L 160TA - Durchlauferhitzer und Warmwasserbereiter DE DIETRICH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts L 160TA DE DIETRICH als PDF.
| Produkttyp | Warmwasserspeicher |
| Kapazität | 160 Liter |
| Abmessungen (H x B x T) | 120 cm x 60 cm x 60 cm |
| Gewicht | ca. 50 kg |
| Energiequelle | Elektrisch |
| Leistung | 2,5 kW |
| Energieeffizienzklasse | C |
| Temperaturbereich | 10 °C bis 75 °C |
| Schutzart | IP24 |
| Maximaler Betriebsdruck | 8 bar |
| Sicherheitssystem | Sicherheitstemperaturbegrenzer, Überhitzungsschutz |
| Wartung | Jährliche Entkalkung empfohlen |
| Montage | Bodenstehend |
| Material Innenbehälter | Emaille beschichtet |
| Anschluss | 230 V / 50 Hz |
| Garantie | 2 Jahre (gesetzlich) |
| Reparierbarkeit | Ersatzteile über Fachhändler erhältlich |
| Zusatzfunktionen | Korrosionsschutzanode |
Häufig gestellte Fragen - L 160TA DE DIETRICH
Benutzerfragen zu L 160TA DE DIETRICH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Durchlauferhitzer und Warmwasserbereiter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch L 160TA - DE DIETRICH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. L 160TA von der Marke DE DIETRICH.
BEDIENUNGSANLEITUNG L 160TA DE DIETRICH
Installations-Anleitung

Bedienungs- Anleitung

Technische Anleitung

1 EG-Konformität ....3
2 Einleitung....3
2.1 Benutzte Symbole 3
2.2 Allgemeine Angaben 3
3 Siehe Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen 4
4 Beschreibung....4
4.1 Liefereinheiten 4
4.2 Hauptabmessungen 5
4.3 Technische Daten....5
5 Installation....6
5.1 Aufstellung 6
5.2 Elektrischer Anschluss 7
5.3 Hydraulischer Anschluss des Trinkwassererwärmers 8
6 Inbetriebnahme ....10
6.1 Primärkreis (Heizwasser) 10
6.2 Sekundärkreis (Brauchwasser)....10
7 Wartung und regelmäßige Überprüfungen....10
7.1 Titananode 10
7.2 Sicherheitsarmatur 10
7.3 Entkalkung 10
7.4 Verkleidung....10
7.5 Arbeitsgänge zur Entkalkung 11
8 Wartungsprotokoll....12
9 Ersatzteile - L 160/TA - L 250/TA .....13
■ Konformitätserklärung
Dieses Produkt stimmt mit der Richtlinie 97/23/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Druckgeräte Artikel 3, Absatz 3 überein.
■ Elektro-Konformität /C ∈ Kennzeichnung
Das vorhandene Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender europäischer Richtlinien und Normen überein:
• 73/23/EWG Richtlinie für Schwachstrom Betroffene Norm: EN 60.335.1.
- 89/336/EWG Richtlinie des Rates über die elektromagnetische Verträglichkeit (BMPT) Betroffene Normen: EN 50.081.1 / EN 50.082.1 / EN 55.014.
2 Einleitung
2.1 Benutzte Symbole

Vorsicht Gefahr
Personen- und Sachschadengefahr. Für die Sicherheit der Personen und der Teile müssen die Anweisungen unbedingt beachtet werden.

Hinweis
Bitte berücksichtigen Sie die Hinweise um den Komfort aufrecht zu gewährleisten.

Verweis
Verweis auf andere Anleitungen oder Seiten der Anleitung.
2.2 Allgemeine Angaben
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieses De Dietrich Qualitätsproduktes. Wir raten Ihnen, die folgende Anleitung durchzulesen, um ein optimales Funktionieren Ihres Gerätes zu garantieren. Wir sind sicher, dass Sie vollkommen zufrieden sein werden und dass das Gerät Ihren Erwartungen entsprechen wird.
Für Schäden, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes, mangelnde oder unzureichende Wartung oder unsachgemäße Installation des Gerätes zurückzuführen sind (wobei es Ihnen obliegt, dafür zu sorgen, dass die Installation durch einen autorisierten Heizungsfachbetrieb erfolgt), kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden.
De Dietrich Thermique SAS - Technische Änderungen vorbehalten.

Der einwandfreie Betrieb des Geräts hängt von der strikten Einhaltung dieser Anleitung ab. Diese Bedienungsanleitung ist in ordnungsgemäßem Zustand in der Nähe des Geräts aufzubewahren.
3 Siehe Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen
Installation, Inbetriebnahme und Wartung müssen von einem fachkundigen Techniker gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen und den mitgelieferten Anweisungen erfolgen.
Heizwasser und Trinkwasser dürfen nicht miteinander in Berührung kommen. Der Brauchwasserumlauf darf nicht durch den Wärmetauscher erfolgen.
Für einen zuverlässigen und sicheren Betrieb ist eine regelmäßige Wartung des Gerätes erforderlich.
Damit die Garantie nicht erlischt, dürfen am Gerät keinerlei Veränderungen vorgenommen werden.
4 Beschreibung
Der Behälter besteht aus Qualitätsstahl. Er ist innen mit lebensmittelverträglichem Email glasiert, das den Behälter vor Korrosion schützt und sämtliche Qualitätseigenschaften des Trinkwassers bewahrt.
Der behälter wird durch eine Titan-Anode (Titan Active System®) vor Korrosion geschützt..
Der in dem Behälter eingeschweißte Wärmetauscher ist aus glattem Rohr hergestellt, dessen Oberflächen brauchwasserseitig emailliert sind.
Die L 160/TA und L 250/TA Trinkwassererwärmer sind mit FCKW-freiem PU-Hartschaum wärmegedämmt, wodurch minimale Wärmeverluste erreicht werden.
Die Wärmedämmung läßt sich leicht vom Behälter trennen. Ein Polyethylenfilm verhindert das Haften des Schaums am Behälter. Ein Recycling ist durch diese Maßnahme einfach.
Die Außenverkleidung ist aus pulverlackiertem Blech.
4.1 Liefereinheiten
| L 1 6 0 / T A L 250/TA | |
| Kolli Trinkwassererwärmer | BH 103 BH 104 |
| Elektroheizstab 2400 W (Zubehör) | BH 88 BH 88 |
| Magnesiumanode (Zubehör) * | EA 103 EA 103 |
*Die Umrüstung auf Magnesiumanode wird für wenig bewohnte Wohnungen empfohlen, da die Anode Titan Active System® eine permanente Stromversorgung erfordert.
4.2 Hauptabmessungen

5 Warmwasseraustritt G1 (Aussengewinde flachdichtend 1")
6 Kaltwassereintritt G1 (Aussengewinde flachdichtend 1")
7 Zirkulationsanschluss G3/4 (Aussengewinde flachdichtend 3/4")
8 Ausgang Wärmetauscher R 3/4
9 Eingang Wärmetauscher R 3/4
(1) Einstellbare Füße: Mindesthöhe 35 mm, Verstellbar von 35 bis 40 mm.
4.3 Technische Daten

Am Heizkessel begrenzt die Regelung werkseitig die Primärkreistemperatur auf 75°C. Eine Einstellung zwischen 50°C und 90°C ist möglich. Siehe Anleitung zum Heizkessel-Schaltfeld.
| L 160/TA L 250/TA | |||
| Primärkreis (Heizwasser) | |||
| Zulässige Betriebstemperatur | °C 90 90 | ||
| Zulässiger Betriebsüberdruck | bar 12 12 | ||
| Zulässiger Betriebsüberdruck nach W/TPW (1) | bar 10 10 | ||
| Wasserinhalt Heizschlange | Liter 5.8 7.6 | ||
| Heizfläche Heizschlange | m^2 | 0.9 1.2 | |
| Sekundärkreis (Brauchwasser) | |||
| Zulässige Betriebstemperatur | °C 90 90 | ||
| Zulässiger Betriebsüberdruck | bar 10 10 | ||
| Zulässiger Betriebsüberdruck nach W/TPW (1) | bar | 6 | 6 |
| Wasserinhalt | Liter | 160 | 250 |
| Bereitschaftverluste (2) | kWh/24h | 1.6 2.1 | |
| Versandgewicht | kg | 115 | 180 |
(1) Schweizer Richtlinien
(2) Raumtemperatur: 20°C, Speichertemperatur: 65°C
5 Installation
Die Installation ist nach den geltenden Vorschriften, nach den Regeln der Technik und nach den Anweisungen die sich in dieser Anleitung befinden, durchzuführen.
5.1 Aufstellung
Der Ausgleich des Speichers wird mittels der 4 Füße, die sich im beiliegenden Gebrauchsanweisungs-Beutel befinden, durchgeführt


5.2 Elektrischer Anschluss
5.2.1 Anschluss der Titananode an das Schaltfeld
Vor dem Anschluss des Warwassererwärmers ist es erforderlich zu überprüfen dass das Schaltfeld die Fonction TAS übernimmt.
■ Wie erkännt man, dass TAS vorhanden ist
Aufkleber auf Hinterteil des Schaltfeldes überprüfen.. Wenn sich eine Klemme TA befindet ist die Fonction vorhanden..

■ Schaltfeld ohne TAS
Es ist erforderlich die Titan-Anode durch die Magnesiumanode (Kolli EA 103) zu ersätzen..
Zum Demontieren der Titan-Anode und Montieren der Magnesiumanode siehe Anleitung zu Magnesiumanode (Kolli EA 103)..
■ Schaltfeld mit TAS
Überprüfen dass die Fonction aktiviert ist..
- Parameter TAS muss auf YA eingestellt sein..
- Wenn der Fühler angeschlossen ist und die Anode abgetrennt ist meldet das Schaltfeld: TAS GETRENNT..
5.2.2 Anschluss der Titananode an den Reinigungsdeckel des Speichers

5.3 Hydraulischer Anschluss des Trinkwassererwärmers
5.3.1 Anschluss des Trinkwassererwärmers an den Heizkessel (Primärkreis)

Siehe dazu die Montageanleitung des Heizkessels und die Montageanleitung des Anschlusssatzes.
5.3.2 Trinkwasserseitige Anschlüsse (Sekundärkreis)
Die Trinkwassererwärmer sind für einen Höchstdruck von 10 bar ausgelegt. Im allgemeinen werden die Behälter einem Höchstdruck von 7 bar ausgelegt.
■ Besondere Vorsichtsmaßnahmen
Vor dem hydraulischen Anschluss ist es absolut unerlässlich die Zuleitungsrohre durchzuspülen, um zu vermeiden, dass Metallsplitter oder andere Teilchen in den Speicher geraten.
■ Maßnahmen für die Schweiz
Die Anschlüsse sind gemäß den Vorschriften des Schweizerischen Vereins des Gas- und Wasserfaches durchzuführen. Die Bestimmungen der örtlichen Wasserwerke sind einzuhalten.
■ Sicherheitsventil

Gemäß den Sicherheitsbestimmungen ein verplombtes Sicherheitsventil am Kaltwasserzufluss des Trinkwassererwärmers einbauen.
Einstellung des Sicherheitsventils : bis zu 10 bar.
Für Frankreich empfehlen wir Membransicherheitsarmaturen mit NF-Zeichen.
- Das Sicherheitsventil in den Kaltwasserkreis zu integrieren.
- Das Sicherheitsventil gut zugänglich in der Nähe des Trinkwassererwärmers installieren.
■ Dimensionierung
Die Sicherheitsarmatur und ihr Anschluss am Trinkwassererwärmer müssen mindestens den selben Durchmesser haben wie der Kaltwasserzulauf des Trinkwassererwärmers.
Es dürfen sich keine Absperrorgane zwischen Sicherheitsventil oder Sicherheitsarmatur und Speicher befinden.
Das Entleerungsrohr der Sicherheitsarmatur muss ein ständiges und ausreichendes Gefälle aufweisen und sein Querschnitt muss mindestens mit dem Ausgangsquerschnitt der Sicherheitsarmatur übereinstimmen (damit bei Überdruck der Wasserabfluss nicht behindert wird).
Die Abflussleitung des Sicherheitsventils oder der Sicherheitsarmatur darf nicht verstopft sein.
Deutschland
Die Abmessungen des Sicherheitsventils sind gemäß DIN 1988 festzulegen :
| Nennvolumen Liter | Ventilgröße(es gilt die Größe des Eintrittsanschlusses min.) | Heizleistung kW (maxi) |
| < 200 R oder Rp 1/2 75 | ||
| 200 → 1000 | R oder Rp 3/4 150 | |
Das Sicherheitsventil oberhalb des Trinkwassererwärmers montieren, damit der Trinkwassererwärmer während der Montagearbeiten nicht entleert werden muss
Einen Entleerungshahn am tiefsten Punkt des Trinkwassererwärmers installieren.
■ Absperrventile
Primär- und Sekundärkreis durch Absperrventile isolieren, um die Wartung des Trinkwassererwärmers zu erleichtern. Diese Ventile ermöglichen die Wartung des Speichers und seiner Komponenten, ohne die gesamte Anlage entleeren zu müssen.
Diese Ventile ermöglichen außerdem ein Abtrennen des Trinkwassererwärmers bei Druckproben der Anlage, falls der Prüfdruck höher ist als der für den Trinkwassererwärmer zulässige Betriebsdruck.

Beim Anschluss an eine Kupferleitung, muss zwischen dem Warmwasserausgang des Speichers und dieser Leitung eine Muffe aus Stahl, Guss oder Isoliermaterial verwendet werden, damit jegliche Korrosion des Anschlusses vermieden wird.
■ Kaltwasser-/Trinkwasseranschluss
Den Anschluss an die Kaltwasserzufuhr gemäß dem Schema auf Seite 8 vornehmen. In dem Heizraum sollte ein Wasserablauf vorhanden sein, sowie ein Ablauftrichter für die Sicherheitsarmatur.
Die für den Anschluss an die Kaltwasserzufuhr verwendeten Bauteile müssen den geltenden Normen und Bestimmungen des jeweiligen Landes entsprechen. Im Kaltwasserzulauf des Brauchwasserkreises ist ein Rückschlagventil vorzusehen.

- Absperrventil
- Entleerungshahn
- Rückschlagklappe
- Kaltwassereintritt
- Druckminderer
- Frankreich: Sicherheitsgruppe

a. Kaltwasserzufluss mit Rückflussverhinderer
b. Anschluss am Kaltwassereintritt des WWE
c. Absperrhahn
d. Sicherheitsventil 7 bar
e. Öffnung für die Entleerung
Deutschland: Sicherheitsventil 10 bar
- Trinkwasser Zirkulationspumpe wahlweise (mit Zeitschaltuhr)
- Zirkulationsrücklauf
57.Warmwasseraustritt
Druckminderer
Vor dem Wassererwärmer ist ein Druckminderer dann einzubauen, wenn der Betriebsüberdruck 80 % des Ansprechdruckes des Sicherheitsventils überschreitet. Es ist zweckmäßig, den Druckminderer hinter den Wasserzähler einzubauen, damit in den Kalt- und Warmwasserleitungen des Gebäudes annähernd gleiche Druckverhältnisse herrschen.
■ Warmwasserzirkulationsleitung
Damit das Warmwasser bei Öffnen der Hähne sofort zur Verfügung steht, kann eine Zirkulationsschleife zwischen den Entnahmestellen und der Zirkulations-Verrohrung des Trinkwassererwärmers installiert werden. In dieser Schleife muss eine Rückschlagklappe vorgesehen werden.
■ Maßnahmen zum Verhindern des Rückfließens von erwärmtem Wasser
Im Kaltwasserzulauf des Brauchwasserkreises ist ein Rückschlagventil vorzusehen.
6 Inbetriebnahme
6.1 Primärkreis (Heizwasser)

Siehe: Montageanleitung für das Verbindungs-Set
6.2 Sekundärkreis (Brauchwasser)
- Es ist erforderlich, die im Speicher oder in den Leitungen bzw. Wasserarmaturen eventuell befindliche Luft zu entlüften, um unangenehme Geräusche von eingeschlossener Luft zu vermeiden, die sich beim Aufheizen oder bei der Wasserentnahme verlagert.
Hierzu:
- Eine Auslaufstelle (Warmwasserhahn z. B.) geöffnet lassen und den Speicher über das Kaltwasserzulaufrohr vollständig mit Wasser füllen. Schließen Sie diese Auslaufstelle nicht, bevor der Abfluss des Wassers gleichmäßig und ohne Geräusche erfolgt. - Entlüften Sie alle Warmwasserleitungen, indem Sie die entsprechenden Zapfstellen öffnen.

Dieser Vorgang erlaubt auch das Spülen und die Reinigung der Warmwasserverrohrungen am Speicheraustritt.
- Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion aller Regel- und Sicherheitsorgane (insbesondere Ventile) ; dazu die mit diesen Geräte gelieferten Anleitungen beachten.

Während des Aufheizvorganges kann eine gewisse Menge Wasser am Sicherheitsventil austreten, was auf die Ausdehnung des Wassers zurückzuführen ist. Diese Erscheinung ist vollkommen normal und darf auf keinen Fall verhindert werden.
7 Wartung und regelmäßige Überprüfungen
7.1 Titananode
Wartungsfrei.

Das Schaltfeld muss stromführend sein, damit die Anode arbeitet.
7.2 Sicherheitsarmatur
Es ist unerlässlich, das korrekte Funktionieren der Sicherheitsarmatur 1 mal pro Monat zu überprüfen, um eventuelle Überdrücke zu vermeiden, die den Speicherbehälter beschädigen könnten. Siehe Gebrauchsanweisung der Sicherheitsarmatur.

Die Nicht-Beachtung dieser Wartungsregel könnte zur Beschädigung des Behälters führen.
7.3 Entkalkung
Es wird empfohlen, in Gegenden mit kalkhaltigem Wasser jährlich eine Entkalkung des Wärmetauschers von einem Fachmann durchführen zu lassen, um die Leistung des Trinkwassererwärmers zu erhalten. Siehe folgende Seite.
7.4 Verkleidung
Die Verkleidung kann mit Seifenwasser gereinigt werden.
7.5 Arbeitsgänge zur Entkalkung

1 Sprengring
2 Lasche außenseitig
3 Titananode
4 Dichtung Viton
5 Fühler
6 Befestigungslasche für Fühler
7 Anschlusskabel für Titananode

Anschlusskabel der Titananode nicht vertauschen.
- Die Kaltwasserzufuhr absperren und den Speicher entleeren. Zum Entleeren über den Entleerungshahn ist ein Warmwasserhahn (oder ein Ablaufhahn) zu öffnen, um das Eindringen von Luft zu ermöglichen.
- Speichervorderwand abnehmen.
- Den WW-Fühler entfernen.
- Reinigungsdeckel entfernen (13er Schlüssel).
- Den Kalk der sich in Form von Schlamm oder Kesselsteinschichten auf dem Boden des Behälters befindet, entfernen. Den Kalk auf der Innenwand des Speichers hingegen nicht entfernen, da er einen zusätzlichen Korrosionsschutz darstellt und die Isolation des Warmwasserbereiters verstärkt.
- Den Wärmetauscher entkalken, um einen perfekten Austausch zu garantieren.
-
Reinigungsdeckel wieder montieren:
-
Die Fühler-Befestigungsklemme nach unten gerichtet anbringen.
- Den Dichtungsring des Flansches auswechseln und ihn wieder mit Lasche nach Speicher-Außenseite anbringen.
- Sprengring anbringen, dabei Lasche nach Speicher-Außenseite.
- Reinigungsdeckel auf den Flansch befestigen, dabei die 6 Muttern gleichmäßig über Kreuz anziehen.

Die Flansch-Befestigungsschrauben sollten nicht übermäßig angezogen werden: 6 Nm +1/-0. Einen Drehmomentschlüssel benutzen. Bemerkung: Man erreicht ca. 6 Nm in dem man den Rohrsteckschlüssel mit dem kurzen Hebel einsetzt.
- Nach Montage Dichtheit am seitlichen Flansch überprüfen.
- Gerät in Betrieb setzen.
8 Wartungsprotokoll
| Nr. | Datum | Vorgenommene Kontrollen | Bemerkungen | Ausführender | Unterschrift |
| 1 | |||||
| 2 | |||||
| 3 | |||||
| 4 | |||||
| 5 | |||||
| 6 | |||||
| 7 | |||||
| 8 | |||||
| 9 | |||||
| 10 | |||||
| 11 | |||||
| 12 | |||||
| 13 | |||||
| 14 | |||||
| 15 | |||||
| 16 | |||||
| 17 |

Bei der Bestellung eines Ersatzteils die Artikelnummer der Kennziffer angeben.
Trinkwassererwärmer

| Nr. Artikel-Nr. Bezeichnung | ||
| Trinkwassererwärmer | ||
| 1 | 100001580 | Trinkwassererwärmer L 160/TA - Kolli BH 103 |
| 1 | 100001581 | Trinkwassererwärmer L 250/TA - Kolli BH 104 |
| 2 | 8955-8506 Speichervorderwand komplett | |
| 3 | 8955-4079 Isolierung | |
| 4 | 200000093 Titananode komplett | |
| 5 | 8970-5511 Satz Dichtung 7 mm + Sprengring | |
| 6 | 200000092 TA-Reinigungsdeckel komplett ∅112 | |
| 7 | 9501-3023 Dichtung Viton 20x8.5x2 | |
| Nr. Artikel-Nr. Bezeichnung |
| 8 9497-4525 Kunststoff-Zwischenstück |
| 9 9536-5009 Befestigungslasche für Fühler |
| 10 9786-0646 Verstellbarer Fuß M10x35 |
| 11 9501-3011 Dichtung EPDM 25x15x3 |
| 12 9501-3010 Dichtung EPDM 29x19x3 |
| 13 9536-2448 Fühler KVT 60 Länge 5 m |
| 14 8575-4909 Stecker 2 polig für Speicherfühler |
| 15 200000049 TA-Stecker (Titananode) |
| 16 8801-4964 Anschlusskabel für Anode Länge 5 m |
Garantieschein
Kaufdatum: ....
Name und Adresse des Käufers:......
Tel:
Information über das Gerät (dem Typenschild zu entnehmen):
Modelle: ....
Seriennummer: ....
Stempel des Verkaufers:
