill.
- Dacă este cazul, încălziți cuptorul aproximativ 5 minute.
» Se aprinde lampa temperaturii.
Oprirea grill-ului
- Rotiți butonul pentru funcții în poziția Oprit (sus).
Pozitiile sinei
Performanțele grill-ului se vor reduce dacă grilajul este lipit de partea din spate a cuptorului. Culisati grilajul spre partea din față a șinei și fixați-l cu ajutorul ușii pentru a obține performanțe optime ale grill-ului.

natural_image
Cross-sectional diagram of a refrigerator interior showing internal compartments and ventilation ducts (no text or labels)
Alimentele inadecvate pentru prepararea la grill pot provoca incendii. Preparați la grill numai alimente care rezistă la căldură intensă. Nu amplasați alimentele prea departe în zona din spate a grill-ului. Aceasta este cea mai fierbinte zonă, iar alimentele grase se pot aprinde.
Tabelul duratelor de preparare la grill
Grill electric
| Alimente | Nivel amplasare | Durată grill (aprox.) |
| Pește | 4...5 | 20...25 min.# |
| Pui feliat | 4...5 | 25...35 min. |
| Cotlete de miel | 4...5 | 20...25 min. |
| Friptură de vită | 4...5 | 25...30 min.# |
| Cotlete de vitel | 4...5 | 25...30 min.# |
| Pâine prăjită | 4 | 1...2 min. |
| # în funcție de grosime | ||
6 Întreținere și curățare
Informații generale
Curățați produsul regulat pentru a-i prelungi durata de funcționare și a evita problemele frecvente de funcționare.

PERICOL:
Deconectați aparatul de la priză înainte de a începe curățarea sau întreținerea acestuia.
Pericol de electrocutare!

PERICOL:
Lăsați produsul să se răcească înainte de curățare.
Suprafetele fierbinti provoacă arsuri!
- Curățați bine produsul după fiecare folosire. Astfel, reziduurile pot fi îndepărtate mai ușor, evitându-se arderea lor la următoarea utilizare a aparatului.
- Curățarea produsului nu necesită substanțe de curățare speciale. Pentru curățarea produsului folosiți apă caldă cu lichid de spălat vase, un burete sau o cârpă moale, apoi ștergeți-l cu o cârpă uscată.
- Uscati plita după ce ați curățat-o și ștergeti imediat substanțele vărsate pe aceasta.
- Nu folosiți substanțe de curățare care conțin acid sau clor pentru curățarea mânerului și suprafețelor din oțel inox. Folosiți o cârpă moale cu detergent lichid (neabraziv) pentru a curăța aceste piese, ștergând într-o singură direcție.

Suprafața poate fi deteriorată de unii detergenți sau materiale de curățare.
Nu folositi obiecte ascuțite, prafuri / creme de curățare sau detergenți agresivi.

Nu folositi sisteme cu aburi pentru a curăța acest aparat, deoarece există pericol de șoc electric.
Curățarea panoului de control
Curățați panoul de control și butoanele acestuia cu o cârpă umedă, apoi ștergeți-le cu o cârpă uscată.

Nu demontatați butoanele pentru a curăța panoul de comandă.
Panoul de comandă se poate deteriora!
Curățarea cuptorului
Curățare ușoară cu aburi
Uşurează curățarea deoarece murdăria (proaspătă) se înmoaie datorită aburului format în cuptor și picăturilor de apă condensate pe suprafețele interioare ale cuptorului.
-
Scoateți toate accesoriiile din cuptor.
-
Amplasați un recipient metallic în partea inferioară a cuptorului. Adăugați 400 ml de apă în recipient.

natural_image
Top-down view of a portable air conditioner unit with fan grille and cooling unit (no text or symbols visible)- Selectați modul de încălzire jos și lăsați cuptorul să funcționeze la 200°C timp de 25 de minute.
- Deschideti uşa și ștergeți suprafețele interioare cu un burete sau o cârpă umedă.
- Folosiți apă caldă cu lichid de spălat vase, un burete sau o cârpă moale pentru a curăța murdăria persistentă, apoi ștergeți cuptorul cu o cârpă uscată.
Curățați ușa cuptorului.
Pentru curățarea ușii cuptorului, folosiți apă caldă cu lichid de spălat vase, un burete sau o cârpă moale, apoi ștergeți-o cu o cârpă uscată.

Nu folositi substanțe de curățare abrazive dure sau palete metalice ascuțite pentru a curăța ușa cuptorului. Acestea pot zgâria suprafața și distruge sticla.
Demontarea uşii cuptorului
- Deschideți ușa frontală (1).
- Deschideți clemele balamalelor (2) stânga și dreapta apăsându-le conform figurii.

text_image
1 2 31 Uşă frontală
2 Balama
3 Cuptor

natural_image
Technical diagram of a mechanical joint or bracket with an arrow indicating direction (no text or symbols present)
text_image
1 2 3- Închideți ușa pe jumătate.
- Demontați ușa trăgând-o în sus pentru a o scoate din balamale.

Efectuați în ordine inversă etapele procesului de demontare pentru a monta ușa. Nu uitați să închideți clemele balamalelor după montarea la loc a ușii.
Demontarea geamului interior al uşii
Geamul interior al uşii cuptorului poate fi demontat pentru curățare.
Deschideti uşa cuptorului.

natural_image
Close-up of a mechanical component with labeled parts 1 and 2 (no text or symbols beyond labels)1 Cadru
2 Piesă din plastic
Trageți și scoateți piesa de plastic din partea superioară a ușii frontale.

text_image
Technical diagram of a structural component with labeled parts 1 and 2
text_image
3 1 21 Geam interior
2 Geam exterior
3 Plastic fantă geam-jos
Urmând indicațiile din figură, ridicati ușor primul geam interior (1) în direcția A și scoateți-l în direcția B.

natural_image
3D diagram of a mechanical component with labeled parts A and B, showing internal structure and directional arrows (no text or symbols beyond labels)La montarea geamului interior (1), asigurați-vă că latura inscriptionată este orientată spre interior. Este importantă introducerea colțului inferior al geamului în fanta de plastic inferioară. Împingeți piesa din plastic spre cadru până când auziți un clic.
Înlocuirea lămpii cuptorului

PERICOL:
Înainte de a înlocui lampa cuptorului, asigurați-vă că produsul este deconectat de la priză și răcit pentru a evita șocurile electrice. Suprafețele fierbinți provoacă arsuri!

Lampa cuptorului este un bec electric special, care rezistă până la 300 °C. Vezi Specificații tehnice, pagina 9 pentru detalii. Lămpile pentru cuptor pot fi obținute de la agenții de service autorizați.

Pozitia lămpii poate fi diferită față de figură.
Dacă cuptorul dv. este dotat cu o lampă rotundă:
- Deconectați produsul de la priză.
- Rotiți capacul de sticlă în sens contrar acelor de ceasornic pentru a-l demonta.

natural_image
Close-up of hands operating a mechanical device with rollers and a handle (no visible text or symbols)-
Demontați lampa cuptorului rotind-o în sensul acelor de ceasornic și înlocuiti-o cu una nouă.
-
Montați capacul din sticlă.
7 Remedierea problemelor
Cuptorul emite aburi în timpul funcționării.
- leşirea aburului în timpul funcționării este normală. >>> Acest lucru nu reprezintă o defectiune.
Produsul emite zgomote metalice în timpul încălzirii și răcirii.
- Când piesele de metal se încălzesc, se dilată și pot emite zgomote. >>> Acest lucru nu reprezintă o defectiune.
Produsul nu funcționează.
- Siguranța rețelei electrice este defectă sau decuplată. >>> Verificați tabloul de siguranțe. Dacă este cazul, înlocuiti-le sau cuplați-le.
• Produsul nu este conectat la o priză (împământată). >>> Verificați conexiunea ștecherului.
Lampa cuptorului nu funcționează.
• Lampa cuptorului este arsă. >>> înlocuiti lampa cuptorului.
- Pană de curent. >>> Verificați dacă priza este alimentată. Verificați tabloul de siguranțe. Dacă este cazul, înlocuiti-le sau cuplați-le.
Cuptorul nu se încălzește.
- Nu a fost selectată funcția și/sau temperatura. >>> Selectați funcția și temperatura folosind butonul/tasta pentru funcții și/sau temperatură.
- În cazul modelelor dotate cu ceas, acesta nu este reglat. >>> Reglați ora. (În produsele cu cuptor de microunde, cronometrul controlează doar cuptorul cu microunde.)
- Pană de curent. >>> Verificați dacă priza este alimentată. Verificați tabloul de siguranțe. Dacă este cazul, înlocuiti-le sau cuplați-le.
(Pentru modelele cu ceas) Afisajul ceasului clipește sau simbolul ceasului este aprins.
• A intervenit o pană de curent. >>> Reglați ora / Opriti aparatul și porniti-1 din nou.

Dacă instrucțiunile din această secțiune nu v-au ajutat să remediați problema, contactați agentul de service autorizat sau dealerul de la care ați cumpărat produsul. Nu încercați să reparați pe cont propriu produsul defect.
arctic
service
Reteaua de service ARCTIC
Sediul Central Service Găești
Str. 13 Decembrie nr. 210, Găești, Jud. Dâmbovița
Centrul de apeluri
0245 - 605 111, număr apelabil în rețeaua Romtelecom 0372 - 015 111, număr apelabil în rețeaua Vodafone
Programul de functionare al Centrului de Apeluri
Luni - Vineri: 08:00 - 20:00
Sâmbătă: 09:00 - 17:00
E-mail: service@arctic.ro
| Nr. Crt. | JUDET | REPREZENTANTĂ | ADRESA |
| 1. | ALBA | ALBA IULIA | Bd. Transilvaniei, bl. 3FG parter |
| 2. | ARAD | ARAD | Piața Arenei, bloc E, Sc. C, parter |
| 3. | ARGEȘ | PITEȘTI | Str. Frății Golești, bloc S-9C, parter |
| 4. | BACĂU | BACĂU | Str. Energiei nr. 39, Bl.39, parter |
| 5. | BIHOR | ORADEA | Bd. Dacia nr. 54, bl. U4, parter |
| 6. | BISTRITA NĂSĂUD | BISTRITA | Str. Constantin Roman Vivu, bl.1, Sc.A, parter |
| 7. | BRĂILA | BRĂILA | Str. Școlilor nr. 37, bloc C, parter |
| 8. | BRAȘOV | BRAȘOV | Str. Jepilor nr. 2, cartier Răcădău |
| 9. | BUCUREȘTI | DECEBAL | Bd. Decebal, nr. 18 – 20, bloc S4, parter |
| 10. | BUZĂU | BUZĂU | Str. Ion Băieșu, bloc C2, parter |
| Nr. Crt. | JUDET | REPREZENTANTĂ | ADRESA |
| 11. | CARAŞ SEVERIN | REŞITA | Str. B.A. Petculescu, bloc 1A, parter |
| 12. | CLUJ | CLUJ | Str. C. Brâncuși nr. 2, bloc 3B, parter |
| 13. | CONSTANTA | CONSTANTA | Şos. Mangaliei nr. 93, bloc S, parter |
| 14. | COVASNA | SFÂNTU GHEORGHE | Bd. Nicolae lorga nr. 10A, Bl.10, parter |
| 15. | DÂMBOVITA | GÃEŞTI | Str. 1 Decembrie, bloc 64 |
| 16. | DÂMBOVITA | TÂRGOVIŞTE | Str. I. C. Bratianu, bl. D1, sc. C, parter |
| 17. | DOLJ | CRAIOVA | Bd. Decebal, nr.79-81, bl.38, parter |
| 18. | GALATI | GALATI | Str. Constructorilor nr. 7 |
| 19. | GORJ | TÂRGU JIU | Str. 1 Decembrie 1918, bl. D6, parter |
| 20. | HARGHITA | MIERCUREA CIUC | Str. Pietei, nr.7, sc. D, parter |
| 21. | HUNEDOARA | DEVA | Bd. 22 Decembrie, bloc 10, sc.1, parter |
| 22. | IALOMITA | SLOBOZIA | Str. Dobrogeanu Gherea, bl. D1, sc.C, parter |
| 23. | IAŞI | IAŞI | Str. Sf. Lazăr nr. 6, parter |
| 24. | MARAMURES | BAIA MARE | Str. Traian, nr. 12, bl. 12, parter |
| 25. | MEHEDINTI | TURNU SEVERIN | Str. Independentei, nr. 39, bl. KA 2, parter |
| 26. | MURES | TÂRGU MURES | Str. Libertății nr. 97 |
| 27. | NEAMT | PIATRA NEAMT | Str. I. Antonescu, nr. 6, bl. T6, sc. B, parter |
| 28. | OLT | SLATINA | Str. Nicolae Titulescu, bl.21A, parter |
| 29. | PRAHOVA | PLOIEŞTI | Str. Gheorghe Doja bl.35, sc. C, parter |
| 30. | SÄLAJ | ZALÄU | Str. Gheorghe Doja, nr.91, bl. D113, sc A, parter |
| 31. | SATU MARE | SATU MARE | Bd. Lucian Blaga, bloc U18, parter |
| 32. | SIBIU | SIBIU | Str. Parcul Tineretului, bl.9, parter |
| 33. | SUCEAVA | SUCEAVA | Str. Mărăşesti nr. 39a |
| 34. | TELEORMAN | ALEXANDRIA | Str. Dunării, bloc BM2, sc. F, parter |
| 35. | TIMIŞ | TIMIŞOARA | Bd. Stefan cel Mare, bl. U15, parter |
| 36. | TULCEA | TULCEA | Str. Babadag, bl. 3, sc. A, parter |
| 37. | VÄLCEA | RÂMNICU VÄLCEA | Str. Tudor Vladimirescu,nr. 5, sc C, parter |
| 38. | VASLUI | VASLUI | Bd. Republicii nr. 12, bloc G45 |