BAR 323HGN - Wetterstation OREGON SCIENTIFIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BAR 323HGN OREGON SCIENTIFIC als PDF.
| Produkttyp | Funk-Wetterstation |
| Modell | BAR 323HGN (BAR321HGN Basis + RTGR328N + UVR138) |
| Marke | Oregon Scientific |
| Abmessungen Basiseinheit (H x B x T) | 209 x 87 x 45 mm |
| Gewicht Basiseinheit | 314 g (mit Batterien) |
| Abmessungen Funksendeeinheit | 116 x 70 x 24,5 mm |
| Gewicht Funksendeeinheit | 156 g (mit Batterien) |
| Stromversorgung Basiseinheit | 6 V AC-Netzadapter (im Lieferumfang) oder 3 x AA 1,5 V Alkali-Batterien (Puffer) |
| Stromversorgung Funksendeeinheit | 2 x AA 1,5 V Alkali-Batterien |
| Funktionen | Wettervorhersage, Barometer (Luftdruck), Temperatur innen/außen, Luftfeuchtigkeit, UV-Index (optional), Funkuhr (DCF-77/MSF-60), Weckalarm, Vor-Alarm, Sprechfunktion, Schlummerfunktion |
| Temperaturmessbereich innen | -5 °C bis +50 °C (23 °F bis 122 °F) |
| Temperaturmessbereich außen | -20 °C bis +60 °C (-4 °F bis 140 °F) |
| Luftfeuchtigkeitsmessbereich | 25 % bis 95 % |
| Barometermessbereich | 500 bis 1050 mb/hPa (14,77 bis 31,01 inHg) |
| Höhenkorrektur | -100 m bis 2500 m |
| Funkübertragungsfrequenz | 433 MHz |
| Reichweite | max. 70 m (freie Sicht) |
| Anzahl unterstützter Sensoren | bis zu 5 Thermo-/Hygro-Sensoren + 1 UV-Sensor |
| Besonderheiten | animierte Wettersymbole, Komfortzonen-Anzeige, MIN/MAX-Speicher, Trendanzeige, sprechende Ansage (Uhrzeit, Temperatur, Wettervorhersage), Hintergrundbeleuchtung |
| Reinigung und Pflege | Mit leicht feuchtem Tuch und mildem, alkoholfreiem Reiniger reinigen. Nicht in Wasser tauchen. |
| Sicherheitshinweise | Keine Gewaltanwendung, keine Modifikationen, nur empfohlene Batterien verwenden, Netzadapter nur im Innenbereich |
Häufig gestellte Fragen - BAR 323HGN OREGON SCIENTIFIC
Benutzerfragen zu BAR 323HGN OREGON SCIENTIFIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BAR 323HGN - OREGON SCIENTIFIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BAR 323HGN von der Marke OREGON SCIENTIFIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG BAR 323HGN OREGON SCIENTIFIC
Sprechende Drahtlose Wetterstation
Modell: BAR321 / 323HGN
Bedienungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung 3
Produktübersicht 4
LCD-Anzeige 4
Ansicht von oben 5
Rückansicht 6
Funksendeeinheit (RTGR328N) 7
Inbetriebnahme 8
Batterien 8
Netzadapter (Basiseinheit) 8
Wandhalterung/Tischaufsteller 9
Ändern der Einstellungen 9
Funksendeeinheit 10
Installation der Thermo-/ Hygro-Funksendeeinheit (RTGR328N) 10
Uhr 11
Einstellen des Funkzeitsignalformats .... 12
Übertragung der Daten von der Sendeeinheit ..... 12
Sendeeinheitssuche 12
Uhr und Kalender 13
Funkuhr 13
Ein-/Ausschalten der Funkuhr 13
Stellen der Uhr 14
Weckalarm 15
Einstellen des täglichen Weckalarms ...... 15
Einstellen des Vor-Weckalarms (Pre-Alarm) ..... 15
Einschalten des Weckalarms 16
Snooze-Funktion (Schlummerfunktion) 16
Barometer 17
Anzeige des Barometer-Segments 17
Wahl der Maßeinheit 17
Abrufen der Luftdruckentwicklung 17
Balkendiagramm-Ansicht 17
Höhenjustierung 17
Wettervorhersage.... 18
Wettervorhersage-Symbole 18
Messung der UV-Strahlung
(optional mit UVR138) 18
Temperatur und Luftfeuchtigkeit 19
Anzeige der Temperatur and Luftfeuchtigkeit ..... 19
Wahl der Maßeinheit 19
Wahl des Sende-Kanals (Sendeeinheit) ...... 19
Gespeicherte MIN/MAX Daten 20
Trendanzeige für Temperatur und

DE
Luftfeuchtigkeit 20
Komfortzonen-Indikator 20
Sprechfunktion 20
Einschalten der Sprechfunktion 20
Ansage der aktuellen Uhrzeit, Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Wettervorhersage 21
Einstellen der Ansagezeit 21
Lautstärkeregelung 21
Hintergrundbeleuchtung 22
Rücksetzung des Gerätes 22
Sicherheit und Pflege 22
Warnhinweise 22
Fehlersuche und Abhilfe 23
Technische Daten.... 24
Abmessungen der Basiseinheit (Wetterstation) ... 24
Abmessungen der Funksendeeinheit 24
Temperatur 24
Relative Luftfeuchtigkeit 24
Barometer 24
Funksendeeinheit (RTGR328N) 24
Funkuhr 25
Stromversorgung 25
Über Oregon Scientific 25
EG-Konformitätserklärung 26





2
BAR321/323HGN Ger New R2 OP 8/17/04, 2:45 PM2
Black



EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie die Sprechende Drahtlose Wetterstation BAR321HGN / BAR323HGN von Oregon Scientific ausgewählt haben. Dieses leistungsstarke Produkt verbindet Zeit- und Wettervorhersage-Funktionen sowie eine Sprechfunktion in einem Gerät und lässt Sie so Multifunktionalität bequem von zu Hause aus benutzen.
Zum Lieferumfang gehören (Verpackungsinhalt):
- Basiseinheit (Funk-Wetterstation BAR321HGN)
• Funksendeeinheit (RTGR328N)
• UV-Sendeeinheit (UVR138; optional) - Netzadapter
- Batterien
BAR321HGN -- BAR321HGN Basiseinheit + RTGR328N Funksendeeinheit
BAR323HGN -- BAR321HGN Basiseinheit + RTGR328N Funksendeeinheit + UVR138 UV- Funksendeeinheit
Sie sollten diese Bedienungsanleitung griffbereit haben, wenn Sie Ihr neues Gerät einsetzen. Sie enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anleitungen sowie technische Daten und wichtige Warnhinweise, die Sie kennen sollten.

DE
3
BAR321/323HGN Ger New R2 OP 8/17/04, 2:45 PM3
Black






- SNOOZE/LIGHT – Einschalten der 8-minütigen Schlummerfunktion oder der Hintergrund-beleuchtung
- LCD-Anzeige
- SELECT – Umschalten zwischen den Funktionssegmenten
- MODE – Ändern der Einstellungen/Anzeige
- UP – Einstellwerte erhöhen/Einschalten der Funkuhr und der Sprechfunktion
- DOWN – Einstellwerte verringern/Ausschalten der Funkuhr und der Sprechfunktion
- ALARM / ✱ – Anzeige des Weckalarmstatus, Einstellen des Weckalarms
- MEMORY – Aktuelle und gespeicherte Temperatur- und Luftfeuchtigkeit-Messwerte
- CHANNEL – Wechseln der Funksendeeinheit
- HISTORY – Anzeige der Luftdruckentwicklung und UV-Messwerte der letzten 24 Stunden



DE
FUNKSENDEEINHEIT (RTGR328N)
- LCD-Anzeige
- LED Status-Indikator
-
Lüftungsöffnungen
-
Zeitsignal-Empfangsindikator
- Kanalnummer
- Batteriewechselanzeige
- Uhrzeit
- Temperatur-Maßeinheit (°C oder °F)
- Relative Luftfeuchtigkeit (%)
-
Temperatur-/Luftfeuchtigkeitswerte
-
Bohrung für Wandmontage
- Kanalwahlschalter (1-5)
- RESET-Taste (Rücksetz-Taste)
- °C/°F-Wahlschalter
- Suchtaste
- EU/UK Funkzeitsignalformat-Wahlschalter
- Batteriefach
- Ausklappbarer Ständer


INBETRIEBNAHME
BATTERIEN
Legen Sie bitte die Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität (wie im Batteriefach angezeigt) ein, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Für optimale Ergebnisse legen Sie die Batterien zuerst in die Funksendeeinheit und anschließend in die Basiseinheit ein. Betätigen Sie die Taste RESET nach jedem Batteriewechsel.
Öffnen des Batteriefachs:
- Stecken Sie eine Münze in den Schlitz und drücken Sie diese vorsichtig nach hinten bis das Batteriefach aufspringt.
- Ziehen Sie das Batteriefach vorsichtig an den Seiten heraus. Das Batteriefach kann nicht vollständig aus der Haupteinheit herausgenommen werden.


HINWEIS Benutzen Sie bitte keine wiederaufladbaren Batterien.
BAR321/323HGN Ger New R2 OP 8/17/04, 2:45 PM8
Black
wird angezeigt, wenn die Batterien schwach sind (Batteriewechselanzeige).
| Gerät: | Anzeige im Segment: |
| Basiseinheit Kalender | |
| Sendeeinheit Luftfeuchtigkeit | |
| UV-Sendeeinheit | UVI/Luftdruckmessung |
HINWEIS zum Schutz unserer Umwelt / Batterieentsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
NETZADAPTER (BASISEINHEIT)
Der Anschluss für den Netzadapter befindet sich im Batteriefach der Basiseinheit. Die Batterien dienen nur der Sicherung (Pufferspeicher). Für die Sprechfunktion wird ein Netzadapter benötigt.
Anschließen des Netzadapters:
- Öffnen Sie das Batteriefach.
- Schieben Sie den Stecker in die Buchse.
- Legen Sie das Stromkabel um die Einkerbungen, um es aus dem Batteriefach herauszuführen.
- Schließen Sie das Batteriefach wieder.
- Stecken Sie das andere Ende des Adapters in eine Wandsteckdose.





DE

wird im Segment UVI/Luftdruckmessung angezeigt, wenn der Netzadapter nicht eingesteckt ist.
WANDHALTERUNG/TISCHAUFSTELLER
Um die Wandhalterung bzw. den Tischaufsteller anzubringen, schieben Sie den kleinen runden Stab der Halterung in den Schlitz auf der Rückseite des Basisgerätes.
Wandhalterung


Tischaufsteller


ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN
- Betätigen Sie SELECT, um zwischen den Funktionssegmenten zu wechseln. ▶ markiert das gewählte Segment.

- Die meisten Segmente bieten verschiedene Anzeige-Optionen (z. B. Uhrzeit/Weckalarm oder Luftdruck/UVI). Betätigen Sie MODE, um zwischen den Optionen oder ALARM /*, um zwischen Uhrzeit und Weckalarm zu wechseln.
- Halten Sie MODE für zwei Sekunden gedrückt, um in den Einstellmodus zu gelangen.
- Betätigen Sie UP oder DOWN, um Einstellungen zu ändern.
- Betätigen Sie MODE zur Bestätigung Ihrer Einstellungen.
9
BAR321/323HGN Ger New R2 OP 8/17/04, 2:45 PM9
Black



FUNKSENDEEINHEIT
Dieses Produkt wird mit einer RTGR328N Thermo-/Hygro-Funksendeeinheit und optional mit einer UVR138 UV-Index Funksendeeinheit (nur bei BAR323HGN) geliefert. Die Basiseinheit kann Daten von bis zu 6 verschiedenen Funksendeeinheiten sammeln (5 Thermo-/Hygro-Funksendeeinheiten und 1 UV-Funksendeeinheit – optionale Sendeeinheiten sind separat erhältlich).
Die Funksendeeinheit RTGR328N führt Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Messungen durch und empfängt Funkzeitsignale (DCF-77 und MSF-60) für die Funkuhr und sendet diese Daten und Signale an die Basiseinheit.
Nähere Informationen zur UV-Funksendeeinheit erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des UVR138.
INSTALLATION DER THERMO-/HYGRO-FUNKSENDEEINHEIT (RTGR328N)
- Öffnen Sie das Batteriefach mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher.
- Legen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (wie im Batteriefach angegeben).
- Stellen Sie den Sendekanal und das Funkzeitsignalformat ein. Die Schalter hierzu befinden sich im Batteriefach.
| Schalter | Option |
| Channel | Sendekanal 1-5 - wenn Sie mehr als eine Funksendeeinheit verwenden, wählen Sie bitte pro Sendeeinheit einen eigenen Kanal. |
| Radio Signal Format | Funkzeitsignalformat EU (DCF-77) oder UK (MSF-60). Wählen Sie die Einstellung “EU“ für das deutsche Funkzeitsignal. |
- Betätigen Sie RESET und wählen Sie dann die Maßeinheit für die Temperatur aus.
| Schalter Option | |
| Temp Temperaturmaßeinheit°C oder °F | |
- Schließen Sie das Batteriefach wieder.
- Befestigen Sie die Funksendeeinheit mittels der Bohrung für die Wandmontage an einer Wand oder benutzen Sie den ausklappbaren Ständer zum Aufstellen auf einer ebenen Fläche.



AUSKLAPPEN DES STÄNDERS

Für beste Ergebnisse:
- Legen Sie die Batterien ein und wählen Sie die Temperaturmaßeinheit (°C/°F), den Sendekanal (1-5) und das Funkzeitsignalformat, bevor Sie die Sendeeinheit aufhängen oder -stellen.
- Platzieren Sie die Einheit so, dass sie weder direkter Sonneneinstrahlung noch Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
- Stellen Sie die Sendeeinheit nicht weiter als 70 m von der Basiseinheit entfernt auf.
- Platzieren Sie die Sendeeinheit so, dass sie auf die Basiseinheit im Haus ausgerichtet ist und achten Sie darauf, dass sich möglichst wenige Hindernisse wie Türen, Wände und schwere Möbelstücke zwischen den beiden Geräten befinden.
- Stellen Sie die Sendeeinheit mit freiem Blick auf den Himmel auf und nicht in der Nähe von metallischen oder elektronischen Gegenständen.
Anmerkung: Die Übertragungsreichweite kann variieren und richtet sich nach der Empfangsreichweite der Basiseinheit.
Es kann sein, dass Sie die Geräte an verschiedenen Aufstellungsorten testen müssen, bevor Sie einen optimalen Empfang erzielen.
UHR
Die Funksendeeinheit RTGR328N synchronisiert automatisch das Datum und die Zeitanzeige mit den offiziellen Sendestationen in Frankfurt (Deutschland) und Rugby (Großbritannien). Befindet sich das Gerät in einem Umkreis von 1500 km des Funkzeitsignals, blinkt während des Empfangs der Zeitsignal-Empfangsindikator.
Wenn die Funksendeeinheit ein Funkzeitsignal empfängt und eine Verbindung zur Basiseinheit besteht, werden Uhrzeit und Datum in der Basiseinheit automatisch aktualisiert.
11
BAR321/323HGN Ger New R2 OP 8/17/04, 2:45 PM11
Black

DE



EINSTELLEN DES FUNKZEITSIGNALFORMATS
Der Schalter RADIO SIGNAL FORMAT befindet sich im Batteriefach. Wählen Sie die Einstellung "EU" (DCF-77 – für Mitteleuropa) oder "UK" (MSF-60). Betätigen Sie anschließend RESET.
Der Empfang des Funkzeitsignals dauert zwischen 2 und 10 Minuten. Sobald dieser Vorgang abgeschlossen ist, hört das Symbol auf zu blinken.
| Starkes Signal | Schwach oder kein Signal |
Um den Funkzeitsignalempfang manuell zu aktivieren, halten Sie die Taste SEARCH für 2 Sekunden gedrückt.
ÜBERTRAGUNG DER DATEN VON DER SENDEEINHEIT
Die Funksendeeinheit sendet etwa alle 60 Sekunden Daten an die Basisstation. Der Empfangsindikator im Temperatur-/Luftfeuchtigkeit-Segment der Basiseinheit zeigt den Status.
| Indikator | Beschreibung |
![]() | Basiseinheit sucht Sendeeinheiten. |
| Mindestens 1 Kanal wurde gefunden. | |
![]() | Sendeeinheit 1 sendet Daten. Die Nummer zeigt, welche Sendeeinheit ausgewählt ist. |
| Indikator | Beschreibung |
| --- erscheint in den Temperatur-/Luftfeuchtigkeits-Segmenten | Die ausgewählte Sendeeinheit kann nicht gefunden werden. Aktivieren Sie die Sendeeinheitssuche oder überprüfen Sie die Batterien. |
SENDEEINHEITSSUCHE
Um eine Thermo-/Hygro-Funksendeeinheit zu suchen, betätigen Sie bitte die Taste SELECT, um das Segment für Temperatur/Luftfeuchtigkeit/Komfortzone zu markieren. ▶ erscheint neben dem Segment. Halten Sie dann die Tasten MEMORY und CHANNEL gleichzeitig für 2 Sekunden gedrückt.
Um das Signal der UV-Funksendeeinheit zu suchen, betätigen Sie bitte die Taste SELECT, um das UV/Barometer-Segment zu markieren▶ erscheint neben dem Segment. Halten Sie dann die Tasten MEMORY und CHANNEL gleichzeitig für 2 Sekunden gedrückt.
HINWEIS Wenn keine Funksendeeinheit gefunden wird, sollten die Batterien der Sendeeinheit(en) überprüft werden.




DE
UHR UND KALENDER
Dieses Produkt zeigt die aktuelle Uhrzeit und das Datum an, basierend auf den Funkzeitsignalen, welche die RTGR328N Funksendeeinheit überträgt. Sie können Uhrzeit und Datum aber auch manuell einstellen.

FUNKUHR
Uhrzeit und Datum werden automatisch durch die offiziellen Funkzeitsignale aus Frankfurt (Deutschland) und Rugby (England) aktualisiert, sofern Sie diese Funktion nicht deaktivieren. Die Signale werden von der Funksendeeinheit RTGR328N empfangen, sobald sie sich in einem Umkreis von 1500 km eines Signals befindet.
Der Erstempfang dauert zwischen 2 und 10 Minuten und wird aktiviert, wenn Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen und immer wenn Sie RESET betätigen. Ist der Empfangsvorgang abgeschlossen, hört der Empfangsindikator auf zu blinken.
Das ↑, Symbol im Uhr-Segment zeigt 2 Status an:
- Verbindung zwischen Basiseinheit und der Funksendeeinheit, welche die Funksignale überträgt (III)
- Funksignalempfang ( )
Beide Indikatoren werden angezeigt ( 🔍 ), wenn die Funksendeeinheit, welche das Funksignal empfängt, gewählt ist und das Funksignal stark ist. (Wenn Sie eine andere Funksendeeinheit wählen, erscheint 🔍 oder 🔍 , um anzuzeigen, ob das Funksignal stark ist.
Wenn kein Signal gefunden wird, überprüfen Sie bitte die Batterien der Sendeeinheit.
EIN-/AUSSCHALTEN DER FUNKUHR
Wenn Sie die Uhr manuell stellen möchten, müssen Sie zunächst die Funkuhrfunktion deaktivieren. Wechseln Sie mit SELECT zum Uhr-/Weckalarm-Segment. Halten Sie anschließend die DOWN-Taste auf der Basiseinheit für 2 Sekunden gedrückt. Um die Funkuhrfunktion zu aktivieren, wechseln Sie bitte mit SELECT zum Uhr-/Weckalarm-Segment und halten die UP-Taste für 2 Sekunden gedrückt.


Das Haus-Symbol zeigt, dass die Funkuhr eingeschaltet ist. Kein Symbol bedeutet, dass die Funkuhr ausgeschaltet ist.

STELLEN DER UHR
Die Uhr muss nur gestellt werden, wenn Sie die Funkuhrfunktion deaktiviert haben oder die Sendeeinheit zu weit von einem Funkzeitsignal entfernt ist.
- Betätigen Sie SELECT, um das Uhr-Segment zu mark. ▶ erscheint neben dem Segment..

-
Halten Sie MODE für 2 Sekunden gedrückt.
-
Wählen Sie die Zeitverschiebung für die 2. Zeitzone (+/-23 Stunden), das 12- oder 24-Stundenformat und stellen Sie die Stunden, die Minuten, das Jahr, das Datum/Monats-Format, den Monat, den Tag, die Sprache der Sprechfunktion und der Anzeige sowie (optional) die Lautstärke der Sprechfunktion ein. Drücken Sie UP oder DOWN, um die Einstellungen zu verändern. Bestätigen Sie mit der MODE-Taste.
HINWEIS Sie haben die Wahl zwischen fünf verschiedenen Sprachen: Englisch (E), Französisch (F), Deutsch (D), Italienisch (I) und Spanisch (S). Der Wochentag wird in der von Ihnen gewählten Sprache angezeigt und die Sprechfunktion erfolgt ebenfalls in dieser Sprache.
HINWEIS Die Sprechfunktion muss eingeschaltet sein (→ 20), bevor Sie die Lautstärke regeln können. Die Anzahl der Balken, welche nach dem Lautsprecher-Symbol (■) am unteren Rand der Anzeige erscheinen, entspricht den Lautstärkestufen (leise, mittel, laut).

WECKALARM
Dieses Produkt hat zwei Weckalarme: Einen täglichen Weckalarm und einen Vor-Weckalarm (Pre-Alarm) bei möglicher eisiger Witterung. Der tägliche Alarm ist so eingestellt, dass er jeden Tag zur selben Zeit weckt. Sie können zwischen einem Tonsignal oder einem sprechenden Weckruf wählen. Der Vor-Weckalarm ertönt nur, wenn der tägliche Weckalarm eingeschaltet ist und die Sendeeinheit auf Sendekanal 1 eine Temperatur unter 2 °C (35,6 °F) misst.
EINSTELLEN DES TÄGLICHEN WECKALARMS
- Betätigen Sie SELECT, um zum Uhr-Segment zu gelangen. ▶ erscheint neben dem Segment.
- Betätigen Sie ALARM / ✱, um die Weckalarme aufzurufen. (AL erscheint im oberen Teil des Segments.)
- Halten Sie ALARM / ✱ für 2 Sekunden gedrückt.
- Stellen Sie die Stunden und Minuten mit UP oder DOWN ein. Betätigen Sie ALARM / zur Bestätigung der eingestellten Weckzeit.
- Das Tonsignal-Symbol ▶ oder das Symbol für den sprechenden Weckruf ▶ leuchten auf.
Wählen Sie mit UP oder DOWN den gewünschten Alarm-Modus. Betätigen Sie
ALARM / ✱ zur Bestätigung. ▶ oder 📄 erscheint, wenn der Weckalarm gestellt ist.
HINWEIS Für den sprechenden Alarm muss das Gerät mit dem Netzadapter an den Netzstrom angeschlossen sein. Wenn Sie den sprechenden Alarm gewählt haben und der Netzadapter nicht eingesteckt ist, wird zur Weckzeit der Tonsignal-Alarm ertönen.
EINSTELLEN DES VOR-WECKALARMS (PRE-ALARM)
Der Vor-Weckalarm kann so eingestellt werden, dass er 15, 30, 45 oder 60 Minuten vor dem täglichen Weckalarm ertönt. Dieser Weckalarm wird immer dann aktiviert, wenn die Sendeeinheit auf Sendekanal 1 eine Temperatur unter 2 °C misst.
Beispiel: Wenn Sie den täglichen Weckalarm auf 7:00 Uhr gestellt haben und den Vor-Weckalarm auf 45 Minuten, wird der Vor-Weckalarm um 6:15 läuten, falls die von Sendeeinheit 1 gemessene Außentemperatur unter 2 °C liegt.
- Stellen Sie den täglichen Weckalarm und schalten Sie ihn ein.
- Betätigen Sie ALARM / ✱, um zum Vor-Weckalarm zu wechseln. (PRE-AL erscheint oben im Segment.)
- Halten Sie ALARM / ✱ für 2 Sekunden gedrückt.
- Wählen Sie mit UP oder DOWN 15, 30, 45 oder 60 Minuten aus. Der Vor-Weckalarm wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie eine Zeit auswählen.

- Betätigen Sie ALARM / zu Bestätigung.
* erscheint, wenn der Vor-Weckalarm gestellt ist.
HINWEIS Wenn der Vor-Weckalarm aktiviert wird, ertönt der tägliche Alarm erst wieder am nächsten Tag. Wenn Sie den täglichen Alarm ausschalten, wird der Vor-Weckalarm auch automatisch ausgeschaltet.
EINSCHALTEN DES WECKALARMS
Wechseln Sie mit SELECT in das Uhr-Segment und betätigen Sie dann bitte ALARM / ✱, um den täglichen oder Vor-Weckalarm aufzurufen. Um den Weckalarm ein- oder auszuschalten, betätigen Sie UP oder DOWN.
Zur gestellten Weckzeit ertönt der Alarm mit einem 2-minütigen Crescendosignal (ansteigend). Betätigen Sie eine beliebige Taste, um den Weckalarm auszuschalten. Der Weckalarm wird zur selben Zeit am nächsten Tag erneut ertönen.
| Symbol Beschreibung | |
| Der tägliche sprechende Alarm ist eingeschaltet und wird zur eingestellten Zeit die aktuelle Uhrzeit ansagen. | |
| Der tägliche Tonsignal-Alarm ist eingeschaltet und wird zur eingestellten Zeit ertönen. | |
| Der Vor-Weckalarm ist eingeschaltet und wird zur festgelegten Zeit ertönen, wenn die Temperatur unter 2 °C fällt (35,6 °F). | |
| Weckalarm ist nicht eingeschaltet. |
SNOOZE-FUNKTION (SCHLUMMERFUNKTION)
Durch Betätigen der SNOOZE/LIGHT-Taste (Schlummerfunktion) wird der Alarm vorübergehend für 8 Minuten ausgeschaltet. ⚠️, ⚡), oder ✱ blinken auf, wenn die Snooze-Funktion eingeschaltet ist.




DE
BAROMETER
Dieses Produkt misst Veränderungen des Luftdrucks, um eine Wettervorhersage zu erstellen ( 18), den aktuellen Luftdruck anzugeben sowie die Luftdruckentwicklung der letzten 24 Stunden darzustellen. Die Messungen werden von der Basiseinheit (im Haus) aufgezeichnet
ANZEIGE DES BAROMETER-SEGMENTS
Betätigen Sie SELECT, um in das Barometer-Segment zu gelangen.
Wenn BARO NICHT erscheint, betätigen Sie bitte MODE.
Die Luftdruckdaten werden in zwei Segmenten im unteren Teil der Anzeige dargestellt. Das obere Segment zeigt eine 24-stündige Luftdruckhistorie als Balkendiagramm.
Das untere Segment zeigt den aktuellen Luftdruck sowie die Messwerte der letzten 24 Stunden.

WAHL DER MASSEINHEIT
Betätigen Sie die Taste mb/inHg an der Unterseite der Basisstation (Batteriefach).
ABRUFEN DER LUFTDRUCKENTWICKLUNG
Markieren Sie das Barometer-Segment und betätigen Sie dann wiederholt HISTORY, um durch die gespeicherten Messungen zu blättern. Die Nummer in dem mit HR gekennzeichneten Kästchen im unteren Bereich gibt an, wie viel Zeit seit der Messung vergangen ist (z. B. 2 Stunden, 3 Stunden etc.).

BALKENDIAGRAMM-ANSICHT
Das Balkendiagramm veranschaulicht grafisch die Luftdruckveränderungen der letzten 24 Stunden.

HÖHENJUSTIERUNG
Justieren Sie die Höhe, um sie der tatsächlichen Höhe Ihres Wohnortes, über oder unter dem Meeresspiegel, anzupassen. So wird gewährleistet, dass die Luftdruckmessungen präzise sind.
- Markieren Sie das Barometer-Segment.
- Halten Sie HISTORY für 2 Sekunden gedrückt.
17

DE

- Betätigen Sie UP oder DOWN, um die Höhe in 10 m Schritten einzustellen (-100 m – 2.500 m).
- Betätigen Sie HISTORY zur Bestätigung Ihrer Eingabe.
WETTERVORHERSAGE
Dieses Produkt erstellt eine Wettervorhersage für die nächsten 12 bis 24 Stunden innerhalb eines Radius von 30 km - 50 km. Die Wettervorhersage basiert auf Messungen des Luftdrucktrends.

Die Wettervorhersage wird mittels eines animierten Symbols im oberen Segment dargestellt.
WETTERVORHERSAGE-SYMBOLE
| Symbol | Beschreibung |
| TAG/NACHT | Heiter, sonnig/klar |
| TAG/NACHT | Teilweise bewölkt |
| Bewölkt |
BAR321/323HGN Ger New R2 OP 8/17/04, 2:45 PM18
Black
18

| Symbol Beschreibung | |
| Regen | |
| Schnee |
HINWEIS Das Nacht-Symbol erscheint von 18:00 bis 6:00 Uhr. Wenn die Sendeeinheit auf Sendekanal 1 eine Temperatur unter 2 °C misst, wird aus dem Regen-Symbol das Schnee-Symbol.
MESSUNG DER UV-STRAHLUNG (OPTIONAL MIT UVR138)
Mit der optionalen UV-Funksendeeinheit UVR138, welche die ultraviolette Strahlung misst, erhalten Sie folgende Informationen:
• 10-stündige UV-Index-Aufzeichnung
- Automatische Berechnung der maximalen Aufenthaltsdauer im Freien (aussetzen der UV-Strahlung), basierend auf voreingestellten Benutzerprofilen (maximal 4 Benutzer)
- UV-Index-Alarm, wenn der UV-Index ein gefährlich hohes Niveau erreicht.


UV-Daten werden im Barometer-Segment angezeigt. Betätigen Sie SELECT, um das Barometer-Segment zu markieren und anschließend MODE, um das UV- Symbol und die Daten aufzurufen. Für ausführliche Informationen über die UVR138 Sendeeinheit lesen Sie bitte die entsprechende Bedienungsanleitung.
TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT
Die Wetterstation kann folgende Daten von einer der bis zu 5 Thermo-/Hygro-Funksendeeinheiten anzeigen:
- Aktuelle sowie MIN/MAX Temperaturen und relative Luftfeuchtigkeitswerte
- Komfortzonenindikator und Trendlinien (steigend, fallend oder konstant)
Daten werden alle 60 Sekunden übertragen/empfangen und angezeigt.
ANZEIGE DER TEMPERATUR AND LUFTFEUCHTIGKEIT
Betätigen Sie SELECT, um das Segment für Temperatur und Luftfeuchtigkeit zu markieren.
Temperaturdaten werden im oberen Teil angezeigt, Luftfeuchtigkeit im unteren Teil.

WAHL DER MASSEINHEIT
Betätigen Sie die Taste °C/°F an der Unterseite der Basisstation.
WAHL DES SENDE-KANALS (SENDEEINHEIT)
Betätigen Sie CHANNEL, um zwischen den Sendeeinheiten 1-5 umzuschalten.

Die Nummer im Haus-Symbol zeigt an, welche Funksendeeinheit gewählt ist (Sendekanal).
Für die rotierende automatische Abfrage aller Sendeeinheiten (Auto-Scan) halten Sie bitte die Taste CHANNEL für 2 Sekunden gedrückt. Die Daten jeder Sendeeinheit werden jeweils für 3 Sekunden angezeigt. Um die automatische Abfrage wieder zu beenden, betätigen Sie bitte CHANNEL und MEMORY, während das Segement für Temperatur und Luftfeuchtigkeit markiert ist.
HINWEIS Wenn Sie eine Sendeeinheit gewählt haben, die nur die Temperatur misst (z. B. THR228NF), wird die Luftfeuchtigkeit nicht angezeigt.


GESPEICHERTE MIN/MAX DATEN
Betätigen Sie wiederholt MEMORY, um die aktuellen sowie die MIN/MAX Daten der gewählten Sendeeinheit abzurufen. Um die MIN/MAX-Speicherwerte zu löschen, halten Sie bitte die Taste MEMORY für 2 Sekunden gedrückt.
Ein Piepton bestätigt, dass der Speicher gelöscht wurde.
TRENDANZEIGE FÜR TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT
Die Trendlinien werden neben den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten gezeigt.
| Trend steigend konstant fallend | |||
| Symbol | |||
KOMFORTZONEN-INDIKATOR
Der Komfortzonen-Indikator gibt an, wie angenehm ein Klima ist, basierend auf den aktuellen Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Messungen. Die 3 Komfortzonen sind: WET (feucht), COM (komfort) und DRY (trocken).
| Zone Temperatur | Luftfeuchtigkeit | |
| WET | beliebig | >70% |
| COM | 20 °C - 25 °C(68 - 77 °F) | 40% - 70% |
| DRY | beliebig | <40% |
Diese Information wird im Segment für Luftfeuchtigkeit angezeigt, während der aktuelle Messwert angezeigt wird.
SPRECHFUNKTION
Dieses Produkt kann die aktuelle Uhrzeit, die Innentemperatur, die Luftfeuchtigkeit und die Wettervorhersage auch mittels der Sprechfunktion ansagen. Wenn die Funktion aktiviert ist, kann Ihnen das Gerät diese Informationen zur vollen Stunde während eines festgelegten Zeitraumes (z. B. 18 – 22 Uhr jeden Abend) oder einmal alle 24 Stunden ansagen.
Die Sprache für die Sprechfunktion wird beim Stellen der Uhr gewählt ( 14).
EINSCHALTEN DER SPRECHFUNKTION
Schließen Sie den Netzadapter an (diese Funktion arbeitet nur mit Netzstrom). Halten Sie dann gleichzeitig UP und DOWN für 2 Sekunden gedrückt.
- on erscheint im UVI/Luftdruck-Segment, wenn die Sprechfunktion eingeschaltet ist.

Um die Sprechfunktion wieder auszuschalten, halten Sie bitte UP und DOWN erneut gleichzeitig für 2 Sekunden gedrückt.
ANSAGE DER AKTUELLEN ZEIT, TEMPERATUR, LUFTFEUCHTIGKEIT UND WETTERVORHERSAGE
Halten Sie SNOOZE/LIGHT für 2 Sekunden gedrückt. Die Sprechfunktion muss für diese Funktion eingeschaltet sein.
EINSTELLEN DER ANSAGEZEIT
Es gibt 2 Ansage-Einstellungen: Stündlich während eines festgelegten Zeitraumes (z. B. 18 – 22 Uhr jeden Abend) oder einmal täglich in einem 24 Stunden-Intervall.
HINWEIS Der Netzadapter muss für diese Funktion angeschlossen und eingesteckt sein.
- Betätigen Sie SELECT und markieren Sie das Uhr-Segment.
- Halten Sie MODE für 2 Sekunden gedrückt, um in den Uhreinstell-Modus zu gelangen.
-
Nachdem Sie die Sprache eingestellt haben, wählen Sie bitte zwischen stündlichem und 24-stündlichem Ansage-Modus. Mit UP und DOWN können Sie die Einstellungen verändern. Betätigen Sie MODE zur Bestätigung.
-
Wenn die stündliche Ansage gewählt ist, können Sie Beginn und Ende des Zeitraums einstellen. Mit UP und DOWN können Sie die Einstellungen verändern. Betätigen Sie MODE zur Bestätigung.
- Wenn die 24-stündliche Ansage gewählt ist, können Sie die Zeit des Intervallstarts einstellen. Mit UP und DOWN können Sie die Einstellungen verändern. Betätigen Sie MODE zur Bestätigung.
| Option | Beschreibung |
| Stündlich | Die Ansage erfolgt stündlich während eines festgelegten Zeitraumes. Z. B., wenn Sie 18 Uhr als Startzeit gewählt haben und 20 Uhr als Endzeit, ertönt die Ansage um 18, 19 und 20 Uhr. |
| 24-stündlich | Die Ansage erfolgt einmal täglich zur eingestellten Zeit. |
LAUTSTÄRKEREGELUNG
Wenn Sie den Ansage-Modus eingestellt haben, können Sie die Lautstärke regeln. Es gibt 3 Lautstärkestufen: Leise, mittel und laut. Sie können die Lautstärke im Uhr-einstell-Modus regeln, nachdem Sie die Ansagezeiten gewählt haben.


HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Betätigen Sie die Taste SNOOZE/LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden zu aktivieren.
RÜCKSETZUNG DES GERÄTES
Die RESET-Taste befindet sich an der Unterseite der Basiseinheit und im Batteriefach der Sendeeinheit. Betätigen Sie diese Taste bei jedem Batteriewechsel oder immer dann, wenn das Gerät nicht wie erwartet funktioniert (z. B. Funkfrequenzverbindung zur Sendeeinheit oder der Atomuhr (Funkzeitsignal) kann nicht hergestellt werden usw.).
HINWEIS Beim Betätigen der RESET-Taste werden alle Einstellungen auf die Standardwerte (Werkseinstellungen) zurückgesetzt und alle gespeicherten Informationen gehen verloren.
SICHERHEIT UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gerät bitte mit einem leicht angefeuchteten Tuch und einem milden, alkoholfreien Reiniger. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und stellen Sie es an einem geschützten Ort auf.


WARNHINWEISE
Dieses Gerät wird Ihnen bei sachgemäßer Handhabung viele Jahre nützlich sein. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise:
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Dies kann zu einem elektrischen Schlag und einer Beschädigung des Gerätes führen.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Gewalteinwirkungen, Erschütterungen, Stößen oder extremen Schwankungen der Temperatur und Luftfeuchtigkeit aus.
- Nehmen Sie keine Änderungen an Komponenten im Inneren des Gerätes vor.
- Mischen Sie niemals neue und alte Batterien oder unterschiedliche Batterietypen.
- Verwenden Sie für dieses Produkt keine wiederaufladbaren Batterien (Akkus).
- Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit nicht in Gebrauch ist.
• Vermeiden Sie Kratzer auf der LCD-Anzeige.
Nehmen Sie keinerlei Änderungen oder Modifikationen an dem Gerät vor. Durch unbefugte Änderungen erlischt ggf. die Garantie bzw. die allgemeine Betriebserlaubnis. Technische Daten für dieses Gerät sowie der Inhalt dieser Bedienungsanleitung können ohne Vorankündigung oder Benachrichtigung geändert werden. Die Abbildungen sind nicht maßstabsgerecht.




FEHLERSUCHE UND ABHILFE
Versuchen Sie bitte eventuelle Fehlfunktionen anhand der Tabelle unten zu beheben, bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden.
| Problem Symptom Abhilfe | ||
| Barometer | Merkwürdige Messdaten. | Stellen Sie die Höhe/ Maßeinheit ein. |
| Kalender | Eigenartige Anzeige von Datum oder Monat. | Wechseln Sie zu einer anderen Sprache – das amerikanische Datum wird in der Reihenfolge Monat/ Tag angegeben. |
| Uhr | Uhrzeit kann nicht gestellt werden. | Schalten Sie die Auto-Synchronisation der Funkuhr aus. |
| Synchronisiert nicht automatisch. | Wechseln Sie die Batterien aus. Betätigen Sie RESET. Schalten Sie die Synchronisation der Funkuhr manuell ein. | |
| Temperatur | “LLL” oder “HHH” wird angezeigt. | Die gemessene Temperatur liegt außerhalb des Messbereichs. |
| Problem Symptom Abhilfe | ||
| Funksen-deeinheit | Verbindung zur Funksen-deeinheit kann nicht hergestellt werden. | Überprüfen Sie die Batterien. Überprüfen Sie den Aufstellungsort der Sendeeinheit. |
| Kanal kann nicht gewechselt werden. | Überprüfen Sie die Sendeeinheiten. Es wird nur eine Sendeeinheit verwendet. | |
| Sprech-funktion | Funktioniert/ reagiert nicht. | Ist der Netzadapter eingesteckt? |
| Ist die Sprechfunktion eingeschaltet? | ||
DE


TECHNISCHE DATEN
ABMESSUNGEN DER BASISEINHEIT (WETTERSTATION)
H x B x T 209 x 87 x 45 mm
Gewicht 314 g mit Batterien
ABMESSUNGEN DER FUNKSENDEEINHEIT
H x B x T 116 x 70 x 24,5 mm
Gewicht 156 g mit Batterien
TEMPERATUR
| Maßeinheit | °C oder °F |
| Messbereich innen -5 °C bis 50 °C(23 °F bis 122 °F) | |
| Messbereich außen | -20 °C bis 60 °C(-4 °F bis 140 °F) |
| Auflösung | 0,1 °C (0.2 °F) |
| Komfortzone | 20 °C bis 25 °C(68 °F bis 77 °F) |
| Speicher MIN/MAX | |
| Trend | +/-5 °C oder °F |
RELATIVE LUFTFEUCHTIGKEIT
Messbereich 25 % bis 95 %
Auflösung 1 %
Komfortzone 40 % bis 70 %
Speicher MIN/MAX
Trend +/- 3 %
BAROMETER
Maßeinheit mb/hPa oder inHg
Reichweite 500 bis 1050 mb
(14,77 bis 31,01 inHg)
Auflösung 1 mb (0,03 inHg)
Höhe -100 m bis 2.500 m
Anzeige-Symbole Heiter, sonnig/klar;
teilweise bewölkt;
bewölkt; Regen; Schnee
FUNKSENDEEINHEIT (RTGR328N)
Übertragungsfrequenz 433 MHz
Reichweite max. 70 m auf Sicht
(ohne Hindernisse)
Übertragungsintervall Ca. alle 60 Sekunden
Kanal-Nr. 1, 2, 3, 4 oder 5
Maßeinheit
°C oder °F
24
Synchronisation Automatisch oder
deaktiviert
Uhrzeitanzeige HH:MM:SS
(Std.:Min.:Sek.)
Stundenformat 12 Stunden AM/PM
(MSF- Format)
24 Stunden (DCF-Format)
Kalender DD/MM (Tag/Monat)
oder MM/DD
(Monat/Tag)
Wochentagsanzeige in
fünf Sprachen (Englisch,
Deutsch, Französisch,
Italienisch, Spanisch)
Alarm Täglicher Weckalarm und
Vor-Weckalarm (Pre-
Alarm); mit 2-minütigem
Crescendo
Snooze (Schlummerfunktion) 8 Minuten
STROMVERSORGUNG
Basiseinheit (Wetterstation)
Netzadapter 6 V Wechselstrom-
Netzadapter
Batterien Drei (3) Alkali-Batterien
des Typs AA (LR6) 1,5 V
(Sicherung; Back-up)
Thermo-/Hygro-
Funksendeeinheit Zwei (2) Alkali-Batterien
des Typs AA (LR6) 1,5 V
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie zum Beispiel Digitalkameras, MP3-Player, Kinderlerncomputer und Spiele, Projektionsfunkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness, Wetterstationen und Digital- und Konferenztelefone. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
21/323HGN Ger New R2 OP 8/17/04, 2:45 PM25
Black
25

DE

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt enthält das genehmigte Sendemodul, welches bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des Artikels 3 der R & TTE 1999 / 5 / EG Richtlinie entspricht. Folgende(r) Standard(s) wurde(n) angewandt:
Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Benutzers (Artikel 3.1.a der R & TTE Richtlinie)
Angewandte(r) Standard(s) EN 60950-1 : 2001
Elektromagnetische Verträglichkeit
(Artikel 3.1.b der R & TTE Richtlinie)
Angewandte(r) Standard(s)
Effizienter Gebrauch des Funkfrequenzspektrums
(Artikel 3.2 der R & TTE Richtlinie)
Angewandte(r) Standard(s)
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Zusätzliche Information:
Damit ist das Produkt konform mit der Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EG, der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 89 / 336 / EG und entspricht den Anforderungen des Artikels 3 der R & TTE 1999 / 5 / EG Richtlinie und trägt die entsprechende CE Kennzeichnung.

Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italien January 2004
R&TTE Repräsentant des Herstellers
CE
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle EG Staaten, die Schweiz CH
und Norwegen N
26
BAR321/323HGN Ger New R2 OP 8/17/04, 2:45 PM26
Black



