CASIO TE-7000S - Kasse

TE-7000S - Kasse CASIO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TE-7000S CASIO als PDF.

📄 110 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice CASIO TE-7000S - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektronische Registrierkasse
Modell TE-7000S
Marke Casio
Abmessungen (ohne Schublade) 215 mm (H) × 410 mm (B) × 491 mm (T)
Gewicht (ohne Schublade) ca. 8 kg
Stromversorgung 100–240 V AC (gemäß Typenschild)
Display LC-Farbanzeige, 320 × 240 Pixel
Kundenanzeige LED, 10 Stellen, 7-Segment
Drucker Thermodrucker, 29 Zeichen pro Zeile, ca. 20 Zeilen/Sekunde
Papierformat 58 mm Breite, 83 mm Durchmesser
Speicherkapazität (Betrag) Bis zu 99.999.999 Einheiten
Speicherkapazität (Menge) Bis zu 9.999,999 Einheiten
Verkäuferanzahl Bis zu 6 Verkäufer
Warengruppen Bis zu 4 Warengruppen
PLU (Preislisten) Bis zu 324 PLU
Tischverfolgung Ja, mit Tisch-Nummern
Optionen Wasserdichte Abdeckung WT-64, externes Display QT-2163D, Quittungsdrucker SP-1300, Küchendrucker UP-350/UP-250
Sicherheit Netzstecker ziehen bei Rauchentwicklung oder Fehlern, keine Flüssigkeiten in der Nähe
Wartung Papierwechsel gemäß Anleitung, Reinigung mit trockenem Tuch, Batteriewechsel alle 5 Jahre

Häufig gestellte Fragen - TE-7000S CASIO

Wie stelle ich Datum und Uhrzeit ein?
Schalten Sie die Kasse ein, melden Sie einen Verkäufer an und drücken Sie die PGM MODE-Taste, bis PGM-1 erscheint. Geben Sie das Datum mit sechs Stellen (JJMMTT) und drücken Sie die x-Taste. Für die Uhrzeit geben Sie vier Stellen (HHMM) und drücken Sie erneut die x-Taste.
Wie setze ich die Papierrolle ein?
Öffnen Sie den Druckerdeckel und den Walzenarm. Führen Sie das Papier von der Unterseite der Rolle über den Drucker. Schließen Sie den Walzenarm, bis er einrastet. Führen Sie das Papier durch den Papiermesserschlitz und schließen Sie den Deckel.
Wie melde ich einen Verkäufer an?
Drücken Sie eine der CLK1 bis CLK4-Tasten für den entsprechenden Verkäufer. Alternativ können Sie die CLK5-Taste für die Verkäufernummer oder einen Dallas-Schlüssel verwenden.
Was tun bei einem Fehlercode?
Die Kasse zeigt einen Fehlercode wie E001 an. Notieren Sie den Code und befolgen Sie die Hinweise im Abschnitt 'Störungsbeseitigung' der Anleitung. Bei schwerwiegenden Fehlern ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Casio-Kundendienst.
Wie führe ich einen Tagesabschluss durch?
Drücken Sie die X/Z MODE-Taste, wählen Sie '4.Daily Z' und bestätigen Sie mit YES. Wählen Sie dann '1.Batch' und '1.Batch(1)'. Der Bericht wird ausgedruckt.
Kann ich die Steuerprogrammierung ändern?
Ja, im Programmiermodus PGM-1 bis PGM-5. Für Steuersätze verwenden Sie PGM-2. Die genauen Schritte finden Sie im Kapitel 'Programme' der Anleitung.
Wie registriere ich einen Rabatt?
Drücken Sie nach der Eingabe des Artikels die %--Taste für einen prozentualen Rabatt oder die --Taste für einen festen Betrag. Sie können den Wert manuell eingeben oder den voreingestellten Wert verwenden.
Wie schließe ich einen Tisch ab?
Rufen Sie den Tisch mit der NEW/OLD-Taste auf, registrieren Sie alle Artikel und drücken Sie die NB-Taste (Neuer Saldo). Wählen Sie dann die Zahlungsart und schließen Sie die Transaktion ab.
Was ist beim Stromausfall zu beachten?
Die Kasse schützt die Daten durch eine Batterie. Nach Wiederherstellung der Stromversorgung können Sie die unterbrochene Registrierung fortsetzen. Der Druck setzt nach dem Ausfall fort. Die Batterie sollte alle 5 Jahre ausgetauscht werden.
Wo finde ich die Optionen für den Küchendrucker?
Mögliche Optionen sind die Küchendrucker UP-350 und UP-250 mit den Kabeln PRT-CB-8A oder PRT-CB-8B sowie das Netzteil PS-180 und AC-170. Wenden Sie sich an Ihren Casio-Händler.

Benutzerfragen zu TE-7000S CASIO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kasse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TE-7000S - CASIO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TE-7000S von der Marke CASIO.

BEDIENUNGSANLEITUNG TE-7000S CASIO

Elektronische Registrierkasse

TE-7000S

Bedienungsanleitung

Einleitung

Vorbereitung

Wollen wir beginnen

Einsetzen des Papiers

Einstellung von Datum/Zeit

Wir stellen vor:

Anzeige/Tastatur

Grundlegende Operationen und Einstellungen

Registrierungen

Programme

Weiterführende Operationen

Nützliche Merkmale

Berichte

Störungsbeseitigung

Fehlercodetabelle

Wartung durch den Benutzer

Austauschen des Papiers

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl einer elektronischen Registrierkasse der Serie CASIO TE-7000S. Diese elektronische Registrierkasse ist das Produkt fortschrittlichster Elektroniktechnologie und zeichnet sich durch außergewöhnliche Vielseitigkeit und Zuverlässigkeit aus.

Vereinfachte Bedienung wird durch eine speziell konstruierte und ausgelegte Tastatur und durch eine große Auswahl an automatischen, programmierbaren Funktionen sichergestellt.

Die speziell konstruierte und ausgelegte Tastatur und eine helle, ablesefreundliche Farbanzeige helfen mit, um Ermüdung bei stundenlanger Bedienung zu vermeiden.

CE

Casio Electronics Co., Ltd. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.

Warnung: Dies ist ein Produkt der Klasse A. Im Haushalt kann dieses Produkt zu Interferenz mit dem Rundfunkempfang führen. In einem solchen Fall muss der Benutzer die erforderlichen Maßnahmen treffen.

Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.

Zur Trennung vom Netz ist der Netzsecker aus der Steckdose zu ziehen, welche sich in der Nähe des Gerätes befinden muss und leicht zugänglich sein soll.

Sicherheitsmaßnahmen

  • Um dieses Produkt sicher und richtig verwenden zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, und halten Sie die beschriebenen Bedienungsvorgänge ein.
    Nach dem Lesen der Anleitung, bewahren Sie diese für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
    Bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz sorgfältig auf.
  • Beachten Sie immer die unter Warnung und Vorsicht an dem Produkt angegebenen Informationen.

Über die Icons

CASIO TE-7000S - Über die Icons - 1

In dieser Anleitung werden verschiedene Icons verwendet, um sicheren Betrieb dieses Produktes hervorzuheben und Verletzungen des Kassierers und anderen Personals sowie Sachschäden und Beschädigungen dieses Produktes zu vermeiden. Diese Icons und Definitionen sind nachfolgend aufgeführt.

Zeigt an, dass ernsthafte Verletzungs- oder Todesgefahr vorliegt, wenn falsch verwendet.

CASIO TE-7000S - Über die Icons - 2

Zeigt an, dass Verletzungs- oder Beschädigungsgefahr vorliegt, wenn falsch verwendet.

Beispiele für die Icons

Um die Risiken und möglichen Beschädigungen anzuzeigen, werden die folgenden Typen von Icons verwendet.

CASIO TE-7000S - Beispiele für die Icons - 1

Das Symbol des gleichseitigen Dreiecks ✘ schließt Warnsymbole ein. In diesem gleichseitigen Dreieck ist der eigentliche Typ der Vorsichtsmaßnahme dargestellt (in diesem Beispiel: Stromschlaggefahr).

CASIO TE-7000S - Beispiele für die Icons - 2

Das Kreissymbol mit der durchgehenden diagonalen Linie zeigt an, dass etwas verboten ist (in diesem Beispiel: Demontage ist verboten).

CASIO TE-7000S - Beispiele für die Icons - 3

Das schwarze Kreissymbol ●gibt eine Information an, die ausgeführt werden muss. In diesem Symbol ist der Typ des tatsächlich auszuführenden Vorganges aufgeführt (in diesem Beispiel: der Netzstecker ist von der Netzdose abzuziehen).

Warning!

Handhabung der Registrierkasse

CASIO TE-7000S - Handhabung der Registrierkasse - 1

Sollte es jemals zu Fehlbetrieb der Registrierkasse kommen, sollte diese Rauch oder ungewöhnlichen Geruch entwickeln, oder sollte ein anderer nicht normaler Zustand auftreten, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, und ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab. Fortgesetzte Verwendung unter diesen Bedingungen führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.

- Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst.

CASIO TE-7000S - Handhabung der Registrierkasse - 2

Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter in der Nähe der Registrierkasse ab, und achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in die Registrierkasse eindringen. Sollten jemals Wasser oder Fremdkörper in das Innere der Registrierkasse gelangen, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, und ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab. Fortgesetzte Verwendung unter diesen Bedingungen führt zu Kurzschluss-, Feuer-und Stromschlaggefahr.

- Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst.

CASIO TE-7000S - Handhabung der Registrierkasse - 3

Sollten Sie jemals die Registrierkasse fallen lassen oder beschädigen, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, und ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab. Fortgesetzte Verwendung unter diesen Bedingungen führt zu Kurzschluss-, Feuer- und Stromschlaggefahr.

- Versuchen Sie niemals Reparaturen selbst auszuführen, da dies äußerst gefährlich ist. Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst.

! Warnung!

CASIO TE-7000S - ! Warnung! - 1

Versuchen Sie niemals ein Zerlegen oder Modifizieren der Registrierkasse. An bestimmten Komponenten im Inneren der Registrierkasse liegt Hochspannung an, sodass Feuer- und Stromschlaggefahr besteht.

- Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst, um alle Reparatur- und Wartungsarbeiten ausführen zu lassen.

Netzstecker und Netzdose

CASIO TE-7000S - Netzstecker und Netzdose - 1

Verwenden Sie nur eine geeignete Netzdose (100 V bis 240 V). Die Verwendung einer Netzdose mit unterschiedlicher Spannung führt zu Fehlbetrieb sowie Feuer- und Stromschlaggefahr. Falls die Netzdose überlastet wird, kommt es Überhitzungs- und Feuergefahr.

CASIO TE-7000S - Netzstecker und Netzdose - 2

Achten Sie darauf, dass der Netzstecker bis zum Anschlag in die Netzdose eingesteckt ist. Ein loser Netzstecker führt zu Stromschlag-, Überhitzungs- und Feuergefahr.

- Verwenden Sie niemals die Registrierkasse mit beschädigten Netzstecker. Schließen Sie den Netzstecker auch niemals an eine lockere Netzdose an.

CASIO TE-7000S - Netzstecker und Netzdose - 3

Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um den an den Kontakten des Netzsteckers angesammelten Staub zu entfernen. Feuchtigkeit kann zu schlechter Isolation und damit zu Stromschlaggefahr führen, wenn der Staub an den Kontakten des Netzsteckers verbleibt.

CASIO TE-7000S - Netzstecker und Netzdose - 4

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel und der Netzstecker nicht beschädigt werden, und versuchen Sie niemals eine Modifikation dieser Teile. Fortgesetzte Verwendung mit einem beschädigten Netzkabel kann zu Verschlechterung der Isolation, Freilegung der internen Drähte und Kurzschluss führen, wodurch es zu Stromschlag- und Feuergefahr kommt.

- Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst, wenn Reparatur- oder Wartungsarbeiten am Netzkabel oder Netzstecker ausgeführt werden müssen.

⚠️ Vorsicht!

CASIO TE-7000S - ⚠️ Vorsicht! - 1

Stellen Sie die Registrierkasse niemals auf einer instabilen oder schrägen Fläche ab. Anderenfalls kann die Registrierkasse, besonders wenn die Schublade geöffnet wird, herunter fallen, wodurch es zu Fehlbetrieb sowie Feuer- und Stromschlaggefahr kommen kann.

CASIO TE-7000S - ⚠️ Vorsicht! - 2

Stellen Sie die Registrierkasse nicht an den folgenden Stellen auf.

- Bereiche, in welchen die Registrierkasse hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung bzw. heißer oder kalter Luft ausgesetzt wird.

- Bereiche mit direkter Sonneneinstrahlung, in einem geschlossenen Kraftfahrzeug oder an einem Ort mit sehr hohen Temperaturen.

Die obigen Bedingungen können zu Fehlbetrieb sowie zu Feuergefahr führen.

CASIO TE-7000S - ⚠️ Vorsicht! - 3

Biegen Sie das Netzkabel niemals übermäßig ab, achten Sie darauf, dass dieses nicht zwischen Tisch und Möbeln eingeklemmt wird, und stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Netzkabel ab. Anderenfalls kann das Netzkabel beschädigt oder kurzgeschlossen werden, wodurch Feuer- und Stromschlaggefahr verursacht werden können.

CASIO TE-7000S - ⚠️ Vorsicht! - 4

Fassen Sie immer den Netzstecker an, wenn Sie diesen von der Netzdose abtrennen. Ziehen Sie niemals direkt an dem Netzkabel, da dieses sonst beschädigt oder kurzgeschlossen werden kann, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt.

CASIO TE-7000S - ⚠️ Vorsicht! - 5

Berühren Sie niemals den Netzstecker mit nassen Händen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr. Ziehen Sie niemals direkt an dem Netzkabel, da dieses sonst beschädigt oder kurzgeschlossen werden kann, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt. Berühren Sie niemals den Druckkopf und die Walze.

Einleitung und Inhalt 6

Wollen wir beginnen.... 10

Auspacken der Registrierkasse aus dem Karton. 10

Entfernen des Klebestreifens, mit dem Teile der Registrierkasse befestigt sind....10

Entfernen der Geldlade aus ihrem Karton....10

Anschließen der Schublade. 10

Aufstellen der Registrierkasse 11

Anschließen der Registrierkasse an eine Netzdose. 11

Setzen Sie den Kassenbon/Journalstreifen ein. 12

Stellen Sie das Datum ein. 14

Stellen Sie die Zeit ein. 15

Wir stellen vor: TE-7000S 16

Allgemeine Anleitung 16

Anzeige 20

Tastatur 22

Zuordnungsbare Funktionen 24

Grundlegende Operationen und Einstellungen 26

Ablesen der Druckausgaben 26

Verwendung Ihrer Registrierkasse 27

Zuordnung eines Verkäufers 28

Verkäufertaste 28

Dallas-Schlüssel 28

Taste für nummer des Verkäufers 28

Anzeige von Zeit und Datum 29

Anzeigen und Löschen des Datums und der Zeit 29

Vorbereitung von Münzen für das Wechselgeld 29

Vorbereitung und Verwendung der PLU-Folientasten 30

Registrieren von PLU-Folientasten 30

Programmierung der PLU-Folientasten 31

Programmierungsvorgang für PLU-Folientasten-Einheitspreis 31

Programmierungsvorgang für PLU-Folientasten-Warengruppenverknüpfung/Steuerstatus/Listenkapazität 32

Registrieren PLU-Folientasten durch Programmieren der Daten 33

Voreingestellter Preis 33

Voreingestellter Steuerstatus 33

Begrenzung des Höchstbetrags 33

Voreingestellter Preis (durch PLU-Taste) 34

Registrierung eines offenen PLU 34

Vorbereitung und Verwendung von Diskonts/Abschlags 35

Programmierung des Diskontsatzes und des Abschlagbetrags ....35

Registrieren von Diskonts....36

Diskont für Artikel und Zwischensummen 36

Registrierung von Abschlägen 37

Abschläge für Artikel 37

Abschlag für Zwischensumme 37

Registrieren von Kredit- und Scheckzahlungen 38

Scheck 38

Kredit 38

Gemischte Bezahlung (Bargeld, Kredit, Scheck) 38

Registrierung sowohl von Euro als auch der Landeswährung 39

Registrieren von zurückgegebenen Artikeln im REG-Modus 40

Registrieren von zurückgegebenen Artikeln im REF-Modus 41

Normale Rückzahlung 41

Abschlag bei Rückzahlungsbetrag 41

Registrieren von Einzahlungen 42

Registrieren von Auszahlungen 42

Berichtigungen bei der Registrierung 43

Berichtigung eines eingegebenen, aber noch nicht registrierten Artikels 43

Berichtigung eines eingegebenen und registrierten Artikels 44

Berichtigen des vorher für diesen Kassenbon registrierten Postens 45

Stornieren aller Artikel einer Transaktion 45

Registrieren eines Nichtverkaufs 45

Ausdrucken des täglichen Verkaufsrückstellberichts 46

Vorgang 46

Druckausgabe 47

Weiterführende Operationen 48

Ausgabe eines Kassenbons nach Transaktionsabschluss 48

Eingeben der Kundenzahl 49

Verkäufer-Unterbrechungsfunktion 50

Quittungsdruck 51

Drucken von Quittungen 51

Automatischer Stapeldruck 1 ....51

Automatischer Stapeldruck 2 ....52

Maximale Anzahl der Quittungszeilen 52

Tisch-Verfolgungssystem 52

Tisch-Verfolgungssystem 52

Öffnen eines Tisches 53

Addieren zu einem Tisch 53

Ausgeben eines Gäste-Kassenbons 54

Schließen eines Tischspeichers 54

Tastenoperation für neuen/alten Tisch 55

Hinzugefügter Tisch 56

Separater Tisch 57

Verkäuferwechsel 58

Tischwechsel 58

Zutat/Vorbereitungs-PLUs 59

Aufrufen von Text 59

Registrieren eines Depots 60

Depot vom Kunden 60

Depot vom Kunden während Verkaufstransaktion 60

Registrierungen mittels Listennummer (List-#) 60

Rechnungskopie 61

Gesamtbetrag in Schublade 62

Mehrfachposten-Summierungsfunktion 62

Einstellungsmenü 63

Trinkgelder 63

Kontrolle des Lagerbestands 64

Abfrage der tatsächlichen Lagerbestandsmenge 64

Einzelposten-Bargeldverkauf 65

Addition 66

Addition (plus) 66

Aufschlag (% +) 66

Kupontransaktion 67

Kuponregistrierung mittels (Kupontaste) 67

Kuponregistrierung mittels (Kupontaste 2) 67

Registrierung des zweiten Einheitspreises 68

Voreingestellter Übergabebetrag 70

Registrierungen der Arrangementtasten 71

Währungsumwandlungsfunktion 72

Registrieren von Fremdwährung 72

Übergebener Gesamtbetrag in Fremdwährung 72

Teilweise Bezahlung in Fremdwährung 73

Vorübergehende Freigabe von Pflichteingaben 74

Separates Ausdrucken der Mehrwertsteuer 75

Registrieren von Darlehen 76

Registrieren von Abholungsbeträgen 76

Wechseln des Zahlungsmittels in der Schublade 76

Abtast-PLU 77

Registrierung von Posten 77

Abfrage des Einheitspreises 77

Programmierung für Verkäufer 78

Programmierungsvorgang 78

Programmierung von Beschreibungen und Meldungen.... 79

Programmierungsvorgang für Postenbeschreibung (PLU-Folientaste) 79

Programmierungsvorgang für Funktionstastenzeichen 80

Programmierungsvorgang für Kassenbon/Quittungsmeldung 81

Eingeben von Zeichen 82

Verwendung der Zeichentastatur 82

Eingeben von Zeichen mittels Code 83

Liste der Zeichencodes 83

Editieren der Zeichen 84

Berichtigung eines eben eingegebenen Zeichens 84

Korrektur und Hinzufügung/Löschung einer bereits eingestellten Postenbeschreibung 84

Ausdrucken der Auslese/Rückstellberichte 85

Der Baum des X/Z-Menüfensters 85

Ausdrucken des individuellen Ausleseberichts

(Warengruppen-, Sub-Warengruppen-PLU-/PLU-Folien-, Funktionstasten) 86

Vorgang 86

Bericht 86

Ausdrucken des finanziellen Ausleseberichts 87

Vorgang 87

Bericht 87

Auslesen des individuellen Verkäufer-Auslese/Rückstellberichts 88

Vorgang 88

Bericht 88

Ausdrucken des täglichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts 89

Ausdrucken der periodischen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichte 1/2 89

Vorgang 89

Bericht 89

Ausdrucken des PLU Auslese/Rückstellberichts....90

Vorgang 90

Bericht 90

Ausdrucken des stündlichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts 91

Vorgang 91

Bericht 91

Ausdrucken des monatlichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts 92

Vorgang 92

Bericht 92

Auslesen des Programms der Registrierkasse 93

Der Baum des P6-Menüfensters (Programmauslesung) 93

Vorgang 94

Berichtsbeispiel 94

Einheitspreis und Stückzahl 94

Postenbeschreibung 95

Zeichen und Meldungen....96

Verkäufer 96

Tastenmerkmale 96

Störungsbeseitigung 98

Wenn ein Fehler auftritt 98

Wenn die Registrierkasse nicht arbeitet 101

Bei Stromausfall 102

Wartung durch den Benutzer und Optionen 103

Austauschen des Journalstreifens 103

Austauschen der Kassenbon-Papierrolle 104

Optionen 104

Technische Daten 105

Index 106

Hinweis:

In dieser Anleitung wird generell ein Dezimalpunkt an Stelle eines Kommas verwendet.

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Registrierkasse auspacken und für den Betrieb bereitstellen können. Sie sollten diesen Teil der Anleitung durchlesen, auch wenn Sie bereits früher eine Registrierkasse verwendet haben. Nachfolgend sind die grundlegenden Vorgänge für die Vorbereitung gemeinsam mit den Referenzseiten, auf welchen Sie weitere Einzelheiten finden, aufgeführt.

  1. Auspacken der Registrierkasse aus dem Karton.

CASIO TE-7000S - Hinweis: - 1

  1. Entfernen des Klebestreifens, mit dem Teile der Registrierkasse befestigt sind.

  2. Entfernen der Geldlade aus ihrem Karton. Die Registrierkasse und die Geldlade sind separat verpackt.

  3. Anschließen der Schublade.

  4. Schließen Sie den Stecker der Schublade (dreifarbiges Kabel an der Schublade) an die Registrierkasse an.

  5. Schließen Sie den Stecker des Ladenrahmens (grünes Kabel an der Schublade) an die Registrierkasse an.

de an die hmens e

5. Aufstellen der Registrierkasse.

  1. Schrauben Sie 2 Befestigungsschrauben in die Unterseite der Registrierkasse.
  2. Kleben Sie Gummistücke an den vier Ecken den der Unterseite der Registrierkasse an.
  3. Stellen Sie die Registrierkasse auf der Oberseite der Schublade ab, wobei Sie darauf achten müssen, dass die Füße an der Unterseite der Registrierkasse in die Bohrungen an der Schublade eingreifen.

CASIO TE-7000S - Aufstellen der Registrierkasse. - 1

6. Anschließen der Registrierkasse an eine Netzdose.

Überprüfen Sie unbedingt den Aufkleber an der Seite der Registrierkasse, um sicherzustellen, dass die Nennspannung der Registrierkasse mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Der Drucker wird für einige Sekunden arbeiten. Bitte das Netzkable nicht unter der Schulade anordnen.

7. Setzen Sie den Kassenbon/Journalstreifen ein.

Walzenarm Walze Drucker

Wichtig!

Nehmen Sie die Druckkopfschutzfolie von dem Drucker ab, und schließen Sie den Walzenarm.

Vorsicht! (bei der Handhabung des Thermopapiers)

  • Berühren Sie niemals den Druckkopf und die Walze.
  • Packen Sie das Thermopapier unmittelbar vor der Verwendung aus.
  • Vermeiden Sie Hitze und direkte Sonneneinstrahlung.
  • Vermeiden Sie staubige oder feuchte Orte für die Lagerung.
  • Kratzen Sie nicht auf dem Papier.
  • Bewahren Sie das bedruckte Papier nicht unter den folgenden Bedingungen auf: Hohe Luftfeuchtigkeit und Temperatur/direkte Sonneneinstrahlung/Kontakt mit Kleber, Verdünner oder Radiergummi.

Einsetzen der Kassenbon-Papierrolle

CASIO TE-7000S - Einsetzen der Kassenbon-Papierrolle - 1

Nehmen Sie den Druckerdeckel ab. (Falls der Deckel verriegelt ist, entriegeln Sie diesen vor diesem Schritt unter Verwendung der Druckerdeckelschlüssels.)

CASIO TE-7000S - Einsetzen der Kassenbon-Papierrolle - 2

Führen Sie das vordere Ende des Papierstreifens über den Drucker.

CASIO TE-7000S - Einsetzen der Kassenbon-Papierrolle - 3

Öffnen Sie den Walzenarm.

CASIO TE-7000S - Einsetzen der Kassenbon-Papierrolle - 4

Schließen Sie langsam den Walzenarm, bis dieser richtig einrastet.

CASIO TE-7000S - Einsetzen der Kassenbon-Papierrolle - 5

Achten Sie darauf, dass der Papierstreifen von der Unterseite von der Papierrolle abgerollt wird, und setzen Sie die Papierrolle in die Papieraufnahme hinter dem Drucker ein.

Verriegelung der Walze

Fertigstellung

Schließen Sie den Druckerdeckel, und führen Sie das vordere Ende des Papierstreifens durch den Papiermesserschlitz.

Einsetzen der Journalstreifen-Papierrolle

CASIO TE-7000S - Einsetzen der Journalstreifen-Papierrolle - 1

(Falls der Deckel verriegelt ist, entriegeln Sie diesen vor diesem Schritt unter Verwendung der Druckerdeckelschlüssels.)

CASIO TE-7000S - Einsetzen der Journalstreifen-Papierrolle - 2

Öffnen Sie den Walzenarm.

CASIO TE-7000S - Einsetzen der Journalstreifen-Papierrolle - 3

Achten Sie darauf, dass der Papierstreifen von der Unterseite der Papierrolle abgerollt wird, und setzen Sie die Papierrolle in die Papieraufnahme hinter dem Drucker ein.

CASIO TE-7000S - Einsetzen der Journalstreifen-Papierrolle - 4

Führen Sie das vordere Ende des Papierstreifens über den Drucker.

CASIO TE-7000S - Einsetzen der Journalstreifen-Papierrolle - 5

Schließen Sie langsam den Walzenarm, bis dieser richtig einrastet.

Verriegelung der Walze

CASIO TE-7000S - Einsetzen der Journalstreifen-Papierrolle - 7

Führen Sie das vordere Ende des Papierstreifens in die Nut in der Welle der Aufwickelspule ein, und wickeln Sie den Papierstreifen um zwei oder drei Windungen um die Welle.

CASIO TE-7000S - Einsetzen der Journalstreifen-Papierrolle - 8

Aufwickelspule hinter dem Drucker und über der Papierrolle ein.

CASIO TE-7000S - Einsetzen der Journalstreifen-Papierrolle - 9

Drücken Sie die JOURNAL FEED Taste, um den Papierstreifen zu spannen.

Während der Installation der Maschine, drücken Sie die Taste nach dem Einschalten der Stromversorgung.

CASIO TE-7000S - Einsetzen der Journalstreifen-Papierrolle - 10

Schließen Sie den Druckerdeckel.

8. Stellen Sie das Datum ein.

  1. Schalten Sie die elektronische Registrierkasse ein.

CASIO TE-7000S - Stellen Sie das Datum ein. - 1

flowchart
graph TD
    CLK1["CLK1"] -->|RECEIPT ON/OFF| PGM["PGM MODE"]
    CLK2["CLK2"] -->|X/Z MODE| X/Z["X/Z MODE"]
    CLK3["CLK3"] -->|REG MODE| REG["REG MODE"]
    CLK4["CLK4"] -->|DISP ON/OFF| DISP["DISP ON/OFF"]
    CLK5["CLK5"] -->|DISP ON/OFF| DISP

CASIO TE-7000S - Stellen Sie das Datum ein. - 2

  1. Melden Sie einen Verkäufer an.

CLK1 CLK2 CLK3 CLK4 CLK5 RECEIPT ON/OFF PGM MODE X/Z MODE REG MODE DISP ON/OFF

REG C01 10-10-01 12:34 000123 REG Mode C01 1

  1. Drücken Sie die -Taste.

CASIO TE-7000S - Stellen Sie das Datum ein. - 5

flowchart
graph TD
    A["CLK1"] --> B["RECEIPT ON/OFF"]
    C["CLK2"] --> D["PGM MODE"]
    E["CLK3"] --> F["X/Z MODE"]
    G["CLK4"] --> H["REG MODE"]
    I["CLK5"] --> J["DISP ON/OFF"]

P1 C01 10-10-01 12:34 000123 PGM-1 1.Unit Price/Qty C01 1

  1. Geben Sie das aktuelle Datum mit sechs Stellen ein (Jahr, Monat und Kalendertag, in dieser Reihenfolge), und drücken Sie die x Taste.

0 3 0 1 1 2 x

P1 C01 12-01-03 12:34 000123 PGM-1 1.Unit Price/Qty 12-01-03 12:34 00

9. Stellen Sie die Zeit ein.

  1. Schalten Sie die elektronische Registrierkasse ein.

CASIO TE-7000S - Stellen Sie die Zeit ein. - 1

flowchart
graph TD
    A["CLK1"] --> B["RECEIPT ON/OFF"]
    C["CLK2"] --> D["PGM MODE"]
    E["CLK3"] --> F["X/Z MODE"]
    G["CLK4"] --> H["REG MODE"]
    I["CLK5"] --> J["DISP ON/OFF"]
  1. Melden Sie einen Verkäufer an.

CLK1 CLK2 CLK3 CLK4 CLK5 RECEIPT ON/OFF PGM MODE X/Z MODE REG MODE DISP ON/OFF

  1. Drücken Sie die -Taste.

CASIO TE-7000S - Stellen Sie die Zeit ein. - 3

flowchart
graph TD
    A["CLK1"] --> B["PGM MODE"]
    C["CLK2"] --> B
    D["CLK3"] --> E["X/Z MODE"]
    F["CLK4"] --> E
    G["CLK5"] --> H["REG MODE"]
    I["DISP ON/OFF"] --> J["DISP ON/OFF"]
    B --> K["RECEIPT ON/OFF"]
    E --> L["X/Z MODE"]
  1. Geben Sie die aktuelle Zeit mit vier Stellen ein (Stunden, Minuten, in dieser Reihenfolge), und drücken Sie die x-Taste.

1 0 5 0 x

CASIO TE-7000S - Stellen Sie die Zeit ein. - 4

Allgemeine Anleitung

Dieser Teil der Anleitung enthält eine allgemeine Erläuterung der verschiedenen Teile Ihrer Registrierkasse.

Aufwickelspule Drucker Walzenarm Papierrolle Ausziehbare Kundenazeige Hauptanzeige Kontrastregelknopf Casio Betriebsmodustasten Tastatur Dallas-Schlüsselempfänger (Option) Druckerdeckel Druckerdeckeltaste

Kontrastreglelknopf Neigen Sie das LC-Display.
Hell Dunkel

CASIO TE-7000S - Allgemeine Anleitung - 3

Verwenden Sie die Betriebsmodustasten, um den Betriebsmodus umzuschalten und den gewünschten Betriebsmodus zu wählen.

BetriebsmodustasteBezeichnung der BetriebsmodustasteBeschreibung
DISP ON/OFFDisplay-Ein/Aus-TasteVerwenden Sie diese Taste, um die elektronische Registrierkasse ein-oder auszuschalten.
REG MODERegistriermodustasteVerwenden Sie diese Taste, um den REG (Registrier-), REF (Rückzahlungs-) oder REG-(Registrier-Minus-) Betriebsmodus zu wählen.
X/Z MODEX/Z-BetriebsmodustasteVerwenden Sie diese Taste für die Wahl des X/Z (Auslese-/Rückstellungs-), MGR (Manager-), Inline-X/Z (Summierungs-/Konsolidations-), Auto PGM (Programm-Upload/Download-) oder CF (CF-Karten-) Betriebsmodus.
PGM MODEProgrammiermodustasteVerwenden Sie diese Taste, um den PGM1-, PGM2-, PGM3-, PGM4-, PGM5- oder PGM6-Betriebsmodus zu wählen.

Kassenbon-Ein/Aus-Taste

CASIO TE-7000S - Kassenbon-Ein/Aus-Taste - 1

Drücken Sie diese Taste zwei Mal, um in den REG/REF/REG– Betriebsmodi zwischen „Kassenbonausgabe“ und „Keine Kassenbonausgabe“ umzuschalten.

In anderen Betriebsmodi werden die Kassenbons und Berichte unabhängig von der Einstellung dieser Taste ausgeruckt.

Die Ausgabe eines Kassenbons nach Transaktionsabschluss ist weiterhin möglich, wenn diese Taste ausgeschaltet ist. Die Registrierkasse kann auch so programmiert werden, dass ein Kassenbon nach Transaktionsabschluss auch bei eingeschalteter Taste ausgegeben werden kann.

CASIO TE-7000S - Kassenbon-Ein/Aus-Taste - 2

Kassenbonausgabe: 📄 wird in der unteren Zeile des Displays angezeigt.

Verkäufertaste/Dallas-Schlüssel

In Deutschland können Sie Verkäufer unter Verwendung des Dallas-Schlüssels (Dallas-Schlüsselempfänger eingebaut) oder unter Verwendung einer Geheimnummer des Verkäufers anmelden.

In anderen Gebieten erfolgt die Zuordnung des Verkäufers unter Verwendung der Verkäufertaste oder der Geheimnummer des Verkäufers.

Die Methode für das Zuordnen des Verkäufers hängt von der Programmierung Ihrer Registrierkasse ab.

Verkäufertaste

CLK1 CLK2 CLK3 CLK4 CLK5 RECEIPT PGM X/Z REG DISP

Sie können den Verkäufer oder Kassierer zuordnen, indem Sie die fünf unter dem Displaypanel angeordneten Tasten verwenden.

Dallas-Schlüssel

Sie können einen Verkäufer oder Kassierer anmelden, indem Sie den Empfänger mit einem Dallas-Schlüssel berühren.

Empfänger Dallas-Schlüssel

Schublade

Die Schublade öffnet automatisch, wenn Sie eine Registrierung abschließen und einen Auslese- oder Rückstellungsbericht ausgeben.

Schubladenschloss (für mittelgroße Schublade)

Verwenden Sie den Schubladenschlüssel, um die Schublade abzusperren oder zu entriegeln.

Schubladen-Öffnungsschlüssel (für große Schublade)

Verwenden Sie den Schubladenschlüssel, um die Schublade zu öffnen.

Wenn die Geldlade nicht öffnet! (nur für mittelgroße Schublade)

Bei Stromausfall oder wenn es zu Fehlbetrieb der Registrierkasse kommt, öffnet die Geldlade nicht automatisch. Aber auch in einem solchen Fall können Sie die Geldlade öffnen, indem Sie an dem Geldladen-Entriegelungshebel (siehe unten) ziehen.

CASIO TE-7000S - Wenn die Geldlade nicht öffnet! (nur für mittelgroße Schublade) - 1

Die Geldlade öffnet nicht, wenn sie mit dem Schlüssel für das Geldladenschloss abgesperrt ist.

Anzeige

Hauptanzeige

Betriebsmodus Verkäufer Datum Zeit Fortlaufende Nummer
CASIO TE-7000S - Hauptanzeige - 1

other | Item | Value | | :--- | :--- | | Spagetti | 20.00 T1 | | Spagetti | 20.00 T1 | | 7.5% | | | %- | -1.75 T1 | | 1 Coffee | 8.00 | | 1 Hamburger | 2.00 T1 | | 15% | | | %- | -0.30 T1 | | 1 Milk | 2.00 | | 2 Apple Juice | 5.00 | | 1 Coffee | 8.00 | | Spagetti | 20.00 | | 12 | 76.50 | Statusicons | Stückzahl Betrag (Summe/Wechselgeld) | Reg C01 01-01-01 12:34 001234 Rollbereich Aktuelle Transaktion
  • Kommunikation:
  • Menüfolien-Nr: 1 \~ 8
  • Zweiter Einheitspreis: 2_a^B oder umgeschaltete PLU-Ebene: 2 \~ 8
  • Master/BM-Fehler:
  • Master- oder BM-Ausschaltung:

  • Kassenbonausgabe eingeschaltet:

  • Zeichenumschaltung:

Großbuchstabe/doppelte Größe: A
Großbuchstabe/Standardgröße: A
Kleinbuchstabe/doppelte Größe: a
Kleinbuchstabe/Standardgröße: a

Ausziehbare Kundenanzeige

12.345.678.90

TOTAL CHANGE

In den in dieser Anleitung enthaltenen Bedienungsbeispielen sind die Anzeigebeispiele nicht in wahrer Größe dargestellt. Alle Beispiele sind nur Abbildungen.

Anzeige

Normale Registrierung
① ② ③ REG C01 01-01-01 12:34 000123 1 PLU0001 ·1.00 T1 2 PLU0002 ·2.00 1 PLU0003 ·3.00 TL ·6.00 CASH ·10.00 CG ·4.00 CG ·4.00 1 R Please sign on

Tisch Registrierung
REG C01 01-01-01 12:34 000123 CHECK No. 123456 5CT #001029 1 PLU0001 ·1.00 2 PLU0002 ·2.00 1 PLU0003 ·3.00 1 PLU0004 ·2.00 3 PLU0005 ·3.00 2 PLU0006 ·2.00 1 PLU0007 ·3.00 1 PLU0008 ·2.00 3 PLU0009 ·3.00 1 PLU0010 ·1.00 PLU 0 0 1 0 ·1.00 3 R 22 ·102.00

Registrierung mittels Unterfenster
REG C01 01-01-01 12:34 000123 1 Sirloin Steak ·12.00 How to Cook 0/1-1 1.Rare 2.Medium 3.Weldone Sirloin Steak ·12.00 3 1 ·12.00

① Registrierte Stückzahl

Dieser Teil des Displays zeigt die gewählte Stückzahl für jeden Posten an.

② Posten-/Funktionen

Wenn Sie eine Warengruppe/PLU/Scan-PLU oder eine Transaktion registrieren, erscheint hier die Postenbezeichnung oder die Transaktionsbezeichnung.

③ Steuerstatus

Wenn Sie einen steuerpflichtigen Posten registrieren, erscheint hier durch Programmienung der entsprechende Steuerstatus.

④ Tischnummer

Wenn Sie eine Tischnummer eingeben, erscheint diese hier.

⑤ Kundenzahl

Wenn Sie die Anzahl der Kunden eingeben, erscheint diese hier.

⑥ Referenznummer

Wenn Sie eine Referenznummer eingeben, erscheint diese hier.

⑦ Unterfenster

Das Unterfenster wird bei Bedarf automatisch geöffnet, damit Sie Optionen wählen können.

⑧ Arretierbarer Zähler

Zeigen die „registrierten“, „minimalen“ und „maximalen“ Anzahlen an.

Tastatur

1 RECEIPT FEED JOURNAL FEED 2 RECEIPT OPEN 3 MEDIA CHANGE #/NS 4 5 6 %- PLU 7 8 - 9 RF CANCEL 10 11 C 12 X 13 VOID 14 7 8 9 15 YES 16 ↑ PAGE UP 39 15 21 16 - HOME → 28 14 20 17 18 19 ↓ PAGE DOWN 17 13 19 20 21 RC PD 27 6 1 2 22 PRICE LIST# 5 1 1 23 COVERS TABLE TRANS 4 1 0 24 PAGE UP 39 15 21 25 HOME → 28 14 20 26 PAGED DOWN 17 13 19 27 MENU SHIFT 2 ESC/SKUP 28 30 CR1 2 CR2 3 31 CH 2 CHK/TEND 2 32 33 NEWOLD CHK NB 34 35 SUBTOTAL 36 CA/AMT TEND

- Registriermodus

① Papierstreifen-Vorschubtaste RECEIPT FEED, JOURNAL FEED Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Papierstreifen im Drucker vorzuschieben.
② Taste für Kassenbon nach Transaktionsabschluss Verwenden Sie diese Taste, um nach dem Abschluss einer Transaktion einen Kassenbon auszugeben.
③ Öffnungstaste OPEN Verwenden Sie diese Taste, um temporär eine Begrenzung der Stellenzahl, die für einen Einheitspreis eingegeben werden kann, aufzuheben.
④ Zahlungsmittel-Änderungstaste Verwenden Sie diese Taste, um das Zahlungsmittel für die Beträge in der Schublade zu ändern.
⑤ Nichtaddier/Nichtverkaufstaste Nichtaddiertaste: Um eine Referenznummer (z.B. Schecknummer, Kreditkarte usw.) während einer Transaktion auszudrucken, verwenden Sie diese Taste nach den nummerischen Eingaben. Nichtverkaufstaste: Verwenden Sie diese Taste zum Öffnen der Schublade, ohne etwas zu registrieren.
⑥ Diskonttaste %- Verwenden Sie diese Taste, um Diskonts zu registrieren.
⑦ PLU-Taste PLU Verwenden Sie diese Taste für die Eingabe einer PLU-Nummer.
⑧ Minustaste — Verwenden Sie diese Taste, um Werte für Subtraktionen einzugeben.
⑨ Rückzahlungstaste RF Verwenden Sie diese Taste, um Rückzahlungsbeträge einzugeben und bestimmte Eingaben zu stornieren.
⑩ Stornierungstaste CANCEL Verwenden Sie diese Taste, um die für PLUs, Einstellmenüs usw. vorhergehend registrierten Daten zu stornieren. Sie müssen diese Taste drücken, bevor eine Transaktion abgeschlossen wird, deren Daten storniert wurden. Sie ist auch nach der Berechnung einer Zwischensumme wirksam.

⑪ Löschtaste C Verwenden Sie diese Taste, um die noch nicht registrierte Eingabe zu löschen.
⑫ Multiplikations/Datums/Zeittaste Verwenden Sie diese Taste, um eine Menge für eine Multiplikation einzugeben. Zwischen den Transaktionen kann mit dieser Taste die aktuelle Zeit und das Datum angezeigt werden.
⑬ Fehlerberichtigungs-/Ungültigkeitstaste VOID Verwenden Sie diese Taste, um den zuletzt registrierten Posten, Rabatt, Aufschlag, übergebenen Betrag usw. zu berichtigen. Diese Taste macht auch die für PLUs oder Einstellmenüs usw. vorhergehend registrierten Daten ungültig.
⑭ Ziffern- und Dezimalpunkttasten 0, 1 \~ 9, 00, ·

Verwenden Sie diese Tasten für die Eingabe von Zahlen.

⑮ Ja-Taste YES Verwenden Sie diese Taste, um den gewählten Schritt und die vorhergehenden Schritte zu bestätigen.
16 Links-, Rechts-, Aufwärtspfeil-, Abwärtspfeiltaste ←, →, ↑, ↓ Verwenden Sie diese Tasten, um den Cursor zu verschieb
⑰ Taste für Ausgangsposition HOME Verwenden Sie diese Taste, um den Cursor an die Ausgangsposition zurückzubringen.
18 Nein-Taste NO Verwenden Sie diese Taste, um den gewählten Schritt und die vorhergehenden Schritte zu stornieren.
⑲ Taste für nächste Seite PAGE UP Verwenden Sie diese Taste, um auf das nächste Fenster (die nächste Seite) weiterzuschalten.
⑳ Taste für vorhergehende Seite PAGE DOWN Drücken Sie diese Taste, um auf das vorhergehende Fenster (die vorhergehende Seite) zurückzuschalten.

②1 Einzahlungstaste RC
Verwenden Sie diese Taste nach einer nummerischen Eingabe, um einen eingezahlten Geldbetrag für Nichtverkaufs-Transaktionen zu registrieren.
②2 Euro/Auszahlungstaste PD
Euro-Taste: Verwenden Sie diese Taste, um die Hauptwährung in eine Landeswährung (Euros/örtliche Währung) umzuwandeln, wenn eine Zwischensumme registriert wird. Diese Taste wird auch verwendet, um eine Landeswährung zu spezifizieren, wenn ein Zahlungsbetrag eingegeben.
Auszahlungstaste: Verwenden Sie diese Taste nach einer nummerischen Eingabe, um einen aus der Schublade ausgezahlten Geldbetrag zu registrieren.
②3 Preistaste PRICE
Verwenden Sie diese Taste für die Registrierung eines offenen PLU.
⑳ Listennummerntaste LIST#
Verwenden Sie diese Taste für die Bezeichnung einer Listennummer.
⑳ Kundenzahltaste COVERS
Verwenden Sie diese Taste, um die Anzahl der Kunden zu registrieren.
②6 Tischwechseltaste TABLE TRANS
Verwenden Sie dieses Taste, um den Inhalt eines Tisches auf einen anderen Tisch zu übertragen.
⑳ PLU-Folientasten 1, 2 \~ 24
Verwenden Sie diese Tasten, um die abrufbaren Festpreisartikel für die PLU-Folientasten zu registrieren.
28 Menüumschalttaste MENU SHIFT
Verwenden Sie diese Taste, um die PLU-Folientaste auf das n-te (1 – 8) Menü umzuschalten.
⑲ Escape/Überspringentaste ESC/SKIP
Verwenden Sie diese Taste, um eine Programmsequenz oder eine X/Z-Sequenz abzuschließen und an den Primärstatus zurückzukehren. Sie können diese Taste auch verwenden, um die Ausgabe eines Berichts in dem PGM-, X- und Z-Betriebsmodus abzubrechen.

③0 Kredittaste CR1, CR2

Verwenden Sie diese Taste, um einen Kreditverkauf zu registrieren.

③1 Belastungstaste CH

Verwenden Sie diese Taste für die Registrierung eines Belastungsverkaufs.

③2 Schecktaste CHK/TEND

Verwenden Sie diese Taste, um einen Scheckverkauf zu registrieren.

③3 Neuer/Alter Tischtaste NEW /OLD

Verwenden Sie diese Taste in einem Tisch-Verfolgungssystem, um Tischnummern einzugeben, wenn neue Tische geöffnet oder vorhandene Tische erneut geöffnet werden sollen. Wenn der Verkäufer eine Tischnummer eingibt, überprüft die Registrierkasse, ob diese Nummer bereits in dem Tisch-Verfolgungsspeicher vorhanden ist. Falls keine übereinstimmende Nummer in dem Speicher vorhanden ist, wird ein neuer Tische unter der eingegebenen Nummer geöffnet. Falls die eingegebene Tischnummer mit einer bereits im Speicher abgespeicherten Nummer übereinstimmt, wird dieser Tische erneut für weitere Registrierung oder Abschluss geöffnet.

③4 Neuer Saldotaste NB

Verwenden Sie diese Taste, um den aktuell registrierten Gesamtbetrag zu dem vorhergehenden Saldo zu addieren, um den neuen Saldo zu erhalten. Wenn Sie diese Taste drücken, wird der Gesamtbetrag der Transaktion berechnet. Normalerweise wird ein Kassenbon ausgegeben.

③5 Zwischensumentaste SUB TOTAL

Verwenden Sie diese Taste, um die gegenwärtige Zwischensumme (einschließlich Umsatzsteuer) anzuzeigen und auszudrucken.

③6 Taste für übergebenen Bargeldbetrag CA/ANT/TEND

Verwenden Sie diese Taste, um den übergebenen Bargeldbetrag zu registrieren.

Zuordnungsbare Funktionen

Sie können die Tastatur genau auf die Anforderungen Ihres Geschäfts anpassen.

Für Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren CASIO Fachhändler.

Add check (Hinzufügen von Tischen)

Verwenden Sie diese Taste in einem Tisch-Verfolgungssystem, um die Einzelheiten von mehr als einem Tisch in einen einzigen Tisch zu kombinieren.

Arrangement

Verwenden Sie diese Taste, um ein Arrangementprogramm zu aktivieren, das in der Arrangementdatei programmiert ist. Jede Operation, die von der Tastatur aus ausgeführt werden kann, sowie jeder Modus können in einem Arrangementprogramm programmiert und danach einfach durch Drücken nur dieser Taste ausgeführt werden. Zusätzlich kann eine nummerische Eingabe in ein Arrangementprogramm eingeschlossen werden. In diesem Fall müssen Sie die Zahl eingeben und danach diese Taste drücken. Die Modussteuerfunktion dieser Taste kann für alle Modi mit Ausnahme des OFF-Modus programmiert werden.

Bill copy (Rechnungskopie)

Verwenden Sie diese Taste, um eine Rechnungskopie auszugeben.

Break-in/out (Pausenbeginn/Pausenende)

Verwenden Sie diese Taste, um die Start/Endzeit zu registrieren, wenn die Beschäftigten eine Pause einlegen.

Charge (Anschreibungs)

Verwenden Sie diese Taste, um einen Anschreibungsverkauf zu registrieren.

Check endorsement (Scheck-Indossament)

Verwenden Sie diese Taste, um eine Scheck-Indossamentmeldung unter Verwendung des Quittungsdruckers auszudrucken.

Check print (Rechnungsdruck)

Verwenden Sie diese Taste, um die Tischrechnung auf dem Quittungsdrucker auszudrucken.

Clerk number (Verkäufernummer)

Verwenden Sie diese Taste, um die Geheimnummer eines Verkäufers zuzuordnen.

Clerk transfer (Verkäuferwechsel)

Verwenden Sie diese Taste um offene Tische an einen anderen Verkäufer zu übertragen.

Clock-in/out (Arbeitsbeginn/Arbeitsende)

Verwenden Sie diese Taste, um die Zeit zu registrieren, zu der die Beschäftigten die Arbeit beginnen/beenden.

Coupon (Kupon)

Verwenden Sie diese Taste, um Kupons zu registrieren.

Coupon 2 (Kupon 2)

Verwenden Sie dieses Taste, um den nächsten zu registrierenden Posten als Kupon zu deklarieren.

Cube (Kubik)

Dieses Taste führt die gleiche Funktion wie die Quadrierungstaste aus. Bei Additionen hat diese Taste auch eine Kubik-Multiplikationsfunktion.

Currency exchange (Währungswechsel)

Verwenden Sie dieses Taste, um eine Fremdwährung in die Landeswährung umzuwandeln, und umgekehrt, indem Sie den voreingestellten Wechselkurs für die Taste verwenden. Das Ergebnis wird angezeigt.

Verwenden Sie dieses Taste, um die Landeswährungs-Zwischensumme oder die Verkaufsgut-Zwischensumme in den äquivalenten Betrag der Währung eines anderen Landes umzuwandeln.

Verwenden Sie dieses Taste für die Umwandlung einer Fremdwährung in den äquivalenten Betrag der Landeswährung.

Declaration (Deklaration)

Verwenden Sie diese Taste, um den Betrag in der Geldlade für die Gelddeklaration zu deklarieren.

Verwenden Sie diese Taste für das Registrieren einer Warengruppe.

Department number (Warengruppennummer) Verwenden Sie diese Taste für die Eingabe von Warengruppennummer.

Deposit (Depot)

Verwenden Sie diese Taste zum Registrieren von Depots.

Dutch account (Getrennte Rechnung)

Verwenden Sie diese Taste, wenn die Gäste den Gesamtbetrag getrennt bezahlen.

Verwenden Sie diese Taste, um zu spezifizieren, wenn der Gast seine Bestellung in dem Restaurant ist. Drücken Sie diese Taste, bevor Sie die Transaktion abschließen.

Electronic journal display (Display für elektronisches Journal)

Verwenden Sie diese Taste, um das abgespeicherte elektronische Journal anzuzeigen.

1st unit price (Erster Einheitspreis)

Verwenden Sie diese Taste, um einen bestimmten Posten als den ersten Einheitspreis zu registrieren.

House Bon (Geschäftsbon)

Verwenden Sie diese Taste, um Posten für die Verwendung in dem Geschäft zu registrieren.

Loan (Darlehen)

Verwenden Sie diese Taste, um den Geldbetrag einzugeben, der für Geldwechsel eingebracht wurde.

List (Liste)

Verwenden Sie diese Taste, um die Menülisten anzuzeigen.

List number (Listennummer)

Verwenden Sie diese Taste, um eine Listennummer einzugeben.

Ketten Bon (Kettenbon)

Verwenden Sie dieses Taste, um Mengen für Multiplikationen einzugeben. Eine Multiplikation mit dieser Taste gibt einen einzelnen Bestellungsdruck aus.

Media change (Zahlungsmittelwechsel)

Verwenden Sie diese Taste, um das Zahlungsmittel der in der Schublade befindlichen Beträge zu wechseln.

Merchandise subtotal (Verkaufsartikel-Zwischensumme)

Verwenden Sie diese Taste, um die Zwischensumme ohne Umsatzsteuerbetrag und den vorhergehenden Saldo zu erhalten.

New check (Neuer Tisch)

Verwenden Sie diese Taste in einem Tisch-Verfolgungssystem, um eine neue Tischnummer einzugeben, wenn ein neuer Tisch unter dieser Nummer geöffnet werden soll.

No sale (Nichtverkauf)

Verwenden Sie diese Taste, um die Schublade zwischen den Transaktionen zu öffnen.

Verwenden Sie dieses Taste für das Ausdrucken von Referenznummern (persönliche Schecknummer, Kreditkartennummer usw.)

Verwenden Sie diese Taste, um den Bestellstatus von „Bon“ auf „Normal“ zu ändern.

OBR

(Optical Barcode Reader = Optisches Strichcode-Lesegerät)

Verwenden Sie diese Taste, um die optischen Strichcodes manuell einzugeben.

Old check (Alter Tisch)

Verwenden Sie diese Taste in einem Tisch-Verfolgungssystem, um die Nummer eines vorhandenen Tisches (vorher mittels Taste für neuen Tisch kreiert) einzugeben, dessen Einzelheiten in dem Tisch-Verfolgungsspeicher abgelegt sind. Vorhandene Tische werden erneut geöffnet, um weitere Registrierung oder den Abschluss ausführen zu können.

Open 2 (Offen 2)

Verwenden Sie diese Taste, um die eingabepflichtigen Spezifikationen aufzuheben.

Open check (Offene Rechnungen)

Verwenden Sie diese Taste, um einen Bericht über alle offenen Tische/Rechnungen eines zugeordneten Verkäufers auszugeben.

Operator number (Bedienernummer)

Verwenden Sie diese Taste, um eine Verkäufernummer während des Verkäuferwechsels einzugeben.

Operator X/Z (Bediener X/Z)

Verwenden Sie diese Taste, um den individuellen X/Z-Bericht eines Verkäufers auszugeben.

PLU number (PLU-Nummer)

Verwenden Sie diese Taste, um eine PLU-Nummer einzugeben.

Plus

Verwenden Sie diese Taste für das Registrieren von Zuschlagsgebühren.

Pick up (Abholung)

Verwenden Sie diese Taste, um die Auszahlung eines Zahlungsmittels aus der Schublade zu registrieren.

Premium (Aufschlag)

Verwenden Sie diese Taste, um den voreingestellten Prozentsatz anzuwenden, oder geben Sie manuell den Prozentsatz ein, um den Aufschlagbetrag für den zuletzt registrierten Artikel oder die Zwischensumme zu erhalten.

Price (Preis)

Verwenden Sie diese Taste, um einen offenen PLU zu registrieren.

Price inquiry (Preisabfrage)

Verwenden Sie diese Taste, um den Preis und die Beschreibung für einen PLU abzufragen, ohne diesen zu registrieren.

Post entry (Nachträgliche Eingabe)

Verwenden Sie diese Taste, um einen reservierten Posten des Einstellmenüs anzugeben und diesen später als Festposten zu registrieren.

Quantity/for (Menge/für)

Diese Taste weist die gleichen Funktionen wie die Multiplikationstaste auf. Zusätzlich weist diese Taste auch eine Funktion für getrennten Preis auf.

Recall (Rückruf)

Verwenden Sie diese Taste für den Rückruf einer mittels Speichertaste übertragenen Tischnummer. Wenn Sie diese Taste drücken, erscheint die Tischnummer in der Reihenfolge der ältesten Aufzeichnung.

Reverse display (Umgekehrtes Display)

Verwenden Sie diese Taste, um die LCD-Farbe umzukehren.

Round repeat (Wiederholung)

Verwenden Sie diese Taste, um die gleichen Posten zu registrieren, die unmittelbar davor bestellt wurden.

Seat number (Sitznummer)

Verwenden Sie diese Taste, um die Sitznummer einzugeben und auszudrucken.

2nd unit price (Zweiter Einheitspreis)

Verwenden Sie diese Taste, um einen bestimmten Posten als zweiten Einheitspreis zu registrieren.

Separate check (Separater Tisch)

Verwenden Sie diese Taste in einem Tisch-Verfolgungssystem, um gewählte Posten von einem Tisch separat auf einen anderen Tisch zu übertragen.

Selective item subtotal (Zwischensumme für ausgewählte

Posten)

Verwenden Sie diese Taste, um den Zwischensummenbetrag der ausgewählten Posten 1/2 zu berechnen.

Shift PLU (PLU-Umschaltung)

Verwenden Sie diese Taste, um eine PLU-Folientaste auf die n-te (1 - 8) Ebene umzuschalten.

Slip feed/release (Quittungs-Vorschub/Freigabe)

Verwenden Sie diese Taste, um die in den Quittungsdrucker eingelegte Quittung vorzuschieben. Dies erfolgt durch Spezifizieren der Anzahl der Vorschubzeilen. Diese Taste wird auch verwendet, um den Quittungspapierhalter freizugeben, wenn keine Zahlen eingegeben werden.

Slip back feed/release (Quittungs-Rückschub/Freigabe)

Verwenden Sie diese Taste, um die in den Quittungsdrucker eingelegte Quittung zurückzuschieben. Dies erfolgt durch Spezifizieren der Anzahl der Rückschubzeilen. Diese Taste wird auch verwendet, um den Quittungspapierhalter freizugeben, wenn keine Zahlen eingegeben werden.

Slip print (Quittungsdruck)

Verwenden Sie diese Taste, um den Quittungsdruck auf dem Quittungsdrucker auszuführen. Durch Drücken dieser Taste werden die Verkaufseinzelheiten ausgedruckt. Das tatsächliche Ausdrucken erfolgt nach Ausgabe des Kassenbons.

Square (Quadrieren)

Diese Taste weist die gleiche Funktion wie die Multiplikationstaste auf. Zusätzlich weist diese Taste auch eine Quadrierungs-Multiplikationsfunktion auf.

Stock inquiry (Abfrage des Lagerbestands)

Verwenden Sie diese Taste, um den gegenwärtigen Lagerbestand für einen PLU abzufragen, ohne diesen zu registrieren.

Store (Speicherung)

Verwenden Sie diese Taste für die Speicherung der Tischnummer der registrierten Posten. Wenn Sie diese Taste drücken, werden die registrierten Postendaten abgespeichert, worauf diese Daten an die jüngste Tischnummer übertragen werden.

Subdepartment (Unterwarengruppe)

Verwenden Sie diese Taste, um Posten für die Unterwarengruppe zu registrieren.

Subdepartment number (Unterwarengruppennummer)

Verwenden Sie diese Taste, um die Nummer der Unterwarengruppe einzugeben.

Substitution (Substitution)

Verwenden Sie diese Taste, um einen Gruppen-PLU durch einen PLU zu ersetzen, der in dem Pulldown-Menü nicht voreingestellt ist.

Table number (Referenznummer)

Verwenden Sie diese Taste, um die Referenznummern einzugeben.

Verwenden Sie dieses Taste, um zu spezifizieren, dass der Kunde die Posten nicht im Restaurant konsumiert, sondern nach Hause mitnimmt. Vor dem Abschluss einer Transaktion drücken Sie dieses Taste für einen steuerfreien Verkauf.

Tax exempt (Steuerfrei)

Verwenden Sie diese Taste, um einen steuerpflichtigen Betrag auf einen steuerfreien Betrag umzuwandeln.

Tax shift (Steuerumschaltung)

Verwenden Sie diese Taste, um die Steuertabelle zu aktivieren, die für den gleichen Steuerstatus für diese Taste programmiert ist.

(Steuerpflichtiger Zwischensummenbetrag)

Verwenden Sie diese Taste, um die Zwischensumme des steuerpflichtigen Betrags zu erhalten.

Text print (Textdruck)

Verwenden Sie diese Taste, um Zeichen für das Ausdrucken einzugeben.

Text recall (Textaufruf)

Verwenden Sie diese Taste, um voreingestellte Zeichen auszudrucken.

Tip (Trinkgeld)

Verwenden Sie diese Taste, um Trinkgelder zu registrieren.

Tray total (Kassensoll)

Verwenden Sie diese Taste, um den Gesamtbetrag für alle Transaktion von der letzten Registrierung bis zum Drücken dieser Taste oder für die Registrierungen zwischen den Betätigungen dieser Taste anzuzeigen.

Validation (Bestätigung)

Verwenden Sie diese Taste, um Posten- oder Transaktionsbeträge auf der Quittung zu bestätigen.

VAT (Mehrwertsteuer)

Verwenden Sie diese Taste, um die Mehrwertsteuer separat auszudrucken.

Ablesen der Druckausgaben

  • Der Journalstreifen und die Kassenbons zeigen Aufzeichnungen aller Transaktionen und Operationen.
  • Der auf dem Journalstreifen und den Kassenbons ausgedruckte Inhalt ist fast identisch.
    • Die folgenden Posten können auf den Kassenbons und dem Journalstreifen ausgelassen werden.
  • Fortlaufende Nummer
  • Steuerstatus
  • Steuerbetrag
  • Postenzähler

***** LOGO MESSAGE ***** ***** LOGO MESSAGE ***** ***** LOGO MESSAGE ***** ***** LOGO MESSAGE ***** * COMMERCIAL MESSAGE * * COMMERCIAL MESSAGE * * COMMERCIAL MESSAGE * REG 03-04-2003 11:58 AM C01 MC #01 000123 #012345 COVERS 12 CHECK No. 123456 1 PLU0001 T1 -1.00 1 PLU0002 T1 -2.00 5 PLU0003 -5.00 7 No TA1 -3.00 TX1 -0.15 TL -8.15 CASH -10.00 CG -1.85 ***** BOTTOM MESSAGE ***** ***** BOTTOM MESSAGE ***** ***** BOTTOM MESSAGE ***** ***** BOTTOM MESSAGE ***** Beispiel für Kassenbon Logo-Mitteilung Kommerzielle Meldung Modus/Datum/Zeit Verkäufer/Maschinennummer/Fortlaufende Nummer Referenz-Nr./Kunden-Nr. Tisch-Nr. Stückzahl/Postenbezeichnung/Steuer/Betrag Abschließende Meldung Steuerpflichtiger Betrag Steuerbetrag Gesamtbetrag Ü bergebener Betrag Wechselgeld Fußzeilen-Meldung REG 03-04-2003 11:58 AM C01 MC #01 000123 NEW/OLD 123456 TBL# 12345 1 PLU0001 T1 -1.00 1 PLU0001 T1 -1.00 1 PLU0002 T1 -2.00 5 PLU0003 -5.00 7 No TA1 -3.00 TX1 -0.15 TL -8.15 CASH -10.00 CG -1.85 REG 03-04-2003 12:00 PM C01 MC #01 000124 #012345 CT 10 Beispiel für Journalstreifen (mit Zeichen der halben Höhe) Modus/Datum/Zeit Verkäufer/Maschinennummer/Fortlaufende Nummer Tisch-Nr. Kunden-Nr. Referenz-Nr. Stückzahl/Postenbezeichnung/Steuer/Betrag Abschließende Meldung Steuerpflichtiger Betrag Steuerbetrag Gesamtbetrag Ü bergebener Betrag Wechselgeld

Beispiel für Journalstreifen

In den in dieser Anleitung enthaltenen Bedienungsbeispielen zeigen die Druckbeispiele an, was auf der für Kassenbons verwendeten Papierrolle ausgedruckt wird. Sie stellen nicht die tatsächliche Größe dar. Die tatsächlichen Kassenbons weisen eine Breite von 58 mm auf. Alle Beispiele für Kassenbons und Journalstreifen stellen ausgedruckte Abbildungen dar.

Verwendung Ihrer Registrierkasse

Nachfolgend sind die allgemeinen Vorgänge beschrieben, die Sie verwenden sollten, um die Registrierkasse optimal verwenden zu können.

VOR den Geschäftsstunden ...

CASIO TE-7000S - VOR den Geschäftsstunden ... - 1

  • Achten Sie darauf, dass die Registrierkasse richtig angeschlossen ist. Seite 11
  • Achten Sie darauf, dass ausreichend Papierstreifen auf der Papierrolle vorhanden ist. Seiten 12, 13
  • Lesen Sie die finanziellen Summen aus, um sicherzustellen, dass alle Null sind. Seite 87

• Überprüfen Sie das Datum und die Zeit. Seite 29

WÄHREND der Geschäftsstunden ...

• Registrieren Sie die Transaktionen. Seite 30
- Lesen Sie periodisch die Summen. Seite 86

Geffiner

NACH den Geschäftsstunden ...

Geschlossen

  • Stellen Sie die täglichen Summenregister zurück. Seite 46
  • Entfernen Sie den Journalstreifen. Seite 103
    • Leeren Sie die Geldlade und lassen Sie diese geöffnet. Seite 19
  • Bringen Sie das Bargeld und den Journalstreifen in das Büro.

Zuordnung eines Verkäufers

CASIO TE-7000S - Zuordnung eines Verkäufers - 1

In Deutschland können Sie die Verkäufer anmelden, indem Sie den Empfänger mit einem Dallas-Schlüssel berühren oder die nummer des Verkäufers eingeben. In anderen Gebieten können Sie die Verkäufer unter Verwendung der Verkäufertasten oder Geheimnummern der Verkäufer zuordnen. Die für das Zuordnen der Verkäufer verwendete Methode hängt von der Programmierung Ihrer Registrierkasse ab.

Verkäufertaste

Sie können den Verkäufer oder Kassierer anmelden, indem Sie die vier („CLK1“ bis „CLK4“) Tasten unter dem Display verwenden.

Dallas-Schlüssel

Sie können den Verkäufer oder Kassierer anmelden, indem Sie den Empfänger mit einem Dallas-Schlüssel berühren.

Taste für nummer des Verkäufers

Die CLK5 -Taste ist als die Taste für die Geheimnummer des Verkäufers zugeordnet.

Anmeldung von VerkäufernBEDIENUNG
VerkäufertasteVerkäufergeheimnummerDallas-Schlüssel
Anmelden von Verkäufer 1:CLK1*1CLK5mit Dallas-Schlüssel 1 berühren
Anmelden von Verkäufer 2:CLK2*2CLK5mit Dallas-Schlüssel 2 berühren
Anmelden von Verkäufer 6:--*6CLK5mit Dallas-Schlüssel 6 berühren
Geheimnummer des Verkäufers(1 ~ 6 ist als Vorgabe eingestellt.)

* Falls Sie die Geheimnummer des Verkäufers nicht am Display anzeigen möchten, drücken Sie die CLK5 -Taste, bevor Sie die Nummer eingeben.

Abmeldung von Verkäufern

BEDIENUNG

Abmelden des Verkäufers:

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG - 1

- Der aktuelle Verkäufer wird auch abgemeldet, wenn Sie die Registrierkasse ausschalten oder eine Transaktion abschließen.

Wichtig!

  • Ein Verkäufer kann sich nicht anmelden, wenn sich nicht zuerst der andere Verkäufer abgemeldet hat.
  • Der angemeldete Verkäufer wird auf dem Kassenbon/Journalstreifen ausgewiesen.

Anzeige von Zeit und Datum

CASIO TE-7000S - Anzeige von Zeit und Datum - 1

Sie können die Zeit oder das Datum am Display der Registrierkasse anzeigen, wenn keine Registrierung ausgeführt wird.

Anzeigen und Löschen des Datums und der Zeit

BEDIENUNG DISPLAY

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG DISPLAY - 1

Datum/Zeit erscheint am Display

REG C01 000123 10-10-02 12:34. 0.00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG DISPLAY - 3

Löscht die Datums/Zeitanzeige

Vorbereitung von Münzen für das Wechselgeld

CASIO TE-7000S - Vorbereitung von Münzen für das Wechselgeld - 1

Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die Schublade zu öffnen, ohne einen Artikel zu registrieren. Diese Operation muss außerhalb eines Verkaufs getätigt werden. (Sie können die RC -Taste an Stelle der #_NS -Taste verwenden. Siehe Seite 42.)

Öffnen der Schublade ohne Verkauf

BEDIENUNG KASSENBON

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Kassenbon wird nicht ausgegeben.

Vorbereitung und Verwendung der PLU-Folientasten

Registrieren von PLU-Folientasten

REG

Betriebsmodus

Die folgenden Beispiele zeigen, wie Sie die PLU-Folientasten in verschiedenen Arten von Registrierungen verwenden können.

Einzelpostenverkauf

Beispiel 1
BEDIENUNG KASSENBON

Posten StEinheitspreis1,00
Stückzahl 1
PLU-Folientasten1
ZahlungsmittelBargeld1,00

1 00

Einheitspreis

1

PLU-Folientasten

REG 03-04-2003 09:05 Modus/Datum/Zeit C01 MC #01 000002 Verkäufe/Maschinnmcr/ Fortlaufende Nr. 1 PLU0001 · 1.00 PLU-Nr./ TL · 1.00 Einheitspreis CASH · 1.00 Gesamtbetrag

CA/AMT/TEND

Beispiel 2 (Registrieren der Zwischensumme und Berechnung des Wechselgeldes)

BEDIENUNG KASSENBON

Posten StEinheitspreis12,34
Stückzahl 1
PLU-Folientasten1
ZahlungsmittelBargeld20,00

1 2 3 4

Einheitspreis

1

PLU-Folientaste

SUB TOTAL

2 0 00 CA/AMT/TEND

Übergebener Betrag

REG 03-04-2003 09:10 C01 MC #01 000003 1 PLU0001 ·12.34 — Gesamtbetrag TL ·12.34 — Übergebener Betrag CASH ·20.00 — Wechselgeld CG ·7.66

Wiederholung, Menüumschaltung

BEDIENUNG KASSENBON

Posten1Einheitspreis1,50
Stückzahl 3
PLU-Folientasten1
Posten2Einheitspreis2,50
Stückzahl 2
PLU-Folientasten25
Zahlungs-mittelBargeld$10,00

1 5 0 1

1

1

MENU SHIFT

1

1

SUB TOTAL

REG 03-04-2003 09:15 C01 MC #01 000004 1 PLU0001 ·1.50 1 PLU0001 ·1.50 1 PLU0001 ·1.50 1 PLU0025 ·2.50 1 PLU0025 ·2.50 TL ·9.50 CASH ·10.00 CG ·0.50 Wiederholung Wiederholung

1 0 00 CA/AMT/TEND

Multiplikation

BEDIENUNG KASSENBON

Posten Stückzahl 12 PLU- Folientaste Zahlungs- mittel Bargeld $20,00 1 2 x Stückzahl (4-stellige Ganzzahl/2 Dezimalstellen) 1 00 1 SUB TOTAL 2 0 00 CA/AMT /TEND REG 03-04-2003 09:20 C01 MC #01 000005 12 PLU0001 · 12.00 Stückzahl/Ergebnis oder Stückzahl/ Einheitsmenge/@ Ergebnis TL · 12.00 CASH · 12.00

Programmierung der PLU-Folientasten

Programmierungsvorgang für PLU-Folientasten-Einheitspreis

Schritt 1. Drücken Sie die -Taste, um auf „PGM-1“ zu schalten, und drücken Sie danach die YES -Taste. Schritt 2. Wählen Sie „1.PLU“, und drücken Sie danach die YES -Taste.

P1 C01 10-10-02 12:34 000123 PGM-1 1.Unit Price/Qty 0.00

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

CASIO TE-7000S - Programmierungsvorgang für PLU-Folientasten-Einheitspreis - 2

Schritt 3. Wählen Sie den zu programmierenden PLU-Datensatz, indem Sie die PLU-Folientaste direkt drücken, die PLU-Datensatznummer eingeben und die YES-Taste drücken, oder den PLU-Zufallscode eingeben und die PLU-Taste drücken.

Schritt 4. Geben Sie den geeigneten Einheitspreis ein, und drücken Sie die YES -Taste.

CASIO TE-7000S - Programmierungsvorgang für PLU-Folientasten-Einheitspreis - 3

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4

No.DescriptorPrice
5PLU0005@50.00
6PLU0006@0.00
7PLU0007@0.00
8PLU0008@0.00
9PLU0009@0.00
10PLU0010@0.00
11PLU0011@0.00
12PLU0012@0.00
13PLU0013@0.00
14PLU0014@0.00
15PLU0015@0.00
0.00

Schritt 5. Wiederholen Sie den Schritt 4, wenn Sie den nächsten Datensatz programmieren möchten. Drücken Sie die /SKIP -Taste, und wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, wenn Sie einen anderen Datensatz programmieren möchten.

Schritt 6. Drücken Sie wiederholt die ESC/SKIP-Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.

Programmierungsvorgang für PLU-Folientasten-Warengruppenverknüpfung/Steuerstatus/Listenkapazität

Schritt 1. Drücken Sie drei Mal die -Taste, um auf „PGM-3“ zu schalten.

Schritt 2. Wählen Sie „3.Key Feature“, und drücken Sie die YES-Taste; wählen Sie danach „1.PLU“, und drücken Sie die YES-Taste.

PGM-3 1.Machine Feature 2.Clerk 3.Key Feature 0.00

CASIO TE-7000S - Programmierungsvorgang für PLU-Folientasten-Warengruppenverknüpfung/Steuerstatus/Listenkapazität - 2

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

Schritt 3. Wählen Sie den zu programmierenden PLU-Datensatz, indem Sie die PLU-Folientaste direkt drücken, die PLU-Datensatznummer eingeben und die YES-Taste drücken, oder den Datensatznummer/PLU-Zufallscode eingeben und die [PLU]-Taste drücken.

Schritt 4. Programmierung der Warengruppenverknüpfung:

Wählen Sie „Dept Link“, drücken Sie die -Taste, wählen Sie die entsprechende zu verknüpfende Warengruppe, und drücken Sie die -Taste.

Programmierung des Steuerstatus:

Wählen Sie die Zeile „Taxable status“, und drücken Sie die YES-Taste, um den entsprechenden Steuerstatus zu wählen.

Programmierung eines offenen PLU:

Wählen Sie die Zeile „Open PLU“, und drücken Sie danach die YES-Taste (offener PLU) oder die NO-Taste (normaler PLU).

Programmierung der Listenkapazität:

Wählen Sie die Zeile „High Amount Limit“ (drücken Sie die PAGE DOWN -Taste drei Mal), geben Sie den Betrag ein, und drücken Sie die YES -Taste.

Key Feature PLU 1. PLU0001 2. PLU0002 3. PLU0003 4. PLU0004 5. PLU0005 6. PLU0006 7. PLU0007 8. PLU0008 0 . 0 0

CASIO TE-7000S - Programmierungsvorgang für PLU-Folientasten-Warengruppenverknüpfung/Steuerstatus/Listenkapazität - 4

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4-1
CASIO TE-7000S - Programmierungsvorgang für PLU-Folientasten-Warengruppenverknüpfung/Steuerstatus/Listenkapazität - 5

Anzeige in Schritt 4-2 Anzeige in Schritt 4-3 Anzeige in Schritt 4-4

Schritt 5. Drücken Sie die [ESC/SKIP]-Taste, und wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, wenn Sie einen anderen Datensatz programmieren möchten.

Schritt 6. Drücken Sie wiederholt die [ESC/SKIP] -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.

Registrieren PLU-Folientasten durch Programmieren der Daten

REG

Betriebsmodus

Voreingestellter Preis

BEDIENUNG KASSENBON

PostenEinheitspreis(1,00)voreingestellt
Stückzahl 1
PLU-Folientasten2
ZahlungsmittelBargeld1,00

2 REG 03-04-2003 09:30 C01 MC #01 000007 CA/AMT /TEND 1 PLU0002 ·1.00 TL -1.00 CASH ·1.00

Voreingestellter Steuerstatus

BEDIENUNG KASSENBON

Posten 1Einheitspreis(2,00)voringestellt
Stückzahl5
PLU-Folientasten3
Steuerpflichtig(1)vorcingestellt
Posten 2Einheitspreis(2,00)vorcingestellt
Stückzahl1
PLU-Folientasten4
Steuerpflichtig(2)voringestellt
ZahlungsmittelBargeld$20,00

5 X REG 03-04-2003 09:35 C01 MC #01 000008 Steuerstatus 3 4 SUB TOTAL 5 PLU0003 T1 ·10.00 1 PLU0004 T2 ·2.00 TA1 ·10.00 TX1 ·0.40 TA2 ·2.00 TX2 ·0.20 TL -12.60 CASH ·20.00 CG ·7.40 Steuerpflichtiger Betrag 1 Steuer 1 Steuerpflichtiger Betrag 2 Steuer 2 CA/AMT /TEND

* Vor dieser Registrierung ist das Programmieren der Steuertabelle erforderlich.

Begrenzung des Höchstbetrags

BEDIENUNG KASSENBON

ItemEinheitspreis1,05
Stückzahl1
PLU-Folientasten3
Maximalbetrag(10,00) vorreingestellt
Zahlungs-mittelBargeld $2,00

1 0 5 0 3 FEHLERALARM (Höchstbetrag überschritten) C 1 0 5 3 SUB TOTAL 2 00 CA/AMT /TEND REG 03-04-2003 09:40 C01 MC #01 000009 1 PLU0003 ·1.05 TL ·1.05 CASH ·2.00 CG ·0.95

Voreingestellter Preis (durch PLU -Taste)

BEDIENUNG KASSENBON

Posten StEinheitspreis(1,00)vorcingestellt
Stückzahl 1
PLU 50
ZahlungsmittelBargeld1,00
50PLU
CA/AMT/TEND

Registrierung eines offenen PLU

BEDIENUNG KASSENBON

Posten 1Einheitspreis2,00
Stückzahl 10
PLU 32
Posten 2Einheitspreis(1,00) voreingestellt
Stückzahl 1
PLU 33
Zahlungs-mittelBargeld $21,00
10X
32PLU
200PRICE
Einheitspreis
33PLU
PRICE

Direktes Drücken der PRICE -Taste ruft den voreingestellten Einheitspreis auf.

CASIO TE-7000S - Registrierung eines offenen PLU - 1

Vorbereitung und Verwendung von Diskonts/Abschlags

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Diskonts/Abschlags vorbereiten und registrieren können.

Programmierung des Diskontsatzes und des Abschlagbetrags

Schritt 1. Drücken Sie die -Taste, um auf „PGM-1“ zu schalten, und drücken Sie danach die YES-Taste. Schritt 2. Wählen Sie „8.AMT / Rate to key“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

P 1 C01 10-10-02 12:34 000123 PGM-1 1.Unit Price/Qty 0.00

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

CASIO TE-7000S - Programmierung des Diskontsatzes und des Abschlagbetrags - 2

Schritt 3. Diskontsatz: Geben Sie den Diskontsatz ein, und drücken Sie danach die %--Taste. Abschlagbetrag: Geben Sie den Abschlagbetrag ein, und drücken Sie danach die —-Taste.

CASIO TE-7000S - Programmierung des Diskontsatzes und des Abschlagbetrags - 3

Anzeige in Schritt 3-1 Anzeige in Schritt 3-2

CASIO TE-7000S - Programmierung des Diskontsatzes und des Abschlagbetrags - 4

Schritt 4. Drücken Sie wiederholt die [ESC/SKIP] -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.

Registrieren von Diskonts

REG

Betriebsmodus

Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie die %--Taste in verschiedenen Arten von Registrierungen verwenden können.

Diskont für Artikel und Zwischensummen

BEDIENUNG KASSENBON

Posten 1Einheitspreis5,00
PLU-Folientaste1
Steuerpflichtig(1)vorcingestellt
Posten 2Einheitspreis(10,00)vorengestellt
PLU-Folientaste2
Steuerpflichtig(2)voreingestellt
DiskontSatz (5%)vorcingestellt
Diskont auf Zwischen-summeSatz 3,5%
SteuerpflichtigSteuerfrei
Zahlungs-mittelBargeld $15,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Legt den voreingestellten Diskontsatz an den zuletzt registrierten Posten an.

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 3

Der eingegebene Wert hat Vorrang über den voreingestellten Wert.

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 4

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 5

REG03-04-2003 10:15
C01MC #01 000016
1 PLU0001T1 ·5.00
1 PLU0002T2 ·16.00
5%
%-T2 -0.50
3.5%
%- -0.51
TA1 ·5.00
TX1 ·0.20
TA2 ·9.50
TX2 ·0.48
TL·14.67
CASH ·15.00
CG ·0.33

- Sie können den Diskontsatz manuell mit bis zu 4 Stellen (0.01% bis 99.99%) eingeben.

Steuerpflichtiger Status für die %--Taste

  • Wenn Sie eine Diskontoperation an dem zuletzt registrierten Posten durchführen, wird die Steuerberechnung für den Diskontbetrag in Übereinstimmung mit dem für diesen Posten programmierten Steuerstatus ausgeführt.
  • Wenn Sie eine Diskontoperation an einer Zwischensumme ausführen, wird die Steuerberechnung für die Zwischensumme in Übereinstimmung mit dem für die [%-]-Taste programmierten Steuerstatus ausgeführt.

Registrierung von Abschlägen

REG

Betriebsmodus

Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie die - -Taste in verschiedenen Arten der Registrierung verwenden können.

Abschläge für Artikel

BEDIENUNG KASSENBON

Posten 1Einheitspreis5,00
PLU-Folientaste
Steuerpflichtig(1)vorcingestellt
AbschlagBetrag0,25
Posten 2Einheitspreis(6,00)voringestellt
PLU-Folientaste
Steuerpflichtig(1)voringestellt
AbschlagBetrag (0,50)voringestellt
ZahlungsmittelBargeld $11,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Reduziert den zuletzt registrierten Betrag um den eingegebenen Wert.

REG03-04-2003 10:20
C01MC #01 000017
1 PLU0001T1 ·5.00
-T1 -0.25
1 PLU0002T1 ·6.00
-T1 -0.50
TA1 ·10.25
TX1 ·0.41
TL·10.66
CASH ·11.00
CG ·0.34

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

  • Sie können manuellen einen Abschlagswert mit bis zu 7 Stellen eingeben.
  • Falls Sie den Abschlagsbetrag von einem Warengruppen- oder PLU-Summenregister subtrahieren möchten, programmieren Sie „Netto-Summierung“.

Abschlag für Zwischensumme

BEDIENUNG KASSENBON

Posten 1Einheitspreis3,00
PLU-Folientaste
Steuerpflichtig(1)vorcingstellt
Posten 2Einheitspreis4,00
PLU-Folientaste
Steuerpflichtig(2)voreingestellt
Abschlag auf ZwischensummeBetrag 0,75
Steuerpflichtig(No)vorcingstellt
ZahlungsmittelBargeld7,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Reduziert die Zwischensumme um den hier eingegebenen Wert.

REG03-04-2003 10:25
C01MC #01 000018
1 PLU0001T1 ·3.00
1 PLU0002T24.00
--0.75
TA1 ·3.00
TX1 ·0.12
TA2 ·4.00
TX2 ·0.20
TL-6.57
CASH ·7.00
CG ·0.43

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

Registrieren von Kredit- und Scheckzahlungen

REG

Betriebsmodus

Die folgenden Beispiele zeigen, wie Kredit- und Scheckzahlungen registriert werden können.

Scheck

BEDIENUNG KASSENBON

PostenEinheitspreis11,00
PLU-Folientaste1
ZahlungsmittelScheck20,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

REG 03-04-2003 10:30 C01 MC #01 000019 1 PLU0001 ·11.00 TL -11.00 CHECK ·20.00 CG ·9.00

Kredit

BEDIENUNG KASSENBON

PostenEinheitspreis15,00
PLU-Folientaste1
Referenz Nummer1234
ZahlungsmittelKredit 115,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Gemischte Bezahlung (Bargeld, Kredit, Scheck)

BEDIENUNG KASSENBON

PostenEinheitspreis55,00
PLU-Folientaste1
ZahlungsmittelScheck30,00
Bargeld 5,00
Kredit 120,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Registrierung sowohl von Euro als auch der Landeswährung

REG

Betriebsmodus

Die folgenden Beispiele zeigen die grundlegende Operation, die Sie für die Währungsumwandlung verwenden müssen.

Fall A

BEDIENUNG DISPLAY

Hauptwährung Landeswährung
Zahlungsmittel Euro
UmbandlungLandeswährung
Wechselkurs1 Euro = 0,5 FFr

600

1

PD

Drücken Sie die PD-Taste, welche den Zwischensummenbetrag unter Verwendung des voreingestellten Wechselkurses in die Nebenwährung umwandelt. Und die Zwischensumme in der Nebenwährung wird am Display angezeigt.

1 5 00

CA/AMT /TENG

Drücken Sie die /4ME / -Taste, wenn Sie als Zahlungsmittel die Nebenwährung eingeben. Das Wechselgeld wird in der programmierten Währung angezeigt.

REG C01 03-04-03 10:45 000023 PL00001 ·6.00 TL -6.00 EUR12.00 CASH EUR15.00 ·7.50 CG ·1.50 EUR3.00 CG EUR3.00

KASSENBON

REG03-04-200310:45
C01MC #01000022
1PLU0001.6.00
TL-.6.00
EUR12.00
CASHEUR15.00
.7.50
CG.1.50
EUR3.00

Fall B

BEDIENUNG DISPLAY

HauptwährungEuro
ZahlungsmittelLandeswährung
UmbandlungLandeswährung
Wechselkurs1 Euro = 0,5 FFr

1 2 00

1

PD

Drücken Sie die PD-Taste, welche den Zwischensummenbetrag unter Verwendung des voreingestellten Wechselkurses in die Nebenwährung umwandelt. Und die Zwischensumme in der Nebenwährung wird am Display angezeigt.

6 00

CA/AMT /TEND

Drücken Sie die CA/AMT/TBD-Taste, um die Transaktion abzuschließen. Das Wechselgeld wird in der programmierten Währung angezeigt.

PLU0001 EUR12.00 TL EUR12.00 ·6.00 CASH ·6.00 EUR12.00 CG EUR0.00 ·0.00 CG ·0.00

KASSENBON

REG03-04-200310:50
C01MC #01000024
1 PLU0001EUR12.00
TLEUR12.00
-6.00
CASH-6.00
EUR12.00
CGEURO.00
-0.00

Registrieren von zurückgegebenen Artikeln im REG-Modus

REG

Betriebsmodus

Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie die RF-Taste in dem REG-Modus verwenden können, um von Kunden zurückgegebene Artikel zu registrieren.

BEDIENUNG KASSENBON

Posten 1Einheitspreis2,35
PLU-Folientaste1
Posten 2Einheitspreis2,00
PLU-Folientaste2
Posten 3Einheitspreis(1,20)voreingestellt
PLU-Folientaste3
Zurück-gegebener Posten 1Einheitspreis2,35
PLU-Folientaste
Zurück-gegebener Posten 3Einheitspreis(1,20)vorcingestellt
PLU-Folientaste
Zahlungs-mittelBargeld2,00

2 3 5 1 2 00 2 3 RF 2 3 5 1 ken Sie die RF -Taste vor zurückzugebenden Posten RF 3 SUB TOTAL CA/AMT /TEND

REG03-04-2003 11:00
C01MC #01000025
1 PLU0001 · 2.35
1 PLU0002 · 2.00
1 PLU0003 · 1.20
RF
1 PLU0001 -2.35
RF
1 PLU0003 -1.20
TL · 2.00
CASH · 2.00

Registrieren von zurückgegebenen Artikeln im REF-Modus

REF

Betriebsmodus

Die folgenden Beispiele zeigen, wie Sie den REF-Modus verwenden können, um von den Kunden zurückgegebene Artikel zu registrieren.

Drücken Sie zuerst wiederholt die -Taste, um den REF-Modus einzuschalten.

Normale Rückzahlung

BEDIENUNG KASSENBON

Zurückgegebener Posten 1Einheitspreis1,50
2Stückzahl
Zurückgegebener Posten 2PLU 2 (1,20)vorcingestellt
6Stückzahl
ZahlungsmittelBargeld $10,20

Symbol für REF-Modus RF 03-04-2003 11:05 C01 MC #01 000026 1 PLU0001 ·1.50 1 PLU0001 ·1.50 6 PLU0003 ·7.20 TL -10.20 CASH ·10.20 CA/AMT /TEND

Abschlag bei Rückzahlungsbetrag

BEDIENUNG KASSENBON

Zurückgegebener Posten 1Einheitspreis4,00
Stückzahl1
AbschlagBetrag0,15
Zurückgegebener Posten 2Einheitspreis(1,20)vorengestellt
Stückzahl1
DiskontSatz (5%)vorcingestellt
ZahlungsmittelBargeld5,20

4 00 3 1 5 - 3 %- SUB TOTAL CA/AMT /TEND RF 03-04-2003 11:10 C01 MC #01 000027 1 PLU0003 T1 ·4.00 - T1 -0.15 1 PLU0003 T2 ·1.20 5% %- T2 -0.06 TA1 ·3.85 TX1 ·0.15 TA2 ·1.14 TX2 ·0.06 TL ·5.20 CASH ·5.20

Wichtig!

- Um fehlerhafte Registrierung in dem REF-Modus zu vermeiden, stellen Sie den Betriebsmodus sofort auf seine frühere Position zurück.

Registrieren von Einzahlungen

REG

Betriebsmodus

Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie Einzahlungen registrieren können. Diese Registrierung muss außerhalb eines Verkaufs ausgeführt werden.

BEDIENUNG KASSENBON

Eingezahlter Betrag

\$700,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 3

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 4

Betrag mit bis zu 8 Stellen

REG

03-04-2003 11:15

C01

MC #01 000028

RC ·700.00

Registrieren von Auszahlungen

REG

Betriebsmodus

Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie einen aus der Registrierkasse ausgezahlten Betrag registrieren können. Diese Registrierung muss außerhalb eines Verkaufs ausgeführt werden.

BEDIENUNG KASSENBON

Ausgezahlter Betrag

\$1,50

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 3

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 4

Betrag mit bis zu 8 Stellen

REG

03-04-2003 11:20

C01

MC #01 000029

PD · 1.50

Berichtigungen bei der Registrierung

REG

Betriebsmodus

Es gibt vier Verfahren, wie Sie Berichtigungen bei der Registrierung ausführen können.

  • Berichtigen eines Postens, den Sie eingegeben, aber noch nicht registriert haben.
  • Berichtigen des Postens, den Sie zuletzt eingegeben und bereits registriert haben.
  • Berichtigen des Postens, den Sie bereits vorher für die Transaktion registriert haben.
  • Stornieren aller Posten in einer Transaktion.

Berichtigung eines eingegebenen, aber noch nicht registrierten Artikels BEDIENUNG KASSENBON
CASIO TE-7000S - REG - 1

Berichtigung eines eingegebenen und registrierten Artikels

BEDIENUNG KASSENBON

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Berichtigen des vorher für diesen Kassenbon registrierten Postens BEDIENUNG KASSENBON
8 x 1 00 1 2 00 2 3 00 3 ↑ ↑ ↑ VOID 6 x 1 00 1 SUB TOTAL CA/AMT /TEND — Schalten Sie drei Zeilen weiter, um den Posten zu bezeichnen. REG 03-04-2003 11:50 C01 MC #01 000035 1 PLU0002 ·2.00 1 PLU0003 ·3.00 6 PLU0003 ·6.00 TL ·11.00 CASH ·11.00

Stornieren aller Artikel einer Transaktion

BEDIENUNG KASSENBON
1 00 1 2 00 2 3 00 3 4 00 4 CANCEL YES REG 03-04-2003 11:55 C01 MC #01 000036 1 PLU0001 ·1.00 1 PLU0002 ·2.00 1 PLU0003 ·3.00 1 PLU0004 ·4.00 CANCEL ...... YES

Sie müssen die YES -Taste drücken, um die Transaktion zu stornieren.

Registrieren eines Nichtverkaufs

REG

Betriebsmodus

Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die Schublade zu öffnen, ohne einen Verkauf zu registrieren. Diese Operation muss außerhalb eines Verkaufs ausgeführt werden.

BEDIENUNG KASSENBON
CASIO TE-7000S - Registrieren eines Nichtverkaufs - 1

Kassenbon wird nicht ausgegeben.

Ausdrucken des täglichen Verkaufsrückstellberichts

Dieser Bericht zeigt die täglichen Verkaufssummen.

Vorgang

Schritt 1. Drücken Sie die -Taste, um auf „X/Z Report“ zu schalten.

Schritt 2. Wählen Sie „4.Daily Z“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.Time & Attendance

X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.Time & Attendance 0.00

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

Schritt 3. Wählen Sie „1.Batch“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Schritt 4. Wählen Sie „1.Batch(1)“, und drücken Sie danach die YES -Taste.

X/Z Report Daily Z 1. Batch 2. Cashier/Clerk 3. Open Check 4. E-Journal 5. Others 0. 00

Daily Z Batch 1. Batch(1) 2. Batch(2) 3. Batch(3) 4. Batch(4) 5. Batch(5) 6. Batch(6) 7. Batch(7) 8. Batch(8) 0 . 0 0

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4

Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die [ESC/SKIP] -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.

Druckausgabe

CASIO TE-7000S - Druckausgabe - 1

other | Category | Value | | :--- | :--- | | Z DEPT | 1 | | 0001015 | Berichttitel/Rückstellungszähler Berichtscode | | DEPTO1 | 203.25 | | -1,108.54 | Warengruppenzahlung/Betrag *1 | | DISCOUNT | 10.00 | | DEPTO2 | 183 | | -1,362.26 | Diskontsumme | | DISCOUNT | 0.00 | | DEPTO4 | 5 | | DISCOUNT | 0.00 | | TL | 421.25 | | -2,872.28 | Warengruppensumme | | DISCOUNT | 12.08 | | Z CASHIER/CLERK | 1 | | 0001017 | Verkäuferberichtstitel/Rückstellungszähler Berichtscode | | CO1 | 1 | | GROSS 421.254 | 2,872.28 | | -2,872.28 | Bruttosumme *1 | | NET | 111 | | -1,845.35 | Nettosumme *1 | | CAID -1,057.14 | Bargeld in Schublade *1 | | CRID -0.19 | Kredit in Schublade *1 | | CKID -9.02 | Scheck in Schublade *1 | | CO2 | 1 | | Verkäufername/Schubladen-Nr. | Verkäufername/Schubladen-Nr. | | Gesamtbetrag 1 *2 | Gesamtbetrag 2 *2 | | Gesamtbetrag 3 *2 | Gesamtbetrag 3 *2 | | Berichttitel/Rückstellungszähler Berichtscode | Funktionstastenzahlung/Betrag *1 | | CASH | 0001012 | | No 362 | 0001012 | | -1,638.04 | 0001012 | | CHECK | No 56 | | -1,174.85 | 56 | | RC | No 4 | | -810.00 | RC | | PD | No 5 | | -520.00 | PD | | -410.00 | -410.00 | | %-5.00 | %-5.00 | | VOID | No 14 | | -39.55 | -39.55 | | RCT | No 3 | | NS | No 5 | | CANCEL | No 1 | -100.28 | -100.28 | Z FIXED TTL 1: 0001011 Modus/Datum/Zeit Verkäufer/Maschinen-Nr./Fortlaufende Nr. Titel des Berichts/Rückstellungszähler Berichtcode Bruttosumme *2 Nettsumme *2 Bargeld in Schublade *2 Scheck in Schublade *2 Kredit in Schublade *2 Rückzahlungsmouds *2 Diskontsumme *2 Rückzahlungstaste *2 Löschtastenzahlung *2 Steuerpflichtiger Betrag 1 *2 Steuerbetrag 1 *2 Steuerpflichtiger Betrag 2 *2 Steuerbetrag 2 *2 TA2 -2,172.96 TX2 -217.33 EX2 -0.00 TA10 -0.00 TX10 -0.00 EX10 -0.00 GT1 -125478.96 GT2 -346284.23 GT3 -123212.75 Z FREE FUNCTION 1: 0001012 CASH No 362 -1,638.04 CHECK No 56 -1,174.85 RC No 4 -810.00 PD No 5 -520.00 -410.00 %-5.00 VOID No 14 -39.55 RCT No 3 NS No 5 CANCEL No 1

*1 Nullsummen für Warengruppen/Funktionen/Verkäufer werden über das Programm nicht ausgedruckt.

*2 Diese Posten können über das Programm ausgelassen werden.

Dieses Kapitel beschreibt weiterführende Operationen, die Sie in Abhängigkeit von Ihrem Verkaufsumfeld verwenden können.

Ausgabe eines Kassenbons nach Transaktionsabschluss

Mit dieser Funktion können Sie einen Kassenbon nach dem Transaktionsabschluss ausgeben.

Achten Sie darauf, dass die folgenden Bedingungen erfüllt sein müssen.

- Der Kassenbon-Ausgabestatus muss ausgeschaltet (OFF) sein.

• Die Transaktion muss in dem Modus REG, REF oder REG- unter Verwendung der -, -, - oder -Taste abgeschlossen worden sein.

Beispiel für den Kassenbon

BEDIENUNG

Posten 1Folientaste 110,00
Stückzahl 1
Posten 2Folientaste 220,00
Stückzahl 1
ZahlungsmittelBargeld $30,00

CASIO TE-7000S - Beispiel für den Kassenbon - 1

Kassenbon wird nicht ausgegeben.

Einen Verkäufer anmelden (wenn erforderlich).

CASIO TE-7000S - Beispiel für den Kassenbon - 2

Kassenbon nach Transaktionsabschluss wird ausgegeben.

KASSENBON

REG 03-04-2003 13:00 C01 MC #01 001050 1 PLU0001 ·10.00 1 PLU0002 ·20.00 TL -30.00 CASH ·30.00 CG ·0.00

Wichtig!

- Nach der Initialisierung kann die Registrierkasse nur einen Kassenbon nach Transaktionsabschluss pro Transaktion ausgeben.

Hinweis

- Diese Taste wird während der Tisch-Verfolgungsoperation als „GUEST RECEIPT“-Taste verwendet.

Eingeben der Kundenzahl

Beispiel 1

BEDIENUNG KASSENBON

KundenAnzahl2
Posten 1Folientaste 115,00
Stüekzahl1
Posten 2Folientaste 25,00
Stüekzahl1
ZahlungsmittelBargeld$20,00

2 COVERS 1 5 00 1 5 00 2 SUB TOTAL 2 0 00 CA/AMT /TEND REG 03-04-2003 13:10 C01 MC #01 001051 2CT 1 PLU0001 ·15.00 1 PLU0002 ·5.00 TL ·20.00 CASH ·20.00 CG ·0.00

Beispiel 2

Sie können nur die folgende Operation verwenden, um die Kundenzahl nochmals einzugeben, wenn die COVERS -Taste (Kundenzahltaste) für die nochmalige Eingabe programmiert ist. Wenn das Programm eine nochmalige Eingabe der Anzahl der Kunden verbietet, kommt es durch diese Operation zu einem Fehler.

BEDIENUNG KASSENBON

3 COVERS 1 5 00 1 5 00 2 2 COVERS SUB TOTAL 2 0 00 CA/AMT /TEND REG 03-04-2003 13:15 C01 MC #01 001052 2CT 1 PLU0001 ·15.00 1 PLU0002 ·5.00 TL ·20.00 CASH ·20.00 CG ·0.00

Sie können die Anzahl der Kunden unmittelbar nach der anfänglichen Eingabe oder während der späteren Registrierung nochmals eingeben.

Beispiel 3

Sie können die folgende Operation verwenden, um Kunden zu eine ursprünglich eingegebenen Kundenzahl zu addieren (wenn eine Addition zu der Kundenzahl gestattet ist).

BEDIENUNG KASSENBON

3 COVERS 1 5 00 1 5 00 2 2 COVERS SUB TOTAL 2 0 00 CA/AMT /TEND REG 03-04-2003 13:20 C01 MC #01 001055 5CT 1 PLU0001 ·15.00 1 PLU0002 ·5.00 TL ·20.00 CASH ·20.00 CG ·0.00

Hinweis

- Nach der Initialisierung druckt die Registrierkasse die Kundenzahl nicht auf den Kassenbons aus.

Verkäufer-Unterbrechungsfunktion

Es gibt zwei Arten der Verkäufer-Unterbrechungsfunktion, wie sie nachfolgend in Vorgang 1 und Vorgang 2 dargestellt sind.

- In Vorgang 1 besitzt jeder Verkäufer einen eigenen Verkäufer-Unterbrechungspuffer, sodass die Verkäufer-Unterbrechungsfunktion jeden individuellen Verkäufer in die Lage versetzt, eine unabhängige Registrierungsoperation auszuführen. In diesem Fall ist jeder Verkäufer individuell mit einem eigenen Verkäufer-Unterbrechungspuffer verknüpft.

- In Vorgang 2 verwenden mehrere Verkäufer den gleichen Verkäufer-Unterbrechungspuffer, sodass eine einzelne Verkäufer-Unterbrechungsoperation (Wechsel des Verkäufers während der Registrierung) auch während der Registrierung ausgeführt werden kann. In diesem Fall sind mehrerer Verkäufer mit einem einzigen Verkäufer-Unterbrechungspuffer verknüpft. In diesem Vorgang ist das Programm „Öffnen einer einem anderen Verkäufer zugeordneten Tischnummer durch den Verkäufer gestattet“ erforderlich.

Achten Sie auf die folgenden wichtigen Punkte, welche die Verkäufer-Unterbrechungsfunktion betreffen.

• Die Registrierkasse muss so programmiert sein, dass sie die Verkäufer-Unterbrechungsfunktion gestattet.

- In den REG, REF und REG--Modi können die Verkäufer gewechselt werden, während die Transaktion ausgeführt wird, sodass mehrere Verkäufer gleichzeitig Registrierungen im gleichen Modus unter Verwendung einer Registrierkasse ausführen können. Falls zum Beispiel der Verkäufer 1 während der Registrierung einer Transaktion unterbrochen wird, kann der Verkäufer 2 die gleiche Maschine verwenden, um eine unterschiedliche Transaktion zu registrieren. Danach kann der Verkäufer 1 ab dem Punkt der Unterbrechung mit der ursprünglichen Registrierung fortsetzen.

Vorgang 1
Verkäufer 1 Anmelden * Anmelden Anmelden Registrierung A Kassenbon A nach AbschlussAbschluss A Verkäufer 2 Anmelden * Anmelden Abschluss BRegistrierung B * Kann weggelassen werden

Vorgang 2
CASIO TE-7000S - Verkäufer-Unterbrechungsfunktion - 2

flowchart
graph LR
    Verkäufer_1["Anmelden"] --> Registrierung_A["Registrierung A"]
    Verkäufer_2["Anmelden"] --> Registrierung_B["Registrierung B"]
    Registrierung_A --> Abschluss_A + B["Abschluss A + B"]
    Registrierung_B --> Abschluss_A + B
    Anmelden_1["Anmelden <NEW BALANCE>*"] --> Abschluss_A + B
    Anmelden_2["Anmelden <NEW BALANCE>*"] --> Abschluss_A + B
    Anmelden_1 -.->|Kann weggelassen werden| End

Hinweise

  • Eine Stornierung kann während der Registrierung von jedem der Verkäufer ausgeführt werden. Wenn sich Verkäufer 1 wieder anmeldet (nachdem er durch den Verkäufer 2 unterbrochen wurde), werden durch die Stornierungsoperation nur die nach dem Wiederanmelden registrierten Posten (nur dieser Kassenbon) oder vom Beginn der Transaktion storniert. Dies kann über das Tastenprogramm gewählt werden.
  • Eine -Taste muss programmiert sein, um die Verkäufer-Unterbrechungsfunktion verwenden zu können.

Quittungsdruck

Um den Stapeldruck auf dem Quittungsdrucker auszuführen, müssen Sie zuerst den Quittungsdrucker (SP-1300: Option) anschließen und die Speicherzuordnungsoperation (siehe Programmierungsmodus 5 in der Programmierungsanleitung) verwenden, um Pufferspeicher für die Registrierung zu reservieren. Die Kapazität des Registrierungspufferspeichers wird von der Anzahl der Datensätze des durch die Speicherzuordnungsoperation reservierten Registrierungspufferspeichers bestimmt.

Es gibt zwei Wege für das Ausdrucken von Quittungen:

  1. Ausdrucken aller bis zum Ausdrucken der letzten Quittung registrierten Posten.
  2. Ausdrucken nur der zusätzlichen Posten, die bis zur Ausgabe des letzten Kassenbons registriert wurden (z.B. Anschreibsystem). Falls Sie „Option 2“ wählen, programmieren Sie auch „Automatisches Finden der Zeile“.

Drucken von Quittungen

Die Registrierkasse kann an den optionalen Quittungsdrucker SP-1300 angeschlossen werden, der sich durch eine automatische Vorschubfunktion und eine automatische Rückschubfunktion auszeichnet.

• Automatische Vorschubfunktion

Diese Funktion ermöglicht ein Programmieren der Anzahl an Vorschubzeilen, die an der normalen Startposition für das Drucken eingefügt werden sollen, bevor mit dem Drucken begonnen wird. Auch wenn der Zeilenvorschub für diese Funktion programmiert ist, werden diese für den Bestätigungsdruck, den Scheck-Indossamentdruck und den mittels Quittungsdrucker ausgeführten Scheckdruck nicht ausgeführt.

• Automatische Rückschubfunktion

Diese Funktion führt den automatischen Rückschub nach dem Quittungsdruck, Bestätigungsdruck und Indossamentdruck auf dem Quittungsdrucker aus. Das Quittungspapier wird freigegeben, sobald die Rückschuboperation beendet ist.

• Manuelle Vorschubfunktion

Sie können die -Taste (Quittungsvorschub/Freigabetaste: der Tastatur der Registrierkasse unter Verwendung des Programmiermodus 4 zugeordnet) für den manuellen Vorschub des Quittungspapiers verwenden. Sie können den manuellen Vorschub ausführen, indem Sie einen Wert für die Anzahl der Zeilen (bis zu zwei Stellen im Bereich von 1 bis 99) eingeben und danach die -Taste drücken.

• Manuelle Rückschubfunktion

Die -Taste (Quittungsrückschub/Freigabetaste: der Tastatur der Registrierkasse unter Verwendung des Programmiermodus 4 zugeordnet) kann für den manuellen Rückschub des Quittungspapiers verwendet werden. Sie können den manuellen Rückschub ausführen, indem Sie einen Wert für die Anzahl der Zeilen (bis zu zwei Stellen im Bereich von 1 bis 99) eingeben und danach die -Taste drücken.

Sie können die Quittung ausdrucken, indem Sie den automatischen oder manuellen Stapeldruck verwenden. Der Quittungsdruck kann nur in den REG, REF und REG—Modi ausgeführt werden.

Falls Sie eine Registrierung abschließen, ohne ein Quittungspapier in den Quittungsdrucker einzugeben, wenn die Registrierkasse als „Pflicht für automatischen Quittungsstapeldruck“ programmiert ist, kommt es zu einem Fehler.

Automatischer Stapeldruck 1

CASIO TE-7000S - Automatischer Stapeldruck 1 - 1

flowchart
graph LR
    A["Registrierung"] --> B["Quittungspapier in Quittungsdrucker einlegen."]
    B --> C["Abschluss"]
    C --> D["Quittungspapier entfernen."]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

Automatischer Stapeldruck 2

CASIO TE-7000S - Automatischer Stapeldruck 2 - 1

flowchart
graph LR
    A["Registrierung/ Abschluss"] --> B["Quittungspapier in Quittungsdrucker einlegen."]
    B --> C["Slip PRINT"]
    C --> D["Quittungspapier entfernen."]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

Maximale Anzahl der Quittungszeilen

Sie können die maximale Anzahl an Zeilen programmieren, die auf einer Quittung ausgedruckt werden können. Sobald Sie dies ausgeführt haben, kommt es zu einen Fehler, wenn eine Überschreitung des voreingestellten Maximums versucht wird. Falls es zu einem solchen Fehler kommt, wechseln Sie das Quittungpapier aus und drücken Sie die -Taste, um mit dem Drucken neu zu beginnen.

Tisch-Verfolgungssystem

Tisch-Verfolgungssystem

Mit dem Tisch-Verfolgungssystem werden der Betrag, die Tischnummer, die Anzahl der Zeilen des Quittungsdruckers, die Maschinennummer, Datum/Zeit und detaillierte Daten der Registrierung in zwei Dateien (Tisch-Verfolgungsindex-Datei und Tisch-Verfolgungsdetail-Datei) abgespeichert.

• Die Tisch-Verfolgungsindex-Datei und Tisch-Verfolgungsdetail-Datei werden durch die folgenden Vorgänge gelöscht:
1. Tischnummermethode: Die gleiche Tischnummer wird nicht während des täglichen Betriebs verwendet. Der Tisch wird gelöscht, nachdem Abschlussdaten auf einer Quittung oder einem Gäste-Kassenbon ausgedruckt wurden; oder der Tisch wird auch gelöscht, wenn eine Operation für einen neuen oder alten Tisch auf der Registrierkasse ausgeführt wird, welche die Transaktion abgeschlossen hat.
2. Referenznummermethode: Die gleiche Tischnummer wird während des täglichen Betriebs verwendet. Der Tisch wird gelöscht, nachdem die Abschlussdaten auf einer Quittung oder einem Gäste-Kassenbon ausgedruckt wurden; der Tisch wird auch gelöscht, wenn die gleiche abgeschlossene Tischnummer in einer Operation für einen neuen Tisch zugeordnet wird.

Sie können eine dieser Optionen durch die Programmierung wählen.

  • Funktion für automatischen neuen Saldo
    Die Registrierkasse kann so programmiert werden, dass eine automatische -Operation ausgeführt wird, um einen offenen Tisch vorübergehend abzuschließen, wenn ein Verkäufer bei geöffnetem Tisch abgemeldet (mittels Dallas-Schlüssel) wird.

- Sie können einen Bereich der Tische spezifizieren, die von jedem Verkäufer geöffnet werden können. Sobald Sie dies ausgeführt haben, kommt es zu einem Fehler, wenn ein Verkäufer das Öffnen eines Tisches unter Verwendung einer Nummer außerhalb des spezifizierten Bereiches versucht.

- Eine der beiden folgenden Operationen kann verwendet werden, um die Eingabe einer falschen Tischnummer zu korrigieren.

,

Geben Sie erneut die richtige Tischnummer ein oder löschen Sie die ursprüngliche Tischnummer, geben Sie einen Kassenbon aus und geben Sie danach die richtige Tischnummer ein.

,

Schließen Sie vorübergehend die ursprüngliche Tischnummer ab, geben Sie einen Kassenbon aus und geben Sie danach erneut die richtige Tischnummer ein.

Die Druckbeispiele sind unter der Programmierung „Ausdrucken nur zusätzlicher Posten“ beschrieben.

Öffnen eines Tisches

Beispiel

BEDIENUNG KASSENBON
CASIO TE-7000S - Beispiel - 1

other | Posten | Tisch-Nr. | 33 | | :--- | :--- | :--- | | Posten 1 | Folientaste 1 | $10,00 | | Posten 2 | Folientaste 2 | $20,00 | | Posten 3 | Folientaste 3 | $30,00 | | Posten 3 | Stückzahl | 1 |

Quittung entfernen

Drücken Sie die -Taste, um die Transaktion vorübergehend abzuschließen. Falls Sie einen Tisch sofort abschließen möchten, verwenden Sie die -, -, - oder -Taste.

Addieren zu einem Tisch

Beispiel

BEDIENUNG KASSENBON
Tisch-Nr. 1234 Tisch-Nr. 33 Posten 1 Folientaste 1 $30,00 Stückzahl 1 Posten 2 Folientaste 2 $10,00 Stückzahl 1 1 2 3 4 OLD CHECK 3 0 00 1 1 0 00 2 Quittung einlegen NB REG 03-04-2003 13:35 C01 MC #01 001057 #000033 CHECK No. 1234 ST ·90.50 1 PLU0001 ·30.00 1 PLU0002 ·10.00 + ·0.50 SRVC TL ·131.00 Quittungsanlagen

  • Die Referenznummer wird in dem Tisch-Verfolgungsindex-Speicher abgespeichert, sodass ihre Eingabe in dieser Operation nicht erforderlich ist, auch wenn Eingabepflicht für die Referenznummer voreingestellt ist. Die Referenznummer darf auch nach der Tischnummer eingegeben werden, ohne dass es zu einem Fehler kommt.
  • Sobald ein Tisch unter einer Nummer in dem REG-Modus geöffnet wurde, muss der gleiche Modus für Additionen zu dem Tisch verwendet werden.

Ausgeben eines Gäste-Kassenbons

Sie können die folgende Operation verwenden, um den Saldo eines vorübergehend abgeschlossenen Tisches auszudrucken.

Beispiel

BEDIENUNG KASSENBON

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Geben Sie die Nummer des gewünschten Tisches ein.

REG 03-04-2003 13:30 C01 MC #01 001056 #000033 CHECK No. 1234 1 PLU0001 ·10.00 1 PLU0001 ·10.00 1 PLU0002 ·20.00 1 PLU0002 ·20.00 1 PLU0003 ·30.00 + ·0.50 1 PLU0001 ·30.00 1 PLU0002 ·10.00 + ·0.50 SRVC TL - 131.00 *** GUEST BOTTOM MESSAGE 1 ** *** GUEST BOTTOM MESSAGE 2 ** *** GUEST BOTTOM MESSAGE 3 ** : *** GUEST BOTTOM MESSAGE10 ** Gäste-Kassenbon- Meldung

Schließen eines Tischspeichers

Beispiel

BEDIENUNG KASSENBON

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Quittung einlegen

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

REG 03-04-2003 13:40

C01 MC #01 001058

000033

CHECK No. 1234

TL · 131.00

CASH · 150.00

CG · 19.00

SLIP

MC#01 REG C01 03-04-2003 17:05 000150 CHECK No. 1234 1CT #000033 1 PLU0001 ·10.00 1 PLU0001 ·10.00 1 PLU0002 ·20.00 1 PLU0002 ·20.00 1 PLU0003 ·30.00 + ·0.50 #11 SRVC TL ·90.50 1 PLU0001 ·30.00 1 PLU0002 ·10.00 + ·0.50 #15 SRVC TL ·131.00 TL ·131.00 CASH ·150.00 CG ·19.00

Tastenoperation für neuen/alten Tisch

Beispiel 1

Wenn Sie eine Tischnummer eingeben und die -Taste drücken, arbeitet diese Taste als Tatse für neuen Tisch, wenn keine übereinstimmende Tischnummer in dem Tisch-Verfolgungsspeicher vorhanden ist.

BEDIENUNG KASSENBON

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 3

1 PLU0001 · 10.00

1 PLU0002 ·20.00

+ ·0.50

SRVC TL · 30.50

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 4

Beispiel 2

Wenn Sie eine Tischnummer eingeben und die -Taste drücken, arbeitet die Taste als Taste für alten Tisch, wenn eine übereinstimmende Tischnummer in dem Tisch-Verfolgungsspeicher vorhanden ist.

BEDIENUNG KASSENBON

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

REG 03-04-2003 13:55 C01 MC #01 001061 CHECK No.3456 TL ·30.50 CASH ·31.00 CG ·0.50

Hinzugefügter Tisch

Diese Operation lässt Sie die Beträge von mehr als einem Tisch in einem einzigen Tisch kombinieren.

Beispiel

Registrierung für Tischnummer 1234

BEDIENUNG KASSENBON
Original-Tisch Tisch-No 1234 Posten 1 Folientaste 1 $10,00 Stückzahl 1 Posten 2 Folientaste 2 $20,00 Stückzahl 1 1 2 3 4 NEW CHECK 3 3 TABLE # 1 0 00 1 2 0 00 2 NB REG 03-04-2003 14:00 C01 MC #01 001062 #000033 CHECK No. 1234 1 PLU0001 ·10.00 1 PLU0002 ·20.00 + ·0.50 SRVC TL ·30.50

Registrierung für Tischnummer 3456

BEDIENUNG KASSENBON
Hinzugefügter Tisch Tisch-No 3456 Posten Folientaste 1 $30,00 Stückzahl 1 3 4 5 6 NEW CHECK 3 0 00 1 NB REG 03-04-2003 14:05 C01 MC #01 001063 CHECK No. 1234 1 PLU0001 ·30.00 + ·0.50 SRVC TL -30.50

Registrierung für Tischnummer 1234

BEDIENUNG KASSENBON
Tisch-No : 1234 Tisch-No : 3456 1 2 3 4 OLD CHECK 3 4 5 6 ADD CHECK NB REG 03-04-2003 14:10 C01 MC #01 001064 #000033 CHECK No. 1234 ADD CHK 3456 + ·0.50 SRVC TL -61.50 Diese Zeilen werden auf dem Kassenbon nicht ausgedruckt.

Separater Tisch

Diese Operation ermöglicht das Auftrennen eines einzelnen Tisches in separate Tisch.

Beispiel

Original-Tisch
Tisch-Nr. 1234
Posten 1Folientaste 110,00
Stückzahl1
Posten 2Folientaste 220,00
Stückzahl1
Posten 3Folientaste 330,00
Stückzahl1
Posten 4Folientaste 440,00
Stückzahl1

BEDIENUNG KASSENBON

3 4 5 6 NEW CHECK

Diese Eingabe einer temporären Zahlet-telnummer kann ausgelassen werden.

1 2 3 4 SEPARATE CHECK

Geben Sie die Original-Tischnummer mittels -Taste ein. Das Display zeigt den Inhalt des Tisches № 1234 an, sodass Sie den ersten Posten mit der ↑, ↓ Taste bezeichnen müssen, der separat bezahlt werden soll.

YES

Nach dem Drücken der -Taste wird dieser Posten separat verarbeitet.

Bezeichnen Sie den dritten Posten mit der ↑, ↓ Taste, der separat bezahlt werden soll.

YES

ESC/SKIP

Drücken Sie die -Taste

4 0 00 CA/AMT/TEND

Verkäuferwechsel

Diese Operation lässt Sie den Verkäufer, der für eine bestimmte offene Tischnummer zuständig ist, wechseln.

Beispiel

Der für die Tischnummer 1234 zuständige Verkäufer ist von Verkäufer 1 auf Verkäufer 4 zu wechseln.

BEDIENUNG KASSENBON

Drücken Sie diese Taste, wenn Sie nicht wollen, dass die Verkäufer-Nr. oder die Geheim-Nr. des Verkäufers am Display erscheinen soll. 1 CLK TRANS Geben Sie die Verkäufer-Nr. des Verkäufers ein, der gegenwärtig für die Tisch-Ne 1234 (Ziel-Tisch) zuständig ist. 4 OPE CLK# REG 03-04-2003 14:20 C01 MC #01 001067 CLK TRANS C01 C04 1234 ·60.50 TL ·60.50 Tisch-Nr./ Neuer Betrag

Geben Sie die Verkäufer-Nr. des Verkäufers ein, der die Tisch-Nr. 1234 (Ziel-Tisch) übernehmen soll.

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

Geben Sie die Ziel-Tisch-Nr. ein, die von Verkäufer 1 auf Verkäufer 4 übertragen wurde. Sie können entweder die - oder die -Taste verwenden. Achten Sie darauf, dass alle gegenwärtig dem Verkäufer 1 zugeordneten Tischnummern an den Verkäufer 4 übertragen werden, wenn Sie diesen Schritt auslassen.

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 3

Tischwechsel

Mit dieser Operation können Sie die Tischnummer ändern.

Beispiel 1

Die Tischnummer 1234 ist auf 1111 (die neu geöffnet wird) zu ändern.

CASIO TE-7000S - Beispiel 1 - 1

flowchart
graph TD
    A["Tisch-Nr.: 1234"] --> B["1111 <TBL TRN>"]
    B --> C["Tisch-Nr.: 1234"]
    B --> D["Tisch-Nr.: 1111"]

BEDIENUNG KASSENBON

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Geben Sie die neue Tisch-Nr. ein.

REG 03-04-2003 14:25 C01 MC #01 001068 CHECK No. 1234 1 PLU0001 · 10.00 Check No. 1234 TBL TRANS 1111 SRVC TL · 10.00

Beispiel 2

Die Tischnummer 3456 ist auf 2222 (die bereits geöffnet wurde) zu ändern.

BEDIENUNG KASSENBON

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

flowchart
graph TD
    A["Tisch-N0: 3456"] --> C["2222 <TBL TRN>"]
    B["Tisch-N0: 2222"] --> C
    D["Tisch-N0: 3456"] --> E["Hinzugefügt"]

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

Zutat/Vorbereitungs-PLUs

Sie können die Eingabe eines Zutat- oder Vorbereitungs-PLU nach der Registrierung des Haupt-PLU über das Programm erzwingen.

Beispiel (Zutat-PLU)

BEDIENUNG KASSENBON

HauptpostenFolientaste 110,00
Zutat PLU 12Folientaste 240,10
0,20
PLU 130,30
ZahlungsmittelBargeld$10,60

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Registrierung der Haupt-PLU. Es kommt zu einer Fehlerbedingung, wenn keine Zutat-Registrierung erfolgt.

REG 03-04-2003 14:50 C01 MC #01 001080 1 PLU0001 · 10.00 1 PLU0024 · 0.10 1 PLU0012 · 0.20 1 PLU0013 · 0.30 TL · 10.60 CASH · 10.60

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 3

Beispiel (Vorbereitungs-PLU)

BEDIENUNG KASSENBON

HauptpostenFolientaste 220,00
VorbereitungFolientaste 40,00
PLU 220,00
PLU 230,00
Zahlungs-mittelBargeld$20,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Registrierung des Haupt-PLU.

REG 03-04-2003 14:55 C01 MC #01 001081 1 PLU0002 ·20.00 1 PLU0004 1 PLU0022 1 PLU0023 TL ·20.00 CASH ·20.00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 3

Aufrufen von Text

Dieser Vorgang wird verwendet, um Text aufzurufen, indem Sie die Adresse eingeben, an welcher der Text gespeichert ist. Der aufgerufene Text wird auf Kassenbon und Journalstreifen ausgedruckt. Sie können das Aufrufen von Text auch durch das Textaufruf-Hilfsfenster wählen, das durch direktes Drücken der -Taste angezeigt wird.

Beispiel

BEDIENUNG KASSENBON

Posten 1Folientaste 146,00
Stückzahl1
Posten 2Folientaste 210,00
Stückzahl1
Zahlungs-mittelBargeld$56,00
Text 1MEDIUM SIZE(MITTLERE GRÖSSE)
Text 2SMALL SIZE(KLEINE GRÖSSE)

4 6 00 1 1 TEXT RECALL 1 0 00 2 2 TEXT RECALL SUB TOTAL CA/AMT /TEND

REG 03-04-2003 15:00 C01 MC #01 001082 1 PLU0001 ·46.00 MEDIUM SIZE 1 PLU0002 ·10.00 SMALL SIZE TL -56.00 CASH ·56.00

Registrieren eines Depots

Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um ein Depot zu registrieren.

Depot vom Kunden

BEDIENUNG KASSENBON

DepotBargeld$50,00

CASIO TE-7000S - Depot vom Kunden - 1

REG 03-04-2003 15:05 C01 MC #01 001083 DEPO- .50.00 TL ·50.00 CASH .50.00

Depot vom Kunden während Verkaufstransaktion

BEDIENUNG KASSENBON

PostenFolientaste 110,00
Folientaste 220,00
Depot20,00
ZahlungsmittelBargeld10,00

CASIO TE-7000S - Depot vom Kunden während Verkaufstransaktion - 1

- Sie können durch die Programmierung „DEPO+“ oder „DEPO-“, wählen.

Registrierungen mittels Listennummer (List-#)

Durch die Verwendung der -Taste können Sie einen Posten registrieren, indem Sie entsprechende Kandidaten in dem „LIST“-Fenster wählen.

Beispiel

BEDIENUNG DISPLAY

Liste 10
1. PLU0010 1,00
2. PLU00122,00
3. PLU0015 5,00
4. PLU01001,25
5. PLU0111$12,98
PostenPLU00155,00
Stückzahl1
ZahlungsmittelBargeld5,00

1 0 LIST# ↓ ↓ YES (oder 3 YES) CA/AMT /TEND

REG C:01 03-04-03 15:11 001085 LIST10 1.PLU0010 2.PLU0012 3.PLU0015 4.PLU0100 5.PLU0111 • 0.00

KASSENBON
REG 03-04-2003 15:15 C01 MC #01 001085 1 PLU0015 -5.00 TL -5.00 CASH -5.00

Rechnungskopie

Beispiel

Auszugeben ist eine Kopie der Rechnung vom 1. Februar 2003 über den Betrag von \$35,00 in Bargeld.

BEDIENUNG KASSENBON

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Geben Sie das Datum in der gewählten Reihenfolge ein.

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

**** BILL TOP MESSAGE 1 **** **** BILL TOP MESSAGE 2 **** **** BILL TOP MESSAGE 3 **** **** BILL TOP MESSAGE 4 **** REG 02-01-2003 C01 MC#01 **** BILL COPY MESSAGE 1 **** **** BILL COPY MESSAGE 2 **** **** BILL COPY MESSAGE 3 **** **** BILL COPY MESSAGE 4 **** TA1 ·35.00 TX1 ·3.50 TL -38.50 CASH ·38.50 **** BILL BTM MESSAGE 1 **** **** BILL BTM MESSAGE 2 **** **** BILL BTM MESSAGE 3 **** **** BILL BTM MESSAGE 4 **** Kopfzeile der Rechnung * Werbespruch der Rechnung * Steuerbetrag Fußzeile der Rechnung * Als Option programmierbar.

Achten Sie darauf, dass Sie diese Operation abschließen können, indem Sie die Taste für übergebenen Bargeldbetrag verwenden.

Gesamtbetrag in Schublade

Mehrfachposten-Summierungsfunktion

Diese Funktion sammelt alle ab der Registrierung des ersten Postens bis zum zweimaligen Drücken der -Taste registrierten Posten, oder alle Posten zwischen dem zweimaligen Drücken der -Taste. Durch das zweimaligen Drücken der -Taste wird der Gesamtbetrag einschließlich Steuer angezeigt und am Kassenbon und Journalstreifen ausgedruckt (das Ausdrucken am Kassenbon und Journalstreifen kann über das Programm gesteuert werden).

Beispiel

BEDIENUNG KASSENBON

Kunde AFolientaste 11,00
Folientaste 32,00
Kunde BFolientaste 33,00
Folientaste 44,00
ZahlungsmittelBargeld $10,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Wenn Sie ein Einstellungsmenü registrieren, wird der Einheitspreis der Eltern-PLU verwendet. Der Preis jedes Einstellungsmenüpostens wird ebenfalls zu jedem entsprechenden PLU-Summenregister und Zähler addiert.

Beispiel

BEDIENUNG KASSENBON

Einstellungs-menüFolientaste 45,00
Posten 1PLU 312,00
Posten 2PLU 32 2,00
Posten 3PLU 331,00
Posten 4PLU 34 1,00
ZahlungsmittelBargeld5,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

REG 03-04-2003 15:25 C01 MC #01 001087 1 PLU0004 ·5.00 PLU0031 PLU0032 PLU0033 PLU0034 TL -5.00 CASH ·5.00

Trinkgelder

Beispiel

BEDIENUNG KASSENBON

Posten 1Folientaste 13,00
Stüekzahl1
Posten 2Folientaste 25,00
Stüekzahl1
TrinkgeldBetrag0,80
Zahlungs-mittelBargeld10,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Kontrolle des Lagerbestands

Jeder PLU (abrufbarer Festpreisartikel) weist ein Summenregister für den tatsächlichen Lagerbestand auf, das Sie für die minimale Lagerbestandsmenge programmieren können. Danach kontrolliert die Registrierkasse die tatsächlichen Lagerbestandsmengen gegenüber den programmierten minimalen Lagerbestandsmengen. Die Lagerbestandsoperationen werden nur für die PLUs ausgeführt, für die minimale Lagerbestandsmengen programmiert sind.

Lagerbestandswarnungen

Wenn der minimale Lagerbestandswert eines Postens eingestellt ist, subtrahiert die Registrierkasse die Lagerbestandsmenge von der registrierten Menge (oder registrierte Menge · Einheitslagerbestand).

Die folgende Warnung zeigt den Bediener Probleme mit dem Lagerbestand an.

  • Negativer Lagerbestand: Dies zeigt an, dass die tatsächliche Lagerbestandsmenge negativ ist. Die Registrierkasse behandelt dass diese Bedingung als Fehler.
  • Unter minimalem Lagerbestand: Dies zeigt an, dass die tatsächliche Lagerbestandsmenge weniger als die minimalen Lagerbestandsmenge ist. Die Registrierkasse lässt den Summer ertönen, wenn die tatsächliche Lagerbestandsmenge unter die minimale Lagerbestandsmenge abfällt.

Hinweise

  • Keiner der Warnindikatoren erscheint, wenn nicht die Registrierkasse speziell für die Lagerbestand-Kontrolloperation programmiert ist.
  • Die Lagerbestandoperationen können für die Registrierung in dem REF-Modus oder der mittels -Taste (Rückzahlungstaste) ausgeführten Registrierung verwendet werden.
  • Eine Operation für die Korrektur eines Fehlers oder einer Stornierung stellt wiederum die ursprünglichen Posten in dem Lagerbestandswert her. (Sie können die Lagerbestands-Berechnungsformel des Rückzahlungsmodus (REF) ändern, indem die - oder -Taste entsprechend programmiert wird.)

Abfrage der tatsächlichen Lagerbestandsmenge

Mit dieser Operation können Sie die tatsächliche Lagerbestandsmenge für PLUs abrufen und am Display der Registrierkasse anzeigen.

Beispiel

Abfrage der tatsächlichen Lagerbestandsmenge für PLU-Folientaste 001.

BEDIENUNG DISPLAY
REG C01 03-04-03 15:30 001580 STOCK INQ 1 PLU0001 10.05 Die tatsächliche Lagerbestandsmenge.

Einzelposten-Bargeldverkauf

Eine Warengruppentaste, Sub-Warengruppen oder PLU, die mit dem Einzelposten-Verkaufsstatus programmiert ist, schließt die Transaktion nach der Registrierung ab.

Die Einzelposten-Verkaufsfunktion kann nicht richtig arbeiten, wenn die Tastatur über keine -Taste (die Bargeldtaste) verfügt.

Die Einzelposten-Verkaufsfunktion kann nur für Bargeldverkäufe verwendet werden.

Beispiel 1

BEDIENUNG KASSENBON

PostenFolientaste 11,00
Stückzahl 1
StatusEinzelposten-verkauf
ZahlungsmittelBargeld1,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Die Transaktion wird sofort abgeschlossen.

REG03-04-2003 15:35
C01MC #01 001089
1 PLU0001 ·1.00
TL·1.00
CASH ·1.00

Beispiel 2

BEDIENUNG KASSENBON

Posten Stüekzahl 3
StatusEinzelposten-verkauf
ZahlungsmittelBargeld $3,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Die Transaktion wird sofort abgeschlossen.

REG03-04-2003 15:40
C01MC #01 001090
3 PLU0001 ·3.00
TL·3.00
CASH ·3.00

Beispiel 3

BEDIENUNG KASSENBON

Posten 1Folientaste 42.00
Stückzahl 1
Status Normal
Posten 2Folientaste 11,00
Stückzahl 1
StatusEinzelposten-verkauf
ZahlungsmittelBargeld $3,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

REG03-04-2003 15:40
C01MC #01 001090
1 PLU0004 ·2.00
1 PLU0001 ·1.00
TL-3.00
CASH ·3.00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

Die Transaktion wird nicht abgeschlossen, da ein anderer Posten vor des Einzelpostenverkaufs registriert wurde.

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 3

Addition

Addition (plus)

Beispiel

BEDIENUNG KASSENBON

Posten 1Folientaste 11,00
Stüekzahl1
Addition0,10
Posten 2Folientaste 12,00
Stüekzahl3
Addition3 · (0,20)
Zahlungs-mittelBargeld$7,70

CASIO TE-7000S - Addition (plus) - 1

Posten 1Folientaste 11,00
Stückzahl 1
Aufschlag10%
Posten 2Folientaste 12,00
Stückzahl 3
ZwischensummeAufschlag (15%)
ZahlungsmittelBargeld $8,17

CASIO TE-7000S - Addition (plus) - 2

Achten Sie darauf, dass es zu einem Fehler kommt, wenn das Ergebnis einer Kuponregistrierung (nicht Kupon 2) negativ ist und die Registrierkasse über das Programm einen Kreditsaldo verbietet.

Kuponregistrierung mittels (Kupontaste)

Beispiel

BEDIENUNG KASSENBON

Posten 1Folientaste 13,00
Stüekzahl 2
Kupon0,50 · 2
Posten 2Folientaste 34,00
Stüekzahl 1
Kupon (1,00)
ZahlungsmittelBargeld $8,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Kuponregistrierung mittels (Kupontaste 2)

Beispiel

BEDIENUNG KASSENBON

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

other | Posten | Folientaste 1 ($) | Value | | :--- | :--- | :--- | | Posten 1 | Stüekzahl | 1 | | Posten 2 | Kupon 2 Folientaste 1 ($) | 1,50 | | Posten 2 | Folientaste 2 ($) | 5,00 | | Posten 2 | Stüekzahl | 1 | | Posten 2 | Kupon 2 Folientaste 2 ($0,50) | 0,50 | | Zahlungs-mittel | Bargeld $18,00 | | REG 03-04-2003 16:05 C01 MC #01 001111 1 PLU0001 ·15.00 CPN2 ...... 1 PLU0001 -1.50 1 PLU0002 ·5.00 CPN2 ...... 1 PLU0002 -0.50 TL ·18.00 CASH ·18.00

Registrierung des zweiten Einheitspreises

Die zweiten Einheitspreise sowie die Stückzahlmodifikatoren können für die PLUs programmiert werden. Durch Drücken der <1st@> (Taste für ersten Einheitspreis)/<2nd@> (Taste für zweiten Einheitspreis) werden der ersten/ zweite Einheitspreis, der Stückzahlmodifikator und die Beschreibung aufgerufen. Die Summenregister und das Inventar werden eingestellt, indem die Anzahl der zu registrierenden Posten mit dem für den zu registrierenden PLU programmierten Stückzahlmodifikator multipliziert wird.

  • Sie müssen die <1st@>- oder <2nd@>-Taste vor der Registrierung eines PLU drücken.
  • Die Registrierung des zweiten Einheitspreises steht mit offenen PLUs nicht zur Verfügung, wenn der Einheitspreis nicht voreingestellt ist.
  • Die zweiten Einheitspreise und die Stückzahlmodifikatoren sind den PLUs mittels der in der Programmierungsanleitung beschriebenen Programmierung zugeordnet.

Beispiel 1

BEDIENUNG KASSENBON

Posten 1Folientaste 12nd@(10,00)
Stüekzahl
Zweite Stückzahl1
Posten 2PLU 102nd@(5,00)
Stüekzahl
Zweite Stückzahl1
Zahlungs-mittelBargeld $15,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Diese Operation deklariert die nächste Eingabe als einen zweiten Einheitspreis.

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

REG 03-04-2003 16:10 C01 MC #01 001112 1 PLU0001 ·10.00 1 PLU0010 ·5.00 TL ·15.00 CASH ·15.00 Beschreibung/Betrag für <2nd@>-Taste

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 4

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 5

Beispiel 2

BEDIENUNG KASSENBON

Posten $Stückzahl 5 Zweite Stückzahl Zahlungs-mittel Folientaste 2 2nd@ ($10,00) 5 0 00 CA/AMT/TEND REG 03-04-2003 16:15 C01 MC #01 001113 5 PLU0002 ·50.00 TL -50.00 CASH ·50.00 CG ·0.00

Beispiel 3

Der auf der vorhergehenden Seite gezeigte Vorgang ist zu verwenden, wenn die Registrierkasse so programmiert ist, dass eine erste/zweite Preisverschiebung nicht beibehalten wird. Falls die Registrierkasse für die Erhaltung der ersten/zweiten Preisverschiebung programmiert ist, dann trifft der folgende Vorgang zu.

BEDIENUNG KASSENBON

Posten 1Folientaste 12nd@(10,00)CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1Diese Operation führt eine Verschiebung der Registrierung für den zweiten Einheitspreis aus.21st@1CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2
Stückzahl 1
Zweite Stückzahl1
Posten 2Folientaste 22nd@(5,00)Diese Operation verschiebt die Registrierung an den normalen (ersten) Einheitspreis.1600CA/AMT/TEND
Stückzahl 1
Zweite Stückzahl1
Posten 3Folientaste 1(1,00)
Stückzahl 1
Zweite Stückzahl1
Zahlungs-mittelBargeld116.00

Voreingestellter Übergabebetrag

Ein Betrag mit bis zu sechs Stellen kann für die -Taste (Taste für übergebenen Bargeld/Geldbetrag) programmiert werden. Wenn Sie danach die -Taste drücken, ohne einen Wert einzugeben, wird automatisch der programmierte Wert registriert und die Transaktion abgeschlossen. Wenn ein Betrag für die -Taste programmiert ist, kommt es zu einem Fehler, wenn Sie die manuelle Eingabe eines Betrages versuchen.

Beispiel 1

BEDIENUNG KASSENBON

PostenFolientaste 18,00
Stückzahl 1
ZahlungsmittelBargeld (10,00)

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

Der voreingestellte Betrag wird übergeben.

REG 03-04-2003 16:30 C01 MC #01 001120 1 PLU0001 ·8.00 TL -8.00 CASH ·10.00 CG ·2.00

Beispiel 2

BEDIENUNG KASSENBON

PostenFolientaste 115,00
Stückzahl 1
ZahlungsmittelScheck5,00
Bargeld ($10,00)

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

Bei manueller Eingabe kommt es zu einem Fehler

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 3

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 4

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 5

REG 03-04-2003 16:35 C01 MC #01 001121

1 PLU0001 · 15.00 TL - 15.00 CHECK · 5.00 CASH · 10.00 CG · 0.00

Registrierungen der Arrangementtasten

Tasten-(Job/Befehls-) operationen können einer -Taste (Arrangementtaste) zugeordnet werden. Danach können Sie durch einfaches Drücken der -Taste alle zugeordneten Tastenfunktionen ausführen.

Beispiel

BEDIENUNG KASSENBON

Arrangement 1
Posten 1PLU 10 (8,00)
Stückzahl 1
Posten 2PLU 20 (5,00)
Stückzahl 1
Zahlungs-mittelBargeld $13,00

ARR

REG 03-04-2003 16:45 C01 MC #01 001130 1 PLU0010 ·8.00 1 PLU0020 ·5.00 TL ·13.00 CASH ·13.00

Währungsumwandlungsfunktion

Wenn Sie die -Taste (Währungsumwandlungstaste) und die -Taste drücken, wird die gegenwärtige Zwischensumme einschließlich Steuer in die Fremdwährung umgewandelt, worauf das Ergebnis angezeigt wird. Bevor Sie die Währungsumwandlungsfunktion verwenden, müssen Sie den Wechselkurs und das Symbol für den Fremdwährungsbetrag programmieren.

Registrieren von Fremdwährung

Übergebener Gesamtbetrag in Fremdwährung

* Vorprogrammierter Wechselkurs: ¥100 = \$0,9524

Wichtig!

In Fremdwährung übergebene Geldbeträge können Sie nur unter Verwendung der CA/AUT/TEND - und CHK/TEND - Taste registrieren. Andere Abschlusstasten können Sie nicht verwenden.

BEDIENUNG DISPLAY

1 0 00 1

← Geben Sie den Einheitspreis ein und drücken Sie die zutreffende PLU-Folientasten.

2 0 00 2

← Geben Sie den nächsten Einheitspreis ein und drücken Sie die zutreffende PLU-Folientasten.

CE SUB TOTAL

Drücken Sie die CE - und SUB TOTAL - Tasten, ohne einen nummerischen Wert einzugeben. Diese Operation wandelt die Dollarbetrag der Zwischensumme (einschließlich Steuer) in Yen um, indem der vorprogrammierte Wechselkurs verwendet wird. Das Ergebnis wird am Display angezeigt und am Kassenbon/Journalstreifen durch Programmierung ausgedruckt.

CE 5 0 00 (¥5.000)

Drücken Sie den CE-Taste, und geben Sie den in Yen übergebenen Betrag ein. Diese Operation wandelt den eingegebenen Yenbetrag in Dollar um, indem der vorprogrammierte Wechselkurs verwendet wird. Das Ergebnis wird am Display angezeigt.

CA/AMT/TEND

Drücken Sie diese Taste, um die Transaktion anzuschließen. Achten Sie darauf, dass Sie den Dollarbetrag nicht nochmals eingeben müssen. Die Registrierkasse berechnet automatisch das fällige Wechselgeld in Dollar und zeigt es am Display, Kassenbon und Journalstreifen an.

REG C01 03-04-03 17:00 001150 1 PLU0001 ·10.00 1 PLU0002 ·20.00 TL ·30.00 CE CASH ¥5,000 CASH ·47.62 CG ·17.62 CG ·17.62

KASSENBON

REG 03-04-2003 17:00 C01 MC #01 001150 1 PLU0001 ·10.00 2 DEPT02 ·20.00 TL ·30.00 CE CASH ¥5,000 CASH ·47.62 CG ·17.62

Teilweise Bezahlung in Fremdwährung

* Vorprogrammierter Wechselkurs: ¥100 = \$0,9524

Wichtig!

Eine in Fremdwährung übergebene Bezahlung können Sie nur unter Verwendung der 4/AMT - und /TEND -Taste registrieren. Sie können keine andere Abschlusstaste verwenden, wobei jedoch der in der Landeswährung übergebene Restbetrag unter Verwendung einer beliebigen Abschlusstaste abgeschlossen werden kann.

BEDIENUNG DISPLAY

1 0 00 1

← Geben Sie den Einheitspreis ein und drücken Sie die zutreffende PLU-Folientasten.

2 0 00 2

← Geben Sie den nächsten Einheitspreis ein und drücken Sie die zutreffende PLU-Folientasten.

CE SUB TOTAL

Drücken Sie die CE - und SUB TOTAL -Taste, ohne einen nummerischen Wert einzugeben. Diese Operation wandelt die als Dollarbetrag eingegebene Zwischensumme (einschließlich Steuer) in Yenum, indem der vorprogrammierte Wechselkurs verwendet wird. Das Ergebnis wird am Display angezeigt und am Kassenbon/Journalstreifen durch Programmierung ausgedruckt.

REG C01 03-04-03 17:05 001151 1 PLU0001 ·10.00 1 PLU0002 ·20.00 TL ·30.00 CE CASH ¥2,000 CASH ·19.05 CHECK ·10.95 CHK ·10.95

CE 2 0 00 (¥2.000)

Drücken Sie den CE -Taste, und geben Sie den in Yen übergebenen Betrag ein. Diese Operation wandelt den eingegebenen Yenbetrag in Dollar um, indem der vorprogrammierte Wechselkurs verwendet wird. Das Ergebnis wird am Display angezeigt.

CA/AMT/TEND

Drücken Sie die Cik/ANT/TEND-Taste, um den teilweisen, in Yen übergebenen Zahlungsbetrag als Bargeld auszuweisen. Achten Sie darauf, dass Sie den Dollarbetrag nicht nochmals eingeben müssen. Die Registrierkasse zieht den äquivalenten Dollarbetrag des in Yen übergebenen Zahlungsbetrags automatisch von dem fälligen Gesamtbetrag ab und zeigt den Restbetrag am Display an.

CHK/TEND

← Drücken Sie diese Taste, um die Transaktion abzuschließen.

KASSENBON

REG03-04-2003 17:05
C01MC #01 001151
1 PLU0001 ·10.00
1 PLU0002 ·20.00
TL·30.00
CE
CASH ¥2,000
CASH ·19.05
CHECK ·10.95

Vorübergehende Freigabe von Pflichteingaben

Die -Taste (Öffnungstaste) kann HDL (High Digit Limitation = Begrenzung der höchsten Stelle)/LDL (Low Digit Limitation = Begrenzung der niedrigsten Stelle) freigeben und für die Freigabe von HAL (High Amount Limit = Begrenzung des Höchstbetrags) programmiert werden.

Sie können die -Taste (Öffnungstaste 2) so programmieren, dass bestimmte Pflichteingaben freigegeben werden.

Beispiel 1

BEDIENUNG KASSENBON

PostenFolientaste 110,00
HAL1,00
ZahlungsmittelBargeld $10,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Es kommt zu einem Fehler (ERROR)

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 3

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 4

REG 03-04-2003 17:15 C01 MC #01 001160 1 PLU0001 ·10.00 TL - 10.00 CASH ·10.00

* In diesem Fall sollten Sie die OPEN -Taste für die „Freigabe der Begrenzung des Höchstbetrags“ programmieren.

Beispiel 2

BEDIENUNG KASSENBON

Eingabepflicht für Tischnummer
PostenFolientaste 110,00
Stückzahl1
ZahlungsmittelScheck10,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Es kommt zu einem Fehler (ERROR) Eingabepflicht für Tischnummer

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 2

Die Eingabepflicht wird vorübergehend freigegeben.

REG 03-04-2003 17:20 C01 MC #01 001161

1 PLU0001 · 10.00 TL - 10.00 CHECK · 10.00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 3

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 4

Separates Ausdrucken der Mehrwertsteuer

Sie können des separate Ausdrucken der Mehrwertsteuer in der Abschlussstufe erzwingen, unabhängig davon, ob die Registrierkasse für das separate Ausdrucken der Mehrwertsteuer programmiert ist oder nicht. Wenn Sie ein separates Ausdrucken der Mehrwertsteuer wünschen, drücken Sie die -Taste.

Beispiel

BEDIENUNG KASSENBON

Posten 1Folientaste 1S1,00
Steuerpflichtig1
Posten 2Folientaste 2S2,00
Steuerpflichtig2
Zahlungs-mittelBargeldS3,00

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG KASSENBON - 1

Registrieren von Darlehen

Verwenden Sie diesen Vorgang, um ein anfängliches Darlehen oder einen aus dem Büro erhaltenen Betrag zu registrieren.

BEDIENUNGKASSENBON
PostenGeldnote 1,001 0 X1 00 LOAN5 X5 00 LOANCA/AMT/TENDREG 03-04-2003 11:25C01 MC #01 000030LOAN ·10.00LOAN ·25.00CASH ·35.00
Stückzahl 10
Geldnote5,00
Stückzahl 5
Zahlungs-mittelBargeld $35,00
PostenGeldnote 1,00
Stückzahl 10
Geldnote5,00
Stückzahl 5
ZahlungsmittelBargeld $35,00

Registrieren von Abholungsbeträgen

Verwenden Sie diesen Vorgang, um aus der Schublade abgeholte Beträge zu registrieren.

BEDIENUNGKASSENBON
PostenMünze 0,5010XREG 03-04-2003 11:30C01 MC #01 000031P. UP ·5.00P. UP ·0.50CASH ·5.50
Stückzahl 1050PICKUP
Münze0,105X
Stückzahl 510PICKUP
Zahlungs-mittelBargeld $5,50CA/AMT/TEND
PostenMünze 0,50
Stückzahl 10
Münze0,10
Stückzahl 5
ZahlungsmittelBargeld $5,50

Wechseln des Zahlungsmittels in der Schublade

Verwenden Sie diesen Vorgang, um das Zahlungsmittel in der Schublade zu wechseln.

BEDIENUNGKASSENBON
ZahlungsmittelScheck -10,001000CHK/TENDREG03-04-2003 11:35
Bargeld 8,00C01MC #01 000032
Anschreibung2,00Geben Sie den zu wechselnden Betrag ein.MEDIA CHG
800CA/AMT/TENDCHECK -10.00
200CHCASH -8.00

Abtast-PLU

Die Strichcodes der Produkte werden von handgehaltenen Scannern gelesen und in der Abtast-PLU-

Verknüpfungsdatei abgelegt. Der Einheitspreis, die Postenbeschreibung, der Programmstatus, die

Warengruppenverknüpfung, das Summenregister und der Zähler werden von der Registrierkasse in der PLU-Verknüpfungsdatei abgelegt.

Wenn ein Strichcode durch Abtastung (Scanning) oder über die Tastatur unter Verwendung der -Taste eingegeben wird, dann durchsucht die Registrierkasse ihre Abtast-PLU-Verknüpfungsdatei und findet den voreingestellten Einheitspreis auf, um diesen in der PLU-Datei zu summieren.

Die Abtast-PLUs umfassen die Strichcodes UPC-A/EAN-13/EAN-8 für die Codierung im Geschäft.

Registrierung von Posten

Durch Scanner/Codeeingabe

BEDIENUNG KASSENBON

Posten 1(abgetastet)Abtast-PLU(2,35)
PLU-Code49012347
Posten 2(Code)Abtast-PLU(2,00)
PLU-Code123456
ZahlungsmittelBargeld $5,00

"Scanning"

CASIO TE-7000S - "Scanning" - 1

Abtast-PLU-Code und OBR-Taste

CASIO TE-7000S - "Scanning" - 2

REG03-04-2003 17:25
C01MC #01 001162
1 PLU0100 ·2.35
1 PLU0101 ·2.00
TL-4.35
CASH ·5.00
CG ·0.65

Abfrage des Einheitspreises

Diese Operation lässt Sie die Einheitspreise der Warengruppen, Sub-Warengruppen, PLUs, zweiten Einheitspreise für PLUs oder Abtast-PLUs abrufen.

Der Einheitspreis erscheint am Display der Registrierkasse, wenn er abgerufen wird.

Beispiel

Der Einheitspreis für PLU-Folientaste 001 ist zu kontrollieren.

BEDIENUNG DISPLAY

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG DISPLAY - 1

REG C01 03-04-03 17:30 001162 1 PLU0004 ·10.00 1 PLU0002 ·20.00 PLU0001 ·10.00

Programmierung für Verkäufer

Sie können eine bis zu vierstellige Verkäufernummer (Geheimnummer), den Trainingsstatus des Verkäufers (z.B. Trainingskassierer) und den Verkäufername (bis zu 16 Zeichen) usw. für jeden Verkäufer programmieren.

Programmierungsvorgang

Schritt 1. Drücken Sie die -Taste drei Mal, um auf „PGM-3“ zu schalten, wählen Sie „2. Clerk“ YES und wählen Sie „1. Clerk Feature“ YES.

Schritt 2. Wählen Sie den entsprechenden Verkäufer, und drücken Sie danach die YES -Taste.

P3 C01 10-10-02 12:34 000123 PGM-3 1.Machine Feature 2.clerk 3.Key Feature 0.00

Clerk Feature Clerk Feature 1.C01 2.C02 3.C03 4.C04 5.C05 6.C06 7.C07 8.C08 0.00

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

Schritt 3. Programmierung der Verkäuferbeschreibung:

Wählen Sie die Zeile „Descriptor“, drücken Sie die YES-Taste, geben Sie den Verkäufernamen mit bis zu 16 Zeichen ein, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Programmierung der Geheimnummer:

Wählen Sie die Zeile „Secret number“, drücken Sie die YES-Taste, geben Sie die Geheimnummer des Verkäufers mit bis zu 4 Stellen ein, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Programmierung des Trainingsstatus:

Wählen Sie die Zeile „Treat as Trainee“, und Wählen Sie die YES - oder NO -Taste.

CASIO TE-7000S - Programmierungsvorgang - 3

Anzeige in Schritt 3-1 Anzeige in Schritt 3-2

Anzeige in Schritt 3-3

Schritt 4. Wiederholen Sie den Schritt 3, wenn Sie den nächsten Datensatz programmieren möchten.

Drücken Sie die /SKIP -Taste, und wiederholen Sie den Schritte 2 und 3, wenn Sie einen anderen Datensatz programmieren möchten.

Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die [] -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.

Programmierung von Beschreibungen und Meldungen

Programmierungsvorgang für Postenbeschreibung (PLU-Folientaste)

Schritt 1. Drücken Sie die -Taste zwei Mal, um auf „PGM-2“ zu schalten, wählen Sie „1.Item Descriptor“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Schritt 2. Wählen Sie „1.PLU“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

P2 C01 10-10-02 12:34 000123 PGM-2 1.Item Descriptor 2.Char & Message 0.00

CASIO TE-7000S - Programmierungsvorgang für Postenbeschreibung (PLU-Folientaste) - 2

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

Schritt 3. Wählen Sie den zu programmierenden PLU-Datensatz, indem Sie die PLU-Folientaste direkt drücken, die PLU-Datensatznummer eingeben und die YES-Taste drücken, oder den PLU-Zufallscode eingeben und die [PLU]-Taste drücken.

Schritt 4. Geben Sie die Zeichen ein, und drücken Sie danach die YES-Taste.

CASIO TE-7000S - Programmierungsvorgang für Postenbeschreibung (PLU-Folientaste) - 3

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4

Schritt 5. Wiederholen Sie den Schritt 4, wenn Sie den nächsten Datensatz programmieren möchten. Drücken Sie die ESC/SKIP -Taste, und wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, wenn Sie einen anderen Datensatz programmieren möchten.

Schritt 6. Drücken Sie wiederholt die [ESC/SKIP] -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.

Programmierungsvorgang für Funktionstastenzeichen

Schritt 1. Drücken Sie die -Taste zwei Mal, um auf „PGM-2“ zu schalten, wählen Sie „1.Item Descriptor“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Schritt 2. Wählen Sie „7.Char & Press key“, und drücken Sie danach die YES -Taste.

P2 C01 10-10-02 12:34 000123 PGM-2 1.Item Descriptor 2.Char & Message 0.00

CASIO TE-7000S - Programmierungsvorgang für Funktionstastenzeichen - 2

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

Schritt 3. Geben Sie die Tastenzeichen ein, drücken Sie die YES-Taste, und betätigen Sie danach die entsprechende Taste.

Item Descriptor CASH 0040-002 178-001 RECEIVED ON ACC.

Anzeige in Schritt 3

Schritt 4. Wiederholen Sie den Schritt 3, wenn Sie andere Tasten programmieren möchten.

Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die [ESC/SKIP] -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.

Die anfänglichen Zeichen der Funktionstasten

Funktion CodeAnfängliches ZeichenFunktion CodeAnfängliches Zeichen
Übergebener Bargeldbetrag 001CASHNicht-addier/Nicht-Verkauf041#/NS
Anschreibung 002CHARGEKundenzahl043CT
Übergebener Scheck 003CHECKPLU048PLU#
Kredit 004CREDITPreis049PRC
Neuer Saldo 006NBMenüumschaltung064MENU
Tischwechsel 014TABLE TRANSÖffnung067OPEN
Einzahlung 020RCZwischensumme075SUBTOTAL
Auszahlung 021PDMultiplikation082X
Minus 027-Neuer/Alter Tisch093NEW/OLD
Diskont 028%-Zahlungsmittelwechsel118MEDIA CHG
Rückzahlung033RFListennummer137LIST#
Fehlerberichtigung/Ungültigkeit034VOIDStornierung236CANCEL
Kassenbon038RCT

Programmierungsvorgang für Kassenbon/Quittungsmeldung

Schritt 1. Drücken Sie die -Taste zwei Mal, um auf „PGM-2“ zu schalten, wählen Sie „2.Char & Message“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Schritt 2. Wählen Sie „1.Receipt/SLIP Msg“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

P2 C01 10-10-02 12:34 000123 PGM-2 1.Item Descriptor 2.Char & Message 0.00

Char & Message Char & Message 1.Receipt/SLIP Msg 2.Text Recall 3.Order Char Link 4.Fixed Totalizer 5.Group Character 6.Special Character 7.Report Header 8.Endorse Message 0.00

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

Schritt 3. Wählen Sie den entsprechenden Datensatz, drücken Sie die YES -Taste, geben Sie die Zeichen ein, und drücken Sie danach die YES -Taste.

Receipt/SLIP Msg 0001-032 (Receipt Logo) YOUR RECEIPT YOUR RECEIPT 0003-032 (Receipt Logo) THANK YOU THANK YOU 0005-032 (Receipt Logo) CALL AGAIN CALL AGAIN 0007-032 (Receipt Logo) 0.00

Anzeige in Schritt 3

Wählen Sie den unteren Datensatz (gerade Zahl)

Wählen Sie den unteren Datensatz (gerade Zahl)

Wählen Sie den unteren Datensatz (gerade Zahl)

Datensatznummer Meldung
2, 4, 6, 8 Kassenbon-Logomeldung
10, 12, 14, 16 Kassenbon-Werbespruch
18, 20, 22, 24 Kassenbon-Fußzeilenmeldung
26, 28, 30, 32Rechnungs-Kopfzeilenmeldung
34, 36, 38, 40 Rechnungs-Werbespruch
42, 44, 46, 48 Rechnungs-Fußzeilenmeldung
50, 52, 54, 56 Quittungs-Logomeldung
58, 60, 62, 64 Quittungs-Zwischenmeldung
66, 68, 70, 72 Quittungs-Fußzeilenmeldung
74Kassenbon nach Transaktionsabschluss
76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94Gästebon-Fußzeilenmeldung
96Kassenbon-Werbespruch von elektronischem Journal

Ungerade Datensätze werden für den externen Drucker verwendet.

Schritt 4. Wiederholen Sie den Schritt 3, wenn Sie andere Datensätze programmieren möchten. Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.

Eingeben von Zeichen

In diesem Abschnitt ist beschrieben, wie Sie die Beschreibungen oder Meldungen (Zeichen) während der Programmierung in die Registrierkasse eingeben können.

Die Zeichen werden durch die Zeichentastatur oder durch Codes spezifiziert. In der ersten Hälfte dieses Abschnittes ist die Verwendung der Zeichentastatur beschrieben. Die zweite Hälfte behandelt die Eingabe von Zeichen mittels Codes.

Verwendung der Zeichentastatur

Beispiel:

Eingabe „, A p p l e J Geben „,DBL“ „A“ „SHIFT“ „,DBL“ „p“ „p“ „l“ „e“ „SPACE“ „CAP“ „J“ „SHIFT“„u“ „i“ „c“ „e“ YES. Sie ein

RECEPT FEED JOURNAL FEED C A/a B/b C/c D/d E/e F/f G/g H/h ESC/SKIP 6 1 CAP SHIFT 8 I/i J/j K/k L/l M/m N/n O/o P/p 12 INS DEL 7 8 9 Q/q R/r 7/ 8/() 9/ S/s T/t U/u 5 4 5 6 YES ↑ PAGE UP 4/% 5/^ 6& V/v W/w X/x 2 HOME → 1/@ 2/# 3/$ Y/y #-2 4 DBL 5 0 A B NO ↓ PAGE DOWN 0/! 5 ./€ Z/z #-1

① Umschalttaste

Drücken Sie diese Taste, um die folgenden Zeichen von Großbuchstaben auf Kleinbuchstaben und danach wiederum in dieser Reihenfolge auf Großbuchstaben umzuschalten.

② Linke Cursortaste

Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungsposition für Zeichen jeweils um eine Stelle nach links zu verschieben. Diese Taste wird auch für die Korrektur von bereits eingegebenen Zeichen verwendet.

③ Rechte Cursorartaste

Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungsposition für Zeichen jeweils um eine Stelle nach rechts zu verschieben. Diese Taste wird auch für die Korrektur von bereits eingegebenen Zeichen verwendet.

④ Taste für Buchstaben der doppelten Größe

Drücken Sie diese Taste, um zu spezifizieren, dass das nächste Zeichen mit doppelter Größe eingegeben wird.

⑤ Leerstellentaste

Drücken Sie diese Taste, um eine Leerstelle einzugeben.

⑥ CAP-Taste

Drücken Sie diese Taste, um das Zeichen auf einen Großbuchstaben umzuschalten.

⑦ Alphabettasten

Drücken Sie diese Tasten für die Eingabe von Zeichen.

⑧ Zifferntasten

Diese Tasten werden verwendet, um Codes, Speichernummern und Zeichencodes zu programmieren.

⑨ Ja-Taste

Drücken Sie diese Taste, wenn die alphabetische Eingabe für eine Beschreibung, einen Namen oder eine Meldung beendet ist. Diese Taste wird auch verwendet, um die programmierten Zeichen zu Bearbeiten.

⑩ Rückschritttaste

Drücken Sie diese Taste, um das dahinter angeordnete Zeichen zu verschieben.

⑪ ESC/SKIP-Taste

Drücken Sie diese Taste, um die Zeichenprogrammierung abzuschließen.

⑫ Einfügetaste

Drücken Sie diese Taste, um eine Leerstelle zwischen den ursprünglichen Zeichen einzufügen.

⑬ Zeichenlöschtaste

Drücken Sie diese Taste, um das bezeichnete Zeichen zu löschen.

Eingeben von Zeichen mittels Code

Jedes Mal, wenn Sie ein Zeichen eingeben, wählen Sie den Zeichencode aus der folgenden Liste der Zeichencodes und drücken Sie die B -Taste, um das Zeichen zu registrieren. Nach Beendigung der Zeicheneingabe drücken Sie die YES -Taste, um diese zu zu registrieren.

Beispiel:

Liste der Zeichencodes

ZeichenCodeZeichenCodeZeichenCodeZeichenCodeZeichenCodeZeichenCodeZeichenCode
Leerstelle32048@64P8096p112Ç128
!33149A65Q81a97q113ü129
34250B66R82b98r114é130
#35351C67S83c99s115â131
$36452D68T84d100t116ä132
%37553E69U85e101u117à133
&38654F70V86f102v118å134
39755G71W87g103w119ç135
(40856H72X88h104x120ê136
)41957I73Y89i105y121ë137
*42:58J74Z90j106z122è138
+43;59K75[91k107{123ï139
,44<60L76\92l108|124î140
-45=61M77]93m109}125ì141
.46>62N78^94n110~126Ä142
/47?63O79_95o111127Ä143
ZeichenCodeZeichenCodeZeichenCodeZeichenCodeZeichenCodeZeichenCodeZeichenCode
É144á160I176L192ð208Ó224240
æ145í161II177193D209β225±241
Æ146ó162III178T194Ê210Ô226242
ô147ú163|179195Ë211Ò227243
ö148ñ164+180-196È212ð228244
ò149Ñ165Á181+197213Õ229245
û150a166Â182ã198Í214μ230246
ù151o167À183Ä199Î215p231247
ÿ152¿168184200Ï216P232248
Ö153169=||185F201J217Ú233249
Ü154¬170||186202r218Û234250
ø1551/2171¬187203219Ù235251
£1561/4172#188204220ý236252
157;173¢189=205|221Ý237253
.158«174¥190#206Ì222-238254
f159»175¬191¤207223`239DuppelteGröße255

Editieren der Zeichen

Berichtigung eines eben eingegebenen Zeichens

BEDIENUNG DISPLAY

“L” “E” “N” “O” “N”

⇐Geben Sie LENON an Stelle von LEMON ein.

LENON

CASIO TE-7000S - BEDIENUNG DISPLAY - 1

Drücken Sie die linke Pfeiltaste drei Mal.

LENON

“M” Geben Sie “M” ein.

LEMON

Korrektur und Hinzufügung/Löschung einer bereits eingestellten Postenbeschreibung

BEDIENUNG DISPLAY

1 5 PLU

Bezeichnen Sie den Posten.

APLE

YES

Drücken Sie die -Taste,

APLE

um den Bearbeitungsmodus aufzurufen.

→ →

Drücken Sie die rechte Pfeiltaste Zwei Mal.

APLE

INS

Drücken Sie die -Taste (Einfügetaste).

APLE

“p” ⇔ Geben Sie “p” ein.

APPLE

BEDIENUNG DISPLAY

2 5 PLU

Bezeichnen Sie den Posten.

MOULSE

YES

Drücken Sie die -Taste,

MOULSE

um den Bearbeitungsmodus aufzurufen.

← ← ←

Drücken Sie die rechte Pfeiltaste drei Mal.

MOULSE

DEL

Drücken Sie die -Taste (Zeichenlöschtaste).

MOUSE

BEDIENUNG DISPLAY

3 5 PLU

Bezeichnen Sie den Posten.

MOULE

YES

Drücken Sie die -Taste,

MOULE

um den Bearbeitungsmodus aufzurufen.

→ → →

Drücken Sie die rechte Pfeiltaste drei Mal.

MOULE

BS

Drücken Sie die -Taste (Rückschritttaste).

MOLE

Ausdrucken der Auslese/Rückstellberichte

• Auslesebericht (X)

Sie können die Ausleseberichte jederzeit während des Geschäftstages anzeigen oder ausdrucken, ohne dass dadurch die in der Registrierkasse gespeicherten Daten beeinträchtigt werden.

• Rückstellbericht (Z)

Nach der Ausgabe eines Rückstellberichts werden die in der Registrierkasse gespeicherten Summen zurückgestellt. Sie sollten daher die Rückstellberichte nicht während des Geschäftstages ausdrucken.

Wichtig!

  • Die Rückstelloperation gibt einen Bericht aus und löscht auch alle Verkaufsdaten aus dem Speicher der Registrierkasse.
  • Führen Sie die Rückstelloperationen unbedingt am Ende jedes Geschäftstages aus. Anderenfalls können Sie nicht zwischen den Verkaufsdaten der verschiedenen Tage unterscheiden.

Der Baum des X/Z-Menüfensters

Sie können diese Berichte gamäß diesem Baum ausgeben.

CASIO TE-7000S - Der Baum des X/Z-Menüfensters - 1

flowchart
graph TD
    A["X/Z Report Daily X Batch-Batch 1 ~ 10"] --> B["Cashier/Clerk Individual"]
    B --> C["All clerk"]
    B --> D["Open Check"]
    B --> E["E-journal"]
    B --> F["Others Individual key (Nur täglicher X/Z-Bericht)"]
    F --> G["Flash (Nur täglicher X-Bericht)"]
    F --> H["Fixed totalizer"]
    F --> I["Free Function"]
    F --> J["PLU"]
    F --> K["Sub Department"]
    F --> L["Department"]
    F --> M["Group"]
    F --> N["Hourly sales"]
    F --> O["Monthly sales"]
    F --> P["Table analysis"]

    Q["Periodic 1/2 X Batch Gleich wie täglicher X-Bericht"] --> R["Cashier/Clerk Gleich wie täglicher X-Bericht"]
    R --> S["Others Gleich wie täglicher X-Bericht"]

    T["Daily Z Batch Batch 1 ~ 10"] --> U["Cashier/Clerk Individual"]
    U --> V["All clerk"]
    U --> W["Open Check"]
    U --> X["E-journal"]
    U --> Y["Others Individual key (Nur täglicher X/Z-Bericht)"]
    Y --> Z["Fixed totalizer"]
    Y --> AA["Free Function"]
    Y --> AB["PLU"]
    Y --> AC["Sub Department"]
    Y --> AD["Department"]
    Y --> AE["Group"]
    Y --> AF["Hourly sales"]
    Y --> AG["Monthly sales"]
    Y --> AH["Table analysis"]

    AI["Periodic 1/2 Z"] --> AJ["Gleich wie periodischer X-Bericht 1/2"]

Ausdrucken des individuellen Ausleseberichts (Warengruppen-, Sub-Warengruppen-PLU-/PLU-Folien-, Funktionstasten)

Dieser Bericht zeigt die Verkäufe für bestimmte Tasten.

Vorgang

Schritt 1. Drücken Sie die -Taste, um „X/Z Report“ einzuschalten.

Schritt 2. Wählen Sie „1.Daily X“, und drücken Sie danach die YES -Taste.

X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.Time & Attendance

X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.Time & Attendance

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

Schritt 3. Wählen Sie „5.Others“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Schritt 4. Wählen Sie „1.Individual keys“, und drücken Sie danach die YES -Taste.

X/Z Report Daily X 1. Batch 2. Cashier/Clerk 3. Open Check 4. E-Journal 5. Others 0 . 0 0

CASIO TE-7000S - Vorgang - 4

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4

Schritt 5. Wählen Sie die Tasten, die Sie auslesen möchten. (Das Display zeigt das Summenregister/den Zähler der Taste an.)

Schritt 6. Nachdem Sie die Tasten gewählt haben, drücken Sie die [ESC/SKIP] -Taste, um diesen Vorgang zu beenden – ein Bericht wird ausgegeben.

Bericht

CASIO TE-7000S - Bericht - 1

other | Category | Value (%) | |---|---| | PLU-00001 | 17 | | DISCOUNT | 17.00 | | #000001 | 0.53 | | DEPT01 | 38 | | DISCOUNT | 257.53 | | 8.13% | | | DISCOUNT | | | CASH | No 11 | | %- | No 2 | | TL 88.618 | -516.10 | | DISCOUNT | 10.83% | Auslesesymbol Berichtcode PLU-Name/Anzahl der Posten Betrag Diskontbetrag50 PLU-Code/Verkaufsverhältnis Warengruppenname/Anzahl der Posten Betrag Verkaufsverhältnis Diskontbetrag80 Tastenbeschreibung/Tastenzähler Tastensumme Gesamtzahl der Posten Gesamtbetrag Diskontgesandbetrag Verkaufsverhältnis

Ausdrucken des finanziellen Ausleseberichts

Dieser Bericht zeigt die Nettoverkäufe sowie den Bargeld-, Belastungs-, Scheck- und Kreditkartenbetrag in der Schublade.

Vorgang

Schritt 1. Drücken Sie die -Taste, um auf „X/Z Report“ zu schalten.

Schritt 2. Wählen Sie „1.Daily X“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.Time & Attendance

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.Time & Attendance

Schritt 3. Wählen Sie „5.Others“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Schritt 4. Wählen Sie „2.Flash“, und drücken Sie danach die YES-Taste. Der mittels <#>- oder <#/NS>-Taste deklarierte Betrag in der Schublade sollte vor diesem Schritt eingegeben werden.

X/Z Report Daily X 1. Batch 2. Cashier/Clerk 3. Open Check 4. E-Journal 5. Others 0 . 0 0

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4

CASIO TE-7000S - Vorgang - 4

Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die ESC/SKIP-Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.

Bericht

X FLASH 0000071 ·6,919.04 ·0.00 NET No 120 ·7,263.20 CAID ·6,919.04 CHID ·178.60 CKID ·172.85 CRID ·6.00 Auslesesymbol/Berichttitel Berichtcode Deklariertter Bargeldbetrag in Schublade *1 Differenz (= deklariert – angesammelt) *1 Anzahl der Nettoverkäufe Nettobetrag Bargeld in Schublade Anschreibung in Schublade Scheck in Schublade Kredit in Schublade

*1 Gelddeklaration:

Zählen Sie den Bargeldbetrag in der Schublade und geben Sie diesen Betrag ein (bis zu 10 Stellen). Die Registrierkasse vergleicht automatisch die Eingabe mit dem Kassensoll und druckt die Differenz zwischen diesen beiden Beträgen aus.

Achten Sie darauf, dass die Gelddeklaration über das Programm erforderlich ist und Sie daher diesen Vorgang nicht überspringen dürfen.

Auslesen des individuellen Verkäufer-Auslese/Rückstellberichts

Dieser Bericht zeigt die individuellen Verkäufersummen.

Vorgang

Schritt 1. Drücken Sie die -Taste, um auf „X/Z Report“ zu schalten, wählen Sie „1.Daily X“ oder „4.Daily Z“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Schritt 2. Wählen Sie „2.Cashier/Clerk“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

X/Z C01 10-10-02 12:34 000123 X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.Time & Attendance 0.00

X/Z Report Daily X 1. Batch 2. Cashier/Clerk 3. Open Check 4. E-Journal 5. Others 0 . 0 0

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

Schritt 3. Wählen Sie „1.Individual“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Schritt 4. Geben Sie die Verkäufernummer ein, und drücken Sie die YES-Taste zwei Mal. Der mittels <#>- oder <#/NS>-Taste deklarierte Betrag in der Schublade sollte vor diesem Schritt eingegeben werden.

Daily X Cashier/Clerk 1.Individual 2.All Clerk 0.00

CASIO TE-7000S - Vorgang - 4

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4

Schritt 5. Wiederholen Sie den Schritt 4, wenn Sie die Berichte anderer Verkäufer auslesen möchten.

Schritt 6. Nachdem Sie die Tasten gewählt haben, drücken Sie die ESC/SKIP -Taste, um diesen Vorgang abzuschließen.

Bericht

CASIO TE-7000S - Bericht - 1

other | Category | Value | |---|---| | CASHIER/CLERK | 0020017 | | # | 6,919.04 | | # | 0.00 | | CO1 | 1 | | GROSS | 23.498 | | NET | 120 | | CAID | 6,919.04 | | CHID | 178.60 | | CKID | 172.85 | | CRID | 6.00 | Auslescsymbol/Berichttitel Befehlscode Deklariertet Betrag der Hauptwährung in der Schublade *1 Differenz (= deklariert - angesammelt) *1 Verkäufername/Schubladenummer Bruttosumme Nettosumme Bargeld in Schublade Anschreibung in Schublade Scheck in Schublade Kredit in Schublade

*1 Gelddeklaration:

Zählen Sie den Bargeldbetrag in der Schublade und geben Sie diesen Betrag ein (bis zu 10 Stellen).

Die Registrierkasse vergleicht automatisch die Eingabe mit dem Kassensoll und druckt die Differenz zwischen diesen beiden Beträgen aus.

Achten Sie darauf, dass die Gelddeklaration über das Programm erforderlich ist und Sie daher diesen Vorgang nicht überspringen dürfen.

Ausdrucken des täglichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts

Bitte beachten Sie „Ausdrucken des täglichen Verkaufsrückstellberichts“ auf Seite 46 dieser Anleitung.

Ausdrucken der periodischen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichte 1/2

Diese Berichte zeigen die Einzelheiten der Verkäufe für jeweils zwei gewünschte Perioden an.

Vorgang

Schritt 1. Drücken Sie -Taste, um auf „X/Z Report“ zu schalten.

Schritt 2. Wählen Sie „2.Periodic(1) X“, „3.Periodic(2) X“, „5.Periodic(1) Z“ oder „6.Periodic(2) Z“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.Time & Attendance 0.00

X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.Time & Attendance 0.00

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

Schritt 3. Wählen Sie „1.Batch“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Schritt 4. Wählen Sie „1.Batch(1)“, und drücken Sie danach die YES -Taste.

X/Z Report Daily Z 1. Batch 2. Cashier/Clerk 3. Open Check 4. E-Journal 5. Others 0 . 0 0

Daily Z Batch 1.Batch(1) 2.Batch(2) 3.Batch(3) 4.Batch(4) 5.Batch(5) 6.Batch(6) 7.Batch(7) 8.Batch(8) 0.00

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4

Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die ESC/SKIP-Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.

Bericht
ZZ1 FIXED TTL 1 0001111 Modus*/Berichttitel/Rückstellzähler Berichtcode GROSS 981.250 -6,574.40 Bruttosumme NET No 111 Nettosumme CAID -1,919.04 -7,057.14 Bargeld in Schublade CKI -859.85 Scheck in Schublade EX10 N 0 -0.00 ZZ1 FREE FUNCTION 1 0001112 Modus*/Berichttitel/Rückstellzähler Berichtcode CASH No 362 -1,638.04 Funktionstastenzähler/Betrag N No 5 CANCEL No 1 -100.28

CASIO TE-7000S - Vorgang - 6

other | Label | Value | |---|---| | ZZ1 | 0001115 | | DEPT01 | 203.25 | | DIS | -1,108.54 | | COUNT | 20 | | TL | 421.25 | | DISCOUNT | | | ZZ1 CASHIER/CLERK 1 | 0001117 | | C01 GROSS 421.254 | | | NET | No 111 | | Modus*/Bericht PEPT Rückstellzähler Berichtcode | | | Warengruppenzähler/Betrag ·10.00 | | | Warengruppensumme ·12.08 | | | Modus*/Berichttitel/Rückstellzähler Berichtcode | | | Verkäufername/Schubladennummer * Modus: XX1 = Periodischer X-Bericht (1) ZZ1 = Periodischer Z-Bericht (1) XX2 = Periodischer YX2 = Periodischer

Ausdrucken des PLU Auslese/Rückstellberichts

Dieser Bericht zeigt die Verkäufe für die PLUs.

Vorgang

Schritt 1. Drücken Sie -Taste, um auf „X/Z Report“ zu schalten.

Schritt 2. Wählen Sie „1.Daily X“, „2.Periodic(1) X“, „3.Periodic(2) X“, „4.Daily Z“, „5.Periodic(1) Z“ oder “6.Periodic(2) Z“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.Time & Attendance 0.00

X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.Time & Attendance

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

Schritt 3. Wählen Sie „5.Others“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Schritt 4. Wählen Sie „5.PLU“, und drücken Sie danach die YES-Taste, wählen Sie danach „1.All“, und drücken Sie die YES-Taste.

X/Z Report Daily X 1. Batch 2. Cashier/Clerk 3. Open Check 4. E-Journal 5. Others 0 . 00

CASIO TE-7000S - Vorgang - 4

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4

Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die / SKIP -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.

Bericht

CASIO TE-7000S - Bericht - 1

other | Entity | Description | Value | | :--- | :--- | :--- | | X | PLU | 0000014 | | PLU0001 | 17 | 17.00 | | DISCOUNT | -17.00 | | | HOUSE BON QTY 2 | -17.00 | | | #000001 | 0.53% | | | PLU0100 | 42 | 69.00 | | DISCOUNT | -0.50 | | | HOUSE BON QTY 0 | -0.50 | | | #000100 | 4.03% | | | TL 188.61 | -516.10 | | | DISCOUNT | -516.10 | | | HOUSE BON QTY 17 | -516.10 | 17.92% | Auslesesymbol/Berichttitel Berichtcode PLU-Name/Anzahl der Posten PLU-Betrag Diskontbetrag50 Anzahl der Geschäftsbons PLU-Code/Verkaufsverhältnis Gesamtzahl der Posten Gesamtbetrag Diskontgeschäftbetrag Gesamtzahl der Geschäftsbons Verkaufsverhältnis

Ausdrucken des stündlichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts

Dieser Bericht zeigt die stündlichen Verkäufe.

Vorgang

Schritt 1. Drücken Sie -Taste, um auf „X/Z Report“ zu schalten.

Schritt 2. Wählen Sie „1.Daily X“, „2.Periodic(1) X“, „3.Periodic(2) X“, „4.Daily Z“, „5.Periodic(1) Z“ oder “6.Periodic(2) Z“, und drücken Sie danach die [YES]-Taste.

X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.Time & Attendance

X/Z Report 1.Daily X 2.Periodic(1) X 3.Periodic(2) X 4.Daily Z 5.Periodic(1) Z 6.Periodic(2) Z 7.Time & Attendance

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

Schritt 3. Wählen Sie „5.Others“, und drücken Sie danach die YES -Taste.

Schritt 4. Wählen Sie „10.Hourly Sales“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

X/Z Report Daily X 1. Batch 2. Cashier/Clerk 3. Open Check 4. E-Journal 5. Others 0.00

CASIO TE-7000S - Vorgang - 4

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4

Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die ESC/SKIP-Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.

Bericht

CASIO TE-7000S - Bericht - 1

other | Time Period | Percentage (%) | | :--- | :--- | | 00:00->01:00 | 1 | | 01:00->02:00 | 12 | | 23:00->00:00 | 3.90 | | 00:00-01:00 | 1.90 | | 01:00-02:00 | 19.00 | | 23:00-00:00 | 1 | | 23:00-01:00 | 1 | | 23:00-02:00 | 12 | The chart displays a waveform with labeled values (e.g., 'Auslesesymbol/Berichttitel', 'Berichtcode') and corresponding numerical values (e.g., 'Nettoverkaufsbetrag'). The central line represents the average or mean value.

Ausdrucken des monatlichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts

Dieser Bericht zeigt die monatlichen Verkäufe an.

Vorgang

Schritt 1. Drücken Sie -Taste, um auf „X/Z Report“ zu schalten.

Schritt 2. Wählen Sie „1.Daily X“, „2.Periodic(1) X“, „3.Periodic(2) X“, „4.Daily Z“, „5.Periodic(1) Z“ oder „6.Periodic(2) Z“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

CASIO TE-7000S - Vorgang - 1

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

Schritt 3. Wählen Sie „5.Others“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Schritt 4. Wählen Sie „11.Monthly Sales“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

X/Z Report Daily X 1. Batch 2. Cashier/Clerk 3. Open Check 4. E-Journal 5. Others 0 . 0 0

CASIO TE-7000S - Vorgang - 3

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4

Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die ESC/SKIP -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.

Bericht

CASIO TE-7000S - Bericht - 1

other | Category | Value | |---|---| | X MONTHLY | 0000020 | | 1......GROSS | 1236.76 | | NET | No 214 | | 31......GROSS | 2132 | | NET | No 205 | | TL GROSS | 9746.63 | | NET | No 2351 | | 1......GROSS | 1236.76 | | 1......NET | No 214 | | 31......GROSS | 2132 | | 31......NET | No 205 | | 1......GROSS | 12,202.57 | | 1......NET | 12,202.57 | | 31......GROSS | 14,187.57 | | 31......NET | 13,398.76 | | 1......GROSS | 161,022.49 | | 1......NET | 16.52 | | 31......GROSS | 161,022.49 | | 31......NET | 68.49 | | 1......Euro symbol/Titel des Berichts Code des Berichts Datum eines Monats Bruttosymbol/Anzahl der Posten Bruttoverkaufsbetrag Nettosymbol/Anzahl der Nettoverkäufe Nettoverkaufsbetrag Summensymbol Bruttosymbol/Anzahl der Posten Bruttoverkaufsbetrag Durchschnittliche tägliche Bruttoverkäufe Nettosymbol/Anzahl der Nettoverkäufe Nettoverkaufsbetrag Durchschnittliche tägliche Nettoverkäufe

Auslesen des Programms der Registrierkasse

Der Baum des P6-Menüfensters (Programmauslesung)

Sie können diese Arten von Berichten ausgeben, indem Sie diesem Baum folgen.

Schritt 1. Drücken Sie die -Taste sechs Mal, um auf den Programmmodus 6 zu schalten, und drücken Sie danach die YES -Taste.

Schritt 2. Wählen Sie einen entsprechenden Job, und drücken Sie danach die YES-Taste.

P6 C01 10-10-02 12:34 000123 PGM-6 1.PGM Read Report 0.00

PGM Read Report PGM Read Report 1.Unit Price/Qty 2.Item Descriptor 3.Char & Message 4.Machine Feature 5.Clerk 6.Key Feature 7 spacecraft 8.Memory Alloc.

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

Schritt 3. Wählen Sie einen entsprechenden Job, und drücken Sie danach die YES-Taste. Falls der Job eine Bereichsbestimmung erfordert, erscheint die Anzeige in Schritt 4.

Schritt 4. Geben Sie den Start/Endbereich ein, und drücken Sie danach die YES-Taste.

CASIO TE-7000S - Der Baum des P6-Menüfensters (Programmauslesung) - 3

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4

Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die ESC/SKIP-Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.

Berichtsbeispiel

Einheitspreis und Stückzahl

PLU-Einheitspreis

PLU0001 — PLU-Beschreibung 0001-004 @12.34 — Datensatznummer/Dateinummer/Einheitspreis PLU0002 0002-004 @1.00

PLU 2nd @

PLU0001 — Zweite PLU-Beschreibung 0001-054 2 @23.45 — Datensatznummer/Dateinummer/Stückzahl/Zweiter Einheitspreis PLU0002 0002-054 1 @10.00 PLU0003 0003-054 0 @2.00

Unterwarengruppen-Einheitspreis

SUBDEPT01 — Unterwarengruppenbeschreibung

0001-003 @1.00 — Datensatznummer/Dateinummer/Einheitspreis

SUBDEPT02

0002-003 @2.00

SUBDEPT03

0003-003 @3.34

Warengruppen-Einheitspreis

DEPT01 — Warengruppenbeschreibung

0001-005 @12.34 — Datensatznummer/Dateinummer/Einheitspreis

DEPT02

0002-005 @2.34

DEPT03

0003-005 @1.34

Funktionstastensatz/Preis

% -

0013-002

0%

- 0018-002

@0.00

CASH 0035-002

@0.00

- Funktionstastenbeschreibung/Datensatznummer/ Dateinummer Einheitspreis, Prozentsatz und Umrechungsrate

Postenbeschreibung

PLU

PLU0001 — PLU-Beschreibung

0001-004 — Datensatznummer/Dateinummer

PLU0002

Zweiter PLU-Einheitspreis

PLU0001 — Zweite PLU-Beschreibung

0001-054 — Datensatznummer/Dateinummer

PLU0002

Unterwarengruppe

SUBDEPT01

0001-003

Unterwarengruppenbeschreibung/Datensatznummer/ Dateinummer

SUBDEPT02 0002-003

SUBDEPT03 0003-003

Warengruppenbeschreibung

DEPT01

0001-005

Warengruppenbeschreibung/Datensatznummer/ Dateinummer

DEPT02 0002-005

DEPT03 0003-005

Funktionstastenbeschreibung

RCT

0001-002

Funktionstastenbeschreibung/Datensatznummer/ Dateinummer

NEW/OLD 0002-002

RC 0003-002

DISP ON/OFF

CLK#1

0004-002

0005-002

Zeichen und Meldungen

Kassenbon/Quittungsmeldung

0001-032 — Datensatznummer/Dateinummer YOUR RECEIPT T 0002-032 YOUR RECEIPT 0003-032 — Kassenbonmeldung

Verkäufer

Verkäufermerkmale

C01 001-007 — Verkäufername/Datensatznummer/Dateinummer 0001 — Verkäufergeheimcode 00 — Schubladennummer 000111 — 01-067 0000040000 02-067 0000000000 03-067 0000000000 04-067 0000000000 05-067 0000000000 06-067 0000000000 07-067 0000000000 08-067 0000000000 09-067 0000000000 10-067 0000000000 11-067 000000000 068 000000 069 000000000 — C02 002-007 — Andere Programmdaten — 2 — 2

Tastenmerkmale

PLU-Merkmale

PLU0001 — PLU-Beschreibung 0001-004 000000000000 11-066 000000 — 12-066 000000 13-066 0000 14-066 0 15-066 @0.00 16-066 00 17-066 00 20-066 0000 21-066 00000000000 22-066 000000 — PLU0002 — Datensatznummer/Dateinummer/Elementarprogramm — Andere Programmdaten

PLU-Merkmale für zweiten Einheitspreis

PLU0001 — Zweite PLU-Beschreibung 0001-054 000000000000 — Datensatznummer/Dateinummer/Elementarprogramm 11-066 000000 — Andere Programmdaten 12-066 000000 — Andere Programmdaten 14-066 0 — Andere Programmdaten PLU0002 0002-004 00000000000 11-066 000000 12-066 000000 14-066 0 PLU0003

Unterwarengruppen-Merkmale

SUBDEPT01 — Unterwarengruppen-Beschreibung 0001-003 000000000000 — Datensatznummer/Dateinnummer/Elementarprogramm 11-066 000000 — 15-066 @0.00 16-066 00 17-066 00 20-066 0000 21-066 00000000 — SUBDEPT02 — Anderes Programm

Warengruppenmerkmale

DEPT01 — Warengruppenbeschreibung 0001-005 000000000000 — Datensatznummer/Dateinummer/Elementarprogramm 11-066 000000 — 15-066 @0.00 16-066 00 17-066 00 20-066 0000 21-066 00000000 — DEPT02 — Anderes Programm

Funktionstastenmerkmale

0001 CASH 000000000000 — Datensatznummer/Tastenbeschreibung/Parameter 0002 CHARGE 000000000000 0003 CREDIT 00000000000 0004 %+ 00000000000 0005 CLEAR 00000000000 0006 PGM MODE 00000000000

Dieser Abschnitt beschreibt, was Sie tun können, wenn es während des Betriebs zu Problemen kommt.

Wenn ein Fehler auftritt

Fehler werden durch Fehlercodes angezeigt. Falls dies eintritt, können Sie normalerweise anhand der nachfolgend aufgelisteten Codes das Problem auffinden.

Drücken Sie die C-Taste und überprüfen Sie den einschlägigen Abschnitt dieser Anleitung für die auszuführende Operation.

Prompt-Meldung Bedeutung Abhilfe
Operator mistake.BedienungsfehlerFühren Sie die richtige Bedienung aus.
E001 Wrong mode.Tischverfolgung (Fehler bei offenem Modus)Stellen Sie den Modus auf die ursprüngliche Einstellung zurück.
E003 Wrong operator.Verkäuferfehler/Verkäuferfehler bei TischverfolgungGeben Sie die richtige Tischnummer ein, oder ordnen Sie den richtigen Verkäufer zu.
E005 Insufficient memory.Überlauf der SpeicherzuordnungOrdnen Sie den Speicher neu zu.
E011 Close the drawer.Schließpflicht für SchubladeSchließen Sie die Schublade.
E012 Journal paper end.Ende des JournalstreifensSetzen Sie eine neue Journalrolle ein.
E014 Receipt paper end.Ende des KassenbonstreifensSetzen Sie eine neue Kassenbonrolle ein.
E015 Check R/J printer.Interner Druckerfehler für Kassenbon/JournalÜberprüfen Sie den internen Kassenbon/Journaldrucker.
E016 Change back to REG mode.Verbot von mehrfacher Bedienung im REF/REG--ModusSchalten Sie auf einen anderen Modus und danach wieder zurück auf den REF/REG--Modus
E017 Enter Check/TBL number.Eingabepflicht für TischnummerGeben Sie die Tischnummer ein.
E018 Enter Table number.Eingabepflicht für ReferenznummerGeben Sie eine Referenznummer ein.
E019 Enter Number of covers.Eingabepflicht der KundenzahlGeben Sie die Anzahl der Kunden ein.
E020 Enter Seat number.Eingabepflicht für SitznummerGeben Sie eine Sitznummer ein.
E023 Stock running short.Alarm, wenn der Lagerbestand eines Artikels während der Registrierung unter den programmierten Minimalstand absinktStocken Sie den Lagerbestand auf.
E024 No stock is available.Fehler, wenn der aktuelle Lagerbestandswert für einen registrierten Artikel ein negativer Wert istStocken Sie den Lagerbestand auf.
E028 Not found PLU or C/D is mismatch.Ablast-PLU nicht gefunden oder OBR-Code stimmt nicht übereinSie den PLU-Code erneut eingeben.
E029 No registration is possible while you are in the tender operation.Registrierung wurde bei teilweise übergebenem Betrag versuchtSchließen Sie die Transaktion ab.
E031 Press ST key before Finalization.Eingabepflicht für ST-TasteDrücken Sie die ST-Taste.
E033 Enter tendered amount.Eingabepflicht für übergebenen BetragGeben Sie den übergebenen Betrag ein.
E035 Change amount exceeds the limit.Wechselgeldbetrag übersteigt GrenzwertGeben Sie erneut den übergebenen Betrag ein.
E036 Remove money from the drawer.Inhalt der Schublade übersteigt die programmierte Grenze - SicherheitsfunktionFühren Sie eine Auszahlung zum Abholen des entsprechenden Betrags aus.
E037 Digit or Amount Limitation Over.HDL-, HALO-, LDL-FehlerGeben Sie den richtigen Einheitspreis oder den richtigen Betrag ein.
E038 Perform Money DeclarationGelddeklarationspflichtFühren Sie die Gelddeklaration aus.
E040 Issue Guest Receipt.Ausgabepflicht für GästebonGeben Sie einen Gästebon aus.
E041 Print Validation.BestätigungspflichtFühren Sie eine Bestätigungsoperation aus.
E044 Print Cheque.Druckpflicht für TischDrucken Sie den Tisch aus.
E045 Print Check-Endorsement.Indossamentpflicht für ScheckFühren Sie die Indossamentoperation für den Scheck aus.
E046 REG Buffer Full. Please Finalize or NB.Registrierungspuffer vollSchließen Sie die Transaktion ab. Ordnen Sie ausreichend Pufferspeicher zu.
E047 Print bill.Ausgabepflicht für QuittungFühren Sie den Quittungsdruck aus.
E048 Insert Slip Paper and retry.Alarm, wenn kein Papier für Quittung eingelegt istSetzen Sie neues Quittungspapier ein.
E049 CHECK memory full.Index der Zahlzettelverfolgung voll/fast am EndeFinalisieren und schließen Sie die gegenwärtig verwendete Zahlzettelnummer.
E050 Detail memory full.Speicher der Tischverfolgung voll/fast am EndeFinalisieren und schließen Sie die gegenwärtig verwendete Tischnummer.
E051 CHK/TBL No. is occupied.Es wurde versucht, die-Taste zum Öffnen eines neuen Tisches zu verwenden, dessen Nummer bereits für einen vorhandenen Tisch im Tisch-Verfolgungsspeicher verwendet wird.Finalisieren und schließen Sie den Tisch unter der gegenwärtigen Nummer, die Sie verwenden möchten, oder verwenden Sie eine andere Tischnummer.
E052 CHK/TBL No. is Busy.Es wurde versucht, die gleiche Tischnummer zu verwenden, während die spezifizierte Nummer auf einem anderen Terminal verwendet wird.Verwenden Sie eine andere Tischnummer, oder schließen Sie den Tisch auf dem anderen Terminal.
E053 CHK/TBL No. is not opened.Tischnummer nicht gefundenVerwenden Sie die richtige Tischnummer (wenn Sie einen Tisch nochmals öffnen möchten, der bereits im Tisch-Verfolgungsspeicher vorhanden ist), oder verwenden Sie die-Taste, um einen neuen Tisch zu öffnen.
E054 Out of CHK/TBL No. Range.Bereich der Tischnummer überschrittenGeben Sie die richtige Nummer ein.
E056 Store range full.Alle Tischnummern in dem Bereich sind besetzt.Rufen Sie die gespeicherten Daten auf.
E057 No item exists in detail.Wiederholung kann nicht im Detail gefunden werden.
E058 Enter post entry item.Eintrag nach Eingabe ist im Detail vorhanden.Geben Sie den Eintrag nach der Eingabe ein.
E059 Press Eat-in or Take-out key.Drücken Sie die Taste für Lokalverzehr oder Heimverzehr.Drücken Sie die Taste für Lokalverzehr oder Heimverzehr.
**********E060 Printer offline.Drucker offline. „****” bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer.
Prompt-Meldung Bedeutung Abhilfe
**********E061 Printer error.Drucker gestört. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer.Der Inhalt wird auf dem Ersatzdrucker ausgedruckt.
**********E061 Printer error.YES:Retry to print.NO :Backup to R/J printer.ESC:Discard data.Drucker gestört. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer.Befolgen Sie die Promptmeldung.
**********E062 Printer paper end.Papier fast am Ende oder am Ende. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer.Der Inhalt wird auf dem Ersatzdrucker ausgedruckt.
**********E062 Printer paper end.YES:Retry to print.NO :Backup to R/J printer.ESC:Discard data.Papier fast am Ende oder am Ende. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer.Befolgen Sie die Promptmeldung.
E064 Printer buffer full.YES:Retry to print.NO :Backup to R/J printer.ESC:Discard data.Druckerpuffer an der Sendeseite voll.Befolgen Sie die Promptmeldung.
**********E070 Terminal out of actionCannot print.Aufgerufene elektronische Registrierkasse mit Drucker gestört. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer.
**********E071 Target terminal printerBF full.YES:Retry to print.NO :Backup to R/J printer.ESC:Discard data.Druckerpuffer an aufgerufener elektronischer Registrierkasse mit Drucker voll. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer.Befolgen Sie die Promptmeldung.
**********E072 Target printer terminalis busy.Aufgerufene elektronische Registrierkasse mit Drucker in Betrieb. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer.
**********E073 Your receipt/order may not be issued.YES:Retry to print.NO :Backup to R/J printer.ESC:Discard data.Elektronische Registrierkasse mit Drucker auf Pause geschaltet. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer.Befolgen Sie die Promptmeldung.
E075 Negative Balance,cannot be finalized.Abschluss wurde versucht, wenn Saldo weniger als Null beträgt.Registrieren Sie den (die) Posten, bis der Saldo zu einem positiven Betrag wird.
E080 Electronic Journal FullPlease clear E-Journal.Elektronisches Journal vollStellen Sie den Speicher für das elektronische Journal zurück.
E082 ***** Illegal Data *****Illegale Daten für elektronisches Journal
E083 Cannot create E-Journal.Check Flash memory.Datei im elektronischen Journal kann nicht erstellt werden.Überprüfen Sie den Flash-Speicher.
**********E105 Check/TBL tracking Master down. Please call Manager!!YES:Retry for connection.NO :Remove it from system.CHK-Master gestört. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse.Befolgen Sie die Promptmeldung.
**********E106 Check/TBL tracking Backup master down. Please call Manager!!YES:Retry for connection.NO :Remove it from system.CHK BM gestört. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse.Befolgen Sie die Promptmeldung.
**********E107 Both Master&Backup master down. CHK/TBL tracking or Clerk interrupt is not available.CHK M/BM gestört. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse.
**********E108 CHK/TBL Master is removed from system.Master gestört und aus dem System genommen. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse.
**********E109 CHK/TBL Backup master is removed from system.Backup-Master gestört und aus dem System genommen. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse.
E110 CHK data mismatch between Master and Backup master.Daten stimmen nicht überein.
E130 Middle of Pick up or Loan Press Cancel Key.Während des AbholensBefolgen Sie die Promptmeldung.
E131 Middle ofPress Cancel Key.Während des RechnungskopierensBefolgen Sie die Promptmeldung.
E133 Middle ofPress Cancel Key.Während des ZahlungsmittelwechselsBefolgen Sie die Promptmeldung.
E134 Middle of Clerk Transfer Press ESC Key.Während des VerkäuferwechselsBefolgen Sie die Promptmeldung.
E136 Middle of Separate Check Press ESC key.Während separatem TischBefolgen Sie die Promptmeldung.
E139 Not allowed to be negative by Minus/Coupon key.KreditsaldofehlerGeben Sie den richtigen Minus-/Kuponbetrag ein.
E140 Wrong menu.Dieser Folicinhalter ist vom Programm verboten.Stellen Sie den richtigen Folicinhalter ein.
E141 Presstwice before finalization.Die-Taste wurde nicht zwei Mal vor dem Abschluss gedrückt.Befolgen Sie die Promptmeldung.
E145 Arrangement syntax error.ArrangementsyntaxfehlerProgrammieren Sie das Arrangement erneut.
E150 Incorrect value entry.Falsche Eingabe für PGMGeben Sie den richtigen Wert erneut ein.
E151 Incorrect Key Pressed.Verknüpfung ist fehlerhaftGeben Sie erneut die richtige Taste ein.
E152 PGM File or Memory number does not Exist.Keine solche Dati, kein solcher DatensatzGeben Sie die Dati-/Datensatznummer erneut ein.
E164 Empoloyee No. is not Found in the Employee File.Die Beschäftigtennummer ist in der Beschäftigtendalei nicht eingestellt.Geben Sie die Beschäftigtennummer erneut ein.
E165 Employee No. is not Clocking-in.Beschäftiger hat Anmeldungsoperation (CLOCK-IN) noch nicht ausgeführt.Führen Sie die Anmeldungsoperation (CLOCK-IN) aus.
E166 Employee No. is Occupied.Beschäftiger versucht nach Anmeldungsoperation (CLOCK-IN) die Anmeldungsoperation (CLOCK-IN) nochmals auszuführen.Geben Sie die richtige Beschäftigtennummer erneut ein.
E167 Incorrect Job code.Beschäftiger versucht die Anmeldungsoperation (CLOCK-IN) mit fehlerhaftem Jobcode.Geben Sie den richtigen Jobcode ein.
E168 Your Operation is out of Schedule.Please Call Manager.Beschäftiger führt Abmeldungsoperation (CLOCK-IN/OUT) außerhalb der zulässigen Zeit aus.Befolgen Sie die Promptmeldung.
E169 Work Hours Exceeded.Please Call Manager.ÜberstundenarbeitBefolgen Sie die Promptmeldung.
E170 No Shift Remains in the Schedule.You cannot Clock-in.Es ist keine verfügbare Schicht mehr vorhanden.
E171 Please Break-out and Retry.Beschäftigte/r versucht Abmeldungsoperation (CLOCK-OUT), während er/sie in Pause ist.Befolgen Sie die Promptmeldung.
E172 Break Hours Exceeded.Please Call Manager.Pausenzeit überschritten.Befolgen Sie die Promptmeldung.
E173 This employee is at work now.Beschäftiger arbeitet ohne Pause.
E174 This employee is taking a break now.Beschäftiger, der keine Pauseoperation (BREAK-OUT) ausgeführt hat, versucht Anmeldungsoperation (BREAK-IN).
E175 Please Clock-in/Break-out before you sign on.or Please Call Manager.Anmelden nach Arbeitsbeginn oder Pause.Befolgen Sie die Promptmeldung.
E176 You cannot Clock-in.Please reset Employee Report.Beschäftigtenbericht wurde nicht zurückgestellt.Befolgen Sie die Promptmeldung.
E177 Time&Attendance Data Communication Error.Please Call Manager.Kommunikationsfehler bei Zeit- und Anwesenheitsdaten.Befolgen Sie die Promptmeldung.
E180 IDC FILE (1) memory full.Please clear IDC data.IDC FILE (1) Speicher ist voll mit Posten.Befolgen Sie die Promptmeldung.
E181 IDC FILE (2) memory full.Please clear IDC data.IDC FILE (2) Speicher ist voll mit Posten.Befolgen Sie die Promptmeldung.
E182 IDC FILE (3) memory full.Please clear IDC data.IDC FILE (3) Speicher ist voll mit Posten.Befolgen Sie die Promptmeldung.
E200 Insert CF Card.CF-Karte ist nicht in Slot eingesetzt.Setzen Sie die CF-Karte ein.
E201 Format error.Daten oder Formate der CF-Karte illegal.Überprüfen Sie die CF-Karte.
E203 Insufficient memory.Unzureichender Speicher auf CF-Karte.Formatieren oder neue CF-Karte verwenden.
E205 The file already exists.Do you replace?YES:Replace the file.NO :Input new name.Dateinamen-DuplikationsfehlerBefolgen Sie die Promptmeldung.

Wenn die Registrierkasse nicht arbeitet

Führen Sie die folgende Kontrolle aus, wenn die Registrierkasse nach dem Einschalten sofort eine Fehlerbedingung anzeigt. Die Ergebnisse dieser Kontrolle werden von dem Kundendienstpersonal benötigt; führen Sie daher unbedingt diese Kontrolle aus, bevor Sie sich an einen CASIO Kundendienst wenden.

CASIO TE-7000S - Wenn die Registrierkasse nicht arbeitet - 1

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["Ist die Registrierkasse rightig angeschlossen?"]
    B --> C["Ist die Stormversorgung eingeschaltet?"]
    C --> D["Erscheinen Zeichen am Display?"]
    D --> E["Funktionieren die Tasten?"]
    E --> F["Wird der Papiersteifen vorgeschoben?"]

    B -.-> G["Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzdose."]
    C -.-> H["Drücken Sie die <DISP ON/OFF>-Taste für einige Sekunden."]
    D -.-> I["Liegt Spannung an der Netzdose an?"]
    I --> J["Wenden Sie sich an einen CASIO Kundendienst."]
    J --> K["Ist der Betriebsmodusschalter auf die richtige Position gestellt?"]
    K --> L["Wenden Sie sich an einen CASIO Kundendienst."]
    L --> M["Ist das Papier richtig eingesetzt?"]
    M --> N["Ist der Walzenarm richtig geschlossen?"]
    N --> O["Wenden Sie sich an einen CASIO Kundendienst."]

    H -.-> P["Verwenden Sie eine andere Netzdose."]
    K -.-> Q["Stellen Sie den Betriebsmodusschalter auf die richtige Position."]
    Q --> R["Wenden Sie sich an einen CASIO Kundendienst."]
    R -.-> S["Setzen Sie das Papier richtig ein."]
    R -.-> T["Stellen Sie den Walzenarm richtig ein."]

    style A fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
    style B fill:#888,stroke:#333
    style C fill:#888,stroke:#333
    style D fill:#888,stroke:#333
    style E fill:#888,stroke:#333
    style F fill:#888,stroke:#333
    style G fill:#888,stroke:#333
    style H fill:#888,stroke:#333
    style I fill:#888,stroke:#333
    style J fill:#888,stroke:#333
    style K fill:#888,stroke:#333
    style L fill:#888,stroke:#333
    style M fill:#888,stroke:#333
    style N fill:#888,stroke:#333
    style O fill:#888,stroke:#333

Bei Stromausfall

Falls die Stromversorgung der Registrierkasse auf Grund von Stromausfall oder einem anderen Grund unterbrochen wird, warten Sie einfach, bis die Stromversorgung wieder hergestellt wird. Die Einzelheiten einer gerade ausgeführten Transaktion sowie die im Speicher abgelegten Verkaufsdaten werden durch die Speicherschutzbatterien geschützt.

• Stromausfall während der Registrierung

Die Zwischensumme für bis zum Stromausfall registrierte Artikel bleibt im Speicher erhalten. Sie können mit der Registrierung fortsetzen, sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist.

• Stromausfall während des Ausdruckens eines Auslese/Rückstellberichts
• Stromausfall während des Ausdruckens eines Kassenbons oder des Journalstreifens

Das Ausdrucken wird nach Wiederherstellung der Stromversorgung fortgesetzt. Eine Zeile, die ausgedruckt wurde, als es zum Stromausfall kam, wird nochmals vollständig ausgedruckt.

Die Speicherschutzbatterie wird kontinuierliche aufgeladen und entladen, wenn Sie die Registrierkasse während des normalen Betriebs ein- und ausschalten. Dadurch sinkt die Kapazität dieser Batterie nach einer Verwendung über etwa fünf Jahre ab.

Wichtig!

  • Denken Sie immer daran, dass eine schwache Batterie zum Verlust von wertvollen Transaktionsdaten führen kann.
  • Ein Etikett an der Rückseite der Registrierkasse zeigt die normale Lebensdauer der in Ihre Registrierkasse eingebauten Batterie an.
  • Lassen Sie die Batterie innerhalb der auf diesem Etikett angegebenen Frist von Ihrem Fachhändler austauschen.

Austauschen des Journalstreifens

CASIO TE-7000S - Austauschen des Journalstreifens - 1

Schalten Sie die Registrierkasse ein, und entfernen Sie den Druckerdeckel. (Falls der Deckel verriegelt ist, entriegeln Sie den Deckel vor diesem Schritt, indem Sie den Druckerdeckelschlüssel verwenden.)

CASIO TE-7000S - Austauschen des Journalstreifens - 2

Drücken Sie die JOURNAL FEED Taste, um den Papierstreifen um etwa 20 cm vorzuschieben.

CASIO TE-7000S - Austauschen des Journalstreifens - 3

Schneiden Sie den Journalstreifen an einer Stelle durch, an der nichts ausgedruckt ist.

CASIO TE-7000S - Austauschen des Journalstreifens - 4

Nehmen Sie die Journalstreifen- Aufwickelspule aus ihrem Halter.

CASIO TE-7000S - Austauschen des Journalstreifens - 5

Schieben Sie die Journalstreifen-Pappierrolle von der Aufwickelspule ab.

CASIO TE-7000S - Austauschen des Journalstreifens - 6

Öffnen Sie den Walzenarm.

CASIO TE-7000S - Austauschen des Journalstreifens - 7

Entfernen Sie die alte Papierrolle aus der Registrierkasse.

Schritt 8

Setzen Sie eine neue Papierrolle ein. Setzen Sie mit Schritt 3 des auf Seite 13 dieser Anleitung beschriebenen Vorganges fort.

Austauschen der Kassenbon-Papierrolle

CASIO TE-7000S - Austauschen der Kassenbon-Papierrolle - 1

Schalten Sie die Registrierkasse ein, und entfernen Sie den Druckerdeckel. (Falls der Deckel verriegelt ist, entriegeln Sie den Deckel vor diesem Schritt, indem Sie den Druckerdeckelschlüssel verwenden.)

CASIO TE-7000S - Austauschen der Kassenbon-Papierrolle - 2

Öffnen Sie den Walzenarm.

CASIO TE-7000S - Austauschen der Kassenbon-Papierrolle - 3

Entfernen Sie die alte Papierrolle aus der Registrierkasse.

Schritt 4

Setzen Sie eine neue Papierrolle ein. Setzen Sie mit Schritt 3 des auf Seite 12 dieser Anleitung beschriebenen Vorganges fort.

Optionen

Wasserdichte Abdeckung: WT-64

Externes Display: QT-2163D

Quittungsdrucker: SP-1300

Kabel: PRT-CB-8C

Stromveersorgung: AD31U oder AD31E

Küchendrucker: UP-350, UP-250

Kabel: PRT-CB-8A oder PRT-CB-8B

Stromveersorgung: PS-180 und AC-170

Für Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren CASIO Fachhändler.

Eingabemethode

Eingabe: 10er Tastatur

Funktion: Vollständiges Tastensystem

Anzeige

Haupt: LC-Farbanzeige: 320 · 240 Punkte

Kunden: LED-Anzeige mit 10 Stellen, 7 Segmenten und 2 Transaktionsindikatoren

Drucker

Kassenbon: Thermisches alphanumerisches System mit 29 Stellen, Kassenbon-Ein/Aus-Taste Geschäftsname oder Werbespruch wird automatisch ausgedruckt

Grafiklogo: 20 (H) · 53 (B) mm

Journal: Thermisches alphanumerisches System mit 29 Stellen Automatisches Aufwickeln auf Aufwickelspule Sensor für Ende des Journalstreifens (Option)

Papierrolle: 58 (B) · 83 (D) mm

Papiervorschub: Separat für Kassenbon und Journalstreifen

Druckgeschwindigkeit: Ca. 20 Zeilen/Sekunde

Auflistungskapazität

Betrag: 99999999

Stückzahl: 9999,999

Übergebener Betrag: 9999999999

Prozent: 99,99

Steuersatz: 9999,9999

Zahlen: 9999999999

Chronologische Daten

Datumsdruck: Automatisches Ausdrucken des Datums am Kassenbon und Journalstreifen, automatischer Kalender Zeitdruck: Automatisches Ausdrucken der Zeit am Kassenbon und Journalstreifen, 24-Stunden-System/12-Stunden-System

Alarm

Tastenbestätigungston, Fehleralarm, Wachalarm

Speicherschutzbatterie

Eine volle Aufladung über 48 Stunden schützt den Speicher für ca. 30 Tage. Die Batterie sollte alle fünf Jahre ausgetauscht werden.

Stromversorgung/Leistungsaufnahme

Siehe das Typenschild an der Registrierkasse.

Zul. Betriebstemperatur

0^ bis 40^

Zul. Luftfeuchtigkeit

10 bis 85%

Abmessungen und Gewicht

215 mm (H) · 410 mm (B) · 491 mm (T) /8 kg..... Ohne Schublade

SummenregisterInhalt
KategorieAnzahl der SummenregisterBetrag (10 Stellen)Anzahl der Posten (6-stellige Ganzzahl/3 Dezimalstellen)Zählung (4 Stellen)Anzahl der Kunden (6 Stellen)Periodeische Summenregister
WarengruppeBis Zu 4
PLUBis Zu 324
Verkäufer6
Stündliche Verkäufe24
Monatliche Verläufe32
TransaktionVariabel mit Programm
Nicht rückstellbare Gesamtsumme3√(16 Stellen)
Rückstellungszähler
Fortlaufende No1√(6 Stellen)

* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.

A

Abschlag (Reduktion) 35, 37

Abtast-PLU 77

Addieren zu einem Zahlzettel Tisch 53

Alphabetisch Taste 82

Alter Tisch-taste 24, 52

Anschreibungs 23, 24

Anzeige 20

Anzeige von Zeit und Datum 29

Arbeitsbeginn/Arbeitsendetaste 24

Arrangement 24, 71

Aufschlag 25,66

Aufwickelspule 16

Ausdrucken der Referenznummer 38

Ausholung 25, 76

Auslesebericht 85

Auslesen des Programms 93

Austausch der Kassenbon-Papierrolle 104

Austauschen des Journalstreifen 103

Auszahlung 22,42

Ausziehbare Kundenanzeige 16, 20

Auto PGM 17

B

Bargeld in Schublade 47

Bargeld/übergebener Bertag 23

Bedienernummer 58

Bericht der individuellen Verkäufer 88

Bericht der monatlichen Verkäufe 92

Bericht der stündlichen Verkäufe 91

Berichtigung 43

Berichtigung nicht registrierter Posten 43

Berichtigung registrierter Posten 44

Berichtigung vorhergehend registrierter Posten 45

Berichtscode 47

Berichtstitel 47

Beschreibungsprogrammierung 79

Bestätigungtaste 25

Betriebsmodustasten 16, 17

Bruttosumme 47

C

CAP-taste 82

CF (CF-Karten) 17

Cursortaste 82

D

Datumseinstellung 14

Deklarationtaste 24

Depot 24, 60

Diskonts 22, 35, 36

Diskontsumme 47

DISP ON/OFF (Anzeige ein/aus) 17

Displaytaste für elektronisches Journal 24

Drucker 13, 16

Druckerdeckel 16

Druckerdeckelstaste 16

E

Einfügetaste 82

Einheitspreisabfrage 77

Einsetzen der Papierrolle 12

Einsetzen des Papiers 12

Einstellungsmenü 63

Einzahlung 22,42

Einzelposten 65

Einzelpostenverkauf 30

Escape/Überspringentaste (ESC/SKIP) 22, 82

Eurotaste 22, 39

Externes Display 104

F

Fehlerberichtigungstaste 23

Fehlercode 98

Finanzieller Auslesebericht 87

Fortlaufende Nummer 26

Freigabe eines bestimmten Pflichteingaben 74

Freigabe von HAL 74

Funktion für automatischen neuen Saldo 52

Funktionstastenbeschreibung 80, 95

Fußzeilen-Meldung 26

G

Gäste-Kassenbon (Gästerechnung) 48, 54

Gelddeklaration 86, 88

Geldlade (Schublade) 19

Gemischte Bezahlung 38

Gesamtbetrag 47

H

Handgehaltener Scanner 104

Hauptanzeige 16, 20

Heimservicetaste (TAKEOUT) 25

Hinzufügen zu einem Zahlzettel Tisch 24, 56

Höchstbetrag-Begrenzung 33

J

Journalstreifen 13, 26

K

Kassenbon 12, 26

Kassenbonausgabe nach Transaktionsabschluss 22, 48

Kassensolltaste 25, 62

Kettenbontaste 24

Kommerzielle Meldung 26

Kontrastregler 16

Kontrastreglerknopf 16

Kredit 23, 38

Kredit in Schublade 47

Kubik 24

Küchendrucker 104

Kunden-Nr. 22, 26

Kundenzahl 21,49

Kupon 24,67

Kupon II (2) 24, 67

L

Laden des Papiers 12

Lagerbestand (negativ) 64

Lagerbestand (unter Minimalpegel) 64

Lagerbestandabfrage 25, 64

Lagerbestandkontrolle 64

Landeswährung 39

Leerstellentaste 82

List der Zeichencodes 83

Listennummer 24, 60

Listentaste 24

Logo-Mitteilung 26

Lokalservicetaste 24

Löschtaste 22

M

Maschinennummer 26

Mehrwertsteuer-Auflistung 75

Mehrwertsteuertaste 25

Menge/für Taste 25

Menüumschaltung 30

Minustaste (Reduktion) 22

Multiplikation 23, 31

N

Neigbares LC-Display 16

Nein-Taste 22

Nettosumme 47

Neuer Saldo 23,53

Neuer Tisch 24, 52

Nichtverkauf 23, 24, 45

Normaler Kassenbontaste 24

0

OBR-taste (Optisches Strichcode-Lesegerät) 24

Offen 2 (Freigabepflicht) 74

Offener PLU 34

Offener Tisch 53

Öffnungstaste 22

Option 104

P

Papierrolle 16

Papierstreifen-Vorschubtaste 22

Pausenbeginn/Pausenendetaste 24

Pfeiltaste 22

PGM MODE (Programm-Modus) 17

PLU 22,34

PLU-Bericht 90

PLU-Beschreibung 94

PLU-Folientaste 23, 30, 33, 79

PLU-Umschaltungtaste 25

Plus 25,66

Postenbeschreibung 21

Preisabfragetaste 25

Preistaste 25

Programmierung von Meldungen 79

Programmierungsvorgang für Kassenbon/

Quittungsmeldung 81

Q

Quadrierentaste 25

Quittung 51

Quittungs-Rückschub/Freigabetaste 25, 51

Quittungs-Vorschub/Freigabetaste 25, 51

Quittungsdruck 51

Quittungsdrucker 104

Quittungsdrucktaste 25

R

Rechnungsdrucktaste 24

Rechnungskopie 24, 61

REF MODE (Rückzahlungsmodus) 17, 41, 47

REG MODE (Registrierungsmodus) 17

REG- MODE (Registr-Minussmodus) 17

Rückruftaste 25

Rückschritttaste 82

Rückstellung 46, 85

Rückstellungszähler 47

Rückzahlung 22,40

s

Scheck 23, 38

Scheck in Schublade 47

Scheck-Indossamenttaste 24

Schecktaste 23

Schließen eines Tischspeichers 54

Schubladen-Öffnungsschüssel 19

Schubladenschloss 19

Separater Tisch 25, 57

Sitznummertaste 25

Speicherungtaste 25

Stapeldruck 51

Steuerbetrag 47

Steuerfreitaste 25

Steuerpflichtiger Betrag 47

Steuerpflichtiger Zwischensummenbetrag-Taste 25

Steuerstatus 21

Steuerumschaltungtaste 25

Stornierungstaste 23,45

Stromausfall 102

Stückzahl 21

Substitution 25

T

Täglicher Verkaufsbericht 46, 89

Tastatur 16, 22

Taste für Ausgangsposition 22

Taste für Buchstaben der doppelten Größe 82

Taste für ersten Einheitspreis 24

Taste für Geschäftsbon 24

Taste für Getrennte Rechnung 24

Taste für nächste Seite 22

Taste für Nachträgliche Eingabe 25

Taste für umgekehrtes Display 25

Taste für vorhergehende Seite 22

Taste für Zwischensumme für ausgewählte Posten 25

Tastenbeschreibung 21

Textaufruftaste 25, 26

Textdrucktaste 25

Tisch-Verfolgungs 21, 52

Tischnummer 21

Tischnummernmethode 52

Tischwechsel 22, 58

Trinkgelder 63

Trinkgeldtaste 25

U

Umschalttaste 82

Ungültigkeitstaste 23

Unterfenster 21

Unterwarengruppen-Nummerntaste 25

Unterwarengruppenbeschreibung 95

Unterwarengruppentaste 25

V

Verkäufer 26, 96

Verkäuferabmeldung 28

Verkäuferanmeldung 28

Verkäufernummertaste 24, 28

Verkäuferprogrammierung 78

Verkäufertaste 18, 28

Verkäufertransfer 58

Verkäuferunterbrechung 50

Verkäuferwechseltaste 24

Verkaufsartikel-Zwischensummetaste 24

Verriegelung der Walze 12, 13

Vorbereitungs-PLU 59

Voreingestellter Preis 33

Voreingestellter Steuerstatus 33

Voreingestellter Übergabe 70

W

Währungswechsel 24, 72

Walze 13

Walzenarm 13, 16

Warengruppen-Nummerntaste 24

Warengruppenbeschreibung 95

Warengruppetaste 24

Wasserdichte Abdeckung 104

Wechselgeld 29, 30

Wiederholung 30

X/Z MODE (X/Z-Modus) 17

X/Z-Menüfenster 85

Y

Ya-taste 22,82

Z

Zahlungsmittelwechsel 22, 24, 76

Zehnertastatur 23

Zeichen halber Höhe 26

Zeichenbearbeitung 84

Zeicheneingabe 82

Zeichenlöschtaste 82

Zeichentastaur 82

Zeiteinstellung 15

Zuordnung eines Verkäufers 28

Zutat PLU 59

Zweite PLU-Beschreibung 94

Zweiter Einheitspreis 25, 68

Zwischensumentaste 23

CASIO®

TE-5000*G

CASIO COMPUTER CO., LTD.

6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Gedruckt auf wiederverwertetem Papier.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CASIO

Modell : TE-7000S

Kategorie : Kasse