44 - Solarium JK Ergoline - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 44 JK Ergoline als PDF.
Benutzerfragen zu 44 JK Ergoline
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Solarium kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 44 - JK Ergoline und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 44 von der Marke JK Ergoline.
BEDIENUNGSANLEITUNG 44 JK Ergoline
Bedienungsanleitung Operating Instructions

| Was bei Transportschöden zu beachten ist | 2 |
| Wo kann der Bräuner aufgestellt werden? | 2 |
| Allgemeine Besonnungsanleitung | 3-5 |
| Allgemeine Schutzhinweise | 6-7 |
| Bedienung | 8-9 |
| Wartung | 10-26 |
| Einstellung Schriftbeleuchtung/GB-Abschaltung | 27 |
| JK-Warmluftrückführung | 28 |
| Einstellung Lamellen Körperlüfter Fußende | 28 |
| JK-Lampenbestückung | 29 |
| Wie häufig sollen UVA-Strahler gewechselt werden? | 30 |
| Garantiebedingungen | 31 |
| Mögliche Störungen | 32 |
| Einteilung der Ergoline Bräuner nach DIN EN 60335-2-27 | 33 |
Contents
mit der Wahl eines JK Ergoline Bräuners haben Sie sich für ein technisch hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Bräuner ist bei JK mir größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat zahlreiche Qualitäts- und Sicherheitskontrollen durchlaufen. Wir haben alles getan, um einen störungsfreien und sicheren Betrieb Ihres Bräuners zu gewährleisten.
Aber auch Sie selbst können wesentlich dazu beitragen, daß Sie mit Ihrem Bräuner lange Zeit zufrieden sind. Bitte lesen Sie die folgenden Seiten aufmerksam durch und führen Sie die Montage des Gerätes genauso aus, wie es in der Anleitung beschrieben ist. Denn die sachgerechte Montage ist eine wichtige Voraussetzung für das einwandfreie Funktionieren Ihres Bräuners.
Und wenn Sie auch die anderen Tips und Hinweise dieser Bedienungsanleitung befolgen, wird Ihnen Ihr JK-Bräuner eine Menge Spaß und Freude machen.
Sollten Sie trotzdem einmal Probleme mit Ihrem Brüner haben, dann schreiben Sie uns. Oder rufen Sie einfach an:
JK-Josef Kratz GmbH · Rottbitzer Straße 69 · 53604 Bad Honnef (Rottbitze)
Telefon: 02224/818-176 /-177 /-178 /-179
Was bei Transportschöden zu beachten ist
Leider kann eine Beschädigung des Gerätes auf dem Transportweg trotz aller Vorsichtsmaßnahmen nie völlig ausgeschlossen werden. Solche Transportschäden sind immer ärgerlich, und wir wollen darum natürlich, daß Ihnen nicht noch zusätzliche Nachteile entstehen.
Sollte Ihr Gerät also einen Transportschaden aufweisen, dann beachten Sie bitte die nachstehenden Hinweise, damit der Schaden schnell und unkompliziert reguliert werden kann:
- Erkennbare Schäden sind innerhalb einer Frist von 4 Logen – Anlieferungsdatum und Eingang der Meldung bei der Spedition mitgerechnet – der ausliefernden Spedition schriftlich zu melden.
- Den entstandenen Schaden müssen Sie bei der anliefernden Spedition geltend machen, da das Transportrisiko laut den allgemeinen Bedingungen der Speditionsunternehmen beim Besteller liegt. Bei der Durchsetzung ihrer berechtigten Ansprüche, werden wir Sie selbstverständlich voll unterstützen.
Hinweis
Die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Gerötes wird nur garantiert, wenn:
- Montage, Elektroanschluß, Erweiterung oder Reparatur durch eine örtlich zugelassene Fachfirma vorgenommen wird,
- die elektrische Installation des betreffenden Raumes den einschlägigen VDE-Bestimmungen entspricht, siehe Aufbauanleitung, Seite 6 und
- das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrouchsonweisung verwender wird.
Wo kann der Bräuner aufgestellt werden?
Alle Ergoline Brüner sind für die Aufstellung in trockenen, nicht spritz- und tropfwassergefährdeten Räumen vorgesehen. Die maximale Luftfeuchte darf nicht mehr als 70% betragen. Die Temperaturen in dem Raum sollen 3-4 Grad der üblichen Außen-temperatur, maximal aber 35 °C nicht überschreiten, um eine zu hohe Temperatur auf der Liegefläche zu vermeiden. Es ist stets für ausreichende Be- und Entlüftung zu sorgen.
Deckenbelastung
Bei der Aufstellung des Ergoline Bräners ist zu beachten, daß die Decke für eine Belastung von 350 kp/m² (3,5 KN/m²) ausgelegt sein muß. Ist die Deckenbelastung weniger als 350 kp/m² (3,5 KN/m²) muß der Aufsteller einen Nachweis nach DIN 1055 Blatt 3, Juni 1971 erbringen.
Dear customer,
JK-Josef Kratz GmbH - Rottbitzer Straße 69 - 53604 Bad Honnef (Rottbitze), Germany
Telephone: 02224/818-176 /-177 /-178 /-179
Allgemeine Besonnungsanleitung / General Suntanning Instructions
Was Sie über den Umgang mit Ihrem JK-Bräuner wissen sollten:
Wer wird braun?
Jeder, der auch in der natürlichen Sonne bräunt. Personen mit empfindlicher Haut bräunen sogar angenehmer und sorgenfreier, weil bei JK-Bräunungsgeräten kaum Sonnenbrand erzeugende UVB-Strahlen auf die Haut treffen.
Welche Bräunungszeiten sind empfehlenswert?
Obwohl man bei der UVA-Braunungsmethode kaum einen Sonnenbrand befürchten muß, sollte man anfangs ein bißchen Rücksicht auf die individuelle Empfindlichkeit der Haut nehmen:
- Personen mit schnellbräunender, sonnenunempfindlicher Haut können mit 11 Minuten beginnen. Eine Steigerung dieser Zeit bis auf 20 Minuten wird im Anschluß gut vertragen.
- Personen mit normal bräunender Haut beginnen am besten mit 8 Minuten und steigern mit zunehmender Tönung auf 14 Minuten.
- Personen mit sehr heller, schwach bräunender Haut fangen am günstigsten mit 6 Minuten an und steigern diese Dosis allmählich auf 10 Minuten.
- Achtung:
Wenn Sie ein Gerät mit JK Ergoline-SR-Super-Power-Reflektorstrahlen oder JK Ergoline-Profi-S-160-R-Reflektorstrahlen gekauft haben, sind die Zeitangaben mindestens zu halbieren.
Wieviele Bräunungsbäder braucht man?
Auch hier kommt es natürlich auf eine individuelle Bräunungstähigkeit der Haut an – wie in der Sonne unter freiem Himmel. In der Regel hat eine normal bräurende Haut nach 3 bis 5 Bräunungsbädern von 6 bis 11 Minuten eine wunderschöne, ebenmäßige Tönung erreicht. Die ersten Bräunungsbäder sollten bei normaler Haut an aufeinanderfolgenden Tagen genommen werden; bei empfindlicher Haut jeden zweiten Tag. Um die einmal erreichte Bräune zu erhalten, genügen normolerweise 1 bis 2 Sonnenbäder pro Woche.
Soll man eine Sonnencreme benutzen?
Nein! Kosmetische Sonnencremes mit Lichtschutzfaktor sollen die aggressiven Strahlen der Sonne wegfiltern. Vergleichbare Strahlen aber sind im Licht von JK-Bräunern nur in äußerst geringen Mengen enthalten, so daß ein solcher Schutz überflüssig wird. Vielmehr sollte die Haut vor jedem Bräunungsbad gründlich gereinigt und gut abgetrocknet werden.
Besonders empfehlenswert ist die Behandlung der Haut mit der Ergoline-Pflegeserie von JK. Vor dem Bräunen (pre sun) und nach dem Bräunen (après sun). Diese Pflegeserie enthält eine spezielle Kombination aus-
Allgemeine Besonnungsanleitung / General Suntanning Instructions
gesuchter Wirkstoffe: Aloe Vera-Extrakt, Jojobäöl, D-Panthenol und Elastin. Sie reinigt die Haut, hilft ihren Alterungsprozeß zu verlangsamen und spendet Feuchtigkeit. Die Haut wird sanft, zart und geschmeidig. Die Lotions lassen sich engenehm einmassieren, ziehen schnell und tief in die Haut ein. Ohne Rückstände.
Wichtiger Hinweis
Es gibt einige innerlich oder äußerlich anzuwendende Medikamente, die die Empfindlichkeit der Haut gegenüber UV-Strahlen erheblich steigern können. Zum Beispiel: Antibiotika, Sulfonamide, Psoralene wie Meladinin, Vitamin-A-Säure und Derivate. Während und kurz nach der Verwendung derartiger Präparate auf Bräunungsbäder – auch in natürlicher Sonne – verzichten.
Im Zweifelsfall vorher den behandelnden Arzt fragen!
Schließen Sie während des Bräunungsvorgangs unbedingt die Augen und benutzen Sie die beigefügten UV-undurchlässigen Schutzbrillen.
Auf keinen Fall das Bräunungsgerät benutzen, wenn eine Filterscheibe zerbrochen ist.
- Das Wärmeerythem
Bei empfindlicher Haut kann es in Einzelfällen zu einem Wärmeerythem kommen, d. h. die Haut rötet stark durch die verbleibende Infrarot–Strahlung (Wärmestrahlung). Diese Rötung ist kein Sonnenbrand und gesundheitlich völlig unbedenklich. Die Bräunungszeiten sollten verkürzt werden, um eine allmähliche Gewöhnung zu erreichen.
Important note!
Allgemeine Besonnungsanleitung / General Suntanning Instructions
| Hauttypen | hellII | hellIII | hellIV | |
| Bräunungswirkung | normalbröunend | schnellbröunend | schnellbröunend | |
| Sonnenbrand(Sonnenenplindlichkeit) | meislen | selten | kaum | |
| max. Zeitraum der natürlichen Sonnenbestrahlung(ohne Lichtschutzmittel) bis zur Sonnenbrandwirkung | ca. 10-20 Minuten | ca. 20-30 Minuten | ca. 40 Minuten | |
| Empfohlene Anfangsbräunungszeit | JK-ERGOLINE-R-Strohler | 6 Min. | 8 Min. | 11 Min. |
| JK-ERGOLINE-SR-Strohler | 4,5 Min. | 6 Min. | 8 Min. | |
| Bräunungszeit bei 1 Bestrahlungpio Woche(50 Bestrahlungen pro Jahr) à | JK-ERGOLINE-R-Strohler | 13 Min. | 18 Min. | 23 Min. |
| JK-ERGOLINE-SR-Strohler | 7 Min. | 9,5 Min. | 12,5 Min. | |
| Bräunungszeit bei 2 Bestrahlungenpro Woche(100 Bestrahlungen pro Jahr) à | JK-ERGOLINE-R-Strohler | 7 Min. | 10 Min. | 13 Min. |
| JK-ERGOLINE-SR-Strohler | 4 Min. | 5,5 Min. | 7 Min. | |
- Lesen Sie sorgfältig die JK Tips für das richtige Bräunen. Dort finden Sie weitere Regeln und Hinweise.
- Gerät nicht benutzen, wenn die Zeitschaltuhr fehlerhaft ist oder die klaren und/oder blauen Filterscheiben zerbrochen sind.
- In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen UVA-Bestrahlung und dann, wenn bestimmte Medikamente oder Kosmetika verwendet werden, ist besonders Vorsicht geboten.
- Kosmetika rechtzeitig vor der Bestrahlung entfernen und keinerlei Sonnenschutzmittel verwenden.
- Bei Einnahme von Medikamenten, die die Hautempfindlichkeit gegen UVA-Bestrahlung erhöhen, nicht bestrahlen; im Zweifelsfall den Arzt fragen.
- Den Arzt aufsuchen, wenn sich hartnäckige Schwellungen, wunde Stellen oder pigmentierte Leberflecken auf der Haut bilden.
- Stets die mitgelieferte Brille verwenden. An den Augenlinsen operierte Personen müssen unbedingt eine UVA-undurchlässige Schutzbrille tragen, um eine Gefährdung der Augen auszuschließen.
- Nicht mehr als eine Bestrahlung pro Tag und je Körperteil nehmen. Nicht zusätzlich sonnenbaden am gleichen Tag.
- Die Empfehlungen bezüglich Bestrahlungszeiten, Bestrahlungsintervallen und Abständen von der Lampe beachten.
- Ultraviolettstrahlung von der Sonne oder UV-Geräten kann Haut- oder Augenschäden verursachen. Diese biologischen Wirkungen sind von der Hautempfindlichkeit des Einzelnen abhängig.
-
Die Haut kann nach überhöhter Bestrahlung Sonnenbrand zeigen. Übermäßig häufig wiederholte Ultravioletbestrahlungen mit Sonnenlicht oder UV-Geräten, kann zu frühzeitiger Alterung der Haut und auch zu einem Risiko von Hauttumoren führen.
-
Please read carefully and follow the general safety instructions:
- Do not use the appliance if the timer is defective or the filter glasses (clear and/or blue) are broken.
- The utmost caution is advised in cases where a person is particularly sensitive to UVA light and uses certain medicaments or cosmetics accordingly.
- Remove cosmetics well in advance of the tanning session and do not apply any form of sunton lotion.
- If medicaments are being taken which increase the sensitivity of the skin to UVA light, do not use the sunbed. If in doubt, consult your doctor.
- Also consult your doctor if persistent swelling, sores or noticeably pigmented moles form on the skin.
- Always wear the goggles supplied. If you have had an eye operation, wear protective goggles which are resistant to UVA light without fail, in order to protect the eyes.
- Do not take more than one suntanning session a day on any one part of the body. Also, do not sun-bathe on the same day.
- Always follow the recommended lengths of sessions, intervals between sessions and distances from the sunlamps.
- Ultraviolet light from the sun or UV sunbeds can cause skin or eye damage. These biological effects vary in accordance with the skin sensitivity of the individual.
- With excessive exposure, the skin may exhibit sunburn. Repeated exposure to ultraviolet rays from sunlight or UV sunbeds, without adequate intervals in between, can lead to the premature ageing of the skin and an increased risk of skin tumours.
Allgemeine Schutzhinweise / General safety precautions
- Das ungeschützte Auge kann sich auf der Oberfläche entzünden und in bestimmten Fällen kann übermäßige Bestrahlung die Netzhaut beschädigen. Nach vielen wiederholten Bestrahlungen kann sich grauer Star bilden.
- Max. zulässige Bestrahlungsanzahl pro Jahr, je nach gewählter Brävnungszeit, (siehe „Allgemeine Besonnungsanleitung“ auf Seite 5) 50 bzw. 100 Bestrahlungen.
- Jedern Gerät liegen die allgemeinen Schutzhinweise „JK Tips für das richtige Bräunen“ sowie die individuell ausgefüllte MED-Kontrollkarte mit den Höchstbestrahlungszeiten nach Hauttypen bei. Hängen Sie bitte an gut sichtbarer Stelle die Schutzhinweise in jede Bräunerkabine und die MED-Kontrollkarte von außen neben die Kabinentür.
- Hinweis:
Eine zunehmende Bräunung erfordert auch eine Verlängerung der Expositionszeit (=Bestrahlungszeit!), bzw. ab einem gewissen Grad an Bräunung ist keine Vertiefung mehr erreichbar. Die Bestrahlungszeit darf aber im Rahmen der zulässigen Strahlendosen nicht beliebig verlängert werden! Es ist daher ohne Gefährdung der Gesundheit nur ein bestimmter, vom Hauttyp vorgegebener Grad an Endbräune zu erreichen.
Achtung!
Das Gerät darf nur mit einer Zeitsteuerung, max. Laufzeit 60 Minuten betrieben werden. Beim Einsatz von Ergoline SR-Super-Power-Reflektorstrahler reduziert sich die Laufzeit auf 30 Minuten Die Einstellskala der Schaltuhr muß zu der im Bestrahlungsprogramm empfohlenen Zeit passen.
Das Bräunungsprogramm wird gestartet durch den Einwurf von Münzen bzw. Wertmarken oder über die Fernbedienung. Bei Anschluß an JK-Steuерungen mit Mikroprozessor I oder II schalten sich die Bräunungslampen nach Ablauf der voreingestellten Vorlaufzeit automatisch ein. Wird bei JK-Steuерung mit Mikroprozessor II während der Vorlaufzeit die Starttaste gedrückt, schalten sich die Lampen jedoch sofort ein. Werden die Bräunungslampen während der Bräunungszeit durch Drücken der Stoptaste ausgeschaltet, erfolgt das Wiedereinschalten ebenfalls durch Drücken der Starttaste. Die Gesichtsbräuner zünden dann aber erst nach ca. 3 Minuten wieder.
B-Körperlüfter
Um die Temperatur während des Bräunungsvorganges zu regulieren, können Sie den Körperlüfter mit dem Schalter (B) stufenlos regeln. (Nach dem Starten des Gerätes läuft der Lüftermotor mit einer Grunddrehzahl an.) Um die Ausblasrichtung individuell einzustellen, können Sie die Lamellen (A) über das Stellrad (B) am Kopfende drehen.
C-Klimagerät
Ist Ihr Bräunungsgerät mit einem Klimagerät ausgerüstet, können Sie mit dem Schalter (C) wählen, ob Sie gekühlte oder ungekühlte Luft für Körperlüfter und Liegeflächen haben wollen.
D - Gesichtsbräuner
Nach dem Starten des Bräunungsgerätes können Sie mit Schalter (D) wählen, ob alle Gesichtsbräuner (II.) oder nur die seitlichen brennen sollen (I.).
E-Stop
Während der Bräunungszeit können die Bräunungslampen und die Gesichtsbräuner mit Stoptaste (E) ausgeschaltet werden. Die eingestellte Bräunungszeit läuft jedoch weiter ab. Während der Bräunungszeit sollten Sie den Bräunungsraum durch Herunterziehen des Oberteils so weit wie möglich schließen. Bräunen mit geöffnetem Bräunungsraum senkt den Wirkungsgrund.
A - Start
Das Bräunungsprogramm wird gestartet durch den Einwurf von Münzen bzw. Wertmarken oder über die Fernbedienung. Bei Anschluß an JK-Steuerungen mit Mikroprozessor I oder II schalten sich die Bräunungslampen nach Ablauf der voreingestellten Vorlaufzeit automatisch ein. Wird bei JK-Steuerung mit Mikroprozessor II während der Vorlaufzeit die Starttaste gedrückt, schalten sich die Lampen jedoch sofort ein. Werden die Bräunungslampen während der Bräunungszeit durch Drücken der Stoptaste ausgeschaltet, erfolgt das Wiedereinschalten ebenfalls durch Drücken der Starttaste.
B - Körperlüfter
Um die Temperatur während des Bräunungsvorganges zu regulieren, können Sie den Körperlüfter mit dem Schalter (B) stufenlos regeln. (Nach dem Starten des Gerätes läuft der Lüftermotor mit einer Grunddrehzahl an.) Um die Ausblasrichtung individuell einzustellen, können Sie die Lamellen (A) über das Stellrad (B) am Kopfende drehen.
C - Klimagerät
Ist Ihr Bräunungsgerät mit einem Klimagerät ausgerüstet, können Sie mit dem Schalter (C) wählen, ob Sie gekühlte oder ungekühlte Luft für Körperlüfter und Liegefläche haben wollen.
D-E-F MED-Schaltung
Durch Teilabschaltungen der MED-Lampen können Sie entsprechend Ihrem Hauttyp die erythemwirksame Strahlung einstellen. Hauttyp II = MED II Hauttyp III = MED III Hauttyp IV = MED IV
G - Stop
Während der Bräunungszeit können die Bräunungslampen und die MED-Schaltung mit Stoptaste (G) ausgeschaltet werden. Die eingestellte Bräunungszeit löuft jedoch weiter ab. Während der Bräunungszeit sollten Sie den Bräunungsraum durch Herunterziehen des Oberteils so weit wie möglich schließen. Bräunen mit geöffnetem Bräunungsraum senkt den Wirkungsgrad.
A - Start
Bräunungslampen reinigen bzw. austauschen.
Wichtig! Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen. Bei fest angeschlossen Geräten Sicherungen ausschalten bzw. ziehen und damit das Gerät spannungslos machen.
Bei Ersatz von JK-UVA-Niederdruckstrahlern oder JK-UVA-Hochdruckstrahlern nur Original JK Ergoline-Teile des gleichen Typs verwenden. Damit die Bräunungswirkung erhalten bleibt, empfehlen wir Ihnen, die Röhren nach ca. 200–300 Stunden Betriebsdauer zu reinigen. Bei Bräunern mit JK-Computersteuerung ist die Betriebsdauer im Display der Fernbedienung bzw. des Münzautomaten ablesbar. Siehe Bedienungsanleitung „Mikrocomputersteuerung“.
Pflege- und Reinigungsanleitung.
Achtung! Wichtige Hinweise zur Pflege und Reinigung Ihres Bräuners.
- Verwenden Sie für die Plexiglasflächen nur den speziellen JK-Schnell-Desinfektions-Reiniger.
- Zum Reinigen der übrigen Kunststoffe verwenden Sie am besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch
Auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel wie z.B. das handelsübliche Sagrotan, alkoholhaltige Reinigungsmittel oder ätherische Ole verwenden. Diese Reinigungsmittel führen auf Dauer zu Material- und optischen Schäden, für die es keinen Garantie-Anspruch gibt.
Bräunungslampen unten
Schrouben (C) herausdrehen und Ausblasdüse (B) entfernen.
Sunlamps in base
Schrauben (A) am Kopf- und Fußseite der Einstiegsblende (B) herausdrehen. Einstiegsblende nach vorne aufklappen, Ergoscheibe (C) hochheben, Halter Ergoscheibe (D) herausziehen und Ergoscheibe einhängen.
Schutzscheibe (A) abnehmen.
Lampenabdeckung Fuß (B) und Kopf (A) abnehmen. Die Bräunungslampen lassen sich jetzt entnehmen und reinigen bzw. austauschen. Beim Einbau ist darauf zu achten, daß die Lampenbeschriftung sichtbar ist. Damit ist sichergestellt, daß der Reflektor hinten ist. Der Zusammenbau geschieht in umgekehrter Reihenfolge.
Bräunungslampen / Gesichtsbräuner-Seite
Schraube (A) am Kopf- und Fußende herausdrehen und Schutzscheibe (B) nach vorne klappen.
Sunlamps / side facial tanner
Schraube (B) am Kopfende herausdrehen und Lampenabdeckung (A) abnehmen. Die Bräunungslampen lassen sich jetzt entnehmen und reinigen bzw. austauschen.
Achtung!
Bei den Gerätetypen Ergoline 44 Ultra Turbo Power/Ultra Turbo Power Air Condition (JK-Art.-Nr. 420471/420472) mit den Lampenbestückungen Ergoline Profi S 160R (JK-Teile-Nr. 10855) muß das Seitenteil eine Mischbestückung erhalten. D. h. Sie beginnen mit dem Lampentyp Ergoline Profi 160R (JK-Teile-Nr. 10800), anschließend eine Lampe vom Typ Ergoline Profi S 160R (JK-Teile-Nr. 10855), dann wieder den Lampentyp Ergoline Profi 160R usw.
Brennerwechsel 400 W-Brenner
Seitliche Schutzscheibe nach vorne klappen und Lampenabdeckung Kopfende entfernen (siehe Abb. 5 und 6). Drahtbügel nach hinten klappen und aushängen. Blaue (A) und klare Filterscheibe (B) seitlich herausziehen.
Brenner in Längsrichtung gegen eine Fassung drücken. Die Fassungen sind federnd gelagert und geben nach. Brenner herausnehmen und nur durch einen Brenner gleichen Typs ersetzten.
Wichtig! Achten Sie darauf, daß der Glaskolben des Brenners nicht mit den Fingern berührt und dadurch verunreinigt wird. Sollte dies doch einmal passiert sein, muß der Brenner mit Spiritus sorgfältig gereinigt werden.
Der Zusammenbau geschieht in umgekehrter Reihenfolge. Dabei ist zu beachten, daß die klare Filterscheibe in die hintere Führung und die blaue Filterscheibe in die vordere Führung geschoben wird.
Achtung!
Gesichtsbräuner nicht ohne die klare und blaue Filterscheibe benutzen.
Brennerwechsel 500 W-Brenner
Seitliche Schutzscheibe nach vorne klappen und Lampenabdeckung Kopfende entfernen (siehe Abb. 5 und 6).
Die zwei Drehverschlüsse (B) in Offenstellung drehen, Filterscheibe (C) nach unten bis auf den Blechwinkel gleiten lassen, an der oberen Kante fassen und entnehmen.
Austauschen der Brenner
Die UVA-Brenner sind in Fassungen gesteckt. Sie dürfen nur mit einer abgewinkelten Spitzange am Keramiksockel (A) vorsichtig herausgezogen werden.
Das Reinigen der Glasreflektoren darf nur mit einem feuchten Tuch erfolgen.
Wichtig!
Auf keinen Fall Brennergias mit der Hand berühren.
Replacement of lamp-bulbs
Einsetzen der UVA-Brenner
Beim Einsetzen ist darauf zu achten, daß die Steckkontakte (B) unterschiedliche Durchmesser haben. Vor dem Einstecken ist die Lage der Kontaktstifte zu prüfen. Den UVA-Brenner (A) mit einer abgewinkelten Spitzange am Keramiksockel fassen und in die Fassung einstecken.
Installing a UVA lamp-bulb
Einsetzen der Filterscheibe
Achtung!
Bevor Sie die Filterscheiben einsetzen, sollten Sie aus Sicherheitsgründen folgendes überprüfen:
Neben den Glasreflektoren befindet sich ein Federkontakt (D), der für ein Abschalten des Gerätes sorgt, wenn die Filterscheibe beschädigt ist.
Bei jeder Reinigungsarbeit bzw. Brennerwechsel sollten Sie den Kontakt überprüfen, indem Sie den Stift nach innen drücken um festzustellen, ob der Stift selbständig durch die Feder wieder nach vorne gedrückt wird.
Beim Einsetzen der Filterscheibe (A) darauf achten, daß die Markierungen (B), wie in Abb. gezeigt, nach außen montiert werden. (Die Spiegelseite muß nach außen zeigen.)
Filterscheibe (A) auf den unteren Blechwinkel absetzen, nach oben in die Haltenut schieben und Drehverschlüsse (C) wieder schließen.
Lampenabdeckung und seitliche Schutzscheibe wieder montieren.
Schutzscheibe (A) lösen und nach vorne klappen.
Ergoline 44 PLUS 30 only
Die Bräunungslampen (A) lassen sich jetzt entnehmen und reinigen bzw. austauschen. Zum Entnehmen der langen Bräunungslampen die Rahmen (B) mit den kurzen Bräunungslampen nach vorne klappen. Der Zusammenbau geschieht in umgekehrter Reihenfolge.
Bräunungslampen oben
Sämtliche Schrauben (B) der oberen Schutzscheibe herausdrehen. Schutzscheibe (A) an der vorderen Kante fassen und vorsichtig noch unten klappen.
Sunlamps in canopy
Schrauben (B) herausdrehen und Lampenabdeckung (A) entnehmen.
Die Bräunungslampen lassen sich jetzt entnehmen und reinigen bzw. austauschen.
Beim Einbau ist darauf zu achten, daß die Lampenbeschriftung sichtbar ist. Damit ist sichergestellt, daß der Reflektor hinten ist. Lampenabdeckungen und Schutzscheibe montieren.
Achtung!
Bei den Gerätetypen Ergoline 44 Ultra Turbo Power/Ultra Turbo Power Air Condition (JK-Art.-Nr. 420471/420472) mit den Lampenbestückungen Ergoline Profi S 160R (JK-Teile-Nr. 10855) muß das Oberteil eine Mischbestückung erhalten. D.h. Sie beginnen mit dem Lampentyp Ergoline Profi 160R (JK-Teile-Nr. 10800), anschließend eine Lampe vom Typ Ergoline Profi S 160R (JK-Teile-Nr. 10855), dann wieder den Lampentyp Ergoline Profi 160R usw.
Gesichtsbräuner oben
Schutzscheibe nach unten klappen und Lampenabdeckung Kopfende entfernen (siehe Abb .16).
Brennerwechsel 400 W-Brenner
Drahrbügel nach hinten klappen und blaue (B) und klare Filterscheibe (C) herausziehen.
Den weiteren Ablauf entnehmen Sie bitte Abb. 8, Seite 12.
Top facial tanner
Brennerwechsel 500 W-Brenner
Schrouben (D) herausdrehen und Scheibenblende (A) entnehmen. Sämtliche Drehverschlüsse (B) in Offenstellung drehen und Filterscheibe (C) entnehmen.
Achtung!
Filtergläser nur mit einem feuchten Tuch reinigen.
Den weiteren Ablauf entnehmen Sie bitte Abb. 10 und 11 auf Seite 13 und 14.
Einsetzen der Filterscheibe
Achtung!
Bevor Sie die Filterscheiben einsetzen, sollten Sie aus Sicherheitsgründen folgendes überprüfen:
Neben den Glasreflektoren befindet sich ein Federkontakt, der für ein Abschalten des Gerütes sorgt, wenn die Filterscheibe beschädigt ist.
Bei jeder Reinigungsarbeit bzw. Brennerwechsel sollten Sie den Kontakt überprüfen, indem Sie den Stift nach innen drücken um festzustellen, ob der Stift selbständig durch die Feder wieder nach vorne gedrückt wird.
Beim Einsetzen der Filterscheibe (A) darauf achten, daß die Markierungen (B), wie in Abb. gezeigt, nach außen montiert werden. (Die Spiegelseite muß nach außen zeigen.) Drehverschlüsse (C) wieder schließen. (Die geraden Kanten müssen nach außen zeigen).
Schutzscheibe lösen und nach unten klappen (siehe Abb. 16 Seite 17).
Die kurzen Bräunungslampen (B) lassen sich jetzt entnehmen und reinigen bzw. austauschen.
Ergoline 44 Plus 33 only
Zum Entnehmen der langen Bräunungslampen Schrauben (B) herausdrehen und Rahmen (A) nach vorne klappen. Der Zusammenbau geschieht in umgekehrter Reihenfolge.
Staubfilter wechseln
Saubere Lampen leisten mehr. Bei Ihrem JK-Bräuner wird deswegen die Kühluft durch ein wirkungsvolles Staubfilter angesaugt und gereinigt. Je nach den örtlichen Gegebenheiten setzt sich der Staubfilter unterschiedlich schnell zu und vermindert die Gerätekühlung. Wir empfehlen den Filterwechsel grundsätzlich noch 50 Betriebsstunden. Wird der Bräuner über einen JK-Mikroprozessor gesteuert, Filterwechsel im Mikroprozessor registrieren.
Zu spät gewechselte Staubfilter können erhebliche Folgeschäden im Gerät verursachen, für die kein Gewährleistungsanspruch besteht.
Der Filterwechsel geschieht wir folgt:
1. Unterteil
Schrouben von Einstiegsblende herausdrehen und Blende nach vorne hochklappen. Lampe (A) (Schriftbeleuchtung) entnehmen.
Filtervlies (A) aus Holterung ziehen und wechseln.
Filtervlies (A) Körperlüfter aus Halterung ziehen und wechseln.
Schrauben (B) lösen und Zuluftblende aushängen. Filtervlies aus Halterung ziehen und wechseln. Der Zusammenbau geschieht in umgekehrter Reihenfolge.
2. Canopy
Klapphilfe für Oberteil
Wenn das Oberteil nicht in der unteren oder oberen Position verharrt, kann es daran liegen, daß die Zugfeder für die Klapphilfe nachgestellt werden muß.
Gehen Sie wie folgt vor:
- Schrauben von Einstiegsblende herausdrehen und Blende hochklappen.
- Filtervlies aus Halterung ziehen.
- Verriegelung an der Oberkante der Sockelblende hochheben und Blende nach vorne drücken.
- Von außen Sockelblende (A) hochheben und nach vorne herausziehen.
Gummimanschette (B) entfernen, Steckschlüssel aufstecken und in die gewünschte Richtung drehen.
Verharrt das Oberteil nicht in der oberen Position, Zugfeder durch Rechtsdrehen der Mutter spannen. Verharrt das Oberteil nicht in der unteren Position, Zugfeder durch Linksdrehen der Mutter entspannen.
Wichtig!
Achten Sie darauf, daß die Zugfedern an Kopf- und Fußseite die gleiche Vorspannung erhalten (gleichlange Schraubenenden an Kopf- und Fußende).
Einstellung Schriftbeleuchtung / GB-Abschaltung / Adjustment of lettering illumination / facial tanner switch-off
Einstellung der Schriftbeleuchtung
Die Schriftbeleuchtung der Einstiegsblende wird beim ersten Starten des Bräunungsgerätes eingeschaltet. Während eines Bräu- nungsvorganges schaltet sich die Beleuchtung automatisch ab.
Nach Beendigung des Lüfternachlaufes kann die Schriftbeleuchtung durch Betätigung der STOP-Taste ausgeschaltet werden.
Einstellung GB-Abschaltung
Am GB-Wahlschalter können Sie wählen, ob bei Betätigung des GB-Schalters (Schalter „D“, Seite 6) die gesamten Gesichtsbräuner oder nur die mittleren Gesichtsbräuner geschaltet werden können.
JK-Warmluftrückführung Ergoline 44 / JK Warm air recovery system Ergoline 44

text_image
A XIst eine solche Warmlufrückführung installiert, so kann am Thermostat (A) die Studiotemperatur wahlweise zwischen 18° und 24°C eingestellt werden.
Einstellung Lamellen Körperlüfter Fußende / Adjusting the louvres on body fan at foot end

Zum Einstellen der Lamellen vom Körperlüfter Fußende gehen Sie wie folgt vor:
- Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher rechts und links durch die seitlichen Öffnungen die Schraube (A) ca. 1–2 Umdrehungen.
- Verschieben Sie mit dem Schraubendreher die Schraube (A) je nach gewünschter Einstellung der Lamellen nach oben oder nach unten.
- Ziehen Sie die Schrauben wieder handfest an.
Lampenbestückung Geräteserie JK Ergoline 44 / Lamp configurations JK Ergoline 44 sunbeds
| Bezeichnung | Lampentyp | JK-Teile-Nr. | Description | Type of lamp | JK part no. | ||||
| 1.JK Ergoline 44 Turbo Power plus 30 Turbo-Power plus 30 Air Condition | Unter-/Seiten-/Obertell | oder | Ergoline-Profi-160-R-Reflektorstrahler(JK Ergoline UVA 176 D38 Profi 160 R) | 10800 | 1.JK Ergoline 44 Turbo-Power plus 30/ Turbo-Power plus 30 Air Condition | bench section/side section/upper section | Ergoline-Profi-160-R-Reflector lamp(JK Ergoline UVA 176 D38 Profi 160 R) | 10800 | |
| Ergoline-Profi-S-160-R-Reflektorstrahler(JK Ergoline Super Power ProfiS 160 R) | 10855 | or | Ergoline-Profi-S-160-R-Reflector lamp(JK Ergoline Super Power ProfiS 160 R) | 10855 | |||||
| Seiten-/Obertell 25 W | JK UVA-Niederdruck MED 25 W(TL 520 16/09 N) | 11122 | side section/upper section 25 W | JK UVA-Low pressure lampMED 25 W (TL 520 16/09 N) | 11122 | ||||
| 2.Ergoline 44 Super-Power/Super-Power Air Condition | Unter-/Seiten-/Obertell | oder | Ergoline-R-Reflektorstrahler(JK Ergoline UVA 100 W R) | 10521 | 2.Ergoline 44 Super-Power/Super-Power Air Condition | bench section/side section/upper section | Ergoline-R-Reflector lamp(JK Ergoline UVA 100 W R) | 10521 | |
| Ergoline-SR-Super-Power-Reflektorstrahler(JK Ergoline SR Super Power 100 W) | 10862 | or | Ergoline-SR-Super-Power-Reflector lamp(JK Ergoline SR Super Power 100 W) | 10862 | |||||
| Gesichtsbrümer | JK Ergoline UVA-Hochdruckbrenner 400 W(JK Ergoline 400 W) | 10072 | facial tonner | JK Ergoline UVA-High pressure bulb 400 W(JK Ergoline 400 W) | 10072 | ||||
| 3.Ergoline 44 Turbo-Power-Ultra/Turbo-Power Ultra Air Condition | Unter-/Seiten-/Obertell | oder | Ergoline-Profi-160-R-Reflektorstrahler(JK Ergoline UVA 176 D38 Profi 160 R) | 10800 | 3.Ergoline 44 Turbo-Power-Ultra/Turbo-Power Ultra Air Condition | bench section/side section/upper section | Ergoline-Profi-160-R reflector lamp(JK Ergoline UVA 176 D38 Profi 160 R) | 10800 | |
| Untertell | Ergoline-Profi-S-160-R-Reflektorstrahler(JK Ergoline Super Power ProfiS 160 R) | 10855 | Bose | Ergoline-Profi-S-160-R reflector lamp(JK Ergoline Super Power ProfiS 160 R) | 10855 | ||||
| Seitentell | 3 x Ergoline-Profi-160-R-Reflektorstrahler(JK Ergoline UVA 176 D38 Profi 160 R) | 10800 | Side | 3 x Ergoline-Profi-160-R reflector lamp(JK Ergoline UVA 176 D38 Profi 160 R) | 10800 | ||||
| 2 x Ergoline-Profi-S-160-R-Reflektorstrahler(JK Ergoline Super Power ProfiS 160 R)abwechselnd montiert | 10855 | 2 x Ergoline-Profi-S-160-R reflector lamp(JK Ergoline Super Power ProfiS 160 R)Mounted alternately | 10855 | ||||||
| Obertell | T1 x Ergoline-Profi-160-R-Reflektorstrahler(JK Ergoline UVA 176 D38 Profi 160 R) | 10800 | Canopy | T1 x Ergoline-Profi-160-R reflector lamp(JK Ergoline UVA 176 D38 Profi 160 R) | 10800 | ||||
| T1 x Ergoline-Profi-S-160-R-Reflektorstrahler(JK Ergoline Super Power ProfiS 160 R)abwechselnd montiert | 10855 | T1 x Ergoline-Profi-S-160-R reflector lamp(JK Ergoline Super Power ProfiS 160 R)Mounted alternately | 10855 | ||||||
| Gesichtsbrümer | JK Ergoline UVA-Hochdruckbrenner 500 W(JK Ergoline 500 W) | 11292 | Facial tonner | JK Ergoline UVA high pressure lamp, 500 W(JK Ergoline 500 W) | 11292 | ||||
Wartung Ergoline 44 / Maintenance Ergoline 44
Wie häufig sollen JK Ergoline UVA-Niederdruckstrahler gewechselt werden?
| JK UVA-Niederdruck MED 25W | nach ca. 550 Std. |
| Ergoline-R-Reflektorstrahler | nach ca. 400 Std. |
| Ergoline-SR-Super-Power-Reflektorstrahler | nach ca. 500 Std. |
| Ergoline-Profi-160-R-Reflektorstrahler | nach ca. 550 Std. |
| Ergoline-Profi-S 160-R-Reflektorstrahler | nach ca. 450 Std. |
JK Ergoline UVA-Hochdruckstrahler
JK Ergoline UVA-Hochdruckstrahler nach ca. 400 bis 600 Betriebsstunden.
Achtung!
Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen. Bei fest angeschlossenen Geräten Sicherungen ausschalten bzw. ziehen und damit das Gerät spannungslos machen.
Bei Einsatz von JK-Ergoline UVA-Niederdruckstrahlern, JK Ergoline UVA-Hochdruckstrahlern oder klarer und blauer Filterscheiben nur Original JK Ergoline-Teile des gleichen Typs verwenden.
Verschleißteile
Folgende Teile unterliegen einem natürlichen Verschleiß und müssen ausgetauscht werden:
| Acrylscheibe | max. Lebensdauer | ca. 3.000 Betriebsstunden |
| Filterscheibe | max. Lebensdauer | ca. 5.000 Betriebsstunden |
| Lüfter | max. Lebensdauer | ca. 5.000 Betriebsstunden |
| Stahlseil (JK-Teile-Nr. 51102) | Lebensdauer 5 Jahre | max. 10.000 Betriebsstunden |
| Feder (JK-Teile-Nr. 51112) | Lebensdauer 5 Jahre | max. 10.000 Betriebsstunden |
JK haftet dem Käufer für die Dauer von 12 Monaten ab Übergabe dafür, daß das Gerät bei der Übergabe an den Käufer nicht mit Fehlern behaftet ist, die den Wert oder die Tauglichkeit zu dem gewöhnlichen Gebrauch aufheben oder mindern. Die Gewährleistungsfrist für Mängel beträgt zwölf Monate ab Übergabe bzw. innerhalb der einjährigen Garantiezeit bis max. 1.500 Betriebsstunden (Varschlaßteile wie Strahler, Starter etc. ausgenommen).
Die Gewährleistungspflicht entfällt, wenn
- der Fehler infolge nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs oder unsachgemäßen Eingriffs in das Gerät auftritt;
- der Fehler infolge nicht zugelassener Ersatzteile oder Änderungen am Gerät auftritt;
- der Nachweis nicht erbracht wird, wann das Gerät gekauft wurde und von wem es ausgeliefert wurde.
JK verpflichtet sich, Mängel, die nachweislich innerhalb von zwölf Monaten ab Übergabe des Gerätes auftreten, kostenlos zu beseitigen oder beseitigen zu lassen. Dies kann, nach Wahl von JK, auch durch Austausch mangelhafter Teile oder des kompletten Erzeugnisses geschehen.
Der Käufer ist jedoch berechtigt, die Rückgängigmachung des Auftrags oder die Herobsetzung des Auftragspreises zu verlangen, wenn die Nachbesserung fehlschlägt, insbesondere
- unmöglich ist,
- JK in einem angemessenen Zeitraum nicht gelingt,
- JK die Nachbesserung verweigert oder schuldhaft verzögert.
Weitere Ansprüche, insbesondere Ansprüche auf Ersatz von Schäden, die nicht an dem Gerät selbst entstanden sind, oder die Folge einer zu späten Nachbesserung bzw. Ersatzlieferung sind, sind ausgeschlossen.
Der vorstehende Haftungsausschluß gilt nicht, wenn JK Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last fällt oder der Ware zugesicherte Eigenschaften fehlen.
Gewährleistungsansprüche sind unter Vorlage der Garantiekarte und der Rechnung bei JK oder bei dem JK-Partner geltend zu machen, der das Gerät ausgeliefert hat.
Terms of Guarantee
Mögliche Störungen und ihre Beseitigung / Troubleshooting
| Wichtig!Vor Öffnen des Gerätes Netztstecker ziehen. Bei festangeschlossenem Gerät Sicherungen ausschalten bzw. ziehen und damit das Gerät spannungslos machen. | |
| Störungen | Fehlersuche |
| * UVA-Strahler und Lüfter schalten sich bei Betätigung der Zeitschaltuhr/Steuerung nicht ein. | Überprüfen Sie, ob die Stromzufuhr eingeschaltet ist (Sicherungen, FI-Schutzschalter) |
| * UVA-Strahler schalten sich bei Betätigung der Zeitschaltuhr nicht ein. | Filterscheibe beschädigt, Sicherheitsschalter defekt, Windschalter defekt |
| * Gesichtsbräuner schaltet bei Betätigung der Zeitschaltuhr/Steuerung nicht ein. | Überprüfen Sie, ob der GB-Schalter eingeschaltet ist. |
| * Flackern der Bräunungslampen | Starter defekt. Zu niedrige Spannung. |
| * Gerät wird zu heiß. | Lüfter ist nicht funktionstüchtig.Staubfilter wechseln.Be- und Entlüftung der Kabine ist nicht ausreichend. |
| * Ein oder mehrer UVA-Strahler leuchten nicht. | Röhre ist aus der Fassung. Drehen Sie die Röhre wieder in die Fassung.Röhre defekt.UVA-Brenner ist aus der Fassung. Stecken Sie den UVA-Brenner wieder in die Fassung.UVA-Brenner ist defekt.Zündgerät defekt. |
| * Oberteil bleibt nicht in der oberen oder unteren Position | Feder nach- oder entspannen |
Einteilung der Ergoline Bräuner nach DIN EN 60335-2-27
| Gerätetyp | Lampentyp | ||
| JK Ergoline 44 plus 30 Turbo Power | Unterteil | Ergoline Profi 160 R | Bestrahlungsgerät DIN 5050-L- 27 Typ 3 |
| Oberteil | Ergoline Profi 160 R/ UVA-Niederdruck MED 25 W | Bestrahlungsgerät DIN 5050-L- 51 Typ 3 | |
| oder Unterteil | Ergoline Profi S 160 R | Bestrahlungsgerät DIN 5050-L- 86 Typ 3 | |
| Oberteil | Ergoline Profi S 160 R/ UVA-Niederdruck MED 25 W | Bestrahlungsgerät DIN 5050-L-117 Typ 4 | |
| JK Ergoline 44 Super Power | Unterteil | Ergoline UVA 100 WR | Bestrahlungsgerät DIN 5050-L- 60 Type 3 |
| Oberteil | Ergoline UVA 100 WR | Bestrahlungsgerät DIN 5050-L- 89 Type 2 | |
| Gesichtsbräuner | Ergoline 400 W | Bestrahlungsgerät DIN 5050-S- 80 Type 2 | |
| oder Unterteil | Ergoline SR Super Power 100 W | Bestrahlungsgerät DIN 5050-L- 61 Type 3 | |
| Oberteil | Ergoline SR Super Power 100 W | Bestrahlungsgerät DIN 5050-L- 109 Type 4 | |
| Gesichtsbräuner | Ergoline 400 W | Bestrahlungsgerät DIN 5050-S- 80 Type 2 | |
| JK Ergoline 44 Ultra Turbo Power | Unterteil | Ergoline Profi 160 R | Bestrahlungsgerät DIN 5050-L- 27 Type 3 |
| Oberteil | Ergoline Profi 160 R | Bestrahlungsgerät DIN 5050-L- 36 Type 3 | |
| Gesichtsbräuner | Ergoline 500 W | Bestrahlungsgerät DIN 5050-S- 88 Type 2 | |
| oder Unterteil | Ergoline Profi S 160 R | Bestrahlungsgerät DIN 5050-L- 86 Type 3 | |
| Oberteil | Ergoline Profi S 160 R/Profi 160 R | Bestrahlungsgerät DIN 5050-L- 83 Type 3 | |
| Gesichtsbräuner | Ergoline 500 W | Bestrahlungsgerät DIN 5050-S- 88 Type 2 | |
EG - Konformitätserklärung
| EG - Konformitätserklärung | |
| nach89/392/EWG73/23/EWG89/336/EWG | |
| Wir, JK-Josef Kratz GmbHKöhlershohner Straße53578 Windhagen | |
| bestätigen in alleiniger Verantwortung, daß die Bräunungsgeräte: | |
| Ergoline 44 + 30 Turbo PowerErgoline 44 Super PowerErgoline 44 Ultra Turbo Power | |
| den unten genannten harmonisierten Normen entsprechen. | |
| EN 60335-1/06.88 + A2/08.88 + A5 + A6/07.89 + A51/05.91 + A52/05.92 + A53/05.92EN 60335-2-27/04.92EN 55014/1993EN 55011/1991 (Abschnitt 5.2)EN 50082-1/1992 | |
| Die Erklärung bezieht sich auf das GS-Zeichen Zertifikat Nr. S 9311241 und den EMV-Prüfbericht Nr. 9510 199 E01 vom TÜV Rheinland. | |
Walter Kratz(Geschäftsführer) |
JK-Josef Kratz GmbH • Rotbitzer Straße 69 • D-53604 Bad Honnef Telefon 02224/818-0 • Telefax 02224/818-116
Pflege- und Reinigungsanleitung / Care and cleaning instructions
Achtung!
Wichtige Hinweise zur Pflege und Reinigung Ihres Bräuners
- Verwenden Sie für die Plexiglasflächen nur den speziellen JK-Schnell-Desinfektions-Reiniger.
- Zum Reinigen der übrigen Kunststoffe verwenden Sie am besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch.
Auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel wie z. B. das handelsübliche Sagrotan, alkoholhaltige Reinigungsmittel oder ätherische Öle verwenden. Diese Reinigungsmittel führen auf Dauer zu Material- und optischen Schäden, für die es keinen Garantie-Anspruch gibt.
Attention:
Sonnenstudio-Hygiene der Extraklasse. Sauber - Sicher - Sagrotan.
Walter Kratz(Geschäftsführer)