CM2053 T - Kaffeemaschine PRIVILEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CM2053 T PRIVILEG als PDF.
| Produkttyp | Kaffeemaschine |
| Modell | CM2053 T |
| Marke | Privileg |
| Netzspannung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 915 - 1080 Watt |
| Schutzklasse | I |
| Bestellnummer | 318 398 |
| Filtertyp | Permanentfilter (auch handelsübliche Papierfilter Nr. 4 verwendbar) |
| Kaffeekanne | Glas, mit Deckel und Skala |
| Wasserbehälter | Abnehmbar, mit Wasserstandsanzeige an der rechten Seite |
| Display | LCD mit Uhrzeit-, Startzeit- und Warmhaltefunktionen |
| Brühfunktion | Manuell, mit programmierbarer Startzeitverzögerung |
| Warmhaltefunktion | Einstellbar bis zu 99 Minuten |
| Tropfschutz | Automatisch beim Entnehmen des Kaffeekrugs |
| Abschaltautomatik | Nach 2 Stunden zum Überhitzungsschutz |
| Bedienung | Ein-/Ausschalter, Tasten HOUR, MIN, SET |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz, Verbrühschutz, automatische Abschaltung |
| Entkalkung | Mit Essigessenz und Wasser |
| Reinigung | Gehäuse abwischbar, Kanne spülmaschinengeeignet |
| Lieferumfang | Kaffeemaschine, Kaffeekanne, Permanentfilter, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - CM2053 T PRIVILEG
Benutzerfragen zu CM2053 T PRIVILEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CM2053 T - PRIVILEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CM2053 T von der Marke PRIVILEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG CM2053 T PRIVILEG
Lieferumfang / Geräteteile 3
Informationen und Hinweise ....4
Kontrolle ist besser....4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
Bevor Sie das Gerät benutzen 4
Zu Ihrer Sicherheit....5
Signalwörter 5
Sicherheitshinweise 5
Erstinbetriebnahme 8
Zum Aufstellungsort 8
Montage / Anschluss 8
Leerlauf....9
Bedienung....10
Kaffee brühen....10
Tropfschutz 12
Uhrzeit einstellen 12
Startzeitverzögerung.... 13
Programmierbare Abschaltautomatik – Kaffee warmhalten 14
Reinigung und Wartung...... 14
Reinigung 14
Entkalken....15
Unser Service....15
Umweltschutz leicht gemacht....16
Verpackungstipps....16
Altgeräteentsorgung....16
Technische Daten....16

1 Set Uhrzeit, Startzeitverzögerung, programmierbare Abschaltautomatik
2 Display
3 Betriebskontroll-Leuchte
4 ON/OFF Ein-Ausschalter
5 MIN Einstellung der Minuten
6 HOUR Einstellung der Stunden
7 Permanent-Filter
8 Filteraufnahme
9 Tropfschutz
10 Deckel des Wasserbehälters
11 Wasserstandsanzeige (an der rechten Seite)
12 Netzkabel mit Netzstecker
13 Warmhalteplatte
14 Kaffekanne
15 Wasserbehälter
Kontrolle ist besser
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
- Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
- Sollte die Lieferung unvollständig sein oder Transportschäden aufweisen, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit der Kaffeemaschine können Sie haushaltsübliche Mengen Kaffee zubereiten. Nutzen Sie dazu wahlweise den mitgelieferten Permanent-Filter oder handelsübliche Filtertüten der Größe 4.
Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht für den professionellen Betrieb ausgelegt.
Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht-bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Bevor Sie das Gerät benutzen
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob der Artikel oder die Netzanschlussleitung Schäden aufweisen. Sollten Sie Schäden feststellen, schalten Sie es nicht ein, sondern benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.

Bevor Sie Ihr Ge rät benutzen, le sen Sie bit te zu erst die Sicherheitshinweiseund dieGebrauchsanleitungaufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funk tionensicherundzuverlässignutzen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben Sie sie an einen möglichen Nachbesitzer weiter.
Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze!
Signalwörter
Gefahr
Hohes Ri si ko!

Missachtung der War nung kann Scha den für Leib und
Leben verursachen.
Achtung
Mittleres Ri si ko!

Missachtung der War nung kanneinenSachschaden
verursachen.
Wichtig
Geringes Risiko!

Sachverhalte, die beim Umgang mit dem Gerät beach-
tet wer den soll ten.
Sicherheits hinweise
Gefahr
Stromschlaggefahr!

Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspan-
nung kann zu elektrischem Strom- schlag führen.
– Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die Netzspannung der Steck-dose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
– Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist.
- Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
- Öffnen Sie das Gehäuse nicht, son dern überlassen Sie die Re pa ra tur Fach kräf ten. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
- Bei Reparaturen dür fen nur Tei le ver wen det wer den, die den ursprüche Gewinne
chen. In die sem Gerät be fin den sich elektrischeundmechanischeTeile, die zum Schutz ge gen Ge fah ren quellen unerlässlich sind.
- Tauchen Sie weder das Gerät selbst noch Netzkabel oder -ste cker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
– Fassen Sie den Netz stecker nie mals mit feuch ten Hän den an.
– Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zu lei tung aus der Steck do se, sondern fassen Sie immer den Netzsteckeran. - Verwenden Sie das Anschlusskabel nie als Tragegriff.
– Halten Sie das Gerät, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
– Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
– Knicken Sie das Anschlusskabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
– Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Betreiben
Sie es nie in Feuchträumen oder im Regen.
– Lagern Sie das Gerät nie so, dass es in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann.
– Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker.
– Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Gerät hineinstecken.
- Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
– Machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar: Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und schneiden Sie das Netzkabel durch.
Gefahr Gefahren für Kinder und andere Personengruppen!

Unsachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen und Sachschäden führen.
– Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
– Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Gefahr Verbrühungsgefahr!

Während des Gebrauchs der Kaffeemaschine tritt heißer
Dampf aus.
- Vermeiden Sie jeden Kontakt mit dem heißen Dampf während des Brühvorgangs, beim Wiederauffüllen des Wassertanks und wenn der Deckel geöffnet ist.
– Lassen Sie das heiße Gerät vor dem Befüllen mit kaltem Wasser mindestens 5 Minuten abkühlen.
– Öffnen Sie den Deckel nicht während des Betriebs.
Gefahr Verbrennungsgefahr!

Der Kaffekrug und die Warmhalteplatte werden
während des Betriebs sehr heiß!
– Fassen Sie den Kaffekrug nur am Griff an.
- Berühren Sie die heiße Warmhalteplatte nicht und fassen Sie nicht unter den Filter.
– Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen.
Gefahr Brandgefahr!

Dieses Gerät wird während des Betriebs heiß! Brennba-
re Gegenstände in unmittelbarer Nähe des Geräts könnten sich entzünden!
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen, wie z.B. Vorhängen, auf.
– Legen Sie keine Gegenstände auf der Warmhalteplatte ab, während das Gerät in Betrieb ist.
– Decken Sie das Gerät nicht ab, z.B. mit Tüchern o.Ä.
Achtung Beschädigungsgefahr durch Fehlgebrauch!

Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu
Beschädigung führen.
- Setzen Sie das Gerät niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen, etc.) aus.
- Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es auf einer ebenen, stabilen und unempfindlichen Oberfläche steht.
– Nehmen Sie die Kaffeemaschine nie unbefüllt in Betrieb.
– Füllen Sie nur kaltes Wasser in den Wasserbehälter.
- Beachten Sie, dass die Oberflächen-Beschichtungen von Möbeln manchmal chemische Zusätze enthalten, die die Gummifüße des Geräts angreifen können. Auf diese Weise können Rückstände auf der Möbel-oberfläche entstehen. Legen Sie daher eine hitze- und wasserunempfindliche Unterlage unter das Gerät.
- Stellen Sie das Gerät nicht unter Küchenoberschränken o. Ä. auf. Durch den austretenden Dampf können diese beschädigt werden.
- Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Gerät kann sonst beschädigt werden.
Zum Aufstellungsort
– Die Stellfläche muss fest, eben und unempfindlich sein.
– Das Gerät muss für Kleinkinder unerreichbar sein.
– Das Gerät darf nicht direkt neben einem Herd oder einer anderen Wärmequelle stehen.
– Nach oben muss genügend Platz für die beweglichen Teile sein.
– Das Gerät nicht direkt unter einem Hängeschrank betreiben, da nach oben hin Dampf austritt.
Montage / Anschluss
- Alle Verpackungsteile vom Gerät, vom Kaffeekrug und von der Warmhalteplatte entfernen.
- Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch reinigen und Kaffeekanne mit Spülwasser abwaschen.

- Wasserbehälter-Deckel 10 öffnen.

- Filteraufnahme 8 einsetzen.
- Permanentfilter 7 einsetzen.
- Netzstecker 12 in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose stecken.
Im Display 2 blinkt 0:00 und die Betriebskontroll-Leuchte 3 leuchtet nicht. Das Gerät befindet sich im Standby-Betrieb.

Leerlauf
Lassen Sie vor dem ersten Gebrauch, nach dem Entkalken und nach längerem Nichtgebrauch eine komplette Wasserfüllung (ohne Kaffee) durchlaufen.
Gefahr Verbrühungsgefahr!

Beim Einfüllen von Frisch- wasser kurz nach dem
Brühvorgang kann heißer Dampf aus dem Wasserauslauf austreten.
– Schalten Sie die Kaffeemaschine nach jedem Brühvorgang aus und legen Sie eine Abkühlpause von ca. 5 Min. ein.

- Füllen Sie den Kaffeekrug 14 mit frischem, kaltem Leitungswasser.
- Öffnen Sie den Deckel 10 des Wasserbehälters und gießen Sie das
Wasser aus dem Kaffeekrug in den Wasserbehälter .
Trocknen Sie den Kaffeekrug von außen ab und stellen Sie ihn wieder auf die Warmhalteplatte 13.
- Schalten Sie die Kaffeemaschine mit dem Ein/Aus-Schalter 4 ein.
Die Betriebskontroll-Leuchte 3 leuchtet violett. - Wenn das Wasser durchgelaufen ist, Schalter 4 erneut drücken, um das Gerät auszuschalten. Die Betriebskontroll-Leuchte 3 erlischt.
Wiederholen Sie den Vorgang nach jeweils 5 Minuten Ruhezeit noch 1-2 Mal. Ihre Kaffeemaschine ist jetzt einsatzbereit.
Kaffee brühen

- Wasserbehälter-Deckel 10 öffnen.
- Gewünschte Menge Kaffeemehl in den Permanentfilter 7 füllen. Wir empfehlen, für jede normal-große Tasse (ca. 125 ml) einen gestrichenen Teelöffel mittelfein bis fein gemahlenes Kaffeemehl zu verwenden. Bei größeren Tassen nehmen Sie bitte einen gehäuften Teelöffel Kaffeemehl.
Tipp: Statt des Permanentfilters können Sie auch handelsübliche Papierfilter der Nr. 4 verwenden - damit schmeckt der Kaffee noch besser. Knicken Sie die perforierten Seiten.

- Entsprechende Menge frisches, kaltes Leitungswasser in den Wasserbehälter 15 füllen.
Am Wasserbehälter und an der Kanne befindet sich eine Skala 11 zum Abmessen der Frischwassermenge. Die rechte Skala gilt für normal-große Tassen mit einem Inhalt von ca. 125 ml, die linke für kleine Tassen.
Füllen Sie nie mehr Wasser ein als bis zur oberen Marke.

- Wasserbehälter-Deckel schließen.
- Sicherstellen, dass der Kaffeekrug 14 richtig auf der Warmhalteplatte 13 steht und sich der Deckel auf dem Krug befindet. Durch den Deckel wird der Tropfschutz im Filtereinsatzgeöffnet.

- Kaffeemaschine mit dem Ein/Aus-Schalter 4 On/Off einschalten. Die Betriebskontroll-Leuchte 3 leuchtet. Das Wasser wird erhitzt, der Kaffee wird gebrüht und läuft allmählich in den Kaffeekrug.
- Wenn kein Kaffee mehr nachläuft, ist der Brühvorgang beendet. Sie können nun den Kaffeekrug herausnehmen und den Kaffee ausschenken.
- Wenn Sie den restlichen Kaffee warm halten möchten, stellen Sie den Kaffeekrug auf die Warmhalteplatte zurück, ohne die Kaffeemaschine auszuschalten.
- Kaffeemaschine mit dem Schalter 4 On/Off ausschalten. Die Betriebskontroll-Leuchte 3 erlischt.
Bitte beachten: Nach 2 Stunden schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Betrieb (Überhitzungsschutz). Es ertönen 15 Pieptöne und die Betriebskontroll-Leuchte 3 schalten von violett auf blau um.
Gefahr Verbrennungsgefahr!

Die Warmhalteplatte bleibt auch nach dem Ausschalten
noch einige Zeit heiß!
– Berühren Sie die heiße Warmhalteplatte nicht.
Gefahr Verbrühungsgefahr!

Sind mehrere Brühvorgänge hintereinander erforderlich,
schalten Sie die Kaffeemaschine nach
jedem Brühvorgang aus und legen Sie eine Abkühlpause von ca. 5 Min. ein. Ansonsten kann beim Einfüllen von Frischwasser kurz nach dem Brühvorgang heißer Dampf aus dem Wasserauslauf austreten.
Tropfschutz

Ihre Kaffeemaschine ist mit einem Tropfschutz ausgestattet. Dieser Tropfschutz schließt den Filterauslauf, sobald Sie den Kaffeekrug wegnehmen. Es läuft also kein Kaffee auf die Warmhalteplatte, wenn Sie sich während des Brühens schon einmal einen Kaffee gönnen möchten.
– Nehmen Sie den Kaffeekrug während des Brühens nur für kurze Zeit weg, denn es läuft weiterhin heißes Wasser in den Filter und kann diesen zum Überlaufen bringen.
Uhrzeit einstellen
Wenn Sie das Gerät als Uhr nutzen möchten, müssen Sie die Uhrzeit einstellen.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Stromversorgung anschließen oder das Gerät vom Netz getrennt war, blinkt im Display 0:00, und die Betriebskontroll-Leuchte 3 leuchtet blau. Das Gerät befindet sich im Standby-Betrieb.

-
Taste 4 On/Off drücken. Die Display-Anzeige 2 hört auf zu blinken.
-
Taste 1 SET drücken. Im Display 2 blinkt das Symbol √.
-
Taste 6 HOUR so lange gedrückt halten, bis das Display 2 das gewünschte Stundenformat und die aktuelle Stunde anzeigt.
-
Taste 5 MIN so oft drücken, bis das Display die aktuelle Minute anzeigt.
-
Taste 1 Set drücken, um die Eingabe zu beenden. Im Display blinkt kurzfristig das Symbol 🚙Danach leuchtet das Uhr- Symbol 🚙dauerhaft zum Zeichen dafür, dass die Uhrzeit eingestellt ist.
Startzeitverzögerung
Wenn Sie möchten, dass der Brühvorgang nicht sofort, sondern zu einer bestimmten Uhrzeit beginnt, nutzen Sie die Funktion „Startzeitverzögerung“.
Bitte beachten Sie, dass die Startzeit immer in demselben Format angezeigt wird, das Sie bei der Uhrzeit-Eingabe gewählt haben.
Voraussetzungen:
– Wasser und Kaffeepulver sind eingefüllt, Kaffekanne steht korrekt unter dem Tropfschutz.
– die aktuelle Uhrzeit ist eingestellt, wie im vorigen Abschnitt beschrieben.
– Das Gerät befindet sich im Standby-Betrieb (Betriebskontroll-Leuchte 3 leuchtet blau).

- Taste 1 Set 2x drücken. Im Display 2 sehen Sie 0:00 sowie das blinkende Symbol 🌐
- Taste 6 HOUR so oft drücken, bis das Display 2 die gewünschte Start-Stunde anzeigt.
-
Taste 5 MIN so oft drücken, bis das Display die gewünschte Start-Minute anzeigt.
-
Taste 1 Set drücken, um die Eingabe zu beenden.
Im Display sind nun die Symbole √ und 📂dauerhaft eingeblendet. Die Startzeit ist damit eingestellt.
- Wenn die Startzeit erreicht ist, ertönen zwei Pieptöne, die Betriebskontroll-Leuchte 3 leuchtet violett und im Display erscheint das Symbol ⏻ Der Brühvorgang beginnt.
- Wenn das Wasser durchgelaufen ist, das Gerät mit Schalter 4 ON/OFF ausschalten.
Sie hören zwei Pieptöne, die Betriebskontroll-Leuchte 3 leuchtet blau und im Display erlischt das Symbol ⏻
Bitte beachten:
– Nach 2 Stunden schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Betrieb (Überhitzungsschutz). Es ertönen 15 Pieptöne und die Betriebskontroll-Leuchte 3 schalten von violett auf blau um.
– Das Gerät löscht die eingegebene Startzeit nach jedem Brühvorgang.
Programmierbare Abschaltautomatik – Kaffee warmhalten
Sie können bestimmen, wie lange die Warmhalteplatte aktiv bleibt. Sie können den Kaffee bis zu 99 Minuten warm halten.
-
Taste 1 Set 3x drücken.
Im Display 2 blinkt das Symbol ✉. -
Taste 5 MIN so oft drücken, bis das Display die gewünschte Warmhaltezeit anzeigt.
Wenn Sie nun 5 Sekunden lang keine Taste betätigen, ist die Zeit gespeichert.
- Nach Ablauf der Warmhaltezeit hören Sie 16 Pieptöne, und die Betriebskontroll-Leuchte 3 erlischt. Das Gerät schaltet automatisch in den Standby-Betrieb.
Tipp: Wenn Sie diese Funktion nicht nutzen, schaltet das Gerät automatisch nach 2 Stunden ab.
Reinigung und Wartung
Reinigung
Gefahr Kurzschluss-/ Strom- schlag-/ Verbrennungsgefahr!

Eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss
verursachen.
Die Warmhalteplatte ist auch nach dem Ausschalten noch heiß.
– Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker.
– Tauchen Sie weder das Gerät noch den Netzstecker ins Wasser.
- Verwenden Sie keine Dampfreiniger.
– Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Achtung Beschädigungsgefahr!

Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zur
Beschädigung führen.
-
Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen, ätzenden und scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsutensilien (z.B. Topfschwämme o.Ä.). Diese können die Oberfläche zerkratzen.
– Trocknen Sie alle Teile nach dem Reinigen gründlich ab. -
Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
- Waschen Sie den Kaffeekrug in normalem Spülwasser ab, oder geben
Sie ihn in die Spülmaschine. Häufiger Spülmaschinengebrauch, kann allerdings den Kunststoff verbleichen lassen!
Entkalken
Wenn Ihre Kaffeemaschine lauter als gewöhnlich klingt oder der Brühvorgang länger dauert, muss die Kaffeemaschine entkalkt werden. Warten Sie nicht zu lange mit dem Entkalken, da sonst das Brühsystem undicht werden kann.
- 2-3 Esslöffel Essigessenz mit der Maximalmenge kalten Wassers mischen.
- Gemisch in den Wasserbehälter gießen.
- Gerät einschalten. Das Wasser-Essig-Gemisch läuft nun durch und entkalkt das Brühsystem.
- Gemisch nach dem Durchlauf weg- schütten.
- Zum Spülen mindestens 1-2 Mal die Maximalmenge klares Wasser durchlaufen lassen.
- Entkalkungsvorgang bei Bedarf wiederholen.
Unser Service
Sollten Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an unser Experten-Team.
Wenn Sie ein Ersatzteil benötigen, rufen Sie bitte unsere Service-Werkstatt HERMES Fulfilment an.
Um schnelle Hilfe zu erhalten, geben Sie bitte die Modellbezeichnung und die Bestellnummer des Artikels an.
Gerätebezeichnung:
– Privileg-Kaffeemaschine Typ CM 2053 T
Bestellnummer:
- 3 1 8 3 9 8
Experten-Team
Tel. 0 180-521 22 82
Mo. bis Fr. 7 – 20 Uhr, Sa. 8 – 16 Uhr (0,14 Euro/Min. Festnetz / Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min.)
HERMES Fulfilment
Tel. (0 57 32) 99 66 00
Mo. – Do.: 8 – 12 Uhr, 12:30 – 15 Uhr Fr.: 8 – 12 Uhr, 12:30 – 14 Uhr
Verpackungstipps


Die Verpackung und einzelne Bauteile sindauswiederverwertbarenMaterialien hergestellt. Im Einzelnen sind dies: Folien und Beutel aus PE (Polyäthylen), Verpackung aus Pappe
Wir empfehlen, die Ver pac kung zumindestwährendder Gewährleistung aufzubewahren.
Altgeräteentsorgung
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!

Deswegen sind Elektrogeräte mit diesem Symbol gekennzeichnet: Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher
gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Technische Daten
Typ: CM 2053 T
Spannung: 220 - 240 V\~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: 915 - 1080 Watt
Schutzklasse I
Bestellunmmer: 318 398