EBL80CN - Ofen ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EBL80CN ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu EBL80CN ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EBL80CN - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EBL80CN von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG EBL80CN ELECTROLUX
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets grossartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.registerelectrolux.com

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Warnungs-/ Sicherheitshinweise

Allgemeine Informationen und Empfehlungen

Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. ⚠SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemässe Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemässer Bedienung bestehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Reinigung und Wartung dürfen nicht ohne Beaufsichtigung von Kindern durchgeführt werden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiss. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Spannungsversorgung.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfe Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
- Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete Speisereste entfernt werden. Entfernen Sie alle Teile aus dem Backofen.
- Ziehen Sie zum Entfernen der Einhängegitter diese erst vorne und dann hinten von den Seitenwänden weg. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
- Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein.
2. SICHERHEITSINFORMATIONEN
2.1 Montage

WARNUNG!
Das Gerät darf nur von einer Fachkraft montiert werden.
- Entfernen Sie die Verpackung.
- Montieren oder verwenden Sie ein beschädigtes Gerät nicht.
-
Halten Sie sich an die mit dem Gerät gelieferte Montageanleitung.
-
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
- Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
- Halten Sie die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln ein.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Der Elektroanschluss muss von einem Elektriker ausgeführt werden.
• Das Gerät muss geerdet sein.
- Achten Sie darauf, dass die elektrischen Informationen auf dem Typenschild mit Ihrer Spannungsversorgung übereinstimmen. Wenden Sie sich anderenfalls an einen Elektriker.
- Schliessen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäss installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, den Netzstecker und das Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, muss dies durch unseren autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiss ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schliessen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie hierfür am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze.
- Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Spannungsversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
- Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien.
2.3 Gebrauch

WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr oder Explosionsgefahr.
- Das Gerät ist ausschliesslich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heisse Luft austreten.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
- Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
- Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Gerätes.
– Legen Sie keine Aluminiumfolie direkt auf den Boden des Garraums.
– Stellen Sie kein Wasser in das heisse Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Einsetzen und Herausnehmen des Zubehörs vorsichtig vor.
- Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
- Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke als vorgesehen benutzt werden, zum Beispiel zum Beheizen eines Raums.
• Garen Sie immer bei geschlossener Backofentür.
2.4 Reinigung und Pflege

WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer.
-
Reinigen Sie das Gerät regelmässig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
-
Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen.
- Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten weichen Tuch aus. Verwenden Sie ausschliesslich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
- Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Pyrolyse

Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- und Brandgefahr und es können chemische Emissionen (Dämpfe) austreten.
- Entfernen Sie vor der pyrolytischen Selbstreinigung und vor der Erstinbetriebnahme folgendes aus dem Ofeninnenraum:
– Alle Lebensmittelrückstände, Öl- und Fettablagerungen.
– Alle zum Gerät gehörigen herausnehmbaren Teile (Bleche, Einhängegitter) sowie Töpfe, Pfannen, Bleche und Utensilien mit Antihaftbeschichtung usw.
- Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse sorgfältig durch.
- Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiss und aus den vorderen Lüftungsöffnungen tritt heisse Luft aus.
- Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen und Gerätematerialen freisetzen. Beachten Sie unbedingt Folgendes:
- Sorgen Sie während und nach der Pyrolyse für eine gute Belüftung.
- Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal mit maximaler Temperatur einschalten, sorgen Sie für eine gute Belüftung.
- Einige Vögel und Reptilien können im Gegensatz zu den Menschen sehr
empfindlich auf die während des Reinigungsvorgangs freigesetzten Dämpfe der Pyrolyse-Backöfen reagieren.
– Halten Sie während und nach der Pyrolyse Tiere (besonders Vögel) vom Gerät fern und stellen Sie die Höchsttemperatur erst ein, wenn der Bereich ausreichend gelüftet ist.
- Auch kleine Tiere reagieren während des laufenden Reinigungsprogramms empfindlich auf die lokalen Temperaturschwankungen in der Nähe von Pyrolyse-Backöfen.
- Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Blechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen während der Pyrolyse beschädigt werden und geringfügige Mengen an gesundheitsschädlichen Dämpfen freisetzen.
• Die von den Pyrolyse-Backöfen/Speiseresten freigesetzten Dämpfe sind ungefährlich für Menschen, einschliesslich Kinder und Personen mit Gesundheitsbeschwerden.
2.6 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht

text_image
41 2 3 7 8 9 10 11 5 4 3 2 1Benutzen Sie sie nicht zur Raumbeleuchtung.

WARNUNG! Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
- Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
2.7 Entsorgung

WARNUNG! Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel durch und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschliessen.
1 Bedienfeld
2 Backofen-Einstellknopf
3 Betriebskontrolllampe/-symbol/-anzeige
4 Elektronischer Programmspeicher
5 Temperaturwahlknopf
6 Betriebskontrolllampe/-symbol/-anzeige
7 Heizelement
8 Lampe
9 Ventilator
10 Einhängegitter, herausnehmbar
11 Einschubebenen
3.2 Zubehör
Gitterrost

Für Kochgeschirr, Kuchen in Form, Braten.
Kuchenblech

Für Kuchen und Plätzchen.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
4.1 Reinigung vor der ersten Benutzung
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät.

Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein.
4.2 Einstellen der Uhrzeit
Nach dem ersten Anschluss an das Stromnetz leuchten alle Symbole im Display einige Sekunden lang. In den darauf folgenden Sekunden zeigt das Display die Softwareversion an.
Sobald die Anzeige der Softwareversion erlischt, zeigt das Display hr und „12:00“ an. "12" blinkt.
-
Drücken Sie zur Einstellung der aktuellen Uhrzeit oder .
-
Mit bestätigen. Dies ist nur notwendig, wenn Sie die Zeit zum ersten Mal einstellen. Später wird die Zeit automatisch alle 5 Sekunden gespeichert.
Das Display zeigt mind die eingestellte Zeit an. "00" blinkt.
-
Drücken Sie zur Einstellung der Minuten oder .
-
Mit bestätigen. Dies ist nur notwendig, wenn Sie die Zeit zum ersten Mal einstellen. Später wird die Zeit automatisch alle 5 Sekunden gespeichert.
Das Display zeigt die neue Zeit an.
4.3 Ändern der Uhrzeit
Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn der Backofen ausgeschaltet ist.
Drücken Sie ⚠️
Die eingestellte Zeit und das Symbol ⏻ blinken im Display.
Zum Ändern der Zeit schlagen Sie unter „Einstellen der Uhrzeit“ nach.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
5.1 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den versenkbaren Knopf. Der Knopf kommt dann heraus.
5.2 Ein- und Ausschalten des Geräts

Es hängt von Ihrem Modell ab, ob Ihr Gerät Knopfsymbole, Anzeigen oder Kontrolllampen aufweist.
• Die Kontrolllampe leuchtet während der Aufheizphase auf.
• Die Lampe leuchtet während das Gerät in Betrieb ist.
- Das Symbol zeigt an, ob der Knopf die Ofenfunktionen oder die Temperatur regelt.
- Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Funktion.
- Drehen Sie den Temperaturwahlschalter auf die gewünschte Temperatur.
- Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlschalter auf die Position Aus.
5.3 Ofenfunktionen
| Ofenfunktion Anwendung | ||
![]() | Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. | |
![]() | Backofenbe-leuchtung | Zum Einschalten der Backofenlampe, wenn keine Garfunktion eingeschaltet ist. |
![]() | Heissluft Zum Backen und Braten auf drei Einschubebenen und zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. | |
![]() | Pizza-/Wähen-stufe | Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer in-tensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentem-peratur als bei Ober-/Unterhitze ein. |
![]() | Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. | |
![]() | Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. | |
![]() | Auftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln. | |
![]() | Grill Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten von Brot. | |
![]() | Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in grösseren Mengen und zum Toasten von Brot. | |
![]() | Heissluftgrillen Zum Braten grösserer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken. | |
![]() | Pyrolyse Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung des Backofens. Mit dieser Funktion werden Verschmutzungen im Backofen verbrannt. Der Backofen heizt auf ca. 500 °C auf. | |
5.4 Display

text_image
A B C 88:08 hr min G F E DA) Uhr
B) Aufheiz- und Restwärmeanzeige
C) Wasserschublade (nur ausgewählte Modelle)
D) Speisenthermometer (nur ausgewählte Modelle)
E) Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle)
F) Stunden/Minuten
G) Uhrfunktionen
5.5 Tasten
| Taste Funktion Beschreibung | |
![]() | MINUS Einstellen der Zeit. |
![]() | UHR Einstellen einer Uhrfunktion. |
![]() | PLUS Einstellen der Zeit. |
5.6 Aufheiz-Anzeige
Wenn Sie eine Ofenfunktion einschalten, leuchten die Balken 📁im Display
nacheinander auf. Die Balken zeigen an, dass die Backofentemperatur steigt oder sinkt.
6. UHRFUNKTIONEN
6.1 Tabelle der Uhrfunktionen
| Uhrfunktion | Anwendung | |
![]() | ![]() | ![]() |
| Uhrfunktion Anwendung | ||
| KURZZEIT-WECKER | Zum Einstellen einer Countdownzeit (maximal 23 Std. 59 Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. | |
| |→| | DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. Verwen-den Sie diese Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist. | |
| →| | ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll.Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn eine Ofen-funktion eingeschaltet ist. Sie können die Funktionen Dauer und Ende gleichzeitig benutzen, wenn das Ger-ät später automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll. | |

Drücken Sie wiederholt die Taste ☐ zur Auswahl der gewünschten Uhrfunktion.

Drücken Sie zur Bestätigung der Uhrfunktion die Taste ⚠️ oder warten Sie 5 Sekunden bis zur automatischen Bestätigung.
6.2 Einstellen von DAUER oder ENDE
- Drücken Sie die Taste wiederholt, bis das Display oder anzeigt.
|→| oder →| blinkt im Display. - Drücken Sie oder zum
Einstellen der Werte und zur
Bestätigung.
Für die Dauer stellen Sie zuerst die Minuten und dann die Stunden und für Ende zuerst die Stunden und dann die Minuten ein. Nach Ablauf der Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. Das Symbol oder sowie die Zeitanzeige blinken im Display. Der Backofen wird ausgeschaltet. -
Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die Position Aus.
-
Zum Ausschalten des Signaltons drücken Sie eine Taste oder öffnen Sie die Tür.

Wenn Sie während des Einstellens der Stunden für die DAUER → dlücken, schaltet das Gerät auf die Funktion ENDE →
6.3 Einstellen des KURZZEIT-WECKERS
- Drücken Sie wiederholt, bis und „00“ im Display blinken.
- Drücken Sie zur Einstellung des KURZZEIT-WECKERS + oder - Stellen Sie zuerst die Sekunden, dann die Minuten und Stunden ein. Bei der ersten Einstellung werden die Minuten und Sekunden berechnet. Ist die eingestellte Zeit länger als 60 Minuten, wird das Symbol in Display angezeigt.
Das Gerät berechnet jetzt die Zeit in Stunden und Minuten.
-
Der KURZZEIT-WECKER wird automatisch nach fünf Sekunden eingeschaltet. Nach 90 % der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal.
-
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten ein akustisches Signal. "00:00" und blinken im Display.
www.electrolux.com12
Zum Ausschalten des Signaltons drücken Sie eine Taste oder öffnen Sie die Tür.

Stellen Sie den KURZZEITWECKER ein, während DAUER und ENDE aktiviert sind, leuchtet das Symbol 📄 im Display.
6.4 Garzeitmesser
Mit dem Garzeitmesser kann die Betriebsdauer des Backofens überwacht
7. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS

WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
7.1 Einsetzen des Zubehörs
Gitterrost:
Schieben Sie den Rost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den Füssen nach unten zeigend.

Schieben Sie das Kuchenblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.
werden. Der Garzeitmesser wird gleichzeitig mit dem Backofen eingeschaltet.
Halten Sie die Tasten und gleichzeitig gedrückt, um den Garzeitmesser zurückzusetzen. Der Timer zählt wieder hoch.

Der Garzeitmesser kann mit den folgenden Funktionen nicht verwendet werden: Dauer |→| Ende . →|

Gitterrost und Kuchenblech zusammen:
Schieben Sie das Kuchenblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Gitterrost zwischen die Führungsstäbe darüber.

- Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben oben auf der rechten und linken Seite, um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Kerben dienen auch als Kippsicherung.
- Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Kochgeschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
8. ZUSATZFUNKTIONEN
8.1 Verwenden der Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert ein versehentliches Bedienen des Geräts.

Während der Pyrolyse wird die Tür verriegelt. SAFE leuchtet im Display, wenn Sie einen Knopf drehen oder eine Taste drücken.
- Stellen Sie keine Ofenfunktion ein.
- Halten Sie ⚙️ und gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt.
Es ertönt ein akustisches Signal. SAFE erscheint im Display.
Zum Ausschalten der Kindersicherung wiederholen Sie Schritt 2.
8.2 Restwärmeanzeige
Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt das Display die Restwärmeanzeige an, wenn die Temperatur im Ofen höher als 40 °C ist. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf nach rechts oder links, um die Temperatur des Garraums anzuzeigen.
8.3 Abschaltautomatik
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit automatisch
ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.
| Temperatur (°C) Ausschaltzeit(Std.) | |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 - Höchsttem- 3peratur | |
Drücken Sie nach der automatischen Abschaltung zum erneuten Einschalten des Geräts eine beliebige Taste.

Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Dauer, Ende.
8.4 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist.
9. RATSCHLÄGE UND TIPPS

WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.

Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten sich nach den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der verwendeten Zutaten.
9.1 Backen
- Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Passen Sie Ihre normalen Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und die Einschubebenen an die Werte in den Tabellen an.
- Der Hersteller empfiehlt, bei der ersten Zubereitung die niedrigere Temperatur einzustellen.
- Wenn Sie die Einstellungen für ein bestimmtes Rezept nicht finden
können, suchen Sie nach einem ähnlichen Rezept.
- Sie können die Backzeit um 10 - 15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden.
- Kuchen und kleine Backwaren mit verschiedenen Höhen bräunen zunächst nicht immer gleichmäßig. Ändern Sie in solchen Fällen nicht die Temperatureinstellung. Im Verlauf des Backens gleichen sich die Unterschiede wieder aus.
- Bei längeren Backzeiten können Sie den Backofen etwa 10 Minuten vor Ablauf der Zeit ausschalten und die Restwärme nutzen.
Wenn Sie tiefgefrorene Speisen garen, können sich die Backbleche im Ofen während des Backens verziehen. Beim Abkühlen kehren Sie wieder zu ihrer alten Form zurück.
9.2 Backtipps
| Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Die Unterseite des Kuchens ist zu hell. | Die Einschubebene ist nicht richtig. | Den Kuchen auf eine tiefere Einschubebene stellen. |
| Der Kuchen fällt zusammen und wird feucht, klumpig oder streifig. | Die Backofentemperatur ist zu hoch. | Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas niedrigere Backofentemperatur ein. |
| Der Kuchen fällt zusammen und wird feucht, klumpig oder streifig. | Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere Backzeit ein. Die Backzeit lässt sich nicht durch eine höhere Temperatur verringern. | |
| Der Kuchen fällt zusammen und wird feucht, klumpig oder streifig. | Der Teig enthält zu viel Flüssigkeit. | Weniger Flüssigkeit verwenden. Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Küchenmaschinen. |
| Der Kuchen ist zu trocken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. | Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine höhere Backofentemperatur ein. | |
| Der Kuchen ist zu trocken. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine kürzere Back-zeit ein. | ||
| Der Kuchen ist unregelmässig gebräunt. | Die Backofentemperatur ist zu hoch und die Backzeit zu kurz. | Stellen Sie eine niedrigere Backofentemperatur und eine längere Backzeit ein. |
| Der Kuchen ist unregelmässig gebräunt. | Der Teig ist ungleich verteilt. | Verteilen Sie den Teig gleichmässig auf dem Ku-chenblech. |
| Der Kuchen ist nach der eingestellten Zeit nicht fertig gebacken. | Die Backofentemperatur ist zu niedrig. | Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas höhere Backofentemperatur ein. |
9.3 Backen auf einer Einschubebene:
Backen in Formen
| Gargut Funktion Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) Einschube-bene | |
| Gugelhupf/Brio-che | Heissluft 150 - 160 50 - 70 1 | ||
| Sandkuchen/Früchtekuchen | Heissluft 140 - 160 70 - 90 1 | ||
| Fatless sponge cake/Biskuit(ohne Butter) | Heissluft 140 - 150 35 - 50 2 | ||
| Fatless sponge cake/Biskuit(ohne Butter) | Ober-/Unterhitze | 160 35 - 50 2 | |
| Tortenboden - Mürbeteig | Heissluft | 170 - 1801) | 10 - 25 2 |
| Tortenboden - Rührteig | Heissluft 150 - 170 20 - 25 2 | ||
| Apple pie/Apfel-kuchen (2 For-men ∅ 20 cm, diagonal ver-setzt) | Heissluft 160 60 - 90 2 | ||
| Apple pie/Apfel-kuchen (2 For-men ∅ 20 cm, diagonal ver-setzt) | Ober-/Unterhitze | 180 70 - 90 1 | |
| Gargut Funktion Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) Einschube-bene |
| Käsekuchen Ober-/Unterhitze | 170 - 190 60 - 90 1 |
1) Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen
| Gargut Funktion Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) Einschube-bene | ||
| Hefezopf/Hefekranz | Ober-/Unterhi-tze | 170 - 190 30 - 40 3 | ||
| Christstollen Ober-/Unterhi-tze | 160 - 1801) | 50 - 70 2 | ||
| Brot (Roggen-brot):1. Erster Teil des Back-vorgangs.2. Zweiter Teil des Back-vorgangs. | Ober-/Unterhi-tze | 1. 2301)2. 160 - 180 | 1. 202. 30 - 60 | 1 |
| Windbeutel/Eclairs | Ober-/Unterhi-tze | 190 - 2101) | 20 - 35 3 | |
| Biskuitrolle Ober-/Unterhi-tze | 180 - 2001) | 10 - 20 3 | ||
| Streuselkuchen(trocken) | Heissluft 150 - 160 20 - 40 3 | |||
| Mandel-/Zuck-erkuchen | Ober-/Unterhi-tze | 190 - 2101) | 20 - 30 3 | |
| Obstkuchen(auf Hefeteig/Rührteig)2) | Heissluft 150 35 - 55 3 | |||
| Obstkuchen(auf Hefeteig/Rührteig)2) | Ober-/Unterhi-tze | 170 35 - 55 3 | ||
| Obstkuchen mit Mürbeteig | Heissluft 160 - 170 40 - 80 3 | |||
| Hefekuchen mit empfindlichen Belägen (z. B. Quark, Sahne, Pudding) | Ober-/Unterhitze | 160 - 1801) | 40 - 80 3 | |
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen.
Plätzchen
| Gargut Funktion Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) Einschube-bene | |
| Mürbeteigplätzchen | Heissluft 150 - 160 10 - 20 3 | ||
| Short bread/Mürbeteiggebäck/Feingebäck | Heissluft 140 20 - 35 3 | ||
| Short bread/Mürbeteiggebäck/Feingebäck | Ober-/Unterhitze | 1601) | 20 - 30 3 |
| Rührteigplätzchen | Heissluft 150 - 160 15 - 20 3 | ||
| Eiweissgebäck,Baiser | Heissluft 80 - 100 120 - 150 3 | ||
| Makronen Heissluft 100 - 120 30 - 50 3 | |||
| Hefekleingebäck | Heissluft 150 - 160 20 - 40 3 | ||
| Blätterteiggebäck | Heissluft | 170 - 1801) | 20 - 30 3 |
| Brötchen Heissluft | 1601) | 10 - 25 3 | |
| Brötchen Ober-/Unterhitze | 190 - 2101) | 10 - 25 3 | |
| Small cakes/Törtchen (20Stück pro Blech) | Heissluft | 1501) | 20 - 35 3 |
| Gargut Funktion Temperatur | (Dauer (Min.) Einschube-bene) | ||
| (°C) | |||
| Small cakes/Törtchen (20Stück pro Blech) | Ober-/Unterhi-tze | 1701) | 20 - 30 3 |
1) Backofen vorheizen.
9.4 Aufläufe und Überbackenes
| Gargut Funktion Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) Einschube-bene | |
| Nudelauflauf Ober-/Unterhitze | 180 - 200 45 - 60 1 | ||
| Lasagne Ober-/Unterhitze | 180 - 200 25 - 40 1 | ||
| Gemüsegratin1) | Heissluftgrillen | 160 - 170 15 - 30 1 | |
| Überbackene Baguettes | Heissluft | 160 - 170 15 - 30 1 | |
| Süsse Aufläufe Ober-/Unterhitze | 180 - 200 40 - 60 1 | ||
| Fischaufläufe Ober-/Unterhitze | 180 - 200 30 - 60 1 | ||
| Gefülltes Gemüse | Heissluft | 160 - 170 30 - 60 1 | |
1) Backofen vorheizen.
9.5 Backen auf mehreren
Ebenen
Stellen Sie die Funktion Heissluft ein.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen
| Gargut Temperatur(°C) | Dauer (Min.) Einschubebene | |
| 2 Ebenen 3 Ebenen | ||
| Windbeutel/Eclairs | 160 - 1801) | 25 - 45 1 / 4 - |
| Streuselkuchen,trocken | 150 - 160 30 - 45 1 / 4 - | |
1) Backofen vorheizen.
Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen
| Gargut Temperatur (°C) | Dauer (Min.) Einschubebene | |
| 2 Ebenen 3 Ebenen | ||
| Mürbeteigplätzchen | 150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5 | |
| Short bread/Mürbeteiggebäck/Feingebäck | 140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 / 5 | |
| Rührteigplätzchen | 160 - 170 25 - 40 1 / 4 - | |
| Eiweissgebäck,Baiser | 80 - 100 130 - 170 1 / 4 - | |
| Makronen 100 - 120 40 - 80 1 / 4 - | ||
| Hefekleingebäck | 160 - 170 30 - 60 1 / 4 - | |
| Blätterteiggebäck | 170 - 180 ^1) | 30 - 50 1 / 4 - |
| Brötchen 180 20 - 30 1 / 4 - | ||
| Small cakes/Törtchen (20 Stück pro Blech) | 150 ^1) | 23 - 40 1 / 4 - |
1) Backofen vorheizen.
9.6 Pizza-/Wähenstufe
| Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene | ||
| Pizza (dünner Boden) | 200 - 2301)2) | 15 - 20 2 |
| Pizza (mit viel Belag) | 180 - 200 20 - 30 2 | |
| Obsttörtchen | 180 - 200 40 - 55 1 | |
| Spinatquiche 160 - 180 45 - 60 1 | ||
| Quiche Lorraine | 170 - 190 45 - 55 1 | |
| Schweizer Flan | 170 - 190 45 - 55 1 | |
| Käsekuchen | 140 - 160 60 - 90 1 | |
| Apfelkuchen, ge-deckt | 150 - 170 50 - 60 1 | |
| Gemüsekuchen | 160 - 180 50 - 60 1 | |
| Fladenbrot | 230 - 2501) | 10 - 20 2 |
| Blätterteigquiche | 160 - 1801) | 45 - 55 2 |
| Flammekuchen (Piz-za-ähnliches Gericht aus dem Elsass) | 230 - 2501) | 12 - 20 2 |
| Piroggen (Russische Version der Calzone) | 180 - 2001) | 15 - 25 2 |
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen.
9.7 Braten
- Verwenden Sie hitzebeständiges Geschirr zum Braten (siehe Herstelleranweisungen).
- Grosse Bratenstücke können Sie direkt im tiefen Blech (falls vorhanden) oder auf dem Gitterrost über dem tiefen Blech gebraten werden.
- Braten Sie magere Fleischstücke im Bräter mit Deckel. Dadurch bleibt das Fleisch saftiger.
-
Alle Fleischarten, die gebräunt werden können oder eine knusprige Kruste bekommen, können in einem Bräter ohne Deckel gebraten werden.
-
Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst ab 1 kg im Backofen zu braten.
- Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, etwas Flüssigkeit in das tiefe Blech geben.
- Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2 - 2/3 der Garzeit).
- Grosse Bratenstücke und Geflügel während der Bratzeit mehrmals mit dem Bratensaft übergiessen. Dadurch erzielen Sie bessere Ergebnisse.
- Sie können das Gerät ca. 10 Minuten vor Ende der Bratzeit ausschalten und die Restwärme nutzen.
9.8 Brattabellen
Rindfleisch
| Gargut Menge Funktion Tempera- | tur (°C) | Dauer(Min.) | Einschube-bene | |
| Schmorbraten 1 - 1,5 kg Ober-/Unterhitze | 230 120 - 150 1 | |||
| Roastbeef oderFilet: englisch | je cm Dicke Heissluftgrill-en | 190 - 2001) | 5 - 6 1 | |
| Roastbeef oderFilet: medium | je cm Dicke Heissluftgrill-en | 180 - 1901) | 6 - 8 1 | |
| Roastbeef oderFilet: durch | je cm Dicke Heissluftgrill-en | 170 - 1801) | 8 - 10 1 | |
1) Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
| Gargut Menge Funktion Tempera- | tur (°C) | Dauer (Min.) | Einschube-bene | |
| Schulter/Nack-en/Schinken-stück | 1 - 1,5 kg Heissluftgrill-en | 160 - 180 90 - 120 1 | ||
| Kotelett/Rippli 1 | - 1,5 kg Heissluftgrill-en | 170 - 180 60 - 90 1 | ||
| Hackbraten 750 g | - 1 kg Heissluftgrill-en | 160 - 170 50 - 60 1 | ||
| Schweinshaxe (vorgegart) | 750 g - 1 kg Heissluftgrill-en | 150 - 170 90 - 120 1 | ||
Kalb
| Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur | (°C) | Dauer(Min.) | Einschube-bene | |
| Kalbsbraten 1 Heissluftgrill-en | 160 - 180 | 90 - 120 | 1 | |
| Kalbshaxe 1.5 - 2 Heissluftgrill-en | 160 - 180 | 120 - 150 | 1 | |
Lamm
| Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur | (Dauer(Min.)Einschube-bene | Einschube-bene | ||
| (°C)Einschube-bene | ||||
| Lammkeule/Lammbraten/-gigot | 1 - 1.5 Heissluftgrill-en | 150 - 170 100 - 120 1 | ||
| Lammrücken | 1 - 1.5 Heissluftgrill-en | 160 - 180 40 - 60 | 1 | |
Wild
| Gargut Menge Funktion Temperatur | (Dauer(Min.) | Einschube-bene | |||
| (°C) | |||||
| Hasenrück-en/Hasen-keule | bis zu 1 kg | Ober-/Unter-hitze | 2301) | 30 - 40 | 1 |
| Rehrücken,Hirschrücken | 1,5 - 2 kg | Ober-/Unter-hitze | 210 - 220 35 - 40 | 1 | |
| Reh-/Hirsch-keule | 1,5 - 2 kg | Ober-/Unter-hitze | 180 - 200 60 - 90 | 1 | |
1) Backofen vorheizen.
Geflügel
| Gargut Menge Funktion Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) | Einschube-bene | ||
| Geflügelteile je 200 - 250 g | Heissluftgrill-en | Heissluftgrill-en | 200 - 220 30 - 50 1 | ||
| Poulethälfte je 400 - 500 g | Heissluftgrill-en | Heissluftgrill-en | 190 - 210 35 - 50 1 | ||
| Poulet, Pou-larde | 1 - 1,5 kg Heissluftgrill-en | Heissluftgrill-en | 190 - 210 50 - 70 1 | ||
| Ente 1,5 - 2 kg Heissluftgrill-en | Heissluftgrill-en | Heissluftgrill-en | 180 - 200 80 - 100 1 | ||
| Gans 3,5 - 5 kg Heissluftgrill-en | Heissluftgrill-en | Heissluftgrill-en | 160 - 180 120 - 180 1 | ||
| Truthahn 2,5 - 3,5 kg Heissluftgrill-en | Heissluftgrill-en | Heissluftgrill-en | 160 - 180 120 - 150 1 | ||
| Truthahn 4 - 6 kg Heissluftgrill-en | Heissluftgrill-en | Heissluftgrill-en | 140 - 160 150 - 240 1 | ||
Fisch (gedünstet)
| Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur | Dauer(Min.) | Einschube-bene | |
| (°C) | |||
| Fisch, ganz 1 - 1.5 Ober-/Unter-hitze | 210 - 220 40 - 60 1 | ||
9.9 Grill
- Benutzen Sie den Grill immer mit der höchsten Temperatureinstellung.
- Schieben Sie den Rost gemäss den Empfehlungen in der Grilltabelle in die entsprechende Einschubebene.
-
Schieben Sie zum Auffangen von Fett immer das Kuchenblech in die erste Einschubebene.
-
Grillen Sie nur flache Fleisch- oder Fischstücke.
- Heizen Sie den leeren Backofen immer 5 Minuten lang mit der Grill-Funktion vor.

ACHTUNG!
Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür.
Grill
| Gargut | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) | Einschube-bene | |
| Erste Seite | Zweite Seite | |||
| Roastbeef/Filet | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 | 2 |
| Rinderfilet | 230 | 20 - 30 | 20 - 30 | 3 |
| Schweinerück-en | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 | 2 |
| Kalbsrücken | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 | 2 |
| Gargut Temperatur(°C) | Dauer (Min.) Einschube- | bene | |
| Erste Seite Zweite Seite | |||
| Lammrücken 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 | |||
| Fisch, ganz, 500 - 1000 g | 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4 | ||
| Grillstufe 2 | |||
| Gargut Dauer (Min.) Einschubebene | |||
| Erste Seite Zweite Seite | |||
| Burgers/Frikadellen 8 - 10 6 - 8 4 | |||
| Schweinefilet 10 - 12 6 - 10 4 | |||
| Grillwürste 10 - 12 6 - 8 4 | |||
| Filet/Kalbssteaks 7 - 10 6 - 8 4 | |||
| Toast /Toast1) | 1 - 3 1 - 3 5 | ||
| Überbackener Toast 6 - 8 - | 4 | ||
1) Backofen vorheizen.
9.10 Tiefkühlgerichte
Stellen Sie die Funktion Heissluft ein.
| Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) | Einschubebene | |
| Pizza, gefroren | 200 - 220 | 15 - 25 2 |
| Pizza American, ge-froren | 190 - 210 | 20 - 25 2 |
| Pizza, gekühlt | 210 - 230 | 13 - 25 2 |
| Pizzasnacks, gefro-ren | 180 - 200 | 15 - 30 2 |
| Pommes Frites, dünn | 200 - 220 | 20 - 30 3 |
| Pommes Frites, dick | 200 - 220 | 25 - 35 3 |
| Kroketten | 220 - 230 | 20 - 35 3 |
| Rösti | 210 - 230 | 20 - 30 3 |
| Lasagne/Cannelloni, frisch | 170 - 190 | 35 - 45 2 |
| Lasagne/Cannelloni, gefr. | 160 - 180 | 40 - 60 2 |
| Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene | |
| Ofengebackener Käse | 170 - 190 20 - 30 3 |
| Pouletflügeli/Chicken Wings | 190 - 210 20 - 30 2 |
Tiefgefrorene Fertiggerichte
| Gargut Funktion Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) Temperatur (°C) | |
| Pizza, gefroren Ober-/Unterhitze | gemäss Herstelleranweisungen | gemäss Herstelleranweisungen | |
| Pommes Frites1) (300 - 600 g) | Ober-/Unterhitze oder Heissluftgrillen | 200 - 220 gemäss Herstelleranweisungen | herstelleranweisungen |
| Baguettes Ober-/Unterhitze | gemäss Herstelleranweisungen | gemäss Herstelleranweisungen | |
| Obsttorten Ober-/Unterhitze | gemäss Herstelleranweisungen | gemäss Herstelleranweisungen | |
1) Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden.
9.11 Auftauen
- Entfernen Sie die Verpackung und richten Sie das Gericht auf einem Teller an.
- Nutzen Sie die unterste Einschubebene.
- Bedecken Sie die Lebensmittel nicht mit einer Schüssel oder einem Teller, da dadurch die Auftauzeit verlängert werden könnte.
| Gargut Menge Auftauzeit (Min.) | Zusätzliche Auftauzeit (Min.) | Bemerkungen | ||
| Poulet 1 kg | 100 - 140 | 20 - 30 | Poulet auf eine umgedrehte Untertasse und diese auf eine grosse Platte legen. Nach der Hälfte der Zeit wenden. | |
| Fleisch | 1 kg | 100 - 140 | 20 - 30 | Nach der Hälfte der Zeit wenden. |
| Fleisch | 500 g | 90 - 120 | 20 - 30 | Nach der Hälfte der Zeit wenden. |
| Forelle | 150 g | 25 - 35 10 - 15 | - | |
| Erdbee-ren | 300 g | 30 - 40 | 10 - 20 | - |
| Gargut Menge Auftauzeit (Min.) | Zusätzliche Auftauzeit (Min.) | Bemerkungen |
| Butter 250 g 30 - 40 10 - 15 - | ||
| Sahne 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Die Sahne schlagen, wenn sie stellenweise noch leicht gefroren ist. | ||
| Torte 1,4 kg 60 60 - | ||
9.12 Einkochen - Unterhitze
- Verwenden Sie nur handelsübliche Einweckgläser gleicher Grösse.
- Verwenden Sie keine Gläser mit Schraub- oder Bajonettdeckeln oder Metalldosen.
- Verwenden Sie für diese Funktion die erste Einschubebene von unten.
- Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter fassende Einweckgläser auf das Kuchenblech.
- Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschliessen Sie sie mit einer Klammer.
• Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
- Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das Kuchenblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten.
- Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten), Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100 °C zurückschalten (siehe Tabelle).
Beerenobst
| Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis | Perlbeginn (Min.) | Weiterkochen bei 100 °C (Min.) | |
| Erdbeeren/Blaubeeren/Himbeeren/reife Stachelbeeren | 160 - 170 35 - 45 - | ||
Steinobst
| Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis | Perlbeginn (Min.) | Weiterkochen bei 100 °C (Min.) | |
| Birnen/Quitten/Zwetschgen | 160 - 170 35 - 45 10 - 15 | ||
Gemüse
| Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis | Perlbeginn (Min.) | Weiterkochen bei 100 °C (Min.) | |
| Rüebli1) | 160 - 170 50 - 60 5 - 10 | ||
| Gurken 160 - 170 50 - 60 - | |||
| Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10 | |||
| Kohlrabi/Erbsen/ Spargel | 160 - 170 50 - 60 15 - 20 | ||
1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.
9.13 Dörren - Heissluft
- Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche.
- Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den
Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen.
Gemüse
| Gargut Temperatur(°C) | Dauer (Std.) Einschubebene |
| 1 Ebene 2 Ebenen | |
| Bohnen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4 | |
| Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4 | |
| Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4 | |
| Pilze 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4 | |
| Kräuter 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4 |
Obst
| Gargut Temperatur (°C) | Dauer (Std.) Einschubebene |
| 1 Ebene 2 Ebenen | |
| Pflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4 | |
| Aprikosen | 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4 |
| Apfelscheiben | 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4 |
| Birnen | 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4 |
10. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
10.1 Anmerkungen zur Reinigung
- Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts mit einem weichen Tuch, warmem Wasser und einem Reinigungsmittel.
- Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
- Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen.
- Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
- Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Verwenden Sie ein weiches Tuch, warmes Wasser und ein Reinigungsmittel.
- Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
10.2 Entfernen der Einhängegitter
Entfernen Sie zum Reinigen des Backofens die Einhängegitter.
- Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.

- Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.

Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
10.3 Pyrolyse

ACHTUNG!
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter.

Starten Sie die Pyrolyse nicht, wenn Sie die Backofentür nicht vollständig geschlossen haben. In einigen Modellen wird in diesem Fall „C3“ im Display angezeigt.

WARNUNG!
Das Gerät wird sehr heiss. Es besteht Verbrennungsgefahr.

ACHTUNG!
Befinden sich weitere Geräte in demselben Küchenmöbel, verwenden Sie diese nicht während der Pyrolyse. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
- Entfernen Sie grobe Verschmutzungen zunächst manuell.
- Reinigen Sie die Innenseite der Tür mit heissem Wasser, damit die Speisereste nicht durch die heisse Luft verbrennen.
- Stellen Sie die Pyrolyse ein. Weiteres hierzu finden Sie unter „Ofenfunktionen“.
- Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Programms die Taste + oder -, sobald blinkt.
| Option Beschreibung | |
| P1 Bei geringfü- | gig verschmutztemBackofen.Dauer desVorgangs: 1Std. 30 Min.. |
P2 Wenn sich
die Verschmutzungen nicht einfach entfernen lassen. Dauer des Vorgangs: 2 Std. 30 Min..
Sie können den Beginn der Reinigung mit der Funktion Ende verzögern. Während der Pyrolyse ist die Backofenlampe ausgeschaltet.
- Drücken Sie zur Änderung der
Programmdauer (P1 oder P2) um |→| einzuschalten und drücken Sie dann + oder , um die Dauer des Reinigungsvorgangs zu ändern.
-
Sobald der Backofen die voreingestellte Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt. Das Symbol und die Balken der Wärmeanzeige leuchten im Display, bis die Tür entriegelt ist.
-
Nach Abschluss der pyrolytischen Reinigung zeigt das Display die Tageszeit an. Die Backofentür bleibt verriegelt.
-
Sobald das Gerät abgekühlt ist, ertönt ein akustisches Signal und die Tür wird entriegelt.
10.4 Erinnerungsfunktionen
Durch ein 10 Sekunden langes Blinken von PYR im Display nach jedem Ein- und Ausschalten des Geräts werden Sie darauf hingewiesen, dass eine pyrolytische Reinigung erforderlich ist.

Die Erinnerung an die Reinigung wird ausgeschaltet:
- Nach Beendigung der Pyrolysefunktion.
- Wenn Sie und gleichzeitig drücken, während PYR im Display blinkt.
10.5 Aus- und Einhängen der Tür
Die Tür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. Die Anzahl der Glasscheiben variiert je nach Modell.

WARNUNG!
Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer.
- Öffnen Sie die Tür vollständig.
- Heben Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren vollständig an.

text_image
A A- Schliessen Sie die Tür bis zu einem Winkel von ca. 45°.

text_image
45°-
Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Gerät weg.
-
Legen Sie die Tür mit der Aussenseite nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Fläche. Somit werden Verkratzungen verhindert.
-
Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Schnappverschluss zu lösen.

text_image
2 B 1
ACHTUNG!
Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Glaskanten der Frontscheibe, kann das Glas brechen.
- Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen.
- Fassen Sie die Glasscheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus der Führung.

- Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen die Tür und die Glasscheiben wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und dann die grössere Scheibe.
11. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
11.1 Was tun, wenn...
| Problem Mögliche Ursache Abhilfe | |
| Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschaltet. | Schalten Sie den Backofen ein. |
10.6 Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Garraums. So werden Schäden an der Lampenabdeckung und im Garraum vermieden.

WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung können heiss sein.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
Obere Lampe
- Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab.

- Reinigen Sie die Glasabdeckung.
- Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W.
- Bringen Sie die Glasabdeckung an.
| Problem Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Der Backofen heizt nicht. Die Uhrzeit ist nicht einges- stellt. | Stellen Sie die Zeit ein. | |
| Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstel- lungen wurden nicht vorge- nommen. | Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen richtig sind. | |
| Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist eingeschaltet. | Siehe „Abschaltautomatik“. | |
| Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein- geschaltet. | Siehe hierzu „Verwenden der Kindersicherung“. | |
| Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung hat ausge- löst. | Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Löst die Si- cherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. | |
| Die Lampe funktioniert nicht. | Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. | |
| Die Zubereitung der Ger- ichte dauert zu lange oder sie garen zu schnell. | Die Temperatur ist zu nie- drig oder zu hoch. | Stellen Sie ggf. die Temper- atur ein. Befolgen Sie die Ratschläge in der Bedie- nungsanleitung. |
| Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf Speisen und im Garraum nieder. | Die Speisen standen zu lange im Backofen. | Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvor- gangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen lassen. |
| Das Display zeigt „C3“ an. Die Reinigungsfunktion startet nicht. Sie haben die Tür nicht vollständig geschlos- sen oder die Türverriege- lung ist defekt. | Schliessen Sie die Tür voll- ständig. | |
| Das Display zeigt „F102“ an. | • Sie haben die Backofen- tür nicht vollständig ges- chlossen.• Die Türverriegelung ist defekt. | • Schliessen Sie die Tür vollständig.• Schalten Sie den Backo- fen über die Haussicher- ung oder den Schutz- schalter im Sicherung- skasten aus und wieder ein.• Wenn „F102“ immer noch angezeigt wird, wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| Im Display erscheint ein Fehlercode, der nicht in der Tabelle steht. | Ein elektrischer Fehler ist aufgetreten. | • Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder ein.• Wenn der Fehlercode immer noch angezeigt wird, wenden Sie sich an den Kundendienst. |
11.2 Betriebsdaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht aus dem Garraum.
| Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: |
| Modell (MOD.) .... |
| Produktnummer (PNC) .... |
| Seriennummer (S.N.) .... |
12. MONTAGE

WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
12.1 Anheben des Geräts
Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff an.

Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 (Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen) zwingend einzuhalten.
- Stellen Sie das Gerät vor die Einbaunische und schliessen Sie den Stecker an.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel beim Hineinschieben nicht eingeklemmt wird. - Schieben Sie das Gerät in die Einbaunische.
A = Gerät, N = Einbaunische

text_image
A 180 mm A B ~50 mm A 595 mm N 585-592 mm 442 mm 115 mm 20 mm N min. 550 mm A 567 mm N 560-568 mm A 592 mm- Befestigen Sie den Backofen mit mindestens 2 Schrauben an den 2 Seiten (A).

text_image
A12.3 Einbau des Backofens unter einer Arbeitsplatte
Schliessen Sie den Backofen vor dem Einbau an die Netzversorgung an. Siehe Kapitel „Elektrischer Anschluss“.

Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 (Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen) zwingend einzuhalten.
-
Stellen Sie das Gerät vor die Einbaunische und schliessen Sie den Stecker an. Stellen Sie sicher, dass das Kabel beim Hineinschieben nicht eingeklemmt wird.
-
Schieben Sie das Gerät in die Einbaunische.
A = Gerät, N = Einbaunische

text_image
A A 180 mm B ~50 mm N 600 mm A 595 mm 442 mm 115 mm 20 mm A 567 mm N min. 550 mm N 560-568 mm A 592 mm- Befestigen Sie den Backofen mit mindestens 2 Schrauben an den 2 Seiten (A).
Beim Einbau neben Holzfeuerungen ist aus Sicherheitsgründen bauseits eine hitzebeständige und wärmedämmende Isolierplatte in Gerätehöhe und mindestens 30 cm Tiefe zu montieren.

text_image
A B min. 20 mm 10 mm 20 mm A12.4 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Zum Warten des Geräts muss immer der Netzstecker gezogen werden.
Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel vom Typ H05VV-F oder höherwertig verwendet werden.
Schliessen Sie das Gerät über eine Zuleitung mit Stecker an. Ist keine Steckdose vorhanden, ist in der fest verlegten Hausinstallation eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen, die das Gerät gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt (entsprechend NIN SEV 1000). Der Anschluss mittels einer Steckdose ist bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose muss zugänglich sein und ausserhalb des Koordinationsraums liegen. Bei Direktanschluss muss die Länge des Anschlusskabels ca. 120 cm betragen.

Lassen Sie das Gerät von einer Elektrofachkraft an das Stromnetz anschliessen.
- Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäss dem Anschlussplan hergestellt werden. Phasenbezeichnungen: L1, L2 (oder R, S) Spannung: 400 V

text_image
400V 2 ~ PE L1 L2 ①②③ ④⑤④- Befestigen Sie die Zugentlastung.

Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
INFORMATION:

Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS- Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.

















