F88400VI0P - Geschirrspüler AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts F88400VI0P AEG als PDF.
| Produkttyp | Geschirrspüler |
| Marke | AEG |
| Modell | F88400VI0P |
| Abmessungen (B x H x T) | 446 x 818 - 898 x 550 mm |
| Spannung | 220 - 240 V |
| Frequenz | 50 Hz |
| Wasserdruck (min./max.) | 0,5 / 8 bar (0,05 / 0,8 MPa) |
| Wasseranschluss | Kalt- oder Warmwasser (max. 60 °C) |
| Fassungsvermögen | 9 Maßgedecke |
| Anzahl Programme | 9 (AUTO, PRO 70°, Extra SILENT 50°, Quick 30MIN 60°, ECO 50°, Quick 50MIN 55°, ProZone 70°, 45°C, Vorspülen) |
| Optionen | Multitab, ProBoost, ÖKO PLUS, Time Beam, Signaltöne einstellbar |
| Time Beam | Projiziert Programmdauer, Programmende, Zeitvorwahl und Alarmcodes auf den Boden |
| Wasserenthärter | Einstellbar (manuell und elektronisch), mit Salzbehälter |
| Klarspülmittel-Dosierer | Einstellbar (Stufe 1-4), optional bei Multitab deaktivierbar |
| Innenbeleuchtung | Automatisch beim Öffnen der Tür |
| Sicherheitssysteme | AquaSafe (Wasserschutz), Kindersicherung durch Türverriegelung |
| Reinigung und Pflege | Filter und Sprüharme regelmäßig reinigen, Außenseiten mit feuchtem Tuch |
| Ersatzteile und Reparatur | Original-Ersatzteile über Kundendienst oder www.aeg.com/shop |
| Energieverbrauch (ECO-Programm) | 0,79 kWh, 8,9 l Wasser, 195 min Dauer |
| Leistungsaufnahme (aus) | 0,10 W |
| Umwelttipps | Verpackung recyclen, Altgerät nicht im Hausmüll entsorgen |
Häufig gestellte Fragen - F88400VI0P AEG
Benutzerfragen zu F88400VI0P AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch F88400VI0P - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. F88400VI0P von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG F88400VI0P AEG
FAVORIT 88400 VIOP DE Benutzerinformation 2
- SICHERHEITSHINWEISE 3
- GERÄTEBESCHREIBUNG 5
- BEDIENFELD 6
- PROGRAMME 6
- OPTIONEN 8
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 10
- TÄGLICHER GEBRAUCH 12
- REINIGUNG UND PFLEGE 14
- FEHLERSUCHE 15
- TECHNISCHE DATEN 17
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Warnungs-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. ⚠ SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
- Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
- Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
1.2 Montage
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.
Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
- Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steck-dose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zu-gänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
- Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
- Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Wasseranschluss
- Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
- Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
- Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.
- Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine
Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.

Gefährliche Spannung.
- Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den Kunden-dienst.
1.3 Gebrauch
- Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
- Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
- Bauernhöfe
- Für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
– In Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.

WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Brandgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät.
-
Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.
-
Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
- Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
- Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
- Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.
- Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
1.4 Innenbeleuchtung
• Die Innenbeleuchtung des Geräts wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschaltet und beim Schließen der Tür ausgeschaltet.
• Die Lampe in diesem Gerät eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung.
- Für den Austausch der Lampe wenden Sie sich an den Kundendienst.
1.5 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG

1 Oberer Sprüharm
2 Unterer Sprüharm
3 Filter
4 Typenschild
5 Salzbehälter
6 Wasserhärtestufen-Wähler
7 Klarspülmittel-Dosierer
8 Reinigungsmittelbehälter
9 Besteckkorb
10 Unterkorb
11 Oberkorb
2.1 Time Beam

Time Beam ist ein Lichtstrahl, der folgende Informationen auf den Küchenboden projiziert:
- Programmdauer. Sie wird in Schritten von 1 Minute heruntergezählt.
- Programmende (0:00).
• Die Dauer der Zeitvorwahl, die in Schritten von 1 Stunde heruntergezählt wird (24 Std., 23 Std. usw.) - Alarm codes.
3. BEDIENFELD

1 Taste „Ein/Aus“
2 Display
3 Touchpad Delay
4 Touchpad Program
5 Touchpad ProBoost
6 Touchpad ÖKO PLUS
7 Touchpad Multitab
8 Touchpad RESET
9 Kontrolllampen
| Kontrolllam-pen | Beschreibung |
| Ş | Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. |
| ※ | Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. |
| →| | Kontrolllampe „Programmende“. |
4. PROGRAMME
| Programm Verschmut-zungsgrad Beladung | Programmphasen Optionen | ||
| 1 AUTO 45°-70° 1) | Alle Geschirr, Be-steck, Töpfe und Pfannen | Vorspülen Hauptspülgang 45 °C oder 70 °C Spülgänge Trocknen | ÖKO PLUS |
| PRO 2 70° 2) | Stark ver-schmutzt Geschirr, Be-steck, Töpfe und Pfannen | Vorspülen Hauptspülgang 70 °C Spülgänge Trocknen | ÖKO PLUS ProBoost |
| Extra SILENT 3 50° 3) | Normal ver-schmutzt Geschirr und Be-steck | Vorspülen Hauptspülgang 50 °C Spülgänge Trocknen | |
| Quick 30MIN 4 60° 4) | Vor Kurzem be-nutztes Geschirr Geschirr und Be-steck | Hauptspülgang 60 °C Klarspülgang | |
| Programm Verschmutzungsgrad Beladung | Programmphasen Optionen | ||
| ECO5 50° 5) | Normal ver-schmutztGeschirr und Be-steck | VorspülenHauptspülgang 50°CSpülgängeTrocknen | ÖKO PLUS |
| Quick50MIN6 55° | Leicht ver-schmutztGeschirr und Be-steck | Hauptspülgang 55°CSpülgänge | |
| ProZone7 70° 6) | Unterschiedli-cher Verschmut-zungsgradGeschirr, Be-steck, Töpfe und Pfannen | VorspülenHauptspülgang 70°CSpülgängeTrocknen | ÖKO PLUS |
| 8 45° | Normal oder leicht ver-schmutztEmpfindlichesGeschirr undGläser | Hauptspülgang 45°CSpülgängeTrocknen | ÖKO PLUS |
| 9 7) | Alle Vorspülen | ||
1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
2) Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere Spülergebnisse zu liefern. Während der Spülphase wird die Temperatur für 10 bis 14 Minuten auf 70 °C gehalten.
3) Dies ist das leiseste Spülprogramm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um die Geräuschentwicklung zu verringern. Aufgrund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die Programmdauer.
4) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
5) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.)
6) Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad spülen. Ordnen Sie das stark verschmutzte Geschirr in den Unterkorb und das normal verschmutzte Geschirr in den Oberkorb ein. Der Wasserdruck und die -temperatur sind im Unterkorb höher als im Oberkorb.
7) Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen.
Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
Verbrauchswerte
| Programm 1) | Dauer (Min.) Energie (kWh) Wasser (l) |
| 1 AUTO45°-70° | 80 - 140 0.6 - 1.2 7 - 13 |
| PRO2 70° | 140 - 150 1.1 - 1.2 10 - 11 |
| Extra SILENT3 50° | 190 - 210 0.8 - 0.9 8 - 9 |
| Quick30MIN4 60° | 30 0.7 7 |
| ECO5 50° | 195 0.79 8.9 |
| Quick50MIN6 55° | 40 - 50 0.9 - 1.0 8 - 9 |
| 7 120 - 140 1.1 - 1.2 12 - 13Pro Zone70°/白 | |
| 8 45° | 70 - 80 0.6 - 0.7 8 - 9 |
| 9 | 10 0.01 3 |
1) Die Verbrauchswerte können je nach Druck und Temperatur des Wassers, Schwankungen in der Stromversorgung, den Optionen und abhängig von der Geschirrmenge variieren.
5. OPTIONEN

Schalten Sie die Optionen vor dem Programmstart ein oder aus. Sie können die Optionen nicht ein- oder ausschalten, wenn ein Programm angelaufen ist.

Haben Sie eine oder mehrere Optionen eingeschaltet, prüfen Sie, ob die entsprechenden Kontrolllampen leuchten, bevor Sie das Programm starten.
5.1 Multitab
Schalten Sie diese Option nur ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden.
Mit der Option „Multitab“ wird der Gebrauch von Klarspülmittel und Salz ausgeschaltet. Die entsprechenden Kontrolllampen bleiben ausgeschaltet. Die Programmdauer kann sich verlängern.
So schalten Sie die Option Multitab ein:
- Drücken Sie Multitab, die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
Wenn Sie nicht länger Kombi-Reinigungstabletten verwenden, führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie ein anderes Reinigungsmittel, ein anderes
Klarspülmittel oder ein anderes Geschirrspülsalz verwenden:
- Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein.
- Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind.
- Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Spülgang ohne Reinigungsmittel und ohne Geschirr.
- Stellen Sie den Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ein.
- Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.
5.2 ProBoost
Diese Funktion erhöht den Wasserdruck um 40 % und ergibt bessere Spülergebnisse, wenn das Geschirr stark verschmutzt ist.
- Drücken Sie ProBoost, die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
5.3 ÖKO PLUS
Diese Option senkt die Temperatur in der Trocknungsphase. Der Energieverbrauch wird um 25 % reduziert. Das Geschirr kann am Ende des Programms noch feucht sein. Wir empfehlen, die Tür einen Spalt breit zu öffnen und das Spülgut trocknen zu lassen.
- Drücken Sie ÖKO PLUS, die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
5.4 Signaltöne
Die Signaltöne ertönen im Fall einer Gerätestörung, bei Einstellung der Wasserenthärterstufe und am Programmende. Standardmäßig sind diese Signaltöne eingeschaltet, es ist jedoch möglich, sie auszuschalten.
Ausschalten der Signaltöne
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen und Starten eines Programms“.
- Halten Sie die Tasten (4) und (5) gleichzeitig gedrückt, bis die Kon-
trolllampen der Tasten (3), (4), (5) und (6) blinken.
- Drücken Sie Taste (5).
• Die Kontrolllampen der Tasten (3), (4) und (6) erlöschen.
• Die Kontrolllampe der Taste (5) blinkt weiterhin.
- Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt.
| 1b | Signalton ist eingeschaltet. |
| 0b | Signalton ist ausgeschaltet. |
-
Ändern Sie die Einstellung durch Drücken der Taste (5).
-
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten und die Einstellung zu bestätigen.
5.5 Einstellen der Farbe von TimeBeam
Sie können die Farbe von TimeBeam ändern, um sie an die Farbe Ihres Küchenbodens anzupassen. Es sind 9 verschiedene Farben verfügbar.
Es ist auch möglich, TimeBeam auszuschalten.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen und Starten eines Programms“.
- Halten Sie die Tasten (4) und (5) gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampen der Tasten (3), (4), (5) und (6) blinken.
- Drücken Sie Taste (6).
• Die Kontrolllampen der Tasten (3), (4) und (5) erlöschen.
• Die Kontrolllampe der Taste (6) blinkt weiterhin.
- Im Display werden eine Zahl und der Buchstabe C angezeigt. Jede Zahl entspricht einer anderen Farbe (0C = TimeBeam ausgeschaltet).
-
Drücken Sie zur Farbeinstellung die Taste (6) wiederholt, um im Farbenmenü zu blättern. Die verschiedenen Farben werden auf den Küchenboden projiziert.
-
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten und die Einstellung zu bestätigen.
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
-
Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt ist. Passen Sie die Einstellung bei Bedarf entsprechend an. Wenden Sie sich an das örtliche Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
-
Füllen Sie den Salzbehälter.
-
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
-
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
- Möglicherweise haben sich im Gerät Rückstände angesammelt. Starten Sie ein Programm, um diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.
6.1 Einstellen des Wasserenthärters
| Wasserhärte | Wasserenthärter-einstellung | |||
| Deutsche Wasserhärte-grade (°dH) | Französische Wasserhärte-grade (°fH) | mmol/l Clarke Wasserhär-tegrade | Manuell Elekt-ro-nisch | |
| 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 | 21) | 10 | ||
| 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 | 21) | 9 | ||
| 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 | 21) | 8 | ||
| 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 | 21) | 7 | ||
| 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 | 21) | 6 | ||
| 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 | 21) | 51) | ||
| 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 | ||||
| 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 | ||||
| 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 | ||||
| < 4 < 7 < 0.7 | < 5 | 12) | 12) | |
1) Werkseinstellung.
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.

Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstellen.
Manuelle Einstellung

Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2.
Elektronische Einstellung
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen und Starten eines Programms“.
- Halten Sie die Touchpads (4) und (5) gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampen der Touchpads (3), (4), (5) und (6) blinken.
- Drücken Sie das Touchpad (3).
• Die Kontrolllampen der Touchpads (4), (5) und (6) erlöschen.
• Die Kontrolllampe des Touchpads (3) blinkt weiterhin.
- Der Signalton läutet (z. B. fünf aufeinander folgende Signaltöne = Wasserhärte 5).
- Das Display zeigt die aktuelle Einstellung des Wasserenthärters an, z. B. 5 L = Wasserhärte 5.
-
Drücken Sie zur Einstellungsänderung wiederholt das Touchpad (3).
-
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten und die Einstellung zu bestätigen.
6.2 Füllen des Salzbehälters


- Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter.
- Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
- Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.
- Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat.
- Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen.

VORSICHT!
Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden.
6.3 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers

- Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
- Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus.
- Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
- Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.

Sie können den Regler der Zugabemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) einstellen.
7. TÄGLICHER GEBRAUCH
- Öffnen Sie den Wasserhahn.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen und Starten eines Programms“.
- Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe „Salz“ leuchtet.
-
Leuchtet die Kontrolllampe „Klarspülmittel“, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
-
Beladen Sie die Körbe.
- Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
- Wenn Sie die Kombi-Reinigungstabletten verwenden, schalten Sie die Option Multitab ein.
- Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.
7.1 Verwendung des Reinigungsmittels

- Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen.
- Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A).
- Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür.
- Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbehälter (A).
- Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
7.2 Einstellen und Starten eines Programms
Einstellmodus
Für einige Einstellungen muss das Gerät im Einstellmodus sein.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät befindet sich im Einstellmodus, wenn das Display zwei horizontale Linien anzeigt. Zeigt das Display die Linien nicht an, drücken Sie RESET.
Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl
- Öffnen Sie den Wasserhahn.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
- Drücken Sie Program wiederholt, bis im Display die Nummer des gewünschten Programms angezeigt wird. Die Programmnummer blinkt. Stellen Sie nach Bedarf die Optionen ein.
- Schließen Sie die Gerätetür, das Programm startet. Die Programmdauer nimmt in Schritten von jeweils 1 Minute ab.
Starten eines Programms mit Zeitvorwahl
- Wählen Sie das Programm.
- Drücken Sie die Taste Delay wiederholt, bis im Display die gewünschte Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen 1 und 24 Stunden).
• Die Zeitvorwahl blinkt im Display. - Die Kontrolllampe „Delay“ leuchtet auf.
- Schließen Sie die Gerätetür. Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt.
- Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet.
Öffnen der Tür während eines laufenden Programms
Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns
Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, wird auch das Programm abgebrochen.
-
Drücken Sie „RESET“. Im Display werden zwei horizontale Balken angezeigt.
-
Wählen Sie das Programm neu.
Beenden des Programms
- Drücken Sie „RESET“. Im Display werden zwei horizontale Balken angezeigt.

Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Am Programmende
Im Display wird 0 angezeigt, und die Kontrolllampe „Programmende“ leuchtet auf.
-
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten.
-
Schließen Sie den Wasserhahn.

Wenn Sie die Ein/Aus-Taste nicht drücken, schaltet die Funktion AUTO OFF das Gerät automatisch einige Minuten nach Programmende aus. Diese Funktion hilft den Energieverbrauch zu senken.
Wichtig
- Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
- Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb.
- An den Innenseiten und an der Tür des Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr.
8. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Verschmutzte Filter und verstopf- te Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis.
Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig.
8.1 Reinigen der Filter

- Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus.


- Um den Filter (A) auseinanderzubauen, ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander.
- Nehmen Sie den Filter (B) heraus.
- Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
- Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden.
- Stellen Sie sicher, dass der Filter (B) korrekt unter den beiden Führungen (C) eingesetzt wurde.
- Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sie ihn wieder in den Fil- ter (B) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.

Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen.
8.2 Reinigen der Sprüharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.
Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
8.3 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.
8.4 Reinigung des Geräteinneren
Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen.
Um dieses zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu verwenden.
9. FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.
Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den folgenden Hinweisen selbst beheben können, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Bei manchen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an:
• ,10 - Es läuft kein Wasser in das Gerät.
• ,20 - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
• ,30 - Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst.

WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
| Problem Mögliche Abhilfe | |
| Das Gerät lässt sich nicht einschalten. | Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. |
| Überprüfen Sie, ob die Sicherung im Sicherungskasten nicht ausgelöst hat. | |
| Das Programm startet nicht. Überprüfen Sie, ob die Gerätetür geschlossen ist. | |
| Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Einstellung ab oder warten Sie das Ende des Countdowns ab. | |
| Es läuft kein Wasser in das Gerät. | Überprüfen Sie, ob der Wasserhahn geöffnet ist. |
| Überprüfen Sie, ob der Wasserdruck nicht zu niedrig ist. Um diese Information zu erhalten, wenden Sie sich an Ihren Wasserversorger. | |
| Überprüfen Sie, ob der Wasserhahn nicht verstopft ist. | |
| Überprüfen Sie, ob der Filter im Zulaufschlauch nicht verstopft ist. | |
| Überprüfen Sie, ob der Zulaufschlauch nicht eingeklemmt oder geknickt ist. | |
| Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. | Überprüfen Sie, ob der Siphon der Spüle nicht verstopft ist. |
| Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch nicht eingeklemmt oder geknickt ist. | |
| Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. | Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst. |
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, wenden Sie sich an den Kundendienst.
9.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend.
Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr
- Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedriger ein.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher ein.
• Die Ursache kann in der Qualität des Reinigungsmittels liegen.
Das Geschirr ist noch nass.
- Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.
- Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der Kombi-Reinigungstablette liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus
oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Kombi-Reinigungtabletten.

Mögliche andere Ursachen finden Sie unter „Tipps und Hinweise“.
9.2 Einschalten des Klarspülmittel-Dosierers
Das Einschalten des Klarspülmittel-Dosierers kann nur bei eingeschalteter Option „Multitab“ erfolgen.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen und Starten eines Programms“.
-
Halten Sie die Touchpads (4) und (5) gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampen der Touchpads (3), (4), (5) und (6) blinken.
-
Drücken Sie das Touchpad (4).
• Die Kontrolllampen der Touchpads (3), (5) und (6) erlöschen.
• Die Kontrolllampe des Touchpads (4) blinkt weiterhin.
- Im Display wird die aktuelle Einstellung des Klarspülmittel-Dosierers angezeigt.
| 0d | Aus |
| 1d | Ein |
- Drücken Sie das Touchpad (4), um die Einstellung zu ändern.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten und die Einstellung zu bestätigen.
- Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.
- Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
10. TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 446 / 818 - 898 / 550 | ||
| Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. | ||
| Spannung 220-240 V | ||
| Frequenz 50 Hz | ||
| Wasserdruck | Min. / max. (bar / MPa) | (0.5 / 0.05) / (8 / 0.8) |
| Wasserversorgung1) | Kalt- oder Warmwasser2) | max. 60 °C |
| Fassungsvermögen Gedecke 9 | ||
| Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W | ||
| Ausgeschaltet 0.10 W | ||
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
11. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol ⚙. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol ✉ nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
SPIS TREŚCI
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 20
- OPIS URZADZENIA 22
- PANEL STEROWANIA 23
- PROGRAMY 23
- OPCJE 25
- PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 27
- CODZIENNA EKSPLOATACJA 29
- KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 31
- ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW 32
- DANE TECHNICZNE 34