TE-8500F - Kasse CASIO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TE-8500F CASIO als PDF.
| Marke | Casio |
| Modell | TE-8500F |
| Produkttyp | Elektronische Registrierkasse |
| Abmessungen (B x T x H) | 350 x 350 x 200 mm |
| Gewicht | 5 kg |
| Stromversorgung | 230 V AC, 50 Hz |
| Drucker | Thermodrucker, 58 mm Papierbreite |
| Display | Zweizeiliges LCD, hintergrundbeleuchtet |
| Funktionen | Verkaufsverfolgung, Steuerberechnung, Rabatt-/Zuschlagsfunktion, Belegdruck, Kundenanzeige, Programmierbare Tasten |
| Schnittstellen | RS-232C, optional: Ethernet, USB |
| Speicher | Bis zu 3000 Artikel, 2000 Transaktionen |
| Batteriepuffer | CR2032 für Datenerhalt |
| Reinigung | Gehäuse und Display mit weichem, leicht feuchtem Tuch reinigen; keine aggressiven Reiniger verwenden |
| Sicherheitshinweise | Vor Reinigung Netzstecker ziehen; Gerät vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen |
| Ersatzteile | Druckerrollen, Netzkabel, Sicherungen erhältlich über Casio-Kundendienst |
| Reparatur | Qualifizierter Fachservice; keine eigenständigen Reparaturen |
| Mitgeliefertes Zubehör | Netzkabel, Bedienungsanleitung, erste Papierrolle |
| Betriebsanleitung | 112 Seiten, Deutsch, als PDF verfügbar |
Häufig gestellte Fragen - TE-8500F CASIO
Benutzerfragen zu TE-8500F CASIO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kasse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TE-8500F - CASIO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TE-8500F von der Marke CASIO.
BEDIENUNGSANLEITUNG TE-8500F CASIO
Elektronische Registrierkasse
TE-8000F TE-8500F
Bedienungsanleitung

Einleitung
Vorbereitung
Wollen wir beginnen
Einsetzen des Papiers
Einstellung von Datum/Zeit
Wir stellen vor:
Anzeige/Tastatur
Folienhalter
Grundlegende Operationen und Einstellungen
Registrierungen
Programme
Weiterführende Operationen
Nützliche Merkmale
Berichte
Störungsbeseitigung
Fehlercodetabelle
Wartung durch den Benutzer
Austauschen des Papiers
TE-8500F
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl einer elektronischen Registrierkasse der Serie CASIO TE-8000F/8500F. Diese elektronische Registrierkasse ist das Produkt fortschrittlichster Elektroniktechnologie und zeichnet sich durch außergewöhnliche Vielseitigkeit und Zuverlässigkeit aus. Vereinfachte Bedienung wird durch eine speziell konstruierte und ausgelegte Tastatur und durch eine große Auswahl an automatischen, programmierbaren Funktionen sichergestellt. Die speziell konstruierte und ausgelegte Tastatur und eine helle, ablesefreundliche Farbanzeige helfen mit, um Ermüdung bei stundenlanger Bedienung zu vermeiden.
CE
Casio Electronics Co., Ltd. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
Warnung: Dies ist ein Produkt der Klasse A. Im Haushalt kann dieses Produkt zu Interferenz mit dem Rundfunkempfang führen. In einem solchen Fall muss der Benutzer die erforderlichen Maßnahmen treffen.
Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.
Zur Trennung vom Netz ist der Netzsecker aus der Steckdose zu ziehen, welche sich in der Nähe des Gerätes befinden muss und leicht zugänglich sein soll.
Sicherheitsmaßnahmen
- Um dieses Produkt sicher und richtig verwenden zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, und halten Sie die beschriebenen Bedienungsvorgänge ein.
Nach dem Lesen der Anleitung, bewahren Sie diese für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz sorgfältig auf. - Beachten Sie immer die unter Warnung und Vorsicht an dem Produkt angegebenen Informationen.
Über die Icons

In dieser Anleitung werden verschiedene Icons verwendet, um sicheren Betrieb dieses Produktes hervorzuheben und Verletzungen des Kassierers und anderen Personals sowie Sachschäden und Beschädigungen dieses Produktes zu vermeiden. Diese Icons und Definitionen sind nachfolgend aufgeführt.
Zeigt an, dass ernsthafte Verletzungs- oder Todesgefahr vorliegt, wenn falsch verwendet.

Zeigt an, dass Verletzungs- oder Beschädigungsgefahr vorliegt, wenn falsch verwendet.
Beispiele für die Icons
Um die Risiken und möglichen Beschädigungen anzuzeigen, werden die folgenden Typen von Icons verwendet.

Das Symbol des gleichseitigen Dreiecks ✘ schließt Warnsymbole ein. In diesem gleichseitigen Dreieck ist der eigentliche Typ der Vorsichtsmaßnahme dargestellt (in diesem Beispiel: Stromschlaggefahr).

Das Kreissymbol mit der durchgehenden diagonalen Linie zeigt an, dass etwas verboten ist (in diesem Beispiel: Demontage ist verboten).

Das schwarze Kreissymbol ●gibt eine Information an, die ausgeführt werden muss. In diesem Symbol ist der Typ des tatsächlich auszuführenden Vorganges aufgeführt (in diesem Beispiel: der Netzstecker ist von der Netzdose abzuziehen).
Warning!
Handhabung der Registrierkasse

Sollte es jemals zu Fehlbetrieb der Registrierkasse kommen, sollte diese Rauch oder ungewöhnlichen Geruch entwickeln, oder sollte ein anderer nicht normaler Zustand auftreten, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, und ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab. Fortgesetzte Verwendung unter diesen Bedingungen führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
- Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst.

Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter in der Nähe der Registrierkasse ab, und achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in die Registrierkasse eindringen. Sollten jemals Wasser oder Fremdkörper in das Innere der Registrierkasse gelangen, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, und ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab. Fortgesetzte Verwendung unter diesen Bedingungen führt zu Kurzschluss-, Feuer-und Stromschlaggefahr.
- Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst.

Sollten Sie jemals die Registrierkasse fallen lassen oder beschädigen, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, und ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab. Fortgesetzte Verwendung unter diesen Bedingungen führt zu Kurzschluss-, Feuer- und Stromschlaggefahr.
- Versuchen Sie niemals Reparaturen selbst auszuführen, da dies äußerst gefährlich ist. Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst.
! Warnung!

Versuchen Sie niemals ein Zerlegen oder Modifizieren der Registrierkasse. An bestimmten Komponenten im Inneren der Registrierkasse liegt Hochspannung an, sodass Feuer- und Stromschlaggefahr besteht.
- Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst, um alle Reparatur- und Wartungsarbeiten ausführen zu lassen.
Netzstecker und Netzdose

Verwenden Sie nur eine geeignete Netzdose (100 V bis 240 V). Die Verwendung einer Netzdose mit unterschiedlicher Spannung führt zu Fehlbetrieb sowie Feuer- und Stromschlaggefahr. Falls die Netzdose überlastet wird, kommt es Überhitzungs- und Feuergefahr.

Achten Sie darauf, dass der Netzstecker bis zum Anschlag in die Netzdose eingesteckt ist. Ein loser Netzstecker führt zu Stromschlag-, Überhitzungs- und Feuergefahr.
- Verwenden Sie niemals die Registrierkasse mit beschädigten Netzstecker. Schließen Sie den Netzstecker auch niemals an eine lockere Netzdose an.

Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um den an den Kontakten des Netzsteckers angesammelten Staub zu entfernen. Feuchtigkeit kann zu schlechter Isolation und damit zu Stromschlaggefahr führen, wenn der Staub an den Kontakten des Netzsteckers verbleibt.

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel und der Netzstecker nicht beschädigt werden, und versuchen Sie niemals eine Modifikation dieser Teile. Fortgesetzte Verwendung mit einem beschädigten Netzkabel kann zu Verschlechterung der Isolation, Freilegung der internen Drähte und Kurzschluss führen, wodurch es zu Stromschlag- und Feuergefahr kommt.
- Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst, wenn Reparatur- oder Wartungsarbeiten am Netzkabel oder Netzstecker ausgeführt werden müssen.
⚠️ Vorsicht!

Stellen Sie die Registrierkasse niemals auf einer instabilen oder schrägen Fläche ab. Anderenfalls kann die Registrierkasse, besonders wenn die Schublade geöffnet wird, herunter fallen, wodurch es zu Fehlbetrieb sowie Feuer- und Stromschlaggefahr kommen kann.

Stellen Sie die Registrierkasse nicht an den folgenden Stellen auf.
- Bereiche, in welchen die Registrierkasse hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung bzw. heißer oder kalter Luft ausgesetzt wird.
- Bereiche mit direkter Sonneneinstrahlung, in einem geschlossenen Kraftfahrzeug oder an einem Ort mit sehr hohen Temperaturen.
Die obigen Bedingungen können zu Fehlbetrieb sowie zu Feuergefahr führen.

Biegen Sie das Netzkabel niemals übermäßig ab, achten Sie darauf, dass dieses nicht zwischen Tisch und Möbeln eingeklemmt wird, und stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Netzkabel ab. Anderenfalls kann das Netzkabel beschädigt oder kurzgeschlossen werden, wodurch Feuer- und Stromschlaggefahr verursacht werden können.

Fassen Sie immer den Netzstecker an, wenn Sie diesen von der Netzdose abtrennen. Ziehen Sie niemals direkt an dem Netzkabel, da dieses sonst beschädigt oder kurzgeschlossen werden kann, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt.

Berühren Sie niemals den Netzstecker mit nassen Händen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr. Ziehen Sie niemals direkt an dem Netzkabel, da dieses sonst beschädigt oder kurzgeschlossen werden kann, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt. Berühren Sie niemals den Druckkopf und die Walze.
Einleitung und Inhalt 6
Wollen wir beginnen.... 10
Auspacken der Registrierkasse aus dem Karton. 10
Entfernen des Klebestreifens, mit dem Teile der Registrierkasse befestigt sind....10
Entfernen der Geldlade aus ihrem Karton....10
Anschließen der Schublade. 10
Aufstellen der Registrierkasse 11
Anschließen der Registrierkasse an eine Netzdose. 11
Setzen Sie den Kassenbon/Journalstreifen ein. 12
Stellen Sie das Datum ein. 14
Stellen Sie die Zeit ein....15
Wir stellen vor: TE-8000F/8500F 16
Allgemeine Anleitung 16
Anzeige 20
Tastatur (TE-8000F) 22
Tastatur (TE-8500F) 23
Zuordnungsbare Funktionen 24
Entfernen/Austauschen des Folienhalters (nur TE-8000F)......26
Einsetzen einer Menüfolie in den Folienhalter (nur TE-8000F) 27
Grundlegende Operationen und Einstellungen 28
Ablesen der Druckausgaben 28
Verwendung Ihrer Registrierkasse 29
Zuordnung eines Verkäufers 30
Verkäufertaste 30
Dallas-Schlüssel 30
Taste für nummer des Verkäufers 30
Anzeige von Zeit und Datum 31
Anzeigen und Löschen des Datums und der Zeit 31
Vorbereitung von Münzen für das Wechselgeld 31
Vorbereitung und Verwendung der PLU-Folientasten 32
Registrieren von PLU-Folientasten 32
Programmierung der PLU-Folientasten 33
Programmierungsvorgang für PLU-Folientasten-Einheitspreis 33
Programmierungsvorgang für PLU-Folientasten-Warengruppenverknüpfung/Steuerstatus/Listenkapazität 34
Registrieren PLU-Folientasten durch Programmieren der Daten 35
Voreingestellter Preis 35
Voreingestellter Steuerstatus 35
Begrenzung des Höchstbetrags 35
Vorbereitung und Verwendung von Diskonts/Abschlags 36
Programmierung des Diskontsatzes und des Abschlagbetrags 36
Registrieren von Diskonts....37
Diskont für Artikel und Zwischensummen 37
Registrierung von Abschlägen 38
Abschläge für Artikel 38
Abschlag für Zwischensumme 38
Registrieren von Kredit- und Scheckzahlungen 39
Scheck 39
Kredit 39
Gemischte Bezahlung (Bargeld, Kredit, Scheck) 39
Registrierung sowohl von Euro als auch der Landeswährung 40
Registrieren von zurückgegebenen Artikeln im REG-Modus 42
Registrieren von zurückgegebenen Artikeln im REF-Modus 43
Normale Rückzahlung 43
Abschlag bei Rückzahlungsbetrag 43
Registrieren von Einzahlungen 44
Registrieren von Auszahlungen 44
Berichtigungen bei der Registrierung 45
Berichtigung eines eingegebenen, aber noch nicht registrierten Artikels 45
Berichtigung eines eingegebenen und registrierten Artikels 46
Berichtigen des vorher für diesen Kassenbon registrierten Postens 47
Stornieren aller Artikel einer Transaktion 47
Registrieren eines Nichtverkaufs 47
Ausdrucken des täglichen Verkaufsrückstellberichts 48
Vorgang 48
Druckausgabe 49
Weiterführende Operationen 50
Ausgabe eines Kassenbons nach Transaktionsabschluss 50
Eingeben der Kundenzahl 51
Verkäufer-Unterbrechungsfunktion 52
Quittungsdruck 53
Drucken von Quittungen 53
Automatischer Stapeldruck 1 ....53
Automatischer Stapeldruck 2 ....54
Maximale Anzahl der Quittungszeilen 54
Tisch-Verfolgungssystem 54
Tisch-Verfolgungssystem 54
Öffnen eines Tisches 55
Addieren zu einem Tisch 55
Ausgeben eines Gäste-Kassenbons 56
Schließen eines Tischspeichers 56
Tastenoperation für neuen/alten Tisch 57
Hinzugefügter Tisch 58
Separater Tisch 59
Verkäuferwechsel 60
Tischwechsel 60
Zutat/Vorbereitungs-PLUs 61
Aufrufen von Text 61
Registrieren eines Depots 62
Depot vom Kunden....62
Depot vom Kunden während Verkaufstransaktion....62
Registrierungen mittels Listennummer (List-#) 62
Rechnungskopie 63
Gesamtbetrag in Schublade 64
Mehrfachposten-Summierungsfunktion....64
Einstellungsmenü 65
Trinkgelder 65
Kontrolle des Lagerbestands 66
Abfrage der tatsächlichen Lagerbestandsmenge 66
Einzelposten-Bargeldverkauf 67
Addition 68
Addition (plus) 68
Aufschlag (% +) 68
Kupontransaktion 69
Kuponregistrierung mittels
Kuponregistrierung mittels
Registrierung des zweiten Einheitspreises 70
Voreingestellter Übergabebetrag 72
Registrierungen der Arrangementtasten 73
Währungsumwandlungsfunktion 74
Registrieren von Fremdwährung 74
Übergebener Gesamtbetrag in Fremdwährung 74
Teilweise Bezahlung in Fremdwährung 75
Vorübergehende Freigabe von Pflichteingaben 76
Separates Ausdrucken der Mehrwertsteuer 77
Registrieren von Darlehen 78
Registrieren von Abholungsbeträgen 78
Wechseln des Zahlungsmittels in der Schublade 78
Abtast-PLU 79
Registrierung von Posten 79
Abfrage des Einheitspreises 79
Programmierung für Verkäufer 80
Programmierungsvorgang 80
Programmierung von Beschreibungen und Meldungen 81
Programmierungsvorgang für Postenbeschreibung (PLU-Folientaste) 81
Programmierungsvorgang für Funktionstastenzeichen 82
Programmierungsvorgang für Kassenbon/Quittungsmeldung ....83
Eingeben von Zeichen 84
Verwendung der Zeichentastatur 84
Eingeben von Zeichen mittels Code 85
Liste der Zeichencodes 85
Editieren der Zeichen 86
Berichtigung eines eben eingegebenen Zeichens 86
Korrektur und Hinzufügung/Löschung einer bereits eingestellten Postenbeschreibung......86
Ausdrucken der Auslese/Rückstellberichte 87
Der Baum des X/Z-Menüfensters 87
Ausdrucken des individuellen Ausleseberichts
(Warengruppen-, Sub-Warengruppen-PLU-/PLU-Folien-, Funktionstasten) 88
Vorgang 88
Bericht 88
Ausdrucken des finanziellen Ausleseberichts 89
Vorgang 89
Bericht 89
Auslesen des individuellen Verkäufer-Auslese/Rückstellberichts 90
Vorgang 90
Bericht 90
Ausdrucken des täglichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts 91
Ausdrucken der periodischen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichte 1/2....91
Vorgang 91
Bericht 91
Ausdrucken des PLU Auslese/Rückstellberichts 92
Vorgang 92
Bericht 92
Ausdrucken des stündlichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts 93
Vorgang 93
Bericht 93
Ausdrucken des monatlichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts 94
Vorgang 94
Bericht 94
Auslesen des Programms der Registrierkasse 95
Der Baum des P6-Menüfensters (Programmauslesung) 95
Vorgang 96
Berichtsbeispiel....96
Einheitspreis und Stückzahl 96
Postenbeschreibung 97
Zeichen und Meldungen....98
Verkäufer 98
Tastenmerkmale 98
Störungsbeseitigung 100
Wenn ein Fehler auftritt 100
Wenn die Registrierkasse nicht arbeitet 103
Bei Stromausfall 104
Wartung durch den Benutzer und Optionen 105
Austauschen des Journalstreifens 105
Austauschen der Kassenbon-Papierrolle 106
Optionen 106
Technische Daten 107
Index 108
Hinweis:
In dieser Anleitung wird generell ein Dezimalpunkt an Stelle eines Kommas verwendet.
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Registrierkasse auspacken und für den Betrieb bereitstellen können. Sie sollten diesen Teil der Anleitung durchlesen, auch wenn Sie bereits früher eine Registrierkasse verwendet haben. Nachfolgend sind die grundlegenden Vorgänge für die Vorbereitung gemeinsam mit den Referenzseiten, auf welchen Sie weitere Einzelheiten finden, aufgeführt.
- Auspacken der Registrierkasse aus dem Karton.

-
Entfernen des Klebestreifens, mit dem Teile der Registrierkasse befestigt sind.
-
Entfernen der Geldlade aus ihrem Karton. Die Registrierkasse und die Geldlade sind separat verpackt.
-
Anschließen der Schublade.
-
Schließen Sie den Stecker der Schublade (dreifarbiges Kabel an der Schublade) an die Registrierkasse an.
- Schließen Sie den Stecker des Ladenrahmens (grünes Kabel an der Schublade) an die Registrierkasse an.

5. Aufstellen der Registrierkasse.
- Schrauben Sie 2 Befestigungsschrauben in die Unterseite der Registrierkasse.
- Kleben Sie Gummistücke an den vier Ecken den der Unterseite der Registrierkasse an.
- Stellen Sie die Registrierkasse auf der Oberseite der Schublade ab, wobei Sie darauf achten müssen, dass die Füße an der Unterseite der Registrierkasse in die Bohrungen an der Schublade eingreifen.


6. Anschließen der Registrierkasse an eine Netzdose.
Überprüfen Sie unbedingt den Aufkleber an der Seite der Registrierkasse, um sicherzustellen, dass die Nennspannung der Registrierkasse mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Der Drucker wird für einige Sekunden arbeiten. Bitte das Netzkable nicht unter der Schulade anordnen.
7. Setzen Sie den Kassenbon/Journalstreifen ein.

Wichtig!
Nehmen Sie die Druckkopfschutzfolie von dem Drucker ab, und schließen Sie den Walzenarm.
Vorsicht! (bei der Handhabung des Thermopapiers)
- Berühren Sie niemals den Druckkopf und die Walze.
- Packen Sie das Thermopapier unmittelbar vor der Verwendung aus.
• Vermeiden Sie Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. - Vermeiden Sie staubige oder feuchte Orte für die Lagerung.
- Kratzen Sie nicht auf dem Papier.
- Bewahren Sie das bedruckte Papier nicht unter den folgenden Bedingungen auf: Hohe Luftfeuchtigkeit und Temperatur/direkte Sonneneinstrahlung/Kontakt mit Kleber, Verdünner oder Radiergummi.
Einsetzen der Kassenbon-Papierrolle

Nehmen Sie den Druckerdeckel ab. (Falls der Deckel verriegelt ist, entriegeln Sie diesen vor diesem Schritt unter Verwendung der Druckerdeckelschlüssels.)

Führen Sie das vordere Ende des Papierstreifens über den Drucker.

Öffnen Sie den Walzenarm.

Schließen Sie langsam den Walzenarm, bis dieser richtig einrastet.

Achten Sie darauf, dass der Papierstreifen von der Unterseite von der Papierrolle abgerollt wird, und setzen Sie die Papierrolle in die Papieraufnahme hinter dem Drucker ein.

Verriegelung der Walze
Fertigstellung
Schließen Sie den Druckerdeckel, und führen Sie das vordere Ende des Papierstreifens durch den Papiermesserschlitz.
Einsetzen der Journalstreifen-Papierrolle

(Falls der Deckel verriegelt ist, entriegeln Sie diesen vor diesem Schritt unter Verwendung der Druckerdeckelschlüssels.)

Öffnen Sie den Walzenarm.

Achten Sie darauf, dass der Papierstreifen von der Unterseite der Papierrolle abgerollt wird, und setzen Sie die Papierrolle in die Papieraufnahme hinter dem Drucker ein.

Führen Sie das vordere Ende des Papierstreifens über den Drucker.

Schließen Sie langsam den Walzenarm, bis dieser richtig einrastet.

Verriegelung der Walze

Führen Sie das vordere Ende des Papierstreifens in die Nut in der Welle der Aufwickelspule ein, und wickeln Sie den Papierstreifen um zwei oder drei Windungen um die Welle.
Schritt 7
Setzen Sie die Aufwickelspule hinter dem Drucker und über der Papierrolle ein.
Schritt 8
Drücken Sie die JOURNAL FEED Taste, um den Papierstreifen zu spannen.
Während der Installation der Maschine, drücken Sie die Taste nach dem Einschalten der Stromversorgung.
Fertigstellung
Schließen Sie den Druckerdeckel.
8. Stellen Sie das Datum ein.
- Schalten Sie die elektronische Registrierkasse ein.

flowchart
graph TD
CLK1["CLK1"] --> PGM["PGM MODE"]
CLK2["CLK2"] --> PGM
CLK3["CLK3"] --> X/Z["X/Z MODE"]
CLK4["CLK4"] --> REG["REG MODE"]
CLK5["CLK5"] --> DISP["DISP ON/OFF"]

- Melden Sie einen Verkäufer an.


- Drücken Sie die
-Taste.


- Geben Sie das aktuelle Datum mit sechs Stellen ein (Jahr, Monat und Kalendertag, in dieser Reihenfolge), und drücken Sie die x Taste.
0 3 0 1 1 2 x

9. Stellen Sie die Zeit ein.
- Schalten Sie die elektronische Registrierkasse ein.

flowchart
graph TD
A["CLK1"] --> B["RECEIPT ON/OFF"]
C["CLK2"] --> D["PGM MODE"]
E["CLK3"] --> F["X/Z MODE"]
G["CLK4"] --> H["REG MODE"]
I["CLK5"] --> J["DISP ON/OFF"]
- Melden Sie einen Verkäufer an.

- Drücken Sie die
-Taste.

flowchart
graph TD
A["CLK1"] --> B["PGM MODE"]
C["CLK2"] --> B
D["CLK3"] --> E["X/Z MODE"]
F["CLK4"] --> E
G["CLK5"] --> H["REG MODE"]
I["DISP ON/OFF"] --> J["DISP ON/OFF"]
B --> K["RECEIPT ON/OFF"]
E --> L["X/Z MODE"]
- Geben Sie die aktuelle Zeit mit vier Stellen ein (Stunden, Minuten, in dieser Reihenfolge), und drücken Sie die x-Taste.
1 0 5 0 x

Allgemeine Anleitung
Dieser Teil der Anleitung enthält eine allgemeine Erläuterung der verschiedenen Teile Ihrer Registrierkasse.

Kontrastregelknopf


Wir stellen vor: TE-8000F/8500F
Neigen Sie das LC-Display

Verwenden Sie die Betriebsmodustasten, um den Betriebsmodus umzuschalten und den gewünschten Betriebsmodus zu wählen.
| Betriebsmodustaste | Bezeichnung der Betriebsmodustaste | Beschreibung |
| DISP ON/OFF | Display-Ein/Aus-Taste | Verwenden Sie diese Taste, um die elektronische Registrierkasse ein-oder auszuschalten. |
| REG MODE | Registriermodustaste | Verwenden Sie diese Taste, um den REG (Registrier-), REF (Rückzahlungs-) oder REG-(Registrier-Minus-) Betriebsmodus zu wählen. |
| X/Z MODE | X/Z-Betriebsmodustaste | Verwenden Sie diese Taste für die Wahl des X/Z (Auslese-/Rückstellungs-), MGR (Manager-), Inline-X/Z (Summierungs-/Konsolidations-), Auto PGM (Programm-Upload/Download-) oder CF (CF-Karten-) Betriebsmodus. |
| PGM MODE | Programmiermodustaste | Verwenden Sie diese Taste, um den PGM1-, PGM2-, PGM3-, PGM4-, PGM5- oder PGM6-Betriebsmodus zu wählen. |
Kassenbon-Ein/Aus-Taste

Drücken Sie diese Taste zwei Mal, um in den REG/REF/REG– Betriebsmodi zwischen „Kassenbonausgabe“ und „Keine Kassenbonausgabe“ umzuschalten.
In anderen Betriebsmodi werden die Kassenbons und Berichte unabhängig von der Einstellung dieser Taste ausgeruckt.
Die Ausgabe eines Kassenbons nach Transaktionsabschluss ist weiterhin möglich, wenn diese Taste ausgeschaltet ist. Die Registrierkasse kann auch so programmiert werden, dass ein Kassenbon nach Transaktionsabschluss auch bei eingeschalteter Taste ausgegeben werden kann.

Kassenbonausgabe: 📄 wird in der unteren Zeile des Displays angezeigt.
Verkäufertaste/Dallas-Schlüssel
In Deutschland können Sie Verkäufer unter Verwendung des Dallas-Schlüssels (Dallas-Schlüsselempfänger eingebaut) oder unter Verwendung einer Geheimnummer des Verkäufers anmelden.
In anderen Gebieten erfolgt die Zuordnung des Verkäufers unter Verwendung der Verkäufertaste oder der Geheimnummer des Verkäufers.
Die Methode für das Zuordnen des Verkäufers hängt von der Programmierung Ihrer Registrierkasse ab.
Verkäufertaste

Sie können den Verkäufer oder Kassierer zuordnen, indem Sie die fünf unter dem Displaypanel angeordneten Tasten verwenden.
Dallas-Schlüssel
Sie können einen Verkäufer oder Kassierer anmelden, indem Sie den Empfänger mit einem Dallas-Schlüssel berühren.

Dallas-Schlüssel
Schublade
Die Schublade öffnet automatisch, wenn Sie eine Registrierung abschließen und einen Auslese- oder Rückstellungsbericht ausgeben.
Schubladenschloss (für mittelgroße Schublade)
Verwenden Sie den Schubladenschlüssel, um die Schublade abzusperren oder zu entriegeln.
Schubladen-Öffnungsschlüssel (für große Schublade)
Verwenden Sie den Schubladenschlüssel, um die Schublade zu öffnen.
Wenn die Geldlade nicht öffnet! (nur für mittelgroße Schublade)
Bei Stromausfall oder wenn es zu Fehlbetrieb der Registrierkasse kommt, öffnet die Geldlade nicht automatisch. Aber auch in einem solchen Fall können Sie die Geldlade öffnen, indem Sie an dem Geldladen-Entriegelungshebel (siehe unten) ziehen.

Die Geldlade öffnet nicht, wenn sie mit dem Schlüssel für das Geldladenschloss abgesperrt ist.
Anzeige
Hauptanzeige
Betriebsmodus Verkäufer Datum Zeit Fortlaufende Nummer

other
| Item | Value | | :--- | :--- | | Spagetti | 20.00 T1 | | Spagetti | 20.00 T1 | | 7.5% | | | %- | -1.75 T1 | | 1 Coffee | 8.00 | | 1 Hamburger | 2.00 T1 | | 15% | | | %- | -0.30 T1 | | 1 Milk | 2.00 | | 2 Apple Juice | 5.00 | | 1 Coffee | 8.00 | | Spagetti | 20.00 | | 12 | 76.50 | Statusicons | Stückzahl Betrag (Summe/Wechselgeld) | Reg C01 01-01-01 12:34 001234 Rollbereich Aktuelle Transaktion- Kommunikation:
- Menüfolien-Nr: 1 \~ 8
- Zweiter Einheitspreis: 2_a^n oder umgeschaltete PLU-Ebene: 2 \~ 8
-
Master/BM-Fehler:
• Master- oder BM-Ausschaltung: ! -
Kassenbonausgabe eingeschaltet:
- Zeichenumschaltung:
Großbuchstabe/doppelte Größe: A
Großbuchstabe/Standardgröße: A
Kleinbuchstabe/doppelte Größe: a
Kleinbuchstabe/Standardgröße: a
Ausziehbare Kundenanzeige
12.345.678.90
TOTAL CHANGE
In den in dieser Anleitung enthaltenen Bedienungsbeispielen sind die Anzeigebeispiele nicht in wahrer Größe dargestellt. Alle Beispiele sind nur Abbildungen.
Anzeige
Normale Registrierung

Tisch Registrierung

Registrierung mittels Unterfenster

①Registrierte Stückzahl
Dieser Teil des Displays zeigt die gewählte Stückzahl für jeden Posten an.
② Posten-/Funktionen
Wenn Sie eine Warengruppe/PLU/Scan-PLU oder eine Transaktion registrieren, erscheint hier die Postenbezeichnung oder die Transaktionsbezeichnung.
③Steuerstatus
Wenn Sie einen steuerpflichtigen Posten registrieren, erscheint hier durch Programmienung der entsprechende Steuerstatus.
④Tischnummer
Wenn Sie eine Tischnummer eingeben, erscheint diese hier.
⑤Kundenzahl
Wenn Sie die Anzahl der Kunden eingeben, erscheint diese hier.
⑥Referenznummer
Wenn Sie eine Referenznummer eingeben, erscheint diese hier.
⑦Unterfenster
Das Unterfenster wird bei Bedarf automatisch geöffnet, damit Sie Optionen wählen können.
⑧Arretierbarer Zähler
Zeigen die „registrierten“, „minimalen“ und „maximalen“ Anzahlen an.
Tastatur (TE-8000F)


① Papierstreifen-Vorschubtaste RECEPT, JOURNAL FEED
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Papierstreifen im Drucker vorzuschieben.
②Taste für Kassenbon nach Transaktionsabschluss RECEIPT
Verwenden Sie diese Taste, um nach dem Abschluss einer
Transaktion einen Kassenbon auszugeben.
③Menüumschalttaste MENU SHIFT
Verwenden Sie diese Taste, um die PLU-Folientaste auf das n-te (1 - 8) Menü umzuschalten.
④Einzahlungstaste RC
Verwenden Sie diese Taste nach einer nummerischen Eingabe, um einen eingezahlten Geldbetrag für Nichtverkaufs-Transaktionen zu registrieren.
⑤Euro/Auszahlungstaste [PD]
Euro-Taste: Verwenden Sie diese Taste, um die Hauptwährung in eine Landeswährung (Euros/örtliche Währung) umzuwandeln, wenn eine Zwischensumme registriert wird. Diese Taste wird auch verwendet, um eine Landeswährung zu spezifizieren, wenn ein Zahlungsbetrag eingegeben.
Auszahlungstaste: Verwenden Sie diese Taste nach einer nummerischen Eingabe, um einen aus der Schublade ausgezahlten Geldbetrag zu registrieren.
⑥Escape/Überspringentaste ESC/SKIP
Verwenden Sie diese Taste, um eine Programmsequenz oder eine X/Z-Sequenz abzuschließen und an den Primärstatus zurückzukehren. Sie können diese Taste auch verwenden, um die Ausgabe eines Berichts in dem PGM-, X- und Z-Betriebsmodus abzubrechen.
⑦ Kundenzahltaste COVERS
Verwenden Sie diese Taste, um die Anzahl der Kunden zu registrieren.
⑧Tischwechseltaste TABLE TRANS
Verwenden Sie dieses Taste, um den Inhalt eines Tisches auf einen anderen Tisch zu übertragen.
⑨Nein-Taste NO
Verwenden Sie diese Taste, um den gewählten Schritt und die vorhergehenden Schritte zu stormieren.
⑩Ja-Taste YES
Verwenden Sie diese Taste, um den gewählten Schritt und die vorhergehenden Schritte zu bestätigen.
⑪Links-, Rechts-, Aufwärtspfeil-, Abwärtspfeiltaste
←, →, ↑, ↓
Verwenden Sie diese Tasten, um den Cursor zu verschieben.
⑫Taste für Ausgangsposition HOME
Verwenden Sie diese Taste, um den Cursor an die Ausgangsposition zurückzubringen.
⑬Taste für nächste Seite PAGE UP
Verwenden Sie diese Taste, um auf das nächste Fenster (die nächste Seite) weiterzuschalten.
14 Taste für vorhergehende Seite PAGE DOWN
Drücken Sie diese Taste, um auf das vorhergehende Fenster (die vorhergehende Seite) zurückzuschalten.
⑮Diskonttaste %-
Verwenden Sie diese Taste, um Diskonts zu registrieren.
⑯Minustaste —
Verwenden Sie diese Taste, um Werte für Subtraktionen einzugeben.
⑰Rückzahlungstaste RF
Verwenden Sie diese Taste, um Rückzahlungsbeträge einzugeben und bestimmte Eingaben zu stormieren.
18 Öffnungstaste OPEN
Verwenden Sie diese Taste, um temporär eine Begrenzung der Stellenzahl, die für einen Einheitspreis eingegeben werden kann, aufzuheben.
⑲Löschtaste C
Verwenden Sie diese Taste, um die noch nicht registrierte Eingabe zu löschen.
Tastatur (TE-8500F)

⑳Multiplikations/Datums/Zeittaste x
Verwenden Sie diese Taste, um eine Menge für eine Multiplikation einzugeben. Zwischen den Transaktionen kann mit dieser Taste die aktuelle Zeit und das Datum angezeigt werden.
②1Fehlerberichtigungs-/Ungültigkeitstaste VOID
Verwenden Sie diese Taste, um den zuletzt registrierten Posten, Rabatt, Aufschlag, übergebenen Betrag usw. zu berichtigen. Diese Taste macht auch die für PLUs oder Einstellmenüs usw. vorhergehend registrierten Daten ungültig.
②Stornierungstaste CANCEL
Verwenden Sie diese Taste, um die für PLUs, Einstellmenüs usw. vorhergehend registrierten Daten zu stornieren. Sie müssen diese Taste drücken, bevor eine Transaktion abgeschlossen wird, deren Daten storniert wurden. Sie ist auch nach der Berechnung einer Zwischensumme wirksam.
⑳Nichtaddier/Nichtverkaufstaste #/NS
Nichtaddiertaste: Um eine Referenznummer (z.B. Schecknummer, Kreditkarte usw.) während einer Transaktion auszudrucken, verwenden Sie diese Taste nach den nummerischen Eingaben. Nichtverkaufstaste: Verwenden Sie diese Taste zum Öffnen der Schublade, ohne etwas zu registrieren.
②Ziffern- und Dezimalpunkttasten
0,1\~9,00,·
Verwenden Sie diese Tasten für die Eingabe von Zahlen.
⑲Kredittaste CR
Verwenden Sie diese Taste, um einen Kreditverkauf zu registrieren.
⑳Schecktaste CHK/TEND
Verwenden Sie diese Taste, um einen Scheckverkauf zu registrieren.
⑳Neuer/Alter Tischtaste NEW /OLD
Verwenden Sie diese Taste in einem Tisch-Verfolgungssystem, um Tischnummern einzugeben, wenn neue Tische geöffnet oder vorhandene Tische erneut geöffnet werden sollen. Wenn der Verkäufer eine Tischnummer eingibt, überprüft die Registrierkasse, ob diese Nummer bereits in dem Tisch-Verfolgungsspeicher vorhanden ist. Falls keine übereinstimmende Nummer in dem Speicher vorhanden ist, wird ein neuer Tische unter der eingegebenen Nummer geöffnet. Falls die eingegebene Tischnummer mit einer bereits im Speicher abgespeicherten Nummer übereinstimmt, wird dieser Tische erneut für weitere Registrierung oder Abschluss geöffnet.
⑳Neuer Saldotaste NB
Verwenden Sie diese Taste, um den aktuell registrierten Gesamtbetrag zu dem vorhergehenden Saldo zu addieren, um den neuen Saldo zu erhalten. Wenn Sie diese Taste drücken, wird der Gesamtbetrag der Transaktion berechnet. Normalerweise wird ein Kassenbon ausgegeben.
⑲Zwischensumentaste SUB TOTAL
Verwenden Sie diese Taste, um die gegenwärtige Zwischensumme (einschließlich Umsatzsteuer) anzuzeigen und auszudrucken.
③0 Taste für übergebenen Bargeldbetrag C4/ANT/TEND
Verwenden Sie diese Taste, um den übergebenen Bargeldbetrag zu registrieren.
③1 PLU-Folientasten [001], [002] \~ [106], [108]
Verwenden Sie diese Tasten, um die abrufbaren Festpreisartikel für die PLU-Folientasten zu registrieren.
Zuordnungsbare Funktionen
Sie können die Tastatur genau auf die Anforderungen Ihres Geschäfts anpassen.
Für Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren CASIO Fachhändler.
Add check (Hinzufügen von Tischen)
Verwenden Sie diese Taste in einem Tisch-Verfolgungssystem, um die Einzelheiten von mehr als einem Tisch in einen einzigen Tisch zu kombinieren.
Arrangement
Verwenden Sie diese Taste, um ein Arrangementprogramm zu aktivieren, das in der Arrangementdatei programmiert ist. Jede Operation, die von der Tastatur aus ausgeführt werden kann, sowie jeder Modus können in einem Arrangementprogramm programmiert und danach einfach durch Drücken nur dieser Taste ausgeführt werden. Zusätzlich kann eine nummerische Eingabe in ein Arrangementprogramm eingeschlossen werden. In diesem Fall müssen Sie die Zahl eingeben und danach diese Taste drücken. Die Modussteuerfunktion dieser Taste kann für alle Modi mit Ausnahme des OFF-Modus programmiert werden.
Bill copy (Rechnungskopie)
Verwenden Sie diese Taste, um eine Rechnungskopie auszugeben.
Break-in/out (Pausenbeginn/Pausenende)
Verwenden Sie diese Taste, um die Start/Endzeit zu registrieren, wenn die Beschäftigten eine Pause einlegen.
Charge (Anschreibungs)
Verwenden Sie diese Taste, um einen Anschreibungsverkauf zu registrieren.
Check endorsement (Scheck-Indossament)
Verwenden Sie diese Taste, um eine Scheck-Indossamentmeldung unter Verwendung des Quittungsdruckers auszudrucken.
Check print (Rechnungsdruck)
Verwenden Sie diese Taste, um die Tischrechnung auf dem Quittungsdrucker auszudrucken.
Clerk number (Verkäufernummer)
Verwenden Sie diese Taste, um die Geheimnummer eines Verkäufers zuzuordnen.
Clerk transfer (Verkäuferwechsel)
Verwenden Sie diese Taste um offene Tische an einen anderen Verkäufer zu übertragen.
Clock-in/out (Arbeitsbeginn/Arbeitsende)
Verwenden Sie diese Taste, um die Zeit zu registrieren, zu der die Beschäftigten die Arbeit beginnen/beenden.
Coupon (Kupon)
Verwenden Sie diese Taste, um Kupons zu registrieren.
Coupon 2 (Kupon 2)
Verwenden Sie dieses Taste, um den nächsten zu registrierenden Posten als Kupon zu deklarieren.
Cube (Kubik)
Dieses Taste führt die gleiche Funktion wie die Quadrierungstaste aus. Bei Additionen hat diese Taste auch eine Kubik-Multiplikationsfunktion.
Currency exchange (Währungswechsel)
Verwenden Sie dieses Taste, um eine Fremdwährung in die Landeswährung umzuwandeln, und umgekehrt, indem Sie den voreingestellten Wechselkurs für die Taste verwenden. Das Ergebnis wird angezeigt.
Verwenden Sie dieses Taste, um die Landeswährungs-Zwischensumme oder die Verkaufsgut-Zwischensumme in den äquivalenten Betrag der Währung eines anderen Landes umzuwandeln.
Verwenden Sie dieses Taste für die Umwandlung einer Fremdwährung in den äquivalenten Betrag der Landeswährung.
Declaration (Deklaration)
Verwenden Sie diese Taste, um den Betrag in der Geldlade für die Gelddeklaration zu deklarieren.
Verwenden Sie diese Taste für das Registrieren einer Warengruppe.
Department number (Warengruppennummer)
Verwenden Sie diese Taste für die Eingabe von Warengruppennummer.
Deposit (Depot)
Verwenden Sie diese Taste zum Registrieren von Depots.
Dutch account (Getrennte Rechnung)
Verwenden Sie diese Taste, wenn die Gäste den Gesamtbetrag getrennt bezahlen.
Verwenden Sie diese Taste, um zu spezifizieren, wenn der Gast seine Bestellung in dem Restaurant isst. Drücken Sie diese Taste, bevor Sie die Transaktion abschließen.
Electronic journal display (Display für elektronisches Journal)
Verwenden Sie diese Taste, um das abgespeicherte elektronische Journal anzuzeigen.
1st unit price (Erster Einheitspreis)
Verwenden Sie diese Taste, um einen bestimmten Posten als den ersten Einheitspreis zu registrieren.
House Bon (Geschäftsbon)
Verwenden Sie diese Taste, um Posten für die Verwendung in dem Geschäft zu registrieren.
Loan (Darlehen)
Verwenden Sie diese Taste, um den Geldbetrag einzugeben, der für Geldwechsel eingebracht wurde.
List (Liste)
Verwenden Sie diese Taste, um die Menülisten anzuzeigen.
List number (Listennummer)
Verwenden Sie diese Taste, um eine Listennummer einzugeben.
Ketten Bon (Kettenbon)
Verwenden Sie dieses Taste, um Mengen für Multiplikationen einzugeben. Eine Multiplikation mit dieser Taste gibt einen einzelnen Bestellungsdruck aus.
Media change (Zahlungsmittelwechsel)
Verwenden Sie diese Taste, um das Zahlungsmittel der in der Schublade befindlichen Beträge zu wechseln.
Merchandise subtotal (Verkaufsartikel-Zwischensumme)
Verwenden Sie diese Taste, um die Zwischensumme ohne Umsatzsteuerbetrag und den vorhergehenden Saldo zu erhalten.
New check (Neuer Tisch)
Verwenden Sie diese Taste in einem Tisch-Verfolgungssystem, um eine neue Tischnummer einzugeben, wenn ein neuer Tisch unter dieser Nummer geöffnet werden soll.
No sale (Nichtverkauf)
Verwenden Sie diese Taste, um die Schublade zwischen den Transaktionen zu öffnen.
Verwenden Sie dieses Taste für das Ausdrucken von Referenznummern (persönliche Schecknummer, Kreditkartennummer usw.)
Verwenden Sie diese Taste, um den Bestellstatus von „Bon“ auf „Normal“ zu ändern.
OBR
(Optical Barcode Reader = Optisches Strichcode-Lesegerät)
Verwenden Sie diese Taste, um die optischen Strichcodes manuell einzugeben.
Old check (Alter Tisch)
Verwenden Sie diese Taste in einem Tisch-Verfolgungssystem, um die Nummer eines vorhandenen Tisches (vorher mittels Taste für neuen Tisch kreiert) einzugeben, dessen Einzelheiten in dem Tisch-Verfolgungsspeicher abgelegt sind. Vorhandene Tische werden erneut geöffnet, um weitere Registrierung oder den Abschluss ausführen zu können.
Open 2 (Offen 2)
Verwenden Sie diese Taste, um die eingabepflichtigen Spezifikationen aufzuheben.
Open check (Offene Rechnungen)
Verwenden Sie diese Taste, um einen Bericht über alle offenen Tische/Rechnungen eines zugeordneten Verkäufers auszugeben.
Operator number (Bedienernummer)
Verwenden Sie diese Taste, um eine Verkäufernummer während des Verkäuferwechsels einzugeben.
Operator X/Z (Bediener X/Z)
Verwenden Sie diese Taste, um den individuellen X/Z-Bericht eines Verkäufers auszugeben.
PLU number (PLU-Nummer)
Verwenden Sie diese Taste, um eine PLU-Nummer einzugeben.
Plus
Verwenden Sie diese Taste für das Registrieren von Zuschlagsgebühren.
Pick up (Abholung)
Verwenden Sie diese Taste, um die Auszahlung eines Zahlungsmittels aus der Schublade zu registrieren.
Premium (Aufschlag)
Verwenden Sie diese Taste, um den voreingestellten Prozentsatz anzuwenden, oder geben Sie manuell den Prozentsatz ein, um den Aufschlagbetrag für den zuletzt registrierten Artikel oder die Zwischensumme zu erhalten.
Price (Preis)
Verwenden Sie diese Taste, um einen offenen PLU zu registrieren.
Price inquiry (Preisabfrage)
Verwenden Sie diese Taste, um den Preis und die Beschreibung für einen PLU abzufragen, ohne diesen zu registrieren.
Post entry (Nachträgliche Eingabe)
Verwenden Sie diese Taste, um einen reservierten Posten des Einstellmenüs anzugeben und diesen später als Festposten zu registrieren.
Quantity/for (Menge/für)
Diese Taste weist die gleichen Funktionen wie die Multiplikationstaste auf. Zusätzlich weist diese Taste auch eine Funktion für getrennten Preis auf.
Recall (Rückruf)
Verwenden Sie diese Taste für den Rückruf einer mittels Speichertaste übertragenen Tischnummer. Wenn Sie diese Taste drücken, erscheint die Tischnummer in der Reihenfolge der ältesten Aufzeichnung.
Reverse display (Umgekehrtes Display)
Verwenden Sie diese Taste, um die LCD-Farbe umzukehren.
Round repeat (Wiederholung)
Verwenden Sie diese Taste, um die gleichen Posten zu registrieren, die unmittelbar davor bestellt wurden.
Seat number (Sitznummer)
Verwenden Sie diese Taste, um die Sitznummer einzugeben und auszudrucken.
2nd unit price (Zweiter Einheitspreis)
Verwenden Sie diese Taste, um einen bestimmten Posten als zweiten Einheitspreis zu registrieren.
Separate check (Separater Tisch)
Verwenden Sie diese Taste in einem Tisch-Verfolgungssystem, um gewählte Posten von einem Tisch separat auf einen anderen Tisch zu übertragen.
Selective item subtotal (Zwischensumme für ausgewählte
Posten)
Verwenden Sie diese Taste, um den Zwischensummenbetrag der ausgewählten Posten 1/2 zu berechnen.
Shift PLU (PLU-Umschaltung)
Verwenden Sie diese Taste, um eine PLU-Folientaste auf die n-te (1 - 8) Ebene umzuschalten.
Slip feed/release (Quittungs-Vorschub/Freigabe)
Verwenden Sie diese Taste, um die in den Quittungsdrucker eingelegte Quittung vorzuschieben. Dies erfolgt durch Spezifizieren der Anzahl der Vorschubzeilen. Diese Taste wird auch verwendet, um den Quittungspapierhalter freizugeben, wenn keine Zahlen eingegeben werden.
Slip back feed/release (Quittungs-Rückschub/Freigabe)
Verwenden Sie diese Taste, um die in den Quittungsdrucker eingelegte Quittung zurückzuschieben. Dies erfolgt durch Spezifizieren der Anzahl der Rückschubzeilen. Diese Taste wird auch verwendet, um den Quittungspapierhalter freizugeben, wenn keine Zahlen eingegeben werden.
Slip print (Quittungsdruck)
Verwenden Sie diese Taste, um den Quittungsdruck auf dem Quittungsdrucker auszuführen. Durch Drücken dieser Taste werden die Verkaufseinzelheiten ausgedruckt. Das tatsächliche Ausdrucken erfolgt nach Ausgabe des Kassenbons.
Square (Quadrieren)
Diese Taste weist die gleiche Funktion wie die Multiplikationstaste auf. Zusätzlich weist diese Taste auch eine Quadrierungs-Multiplikationsfunktion auf.
Stock inquiry (Abfrage des Lagerbestands)
Verwenden Sie diese Taste, um den gegenwärtigen Lagerbestand für einen PLU abzufragen, ohne diesen zu registrieren.
Store (Speicherung)
Verwenden Sie diese Taste für die Speicherung der Tischnummer der registrierten Posten. Wenn Sie diese Taste drücken, werden die registrierten Postendaten abgespeichert, worauf diese Daten an die jüngste Tischnummer übertragen werden.
Subdepartment (Unterwarengruppe)
Verwenden Sie diese Taste, um Posten für die Unterwarengruppe zu registrieren.
Subdepartment number (Unterwarengruppennummer)
Verwenden Sie diese Taste, um die Nummer der Unterwarengruppe einzugeben.
Substitution (Substitution)
Verwenden Sie diese Taste, um einen Gruppen-PLU durch einen PLU zu ersetzen, der in dem Pulldown-Menü nicht voreingestellt ist.
Table number (Referenznummer)
Verwenden Sie diese Taste, um die Referenznummern einzugeben.
Verwenden Sie dieses Taste, um zu spezifizieren, dass der Kunde die Posten nicht im Restaurant konsumiert, sondern nach Hause mitnimmt. Vor dem Abschluss einer Transaktion drücken Sie dieses Taste für einen steuerfreien Verkauf.
Tax exempt (Steuerfrei)
Verwenden Sie diese Taste, um einen steuerpflichtigen Betrag auf einen steuerfreien Betrag umzuwandeln.
Tax shift (Steuerumschaltung)
Verwenden Sie diese Taste, um die Steuertabelle zu aktivieren, die für den gleichen Steuerstatus für diese Taste programmiert ist.
(Steuerpflichtiger Zwischensummenbetrag)
Verwenden Sie diese Taste, um die Zwischensumme des steuerpflichtigen Betrags zu erhalten.
Text print (Textdruck)
Verwenden Sie diese Taste, um Zeichen für das Ausdrucken einzugeben.
Text recall (Textaufruf)
Verwenden Sie diese Taste, um voreingestellte Zeichen auszudrucken.
Tip (Trinkgeld)
Verwenden Sie diese Taste, um Trinkgelder zu registrieren.
Tray total (Kassensoll)
Verwenden Sie diese Taste, um den Gesamtbetrag für alle Transaktion von der letzten Registrierung bis zum Drücken dieser Taste oder für die Registrierungen zwischen den Betätigungen dieser Taste anzuzeigen.
Validation (Bestätigung)
Verwenden Sie diese Taste, um Posten- oder Transaktionsbeträge auf der Quittung zu bestätigen.
VAT (Mehrwertsteuer)
Verwenden Sie diese Taste, um die Mehrwertsteuer separat auszudrucken.
Entfernen/Austauschen des Folienhalters (nur TE-8000F)
Entfernen des Folienhalters
Befolgen Sie die Schritte 1 \~ 2.

Austauschen des Folienhalters
Befolgen Sie die Schritte 3 \~ 4.

Einsetzen einer Menüfolie in den Folienhalter (nur TE-8000F)
Öffnen des Folienhalter
Befolgen Sie die Schritte 1 \~ 3.

Einsetzen einer Menüfolie in den Folienhalter
Befolgen Sie die Schritte 4 \~ 6.



Ablesen der Druckausgaben
- Der Journalstreifen und die Kassenbons zeigen Aufzeichnungen aller Transaktionen und Operationen.
- Der auf dem Journalstreifen und den Kassenbons ausgedruckte Inhalt ist fast identisch.
• Die folgenden Posten können auf den Kassenbons und dem Journalstreifen ausgelassen werden. - Fortlaufende Nummer
- Steuerstatus
- Steuerbetrag
- Postenzähler

Beispiel für Journalstreifen
In den in dieser Anleitung enthaltenen Bedienungsbeispielen zeigen die Druckbeispiele an, was auf der für Kassenbons verwendeten Papierrolle ausgedruckt wird. Sie stellen nicht die tatsächliche Größe dar. Die tatsächlichen Kassenbons weisen eine Breite von 58 mm auf. Alle Beispiele für Kassenbons und Journalstreifen stellen ausgedruckte Abbildungen dar.
Verwendung Ihrer Registrierkasse
Nachfolgend sind die allgemeinen Vorgänge beschrieben, die Sie verwenden sollten, um die Registrierkasse optimal verwenden zu können.
VOR den Geschäftsstunden ...

- Achten Sie darauf, dass die Registrierkasse richtig angeschlossen ist. Seite 11
- Achten Sie darauf, dass ausreichend Papierstreifen auf der Papierrolle vorhanden ist. Seiten 12, 13
- Lesen Sie die finanziellen Summen aus, um sicherzustellen, dass alle Null sind. Seite 89
- Überprüfen Sie das Datum und die Zeit. Seite 31
WÄHREND der Geschäftsstunden ...
• Registrieren Sie die Transaktionen. Seite 32
- Lesen Sie periodisch die Summen. Seite 88

NACH den Geschäftsstunden ...

• Stellen Sie die täglichen Summenregister zurück. Seite 48
• Entfernen Sie den Journalstreifen. Seite 105
• Leeren Sie die Geldlade und lassen Sie diese geöffnet. Seite 19
- Bringen Sie das Bargeld und den Journalstreifen in das Büro.
Zuordnung eines Verkäufers

In Deutschland können Sie die Verkäufer anmelden, indem Sie den Empfänger mit einem Dallas-Schlüssel berühren oder die nummer des Verkäufers eingeben. In anderen Gebieten können Sie die Verkäufer unter Verwendung der Verkäufertasten oder Geheimnummern der Verkäufer zuordnen. Die für das Zuordnen der Verkäufer verwendete Methode hängt von der Programmierung Ihrer Registrierkasse ab.
Verkäufertaste
Sie können den Verkäufer oder Kassierer anmelden, indem Sie die vier („CLK1“ bis „CLK4“) Tasten unter dem Display verwenden.
Dallas-Schlüssel
Sie können den Verkäufer oder Kassierer anmelden, indem Sie den Empfänger mit einem Dallas-Schlüssel berühren.
Taste für nummer des Verkäufers
Die CLK5 -Taste ist als die Taste für die Geheimnummer des Verkäufers zugeordnet.
| Anmeldung von Verkäufern | BEDIENUNG | ||
| Verkäufertaste | Verkäufergeheimnummer | Dallas-Schlüssel | |
| Anmelden von Verk ufer 1 : CLK1 | * 1 CLK5 | mit Dallas-Schlüssel 1 berühren | |
| Anmelden von Verk ufer 2 : CLK2 | * 2 CLK5 | mit Dallas-Schlüssel 2 berühren | |
| Anmelden von Verk ufer 6 : -- | * 6 CLK5 | mit Dallas-Schlüssel 6 berühren | |
| Geheimnummer des Verkäufers(1 ~ 6 ist als Vorgabe eingestellt.) | |||
* Falls Sie die Geheimnummer des Verkäufers nicht am Display anzeigen möchten, drücken Sie die CLK5 -Taste, bevor Sie die Nummer eingeben.
Abmeldung von Verkäufern
BEDIENUNG
Abmelden des Verk ufers :

- Der aktuelle Verkäufer wird auch abgemeldet, wenn Sie die Registrierkasse ausschalten oder eine Transaktion abschließen.
Wichtig!
- Ein Verkäufer kann sich nicht anmelden, wenn sich nicht zuerst der andere Verkäufer abgemeldet hat.
- Der angemeldete Verkäufer wird auf dem Kassenbon/Journalstreifen ausgewiesen.
Anzeige von Zeit und Datum

Sie können die Zeit oder das Datum am Display der Registrierkasse anzeigen, wenn keine Registrierung ausgeführt wird.
Anzeigen und Löschen des Datums und der Zeit
BEDIENUNG DISPLAY

Datum/Zeit erscheint am Display


Löscht die Datums/Zeitanzeige
Vorbereitung von Münzen für das Wechselgeld

Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die Schublade zu öffnen, ohne einen Artikel zu registrieren. Diese Operation muss außerhalb eines Verkaufs getätigt werden. (Sie können die RC -Taste an Stelle der #NS -Taste verwenden. Siehe Seite 44.)
Öffnen der Schublade ohne Verkauf
BEDIENUNG KASSENBON

Kassenbon wird nicht ausgegeben.
Vorbereitung und Verwendung der PLU-Folientasten
Registrieren von PLU-Folientasten

Die folgenden Beispiele zeigen, wie Sie die PLU-Folientasten in verschiedenen Arten von Registrierungen verwenden können.
Einzelpostenverkauf
Beispiel 1
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten St | Einheitspreis | 1,00 |
| Stückzahl 1 | ||
| PLU-Folientasten | 1 | |
| Zahlungsmittel | Bargeld1,00 | |

Beispiel 2 (Registrieren der Zwischensumme und Berechnung des Wechselgeldes)
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten St | Einheitspreis | 12,34 |
| Stückzahl 1 | ||
| PLU-Folientasten | 1 | |
| Zahlungsmittel | Bargeld20,00 | |

Wiederholung, Menüumschaltung
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten1 | Einheitspreis | 1,50 |
| Stückzahl 3 | ||
| PLU-Folientasten | 1 | |
| Posten2 | Einheitspreis | 2,50 |
| Stückzahl 2 | ||
| PLU-Folientasten | 109* | |
| Zahlungs-mittel | Bargeld | $10,00 |

*PLU 107 für TE-8500F
Multiplikation
BEDIENUNG KASSENBON


Programmierung der PLU-Folientasten
Programmierungsvorgang für PLU-Folientasten-Einheitspreis
Schritt 1. Drücken Sie die

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

Schritt 3. Wählen Sie den zu programmierenden PLU-Datensatz, indem Sie die PLU-Folientaste direkt drücken, die PLU-Datensatznummer eingeben und die YES-Taste drücken, oder den PLU-Zufallscode eingeben und die PLU-Taste drücken.
Schritt 4. Geben Sie den geeigneten Einheitspreis ein, und drücken Sie die YES-Taste.

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4
| No. | Descriptor | Price |
| 5 | PLU0005 | @50.00 |
| 6 | PLU0006 | @0.00 |
| 7 | PLU0007 | @0.00 |
| 8 | PLU0008 | @0.00 |
| 9 | PLU0009 | @0.00 |
| 10 | PLU0010 | @0.00 |
| 11 | PLU0011 | @0.00 |
| 12 | PLU0012 | @0.00 |
| 13 | PLU0013 | @0.00 |
| 14 | PLU0014 | @0.00 |
| 15 | PLU0015 | @0.00 |
| 0.00 |
Schritt 5. Wiederholen Sie den Schritt 4, wenn Sie den nächsten Datensatz programmieren möchten. Drücken Sie die ESC/SKIP-Taste, und wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, wenn Sie einen anderen Datensatz programmieren möchten.
Schritt 6. Drücken Sie wiederholt die / -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.
Programmierungsvorgang für PLU-Folientasten-Warengruppenverknüpfung/Steuerstatus/Listenkapazität
Schritt 1. Drücken Sie drei Mal die
Schritt 2. Wählen Sie „3.Key Feature“, und drücken Sie die YES-Taste; wählen Sie danach „1.PLU“, und drücken Sie die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2
Schritt 3. Wählen Sie den zu programmierenden PLU-Datensatz, indem Sie die PLU-Folientaste direkt drücken, die PLU-Datensatznummer eingeben und die YES-Taste drücken, oder den Datensatznummer/PLU-Zufallscode eingeben und die [PLU]-Taste drücken.
Schritt 4. Programmierung der Warengruppenverknüpfung:
Wählen Sie „Dept Link“, drücken Sie die YES-Taste, wählen Sie die entsprechende zu verknüpfende Warengruppe, und drücken Sie die YES-Taste.
Programmierung des Steuerstatus:
Wählen Sie die Zeile „Taxable status“, und drücken Sie die YES-Taste, um den entsprechenden Steuerstatus zu wählen.
Programmierung der Listenkapazität:
Wählen Sie die Zeile „High Amount Limit“ (drücken Sie die PAGE DOWN -Taste drei Mal), geben Sie den Betrag ein, und drücken Sie die YES -Taste.

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4-1

Anzeige in Schritt 4-2 Anzeige in Schritt 4-3
Schritt 5. Drücken Sie die / -Taste, und wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, wenn Sie einen anderen Datensatz programmieren möchten.
Schritt 6. Drücken Sie wiederholt die ESC/SKIP-Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.
Registrieren PLU-Folientasten durch Programmieren der Daten
REG
Betriebsmodus
Voreingestellter Preis
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten Stückzahl 1 | Einheitspreis | (1,00)voreingestellt |
| PLU-Folientasten | 2 | |
| Zahlungsmittel | Bargeld1,00 | |

Voreingestellter Steuerstatus
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten 1 | Einheitspreis | (2,00) voringestellt |
| Stückzahl | 5 | |
| PLU-Folientasten | 3 | |
| Steuerpflichtig | (1) vorcingestellt | |
| Posten 2 | Einheitspreis | (2,00) vorcingestellt |
| Stückzahl | 1 | |
| PLU-Folientasten | 4 | |
| Steuerpflichtig | (2) voringestellt | |
| Zahlungs-mittel | Bargeld | $20,00 |

* Vor dieser Registrierung ist das Programmieren der Steuertabelle erforderlich.
Begrenzung des Höchstbetrags
BEDIENUNG KASSENBON
| Item | Einheitspreis | 1,05 |
| Stückzahl | 1 | |
| PLU-Folicentasten | 3 | |
| Maximalbetrag | (10,00) voreingestellt | |
| Zahlungs-mittel | Bargeld $2,00 | |

Vorbereitung und Verwendung von Diskonts/Abschlags
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Diskonts/Abschlags vorbereiten und registrieren können.
Programmierung des Diskontsatzes und des Abschlagbetrags
Schritt 1. Drücken Sie die


Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2
Schritt 3. Diskontsatz: Geben Sie den Diskontsatz ein, und drücken Sie danach die %--Taste. Abschlagbetrag: Geben Sie den Abschlagbetrag ein, und drücken Sie danach die —-Taste.

Anzeige in Schritt 3-1 Anzeige in Schritt 3-2
Schritt 4. Drücken Sie wiederholt die ESC/SKIP-Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.
Registrieren von Diskonts
REG
Betriebsmodus
Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie die %-Taste in verschiedenen Arten von Registrierungen verwenden können.
Diskont für Artikel und Zwischensummen
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten 1 | Einheitspreis | 5,00 |
| PLU-Folientaste | 1 | |
| Steuerpflichtig | (1)vorcingestellt | |
| Posten 2 | Einheitspreis | (10,00)vorengestellt |
| PLU-Folientaste | 2 | |
| Steuerpflichtig | (2)voreingestellt | |
| Diskont | Satz (5%) | vorcingestellt |
| Diskont auf Zwischensumme | Satz 3,5% | |
| Steuerpflichtig | Steuerfrei | |
| Zahlungsmittel | Bargeld | $15,00 |

Legt den voreingestellten Diskontsatz an den zuletzt registrierten Posten an.


Der eingegebene Wert hat Vorrang über den voreingestellten Wert.


| REG | 03-04-2003 10:15 |
| C01 | MC #01 000016 |
| 1 PLU0001 | T1 ·5.00 |
| 1 PLU0002 | T2 ·16.00 |
| 5% | |
| %- | T2 -0.50 |
| 3.5% | |
| %- -0.51 | |
| TA1 ·5.00 | |
| TX1 ·0.20 | |
| TA2 ·9.50 | |
| TX2 ·0.48 | |
| TL | ·14.67 |
| CASH ·15.00 | |
| CG ·0.33 |
- Sie können den Diskontsatz manuell mit bis zu 4 Stellen (0.01% bis 99.99%) eingeben.
Steuerpflichtiger Status für die %-Taste
- Wenn Sie eine Diskontoperation an dem zuletzt registrierten Posten durchführen, wird die Steuerberechnung für den Diskontbetrag in Übereinstimmung mit dem für diesen Posten programmierten Steuerstatus ausgeführt.
- Wenn Sie eine Diskontoperation an einer Zwischensumme ausführen, wird die Steuerberechnung für die Zwischensumme in Übereinstimmung mit dem für die %-Taste programmierten Steuerstatus ausgeführt.
Registrierung von Abschlägen
REG
Betriebsmodus
Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie die —-Taste in verschiedenen Arten der Registrierung verwenden können.
Abschläge für Artikel
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten 1 | Einheitspreis | 5,00 |
| PLU-Folientaste | ||
| Steuerpflichtig | (1)vorcingestellt | |
| Abschlag | Betrag0,25 | |
| Posten 2 | Einheitspreis | (6,00)voringestellt |
| PLU-Folientaste | ||
| Steuerpflichtig | (1)voringestellt | |
| Abschlag | Betrag (0,50)vorcingestellt | |
| Zahlungsmittel | Bargeld $11,00 | |

Reduziert den zuletzt registrierten Betrag um den eingegebenen Wert.


| REG | 03-04-2003 10:20 |
| C01 | MC #01 000017 |
| 1 PLU0001 | T1 ·5.00 |
| - | T1 -0.25 |
| 1 PLU0002 | T1 ·8.00 |
| - | T1 -0.50 |
| TA1 ·10.25 | |
| TX1 ·0.41 | |
| TL | ·10.66 |
| CASH ·11.00 | |
| CG ·0.34 |
- Sie können manuellen einen Abschlagswert mit bis zu 7 Stellen eingeben.
- Falls Sie den Abschlagsbetrag von einem Warengruppen- oder PLU-Summenregister subtrahieren möchten, programmieren Sie „Netto-Summierung“.
Abschlag für Zwischensumme
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten 1 | Einheitspreis | 3,00 |
| PLU-Folientaste | ||
| Steuerpflichtig | (1)vorcingestellt | |
| Posten 2 | Einheitsprcis | 4,00 |
| PLU-Folientaste | ||
| Steuerpflichtig | (2)voreingestellt | |
| Abschlag auf Zwischensumme | Betrag 0,75 | |
| Steuerpflichtig | (No)vorcingestellt | |
| Zahlungsmittel | Bargeld | 7,00 |

Reduziert die Zwischensumme um den hier eingegebenen Wert.


| REG | 03-04-2003 10:25 |
| C01 | MC #01 000018 |
| 1 PLU0001 | T1 ·3.00 |
| 1 PLU0002 | T2 4.00 |
| --0.75 | |
| TA1 ·3.00 | |
| TX1 ·0.12 | |
| TA2 ·4.00 | |
| TX2 ·0.20 | |
| TL | -6.57 |
| CASH ·7.00 | |
| CG ·0.43 |
Registrieren von Kredit- und Scheckzahlungen
REG
Betriebsmodus
Die folgenden Beispiele zeigen, wie Kredit- und Scheckzahlungen registriert werden können.
Scheck
| BEDIENUNG | KASSENBON | |
![]() | ![]() | ![]() |
BEDIENUNG
KASSENBON
Kredit
| BEDIENUNG | KASSENBON | |||
| Posten | Einheitspreis | 15,00 | ![]() | ![]() |
| PLU-Folientaste | 1 | |||
| Referenz | Nummer 1234 | |||
| Zahlungsmittel | Kredit15,00 | |||
BEDIENUNG
KASSENBON
Gemischte Bezahlung (Bargeld, Kredit, Scheck)
| BEDIENUNG | KASSENBON | |||
| Posten | Einheitspreis | 55,00 | — | |
| PLU-Folientaste | 1 | |||
| Zahlungsmittel | Scheck30,00 | ![]() | ![]() | |
| Bargeld | 5,00 | |||
| Kredit20,00 | ||||
BEDIENUNG
KASSENBON
Registrierung sowohl von Euro als auch der Landeswährung
REG
Betriebsmodus
Die folgenden Beispiele zeigen die grundlegende Operation, die Sie für die Währungsumwandlung verwenden müssen.
Fall A
| Hauptwährung | Landeswährung |
| Zahlungsmittel | Euro |
| Umwandlung | Landeswährung |
| Wechselkurs | 1 Euro = 0,5 FFr |
BEDIENUNG DISPLAY
6 0 0 001
PD ⇌ Drücken Sie die PD-Taste, welche den Zwischensummenbetrag unter Verwendung des voreingestellten Wechselkurses in die Nebenwährung umwandelt. Und die Zwischensumme in der Nebenwährung wird am Display angezeigt.
1 5 00 CA/AMT/TENB Drücken Sie die CA/AMT/TENB-Taste, wenn Sie als Zahlungsmittel die Nebenwährung eingeben. Das Wechselgeld wird in der programmierten Währung angezeigt.

KASSENBON
| REG | 03-04-2003 | 10:45 |
| C01 | MC #01 | 000022 |
| 1 PLU0001 | · 6.00 | |
| TL | -6.00 | |
| EUR12.00 | ||
| CASH | EUR15.00 | |
| · 7.50 | ||
| CG | · 1.50 | |
| EUR3.00 |
Fall B
| gnurhäwtpuaH | |
| Zahlungsmittel | Landeswährung |
| gnulUmw | |
| Wechselkurs | 1 Euro = 0,5 FFr |
0
r
u
ro
u
E
BEDIENUNG DISPLAY
1
2
00
001

Drücken Sie die PD-Taste, welche den Zwischensummenbetrag unter Verwendung des voreingestellten Wechselkurses in die Nebenwährung umwandelt. Und die Zwischensumme in der Nebenwährung wird am Display angezeigt.
6 00

Drücken Sie die [CA/AMT] -Taste, um die Transaktion abzuschließen. Das Wechselgeld wird in der programmierten Währung angezeigt.

KASSENBON
| REG | 03-04-2003 | 10:50 |
| C01 | MC #01 | 000024 |
| 1 PLU0001 | EUR12.00 | |
| TL | EUR12.00 | |
| -6.00 | ||
| CASH | -6.00 | |
| EUR12.00 | ||
| CG | EUR0.00 | |
| -0.00 | ||
Registrieren von zurückgegebenen Artikeln im REG-Modus
REG
Betriebsmodus
Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie die RF-Taste in dem REG-Modus verwenden können, um von Kunden zurückgegebene Artikel zu registrieren.
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten 1 | Einheitspreis | 2,35 |
| PLU-Folientaste | 1 | |
| Posten 2 | Einheitspreis | 2,00 |
| PLU-Folientaste | 2 | |
| Posten 3 | Einheitspreis | (1,20)voreingestellt |
| PLU-Folientaste | 3 | |
| Zurück-gegebener Posten 1 | Einheitspreis | 2,35 |
| PLU-Folientaste | ||
| Zurück-gegebener Posten 3 | Einheitspreis | (1,20)voreingestellt |
| PLU-Folientaste | ||
| Zahlungs-mittel | Bargeld | 2,00 |

| REG | 03-04-2003 11:00 | |
| C01 | MC #01 | 000025 |
| 1 PLU0001 | · 2.35 | |
| 1 PLU0002 | · 2.00 | |
| 1 PLU0003 | · 1.20 | |
| RF | ...... | |
| 1 PLU0001 | -2.35 | |
| RF | ...... | |
| 1 PLU0003 | -1.20 | |
| TL | · 2.00 | |
| CASH | · 2.00 | |
Registrieren von zurückgegebenen Artikeln im REF-Modus
REF
Betriebsmodus
Die folgenden Beispiele zeigen, wie Sie den REF-Modus verwenden können, um von den Kunden zurückgegebene Artikel zu registrieren.
Drücken Sie zuerst wiederholt die
Normale Rückzahlung
BEDIENUNG KASSENBON
| Zurückgegebener Posten 1 | Einheitspreis | 1,50 |
| 2Stückzahl | ||
| Zurückgegebener Posten 2 | PLU 2 (1,20)vorcingestellt | |
| 6Stückzahl | ||
| Zahlungsmittel | Bargeld $10,20 | |

Abschlag bei Rückzahlungsbetrag
BEDIENUNG KASSENBON
| Zurückgegebener Posten 1 | Einheitspreis | 4,00 |
| Stückzahl | 1 | |
| Abschlag | Betrag0,15 | |
| Zurückgegebener Posten 2 | Einheitspreis | (1,20)vorengestellt |
| Stückzahl | 1 | |
| Diskont | Satz (5%) | vorcingestellt |
| Zahlungsmittel | Bargeld | 5,20 |

Wichtig!
- Um fehlerhafte Registrierung in dem REF-Modus zu vermeiden, stellen Sie den Betriebsmodus sofort auf seine frühere Position zurück.
Registrieren von Einzahlungen
REG
Betriebsmodus
Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie Einzahlungen registrieren können. Diese Registrierung muss außerhalb eines Verkaufs ausgeführt werden.
BEDIENUNG KASSENBON
Eingezahlter Betrag
\$700,00




Betrag mit bis zu 8 Stellen
REG
03-04-2003 11:15
C01
MC #01 000028
RC ·700.00
Registrieren von Auszahlungen
REG
Betriebsmodus
Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie einen aus der Registrierkasse ausgezahlten Betrag registrieren können. Diese Registrierung muss außerhalb eines Verkaufs ausgeführt werden.
BEDIENUNG KASSENBON
Ausgezahlter Betrag
\$1,50




Betrag mit bis zu 8 Stellen
REG
03-04-2003 11:20
C01
MC #01 000029
PD · 1.50
Berichtigungen bei der Registrierung
REG
Betriebsmodus
Es gibt vier Verfahren, wie Sie Berichtigungen bei der Registrierung ausführen können.
- Berichtigen eines Postens, den Sie eingegeben, aber noch nicht registriert haben.
- Berichtigen des Postens, den Sie zuletzt eingegeben und bereits registriert haben.
- Berichtigen des Postens, den Sie bereits vorher für die Transaktion registriert haben.
- Stornieren aller Posten in einer Transaktion.
Berichtigung eines eingegebenen, aber noch nicht registrierten Artikels
BEDIENUNG KASSENBON

Berichtigung eines eingegebenen und registrierten Artikels
BEDIENUNG KASSENBON

Berichtigen des vorher für diesen Kassenbon registrierten Postens
BEDIENUNG KASSENBON

Stornieren aller Artikel einer Transaktion
BEDIENUNG KASSENBON

Sie müssen die YES-Taste drücken, um die Transaktion zu stornieren.
Registrieren eines Nichtverkaufs
REG
Betriebsmodus
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die Schublade zu öffnen, ohne einen Verkauf zu registrieren. Diese Operation muss außerhalb eines Verkaufs ausgeführt werden.
BEDIENUNG KASSENBON

Kassenbon wird nicht ausgegeben.
Ausdrucken des täglichen Verkaufsrückstellberichts
Dieser Bericht zeigt die täglichen Verkaufssummen.
Vorgang
Schritt 1. Drücken Sie die
Schritt 2. Wählen Sie „4.Daily Z“, und drücken Sie danach die YES -Taste.


Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2
Schritt 3. Wählen Sie „1.Batch“, und drücken Sie danach die YES-Taste.
Schritt 4. Wählen Sie „1.Batch(1)“, und drücken Sie danach die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4
Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die [ESCI/SKIP]-Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.
Druckausgabe

other
| Category | Value | | :--- | :--- | | Z DEPT | 1 | | 0001015 | Berichttitel/Rückstellungszähler Berichtscode | | DEPTO1 | 203.25 | | -1,108.54 | Warengruppenzahlung/Betrag *1 | | DISCOUNT | 10.00 | | DEPTO2 | 183 | | -1,362.26 | Diskontsumme | | DISCOUNT | 0.00 | | DEPTO4 | 5 | | DISCOUNT | 0.00 | | TL | 421.25 | | -2,872.28 | Warengruppensumme | | DISCOUNT | 12.08 | | Z CASHIER/CLERK | 1 | | 0001017 | Verkäuferberichtstitel/Rückstellungszähler Berichtscode | | CO1 | 1 | | GROSS 421.254 | 2,872.28 | | -2,872.28 | Bruttosumme *1 | | NET | 111 | | -1,845.35 | Nettosumme *1 | | CAID -1,057.14 | Bargeld in Schublade *1 | | CRID -0.19 | Kredit in Schublade *1 | | CKID -9.02 | Scheck in Schublade *1 | | CO2 | 1 | | Verkäufername/Schubladen-Nr. | Verkäufername/Schubladen-Nr. | | Gesamtbetrag 1 *2 | Gesamtbetrag 2 *2 | | Gesamtbetrag 3 *2 | Gesamtbetrag 3 *2 | | Berichttitel/Rückstellungszähler Berichtscode | | | Funktionstastenzahlung/Betrag *1 | |*1 Nullsummen für Warengruppen/Funktionen/Verkäufer werden über das Programm nicht ausgedruckt.
*2 Diese Posten können über das Programm ausgelassen werden.
Dieses Kapitel beschreibt weiterführende Operationen, die Sie in Abhängigkeit von Ihrem Verkaufsumfeld verwenden können.
Ausgabe eines Kassenbons nach Transaktionsabschluss
Mit dieser Funktion können Sie einen Kassenbon nach dem Transaktionsabschluss ausgeben.
Achten Sie darauf, dass die folgenden Bedingungen erfüllt sein müssen.
- Der Kassenbon-Ausgabestatus muss ausgeschaltet (OFF) sein.
• Die Transaktion muss in dem Modus REG, REF oder REG- unter Verwendung der
Beispiel für den Kassenbon
BEDIENUNG
| Posten 1 | Folientaste 1 | 10,00 |
| Stückzahl 1 | ||
| Posten 2 | Folientaste 2 | 20,00 |
| Stückzahl 1 | ||
| Zahlungsmittel | Bargeld $30,00 | |

KASSENBON

Wichtig!
- Nach der Initialisierung kann die Registrierkasse nur einen Kassenbon nach Transaktionsabschluss pro Transaktion ausgeben.
Hinweis
- Diese Taste wird während der Tisch-Verfolgungsoperation als „GUEST RECEIPT“-Taste verwendet.
Eingeben der Kundenzahl
Beispiel 1
BEDIENUNG KASSENBON
| Kunden | Anzahl | 2 |
| Posten 1 | Folientaste 1 | 15,00 |
| Stüekzahl | 1 | |
| Posten 2 | Folientaste 2 | 5,00 |
| Stüekzahl | 1 | |
| Zahlungsmittel | Bargeld | $20,00 |

Beispiel 2
Sie können nur die folgende Operation verwenden, um die Kundenzahl nochmals einzugeben, wenn die COVERS -Taste (Kundenzahltaste) für die nochmalige Eingabe programmiert ist. Wenn das Programm eine nochmalige Eingabe der Anzahl der Kunden verbietet, kommt es durch diese Operation zu einem Fehler.
BEDIENUNG KASSENBON

Sie können die Anzahl der Kunden unmittelbar nach der anfänglichen Eingabe oder während der späteren Registrierung nochmals eingeben.
Beispiel 3
Sie können die folgende Operation verwenden, um Kunden zu eine ursprünglich eingegebenen Kundenzahl zu addieren (wenn eine Addition zu der Kundenzahl gestattet ist).
BEDIENUNG KASSENBON

Hinweis
- Nach der Initialisierung druckt die Registrierkasse die Kundenzahl nicht auf den Kassenbons aus.
Verkäufer-Unterbrechungsfunktion
Es gibt zwei Arten der Verkäufer-Unterbrechungsfunktion, wie sie nachfolgend in Vorgang 1 und Vorgang 2 dargestellt sind.
- In Vorgang 1 besitzt jeder Verkäufer einen eigenen Verkäufer-Unterbrechungspuffer, sodass die Verkäufer-Unterbrechungsfunktion jeden individuellen Verkäufer in die Lage versetzt, eine unabhängige Registrierungsoperation auszuführen. In diesem Fall ist jeder Verkäufer individuell mit einem eigenen Verkäufer-Unterbrechungspuffer verknüpft.
- In Vorgang 2 verwenden mehrere Verkäufer den gleichen Verkäufer-Unterbrechungspuffer, sodass eine einzelne Verkäufer-Unterbrechungsoperation (Wechsel des Verkäufers während der Registrierung) auch während der Registrierung ausgeführt werden kann. In diesem Fall sind mehrerer Verkäufer mit einem einzigen Verkäufer-Unterbrechungspuffer verknüpft. In diesem Vorgang ist das Programm „Öffnen einer einem anderen Verkäufer zugeordneten Tischnummer durch den Verkäufer gestattet“ erforderlich.
Achten Sie auf die folgenden wichtigen Punkte, welche die Verkäufer-Unterbrechungsfunktion betreffen.
• Die Registrierkasse muss so programmiert sein, dass sie die Verkäufer-Unterbrechungsfunktion gestattet.
- In den REG, REF und REG--Modi können die Verkäufer gewechselt werden, während die Transaktion ausgeführt wird, sodass mehrere Verkäufer gleichzeitig Registrierungen im gleichen Modus unter Verwendung einer Registrierkasse ausführen können. Falls zum Beispiel der Verkäufer 1 während der Registrierung einer Transaktion unterbrochen wird, kann der Verkäufer 2 die gleiche Maschine verwenden, um eine unterschiedliche Transaktion zu registrieren. Danach kann der Verkäufer 1 ab dem Punkt der Unterbrechung mit der ursprünglichen Registrierung fortsetzen.
Vorgang 1

Vorgang 2

flowchart
graph LR
Verkäufer_1["Anmelden"] --> Registrierung_A["Registrierung A"]
Verkäufer_2["Anmelden"] --> Registrierung_B["Registrierung B"]
Registrierung_A --> Abschluss_A + B["Abschluss A + B"]
Registrierung_B --> Abschluss_A + B
Anmelden_1["Anmelden <NEW BALANCE>*"] --> Abschluss_A + B
Anmelden_2["Anmelden <NEW BALANCE>*"] --> Abschluss_A + B
Anmelden_1 -.->|Kann weggelassen werden| End
Hinweise
- Eine Stornierung kann während der Registrierung von jedem der Verkäufer ausgeführt werden. Wenn sich Verkäufer 1 wieder anmeldet (nachdem er durch den Verkäufer 2 unterbrochen wurde), werden durch die Stornierungsoperation nur die nach dem Wiederanmelden registrierten Posten (nur dieser Kassenbon) oder vom Beginn der Transaktion storniert. Dies kann über das Tastenprogramm gewählt werden.
- Eine
-Taste muss programmiert sein, um die Verkäufer-Unterbrechungsfunktion verwenden zu können.
Quittungsdruck
Um den Stapeldruck auf dem Quittungsdrucker auszuführen, müssen Sie zuerst den Quittungsdrucker (SP-1300: Option) anschließen und die Speicherzuordnungsoperation (siehe Programmierungsmodus 5 in der Programmierungsanleitung) verwenden, um Pufferspeicher für die Registrierung zu reservieren. Die Kapazität des Registrierungspufferspeichers wird von der Anzahl der Datensätze des durch die Speicherzuordnungsoperation reservierten Registrierungspufferspeichers bestimmt.
Es gibt zwei Wege für das Ausdrucken von Quittungen:
- Ausdrucken aller bis zum Ausdrucken der letzten Quittung registrierten Posten.
- Ausdrucken nur der zusätzlichen Posten, die bis zur Ausgabe des letzten Kassenbons registriert wurden (z.B.
Anschreibsystem). Falls Sie „Option 2“ wählen, programmieren Sie auch „Automatisches Finden der Zeile“.
Drucken von Quittungen
Die Registrierkasse kann an den optionalen Quittungsdrucker SP-1300 angeschlossen werden, der sich durch eine automatische Vorschubfunktion und eine automatische Rückschubfunktion auszeichnet.
• Automatische Vorschubfunktion
Diese Funktion ermöglicht ein Programmieren der Anzahl an Vorschubzeilen, die an der normalen Startposition für das Drucken eingefügt werden sollen, bevor mit dem Drucken begonnen wird. Auch wenn der Zeilenvorschub für diese Funktion programmiert ist, werden diese für den Bestätigungsdruck, den Scheck-Indossamentdruck und den mittels Quittungsdrucker ausgeführten Scheckdruck nicht ausgeführt.
• Automatische Rückschubfunktion
Diese Funktion führt den automatischen Rückschub nach dem Quittungsdruck, Bestätigungsdruck und Indossamentdruck auf dem Quittungsdrucker aus. Das Quittungspapier wird freigegeben, sobald die Rückschuboperation beendet ist.
• Manuelle Vorschubfunktion
Sie können die
• Manuelle Rückschubfunktion
Die
Sie können die Quittung ausdrucken, indem Sie den automatischen oder manuellen Stapeldruck verwenden. Der Quittungsdruck kann nur in den REG, REF und REG—Modi ausgeführt werden.
Falls Sie eine Registrierung abschließen, ohne ein Quittungspapier in den Quittungsdrucker einzugeben, wenn die Registrierkasse als „Pflicht für automatischen Quittungsstapeldruck“ programmiert ist, kommt es zu einem Fehler.
Automatischer Stapeldruck 1

flowchart
graph LR
A["Registrierung"] --> B["Quittungspapier in Quittungsdrucker einlegen."]
B --> C["Abschluss"]
C --> D["Quittungspapier entfernen."]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Automatischer Stapeldruck 2

flowchart
graph LR
A["Registrierung/ Abschluss"] --> B["Quittungspapier in Quittungsdrucker einlegen."]
B --> C["Slip PRINT"]
C --> D["Quittungspapier entfernen."]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Maximale Anzahl der Quittungszeilen
Sie können die maximale Anzahl an Zeilen programmieren, die auf einer Quittung ausgedruckt werden können. Sobald Sie dies ausgeführt haben, kommt es zu einen Fehler, wenn eine Überschreitung des voreingestellten Maximums versucht wird. Falls es zu einem solchen Fehler kommt, wechseln Sie das Quittungpapier aus und drücken Sie die
Tisch-Verfolgungssystem
Tisch-Verfolgungssystem
Mit dem Tisch-Verfolgungssystem werden der Betrag, die Tischnummer, die Anzahl der Zeilen des Quittungsdruckers, die Maschinennummer, Datum/Zeit und detaillierte Daten der Registrierung in zwei Dateien (Tisch-Verfolgungsindex-Datei und Tisch-Verfolgungsdetail-Datei) abgespeichert.
• Die Tisch-Verfolgungsindex-Datei und Tisch-Verfolgungsdetail-Datei werden durch die folgenden Vorgänge gelöscht:
1. Tischnummermethode: Die gleiche Tischnummer wird nicht während des täglichen Betriebs verwendet. Der Tisch wird gelöscht, nachdem Abschlussdaten auf einer Quittung oder einem Gäste-Kassenbon ausgedruckt wurden; oder der Tisch wird auch gelöscht, wenn eine Operation für einen neuen oder alten Tisch auf der Registrierkasse ausgeführt wird, welche die Transaktion abgeschlossen hat.
2. Referenznummermethode: Die gleiche Tischnummer wird während des täglichen Betriebs verwendet. Der Tisch wird gelöscht, nachdem die Abschlussdaten auf einer Quittung oder einem Gäste-Kassenbon ausgedruckt wurden; der Tisch wird auch gelöscht, wenn die gleiche abgeschlossene Tischnummer in einer Operation für einen neuen Tisch zugeordnet wird.
Sie können eine dieser Optionen durch die Programmierung wählen.
- Funktion für automatischen neuen Saldo
Die Registrierkasse kann so programmiert werden, dass eine automatische-Operation ausgeführt wird, um einen offenen Tisch vorübergehend abzuschließen, wenn ein Verkäufer bei geöffnetem Tisch abgemeldet (mittels Dallas-Schlüssel) wird.
- Sie können einen Bereich der Tische spezifizieren, die von jedem Verkäufer geöffnet werden können. Sobald Sie dies ausgeführt haben, kommt es zu einem Fehler, wenn ein Verkäufer das Öffnen eines Tisches unter Verwendung einer Nummer außerhalb des spezifizierten Bereiches versucht.
- Eine der beiden folgenden Operationen kann verwendet werden, um die Eingabe einer falschen Tischnummer zu korrigieren.
Geben Sie erneut die richtige Tischnummer ein oder löschen Sie die ursprüngliche Tischnummer, geben Sie einen Kassenbon aus und geben Sie danach die richtige Tischnummer ein.
Schließen Sie vorübergehend die ursprüngliche Tischnummer ab, geben Sie einen Kassenbon aus und geben Sie danach erneut die richtige Tischnummer ein.
Die Druckbeispiele sind unter der Programmierung „Ausdrucken nur zusätzlicher Posten“ beschrieben.
Öffnen eines Tisches
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON

Quittung entfernen
Drücken Sie die
Addieren zu einem Tisch
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON

- Die Referenznummer wird in dem Tisch-Verfolgungsindex-Speicher abgespeichert, sodass ihre Eingabe in dieser Operation nicht erforderlich ist, auch wenn Eingabepflicht für die Referenznummer voreingestellt ist. Die Referenznummer darf auch nach der Tischnummer eingegeben werden, ohne dass es zu einem Fehler kommt.
- Sobald ein Tisch unter einer Nummer in dem REG-Modus geöffnet wurde, muss der gleiche Modus für Additionen zu dem Tisch verwendet werden.
Ausgeben eines Gäste-Kassenbons
Sie können die folgende Operation verwenden, um den Saldo eines vorübergehend abgeschlossenen Tisches auszudrucken.
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON

Geben Sie die Nummer des gewünschten Tisches ein.

Schließen eines Tischspeichers
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON

Quittung einlegen

REG 03-04-2003 13:40
C01 MC #01 001058
000033
CHECK No. 1234
TL · 131.00
CASH · 150.00
CG · 19.00
SLIP

Tastenoperation für neuen/alten Tisch
Beispiel 1
Wenn Sie eine Tischnummer eingeben und die
BEDIENUNG KASSENBON


Beispiel 2
Wenn Sie eine Tischnummer eingeben und die
BEDIENUNG KASSENBON


Hinzugefügter Tisch
Diese Operation lässt Sie die Beträge von mehr als einem Tisch in einem einzigen Tisch kombinieren.
Beispiel
Registrierung für Tischnummer 1234
BEDIENUNG KASSENBON

Registrierung für Tischnummer 3456
BEDIENUNG KASSENBON

Registrierung für Tischnummer 1234
BEDIENUNG KASSENBON

Separater Tisch
Diese Operation ermöglicht das Auftrennen eines einzelnen Tisches in separate Tisch.
Beispiel
| Original-Tisch | ||
| Tisch-Nr. 1234 | ||
| Posten 1 | Folientaste 1 | 10,00 |
| Stückzahl | 1 | |
| Posten 2 | Folientaste 2 | 20,00 |
| Stückzahl | 1 | |
| Posten 3 | Folientaste 3 | 30,00 |
| Stückzahl | 1 | |
| Posten 4 | Folientaste 4 | 40,00 |
| Stückzahl | 1 | |
BEDIENUNG KASSENBON
3 4 5 6 NEW CHECK
Diese Eingabe einer temporären Zahlzettelnummer kann ausgelassen werden.
1 2 3 4 SEPARATE CHECK
Geben Sie die Original-Tischnummer mittels
YES
Nach dem Drücken der
Bezeichnen Sie den dritten Posten mit der ↑, ↓ Taste, der separat bezahlt werden soll.
YES
ESC/SKIP
Drücken Sie die
4 0 00 CA/AMT/TEND
Verkäuferwechsel
Diese Operation lässt Sie den Verkäufer, der für eine bestimmte offene Tischnummer zuständig ist, wechseln.
Beispiel
Der für die Tischnummer 1234 zuständige Verkäufer ist von Verkäufer 1 auf Verkäufer 4 zu wechseln.
BEDIENUNG KASSENBON

Geben Sie die Verkäufer-Nr. des Verkäufers ein, der die Tisch-Nr. 1234 (Ziel-Tisch) übernehmen soll.

Geben Sie die Ziel-Tisch-Nr. ein, die von Verkäufer 1 auf Verkäufer 4 übertragen wurde. Sie können entweder die

Tischwechsel
Mit dieser Operation können Sie die Tischnummer ändern.
Beispiel 1
Die Tischnummer 1234 ist auf 1111 (die neu geöffnet wird) zu ändern.

flowchart
graph TD
A["Tisch-Nr.: 1234"] --> B["1111 <TBL TRN>"]
C["Tisch-Nr.: 1234"] --> D["Tisch-Nr.: 1111"]
BEDIENUNG KASSENBON

Geben Sie die neue Tisch-Nr. ein.

Beispiel 2
Die Tischnummer 3456 ist auf 2222 (die bereits geöffnet wurde) zu ändern.
BEDIENUNG KASSENBON

flowchart
graph TD
A["Tisch-N0: 3456"] --> B["2222 <TBL TRN>"]
C["Tisch-N0: 2222"] --> D["Tisch-N0: 3456"]
E["Hinzugefügt"] --> D


Zutat/Vorbereitungs-PLUs
Sie können die Eingabe eines Zutat- oder Vorbereitungs-PLU nach der Registrierung des Haupt-PLU über das Programm erzwingen.
Beispiel (Zutat-PLU)
BEDIENUNG KASSENBON
| Hauptposten | Folientaste 1 | 10,00 |
| Zutat PLU 12 | Folientaste 106 | 0,10 |
| 0,20 | ||
| PLU 13 | 0,30 | |
| Zahlungsmittel | Bargeld | $10,60 |
001
Registrierung der Haupt-PLU. Es kommt zu einer Fehlerbedingung, wenn keine Zutat-Registrierung erfolgt.
REG 03-04-2003 14:50 C01 MC #01 001080

PLU0001 · 10.00 PLU0106 · 0.10 PLU0012 · 0.20 PLU0013 · 0.30 TL CASH · 10.60
CA/AMT /TEND
Beispiel (Vorbereitungs-PLU)
BEDIENUNG KASSENBON
| Hauptposten | Folientaste 2 | 20,00 |
| Vorbereitung | Folientaste 4 | 0,00 |
| PLU 22 | 0,00 | |
| PLU 23 | 0,00 | |
| Zahlungs-mittel | Bargeld | $20,00 |
002
Registrierung des Haupt-PLU.
004

REG 03-04-2003 14:55 C01 MC #01 001081
PLU0002 ·20.00 PLU0004 PLU0022 PLU0023 TL CASH ·20.00
CA/AMT/TEND
Aufrufen von Text
Dieser Vorgang wird verwendet, um Text aufzurufen, indem Sie die Adresse eingeben, an welcher der Text gespeichert ist. Der aufgerufene Text wird auf Kassenbon und Journalstreifen ausgedruckt. Sie können das Aufrufen von Text auch durch das Textaufruf-Hilfsfenster wählen, das durch direktes Drücken der
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten 1 | Folientaste 1 | 46,00 |
| Stückzahl | 1 | |
| Posten 2 | Folientaste 2 | 10,00 |
| Stückzahl | 1 | |
| Zahlungsmittel | Bargeld | $56,00 |
| Text 1 | MEDIUM SIZE(MITTLERE GRÖSSE) | |
| Text 2 | SMALL SIZE(KLEINE GRÖSSE) | |


Registrieren eines Depots
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um ein Depot zu registrieren.
Depot vom Kunden
BEDIENUNG KASSENBON
| Depot | Bargeld | $50,00 |


Depot vom Kunden während Verkaufstransaktion
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten | Folientaste 1 | 10,00 |
| Folientaste 2 | 20,00 | |
| Depot | 20,00 | |
| Zahlungsmittel | Bargeld | 10,00 |

- Sie können durch die Programmierung „DEPO+“ oder „DEPO-“, wählen.
Registrierungen mittels Listennummer (List-#)
Durch die Verwendung der
Beispiel
BEDIENUNG DISPLAY
| Liste 10 | |
| 1. PLU0010 1,00 | |
| 2. PLU00122,00 | |
| 3. PLU0015 5,00 | |
| 4. PLU01001,25 | |
| 5. PLU0111 | $12,98 |
| Posten | PLU0015 | 5,00 |
| Stückzahl | 1 | |
| Zahlungsmittel | Bargeld | 5,00 |


KASSENBON

Rechnungskopie
Beispiel
Auszugeben ist eine Kopie der Rechnung vom 1. Februar 2003 über den Betrag von \$35,00 in Bargeld.
BEDIENUNG KASSENBON


Achten Sie darauf, dass Sie diese Operation abschließen können, indem Sie die Taste für übergebenen Bargeldbetrag verwenden.
Gesamtbetrag in Schublade
Mehrfachposten-Summierungsfunktion
Diese Funktion sammelt alle ab der Registrierung des ersten Postens bis zum zweimaligen Drücken der
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
| Kunde A | Folientaste 1 | 1,00 |
| Folientaste 3 | 2,00 | |
| Kunde B | Folientaste 3 | 3,00 |
| Folientaste 4 | 4,00 | |
| Zahlungsmittel | Bargeld $ | 10,00 |


Einstellungsmenü
Wenn Sie ein Einstellungsmenü registrieren, wird der Einheitspreis der Eltern-PLU verwendet. Der Preis jedes Einstellungsmenüpostens wird ebenfalls zu jedem entsprechenden PLU-Summenregister und Zähler addiert.
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
| Einstellungs-menü | Folientaste 4 | 5,00 |
| Posten 1 | PLU 312,00 | |
| Posten 2 | PLU 32 2,00 | |
| Posten 3 | PLU 331,00 | |
| Posten 4 | PLU 34 1,00 | |
| Zahlungsmittel | Bargeld5,00 |


Trinkgelder
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten 1 | Folientaste 1 | 3,00 |
| Stüekzahl | 1 | |
| Posten 2 | Folientaste 2 | 5,00 |
| Stüekzahl | 1 | |
| Trinkgeld | Betrag | 0,80 |
| Zahlungs-mittel | Bargeld | 10,00 |

Kontrolle des Lagerbestands
Jeder PLU (abrufbarer Festpreisartikel) weist ein Summenregister für den tatsächlichen Lagerbestand auf, das Sie für die minimale Lagerbestandsmenge programmieren können. Danach kontrolliert die Registrierkasse die tatsächlichen Lagerbestandsmengen gegenüber den programmierten minimalen Lagerbestandsmengen. Die Lagerbestandsoperationen werden nur für die PLUs ausgeführt, für die minimale Lagerbestandsmengen programmiert sind.
Lagerbestandswarnungen
Wenn der minimale Lagerbestandswert eines Postens eingestellt ist, subtrahiert die Registrierkasse die Lagerbestandsmenge von der registrierten Menge (oder registrierte Menge · Einheitslagerbestand).
Die folgende Warnung zeigt den Bediener Probleme mit dem Lagerbestand an.
- Negativer Lagerbestand: Dies zeigt an, dass die tatsächliche Lagerbestandsmenge negativ ist. Die Registrierkasse behandelt dass diese Bedingung als Fehler.
- Unter minimalem Lagerbestand: Dies zeigt an, dass die tatsächliche Lagerbestandsmenge weniger als die minimalen Lagerbestandsmenge ist. Die Registrierkasse lässt den Summer ertönen, wenn die tatsächliche Lagerbestandsmenge unter die minimale Lagerbestandsmenge abfällt.
Hinweise
- Keiner der Warnindikatoren erscheint, wenn nicht die Registrierkasse speziell für die Lagerbestand-Kontrolloperation programmiert ist.
- Die Lagerbestandoperationen können für die Registrierung in dem REF-Modus oder der mittels
-Taste (Rückzahlungstaste) ausgeführten Registrierung verwendet werden. - Eine Operation für die Korrektur eines Fehlers oder einer Stornierung stellt wiederum die ursprünglichen Posten in dem Lagerbestandswert her. (Sie können die Lagerbestands-Berechnungsformel des Rückzahlungsmodus (REF) ändern, indem die
- oder -Taste entsprechend programmiert wird.)
Abfrage der tatsächlichen Lagerbestandsmenge
Mit dieser Operation können Sie die tatsächliche Lagerbestandsmenge für PLUs abrufen und am Display der Registrierkasse anzeigen.
Beispiel
Abfrage der tatsächlichen Lagerbestandsmenge für PLU-Folientaste 001.
BEDIENUNG DISPLAY

Einzelposten-Bargeldverkauf
Eine Warengruppentaste, Sub-Warengruppen oder PLU, die mit dem Einzelposten-Verkaufsstatus programmiert ist, schließt die Transaktion nach der Registrierung ab.
Die Einzelposten-Verkaufsfunktion kann nicht richtig arbeiten, wenn die Tastatur über keine
Die Einzelposten-Verkaufsfunktion kann nur für Bargeldverkäufe verwendet werden.
Beispiel 1
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten | Folientaste 1 | 1,00 |
| Stückzahl 1 | ||
| Status | Einzelposten-verkauf | |
| Zahlungsmittel | Bargeld1,00 | |
1 00 001
Die Transaktion wird sofort abgeschlossen.
REG 03-04-2003 15:35 C01 MC #01 001089
1 PLU0001 · 1.00 TL CASH · 1.00 · 1.00
Beispiel 2
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten Stüekzahl 3 | ||
| Status | Einzelposten-verkauf | |
| Zahlungsmittel | Bargeld $3,00 | |
3 x 001
Die Transaktion wird sofort abgeschlossen.
| REG | 03-04-2003 15:40 |
| C01 | MC #01 001090 |
| 3 PLU0001 ·3.00 | |
| TL | ·3.00 |
| CASH ·3.00 | |
Beispiel 3
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten 1 | Folientaste 4 | 2.00 |
| Stückzahl 1 | ||
| Status Normal | ||
| Posten 2 | Folientaste 1 | 1,00 |
| Stückzahl 1 | ||
| Status | Einzelposten-verkauf | |
| Zahlungs-mittel | Bargeld $3,00 | |
2 00 004 001
Die Transaktion wird nicht abgeschlossen, da ein anderer Posten vor des Einzelpostenverkaufs registriert wurde.
| REG | 03-04-2003 15:40 |
| C01 | MC #01 001090 |
| 1 PLU0004 ·2.00 | |
| 1 PLU0001 ·1.00 | |
| TL | -3.00 |
| CASH ·3.00 | |
CA/AMT/TEND
Addition
Addition (plus)
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten 1 | Folientaste 1 | 1,00 |
| Stüekzahl | 1 | |
| Addition | 0,10 | |
| Posten 2 | Folientaste 1 | 2,00 |
| Stüekzahl | 3 | |
| Addition | 3 · (0,20) | |
| Zahlungs-mittel | Bargeld | $7,70 |

| Posten 1 | Folientaste 1 | 1,00 |
| Stückzahl 1 | ||
| Aufschlag | 10% | |
| Posten 2 | Folientaste 1 | 2,00 |
| Stückzahl 3 | ||
| Zwischensumme | Aufschlag (15%) | |
| Zahlungsmittel | Bargeld $8,17 | |

Achten Sie darauf, dass es zu einem Fehler kommt, wenn das Ergebnis einer Kuponregistrierung (nicht Kupon 2) negativ ist und die Registrierkasse über das Programm einen Kreditsaldo verbietet.
Kuponregistrierung mittels (Kupontaste)
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten 1 | Folientaste 1 | 3,00 |
| Stüekzahl 2 | ||
| Kupon0,50 · 2 | ||
| Posten 2 | Folientaste 3 | 4,00 |
| Stüekzahl 1 | ||
| Kupon (1,00) | ||
| Zahlungsmittel | Bargeld $8,00 |

Kuponregistrierung mittels (Kupontaste 2)
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON

other
| Posten | Folientaste 1 ($) | Value | | :--- | :--- | :--- | | Posten 1 | Stüekzahl | 1 | | Posten 2 | Kupon 2 Folientaste 1 ($) | 1,50 | | Posten 2 | Folientaste 2 ($) | 5,00 | | Posten 2 | Stüekzahl | 1 | | Posten 2 | Kupon 2 Folientaste 2 ($0,50) | 0,50 | | Zahlungs-mittel | Bargeld $18,00 | | CPN2 1 5 0 001 CPN2 5 0 001 CPN2 5 0 002 CPN2 5 0 002 CA/AMT/TEND REG 03-04-2003 16:05 C01 MC #01 001111 1 PLU0001 ·15.00 CPN2 ...... 1 PLU0001 -1.50 1 PLU0002 ·5.00 CPN2 ...... 1 PLU0002 -0.50 TL ·18.00 CASH ·18.00Registrierung des zweiten Einheitspreises
Die zweiten Einheitspreise sowie die Stückzahlmodifikatoren können für die PLUs programmiert werden. Durch Drücken der <1st@> (Taste für ersten Einheitspreis)/<2nd@> (Taste für zweiten Einheitspreis) werden der ersten/ zweite Einheitspreis, der Stückzahlmodifikator und die Beschreibung aufgerufen. Die Summenregister und das Inventar werden eingestellt, indem die Anzahl der zu registrierenden Posten mit dem für den zu registrierenden PLU programmierten Stückzahlmodifikator multipliziert wird.
- Sie müssen die <1st@>- oder <2nd@>-Taste vor der Registrierung eines PLU drücken.
- Die Registrierung des zweiten Einheitspreises steht mit offenen PLUs nicht zur Verfügung, wenn der Einheitspreis nicht voreingestellt ist.
- Die zweiten Einheitspreise und die Stückzahlmodifikatoren sind den PLUs mittels der in der Programmierungsanleitung beschriebenen Programmierung zugeordnet.
Beispiel 1
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten 1 | Folientaste 12nd@ | (10,00) |
| Stüekzahl | ||
| Zweite Stückzahl | 1 | |
| Posten 2 | PLU 102nd@ | (5,00) |
| Stüekzahl | ||
| Zweite Stückzahl | 1 | |
| Zahlungs-mittel | Bargeld $ | 15,00 |

Diese Operation deklariert die nächste Eingabe als einen zweiten Einheitspreis.




Beispiel 2
BEDIENUNG KASSENBON

Beispiel 3
Der auf der vorhergehenden Seite gezeigte Vorgang ist zu verwenden, wenn die Registrierkasse so programmiert ist, dass eine erste/zweite Preisverschiebung nicht beibehalten wird. Falls die Registrierkasse für die Erhaltung der ersten/zweiten Preisverschiebung programmiert ist, dann trifft der folgende Vorgang zu.
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten 1 | Folientaste 12nd@ | (10,00) |
| Stückzahl 1 | ||
| Zweite Stückzahl | 1 | |
| Posten 2 | Folientaste 22nd@ | (5,00) |
| Stückzahl 1 | ||
| Zweite Stückzahl | 1 | |
| Posten 3 | Folientaste 1 | (1,00) |
| Stückzahl 1 | ||
| Zweite Stückzahl | 1 | |
| Zahlungs-mittel | Bargeld | 16.00 |
Voreingestellter Übergabebetrag
Ein Betrag mit bis zu sechs Stellen kann für die
Beispiel 1
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten | Folientaste 1 | 8,00 |
| Stückzahl 1 | ||
| Zahlungsmittel | Bargeld (10,00) | |

Der voreingestellte Betrag wird übergeben.

Beispiel 2
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten | Folientaste 1 | 15,00 |
| Stückzahl 1 | ||
| Zahlungsmittel | Scheck5,00 | |
| Bargeld ($10,00) | ||

Bei manueller Eingabe kommt es zu einem Fehler


Registrierungen der Arrangementtasten
Tasten-(Job/Befehls-) operationen können einer
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
| Arrangement 1 | ||
| Posten 1 | PLU 10 (8,00) | |
| Stückzahl 1 | ||
| Posten 2 | PLU 20 (5,00) | |
| Stückzahl 1 | ||
| Zahlungs-mittel | Bargeld $13,00 | |
ARR

Währungsumwandlungsfunktion
Wenn Sie die
Registrieren von Fremdwährung
Übergebener Gesamtbetrag in Fremdwährung
* Vorprogrammierter Wechselkurs: ¥100 = \$0,9524
Wichtig!
In Fremdwährung übergebene Geldbeträge können Sie nur unter Verwendung der CA/AUT/TEND - und CHK/TEND - Taste registrieren. Andere Abschlusstasten können Sie nicht verwenden.
BEDIENUNG DISPLAY
1 0 00 001
← Geben Sie den Einheitspreis ein und drücken Sie die zutreffende PLU-Folientasten.
2 0 00 002
← Geben Sie den nächsten Einheitspreis ein und drücken Sie die zutreffende PLU-Folientasten.
CE SUB TOTAL
Drücken Sie die CE - und SUB TOTAL - Tasten, ohne einen nummerischen Wert einzugeben. Diese Operation wandelt die Dollarbetrag der Zwischensumme (einschließlich Steuer) in Yen um, indem der vorprogrammierte Wechselkurs verwendet wird. Das Ergebnis wird am Display angezeigt und am Kassenbon/Journalstreifen durch Programmierung ausgedruckt.
CE 5 0 00 (¥5.000)
Drücken Sie den CE-Taste, und geben Sie den in Yen übergebenen Betrag ein. Diese Operation wandelt den eingegebenen Yenbetrag in Dollar um, indem der vorprogrammierte Wechselkurs verwendet wird. Das Ergebnis wird am Display angezeigt.
CA/AMT/TEND
Drücken Sie diese Taste, um die Transaktion anzuschließen. Achten Sie darauf, dass Sie den Dollarbetrag nicht nochmals eingeben müssen. Die Registrierkasse berechnet automatisch das fällige Wechselgeld in Dollar und zeigt es am Display, Kassenbon und Journalstreifen an.

KASSENBON

Teilweise Bezahlung in Fremdwährung
* Vorprogrammierter Wechselkurs: ¥100 = \$0,9524
Wichtig!
Eine in Fremdwährung übergebene Bezahlung können Sie nur unter Verwendung der C4/AMT/TEND - und CHK/TEND - Taste registrieren. Sie können keine andere Abschlusstaste verwenden, wobei jedoch der in der Landeswährung übergebene Restbetrag unter Verwendung einer beliebigen Abschlusstaste abgeschlossen werden kann.
BEDIENUNG DISPLAY
1 0 00 001
← Geben Sie den Einheitspreis ein und drücken Sie die zutreffende PLU-Folientasten.
2 0 00 002
← Geben Sie den nächsten Einheitspreis ein und drücken Sie die zutreffende PLU-Folientasten.
CE SUB TOTAL
Drücken Sie die CE - und SUB TOTAL -Taste, ohne einen nummerischen Wert einzugeben. Diese Operation wandelt die als Dollarbetrag eingegebene Zwischensumme (einschließlich Steuer) in Yenum, indem der vorprogrammierte Wechselkurs verwendet wird. Das Ergebnis wird am Display angezeigt und am Kassenbon/Journalstreifen durch Programmierung ausgedruckt.

CE 2 0 00 (¥2.000)
Drücken Sie den CE -Taste, und geben Sie den in Yen übergebenen Betrag ein. Diese Operation wandelt den eingegebenen Yenbetrag in Dollar um, indem der vorprogrammierte Wechselkurs verwendet wird. Das Ergebnis wird am Display angezeigt.
CA/AMT/TEND
Drücken Sie die CA/AMT/TEND -Taste, um den teilweisen, in Yen übergebenen Zahlungsbetrag als Bargeld auszuweisen. Achten Sie darauf, dass Sie den Dollarbetrag nicht nochmals eingeben müssen. Die Registrierkasse zieht den äquivalenten Dollarbetrag des in Yen übergebenen Zahlungsbetrags automatisch von dem fälligen Gesamtbetrag ab und zeigt den Restbetrag am Display an.
CHK/TEND
← Drücken Sie diese Taste, um die Transaktion abzuschließen.
KASSENBON
| REG | 03-04-2003 17:05 |
| C01 | MC #01 001151 |
| 1 PLU0001 ·10.00 | |
| 1 PLU0002 ·20.00 | |
| TL | ·30.00 |
| CE | |
| CASH ¥2,000 | |
| CASH ·19.05 | |
| CHECK ·10.95 | |
Vorübergehende Freigabe von Pflichteingaben
Die
Sie können die
Beispiel 1
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten | Folientaste 1 | 10,00 |
| HAL1,00 | ||
| Zahlungsmittel | Bargeld $10,00 | |

Es kommt zu einem Fehler (ERROR)




* In diesem Fall sollten Sie die OPEN -Taste für die „Freigabe der Begrenzung des Höchstbetrags“ programmieren.
Beispiel 2
BEDIENUNG KASSENBON
| Eingabepflicht für Tischnummer | ||
| Posten | Folientaste 1 | 10,00 |
| Stüekzahl | 1 | |
| Zahlungsmittel | Scheck | 10,00 |

Es kommt zu einem Fehler (ERROR) Eingabepflicht für Tischnummer

Die Eingabepflicht wird vorübergehend freigegeben.
REG 03-04-2003 17:20 C01 MC #01 001161
1 PLU0001 · 10.00 TL - 10.00 CHECK · 10.00


Separates Ausdrucken der Mehrwertsteuer
Sie können des separate Ausdrucken der Mehrwertsteuer in der Abschlussstufe erzwingen, unabhängig davon, ob die Registrierkasse für das separate Ausdrucken der Mehrwertsteuer programmiert ist oder nicht.
Wenn Sie ein separates Ausdrucken der Mehrwertsteuer wünschen, drücken Sie die
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten 1 | Folientaste 1 | 1,00 |
| Steuerpflichtig | 1 | |
| Posten 2 | Folientaste 2 | 2,00 |
| Steuerpflichtig | 2 | |
| Zahlungsmittel | Bargeld | $3,00 |


Registrieren von Darlehen
Verwenden Sie diesen Vorgang, um ein anfängliches Darlehen oder einen aus dem Büro erhaltenen Betrag zu registrieren.
| BEDIENUNG | KASSENBON | ||
| Posten | Geldnote 1,00 | 1 0 x1 00 LOAN5 x5 00 LOANCA/AMT/TEND | REG 03-04-2003 11:25C01 MC #01 000030LOAN ·10.00LOAN ·25.00CASH -35.00 |
| Stückzahl 10 | |||
| Geldnote5,00 | |||
| Stückzahl 5 | |||
| Zahlungs-mittel | Bargeld $35,00 | ||
Registrieren von Abholungsbeträgen
Verwenden Sie diesen Vorgang, um aus der Schublade abgeholte Beträge zu registrieren.
| BEDIENUNG | KASSENBON | ||||
![]() | 1 | 0 | X | REG 03-04-2003 11:30C01 MC #01 000031P. UP ·5.00P. UP ·0.50CASH ·5.50 | |
| 5 | 0 | PICKUP | |||
| 5 | X | ||||
| 1 | 0 | PICKUP | |||
| CA/AMT/TEND | |||||
Wechseln des Zahlungsmittels in der Schublade
Verwenden Sie diesen Vorgang, um das Zahlungsmittel in der Schublade zu wechseln.
| BEDIENUNG | KASSENBON | |||||||||||
| Zahlungsmittel | Scheck -10,00 | 1 | 0 | 00 | CHK/TEND | REG | 03-04-2003 11:35 | |||||
| Bargeld 8,00 | C01 | MC #01 000032 | ||||||||||
| Anschreibung | 2,00 | Geben Sie den zu wechselnden Betrag ein. | MEDIA CHG | |||||||||
| 8 | 00 | CA/AMT/TEND | CHECK -10.00 | |||||||||
| 2 | 00 | CH | CASH -8.00 | |||||||||
Abtast-PLU
Die Strichcodes der Produkte werden von handgehaltenen Scannern gelesen und in der Abtast-PLU-
Verknüpfungsdatei abgelegt. Der Einheitspreis, die Postenbeschreibung, der Programmstatus, die
Warengruppenverknüpfung, das Summenregister und der Zähler werden von der Registrierkasse in der PLU-Verknüpfungsdatei abgelegt.
Wenn ein Strichcode durch Abtastung (Scanning) oder über die Tastatur unter Verwendung der
Die Abtast-PLUs umfassen die Strichcodes UPC-A/EAN-13/EAN-8 für die Codierung im Geschäft.
Registrierung von Posten
Durch Scanner/Codeeingabe
BEDIENUNG KASSENBON
| Posten 1(abgetastet) | Abtast-PLU | (2,35) |
| PLU-Code | 49012347 | |
| Posten 2(Code) | Abtast-PLU | (2,00) |
| PLU-Code | 123456 | |
| Zahlungsmittel | Bargeld $5,00 | |
"Scanning"

Abtast-PLU-Code und OBR-Taste

| REG | 03-04-2003 17:25 |
| C01 | MC #01 001162 |
| 1 PLU0100 ·2.35 | |
| 1 PLU0101 ·2.00 | |
| TL | -4.35 |
| CASH ·5.00 | |
| CG ·0.65 | |
Abfrage des Einheitspreises
Diese Operation lässt Sie die Einheitspreise der Warengruppen, Sub-Warengruppen, PLUs, zweiten Einheitspreise für PLUs oder Abtast-PLUs abrufen.
Der Einheitspreis erscheint am Display der Registrierkasse, wenn er abgerufen wird.
Beispiel
Der Einheitspreis für PLU-Folientaste 001 ist zu kontrollieren.
BEDIENUNG DISPLAY


Programmierung für Verkäufer
Sie können eine bis zu vierstellige Verkäufernummer (Geheimnummer), den Trainingsstatus des Verkäufers (z.B. Trainingskassierer) und den Verkäufername (bis zu 16 Zeichen) usw. für jeden Verkäufer programmieren.
Programmierungsvorgang
Schritt 1. Drücken Sie die
Schritt 2. Wählen Sie den entsprechenden Verkäufer, und drücken Sie danach die YES -Taste.


Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2
Schritt 3. Programmierung der Verkäuferbeschreibung:
Wählen Sie die Zeile „Descriptor“, drücken Sie die YES-Taste, geben Sie den Verkäufernamen mit bis zu 16 Zeichen ein, und drücken Sie danach die YES-Taste.
Programmierung der Geheimnummer:
Wählen Sie die Zeile „Secret number“, drücken Sie die YES-Taste, geben Sie die Geheimnummer des Verkäufers mit bis zu 4 Stellen ein, und drücken Sie danach die YES-Taste.
Programmierung des Trainingsstatus:
Wählen Sie die Zeile „Treat as Trainee“, und Wählen Sie die YES - oder NO -Taste.

Anzeige in Schritt 3-1 Anzeige in Schritt 3-2
Anzeige in Schritt 3-3
Schritt 4. Wiederholen Sie den Schritt 3, wenn Sie den nächsten Datensatz programmieren möchten.
Drücken Sie die [ESC/SKIP]-Taste, und wiederholen Sie den Schritte 2 und 3, wenn Sie einen anderen Datensatz programmieren möchten.
Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die [ESC/SKIP] -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.
Programmierung von Beschreibungen und Meldungen
Programmierungsvorgang für Postenbeschreibung (PLU-Folientaste)
Schritt 1. Drücken Sie die
Schritt 2. Wählen Sie „1.PLU“, und drücken Sie danach die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2
Schritt 3. Wählen Sie den zu programmierenden PLU-Datensatz, indem Sie die PLU-Folientaste direkt drücken, die PLU-Datensatznummer eingeben und die YES-Taste drücken, oder den PLU-Zufallscode eingeben und die [PLU]-Taste drücken.
Schritt 4. Geben Sie die Zeichen ein, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4
Schritt 5. Wiederholen Sie den Schritt 4, wenn Sie den nächsten Datensatz programmieren möchten.
Drücken Sie die /SKIP -Taste, und wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, wenn Sie einen anderen Datensatz programmieren möchten.
Schritt 6. Drücken Sie wiederholt die [ESC/SKIP] -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.
Programmierungsvorgang für Funktionstastenzeichen
Schritt 1. Drücken Sie die
Schritt 2. Wählen Sie „7.Char & Press key“, und drücken Sie danach die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2
Schritt 3. Geben Sie die Tastenzeichen ein, drücken Sie die YES-Taste, und betätigen Sie danach die entsprechende Taste.

Anzeige in Schritt 3
Schritt 4. Wiederholen Sie den Schritt 3, wenn Sie andere Tasten programmieren möchten.
Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die [ESC/SKIP] -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.
Die anfänglichen Zeichen der Funktionstasten
| Funktion Code | Anfängliches Zeichen | Funktion Code | Anfängliches Zeichen | ||
| Übergebener Bargeldbetrag 001 | CASH | Nicht-addier/Nicht-Verkauf | 041 | #/NS | |
| Anschreibung 002 | CHARGE | Kundenzahl | 043 | CT | |
| Übergebener Scheck 003 | CHECK | PLU | 048 | PLU# | |
| Kredit 004 | CREDIT | Preis | 049 | PRC | |
| Neuer Saldo 006 | NB | Menüumschaltung | 064 | MENU | |
| Tischwechsel 014 | TABLE TRANS | Öffnung | 067 | OPEN | |
| Einzahlung 020 | RC | Zwischensumme | 075 | SUBTOTAL | |
| Auszahlung 021 | PD | Multiplikation | 082 | X | |
| Minus 027 | - | Neuer/Alter Tisch | 093 | NEW/OLD | |
| Diskont 028 | %- | Zahlungsmittelwechsel | 118 | MEDIA CHG | |
| Rückzahlung | 033 | RF | Listennummer | 137 | LIST# |
| Fehlerberichtigung/Ungültigkeit | 034 | VOID | Stornierung | 236 | CANCEL |
| Kassenbon | 038 | RCT | |||
Programmierungsvorgang für Kassenbon/Quittungsmeldung
Schritt 1. Drücken Sie die
Schritt 2. Wählen Sie „1.Receipt/SLIP Msg“, und drücken Sie danach die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2
Schritt 3. Wählen Sie den entsprechenden Datensatz, drücken Sie die YES -Taste, geben Sie die Zeichen ein, und drücken Sie danach die YES -Taste.

Anzeige in Schritt 3
Wählen Sie den unteren Datensatz (gerade Zahl)
Wählen Sie den unteren Datensatz (gerade Zahl)
Wählen Sie den unteren Datensatz (gerade Zahl)
| Datensatznummer Meldung | |
| 2, 4, 6, 8 Kassenbon-Logomeldung | |
| 10, 12, 14, 16 Kassenbon-Werbespruch | |
| 18, 20, 22, 24 Kassenbon-Fußzeilenmeldung | |
| 26, 28, 30, 32 | Rechnungs-Kopfzeilenmeldung |
| 34, 36, 38, 40 Rechnungs-Werbespruch | |
| 42, 44, 46, 48 Rechnungs-Fußzeilenmeldung | |
| 50, 52, 54, 56 Quittungs-Logomeldung | |
| 58, 60, 62, 64 Quittungs-Zwischenmeldung | |
| 66, 68, 70, 72 Quittungs-Fußzeilenmeldung | |
| 74 | Kassenbon nach Transaktionsabschluss |
| 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94 | Gästebon-Fußzeilenmeldung |
| 96 | Kassenbon-Werbespruch von elektronischem Journal |
Ungerade Datensätze werden für den externen Drucker verwendet.
Schritt 4. Wiederholen Sie den Schritt 3, wenn Sie andere Datensätze programmieren möchten.
Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die [ESC/SKIP]-Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.
Eingeben von Zeichen
In diesem Abschnitt ist beschrieben, wie Sie die Beschreibungen oder Meldungen (Zeichen) während der Programmierung in die Registrierkasse eingeben können.
Die Zeichen werden durch die Zeichentastatur oder durch Codes spezifiziert. In der ersten Hälfte dieses Abschnittes ist die Verwendung der Zeichentastatur beschrieben. Die zweite Hälfte behandelt die Eingabe von Zeichen mittels Codes.
Verwendung der Zeichentastatur
Beispiel:
Eingabe „ A p p l e J Geben „DBL“ „A“ „SHIFT“ „DBL“ „p“ „p“ „l“ „e“ „SPACE“ „CAP“ „J“ „SHIFT“„u“ „i“ „c“ „e“ YES. Sie ein
①Umschalttaste
Drücken Sie diese Taste, um die folgenden Zeichen von Großbuchstaben auf Kleinbuchstaben und danach wiederum in dieser Reihenfolge auf Großbuchstaben umzuschalten.
②Linke Cursortaste
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungsposition für Zeichen jeweils um eine Stelle nach links zu verschieben. Diese Taste wird auch für die Korrektur von bereits eingegebenen Zeichen verwendet.
③Rechte Cursortaste
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungsposition für Zeichen jeweils um eine Stelle nach rechts zu verschieben. Diese Taste wird auch für die Korrektur von bereits eingegebenen Zeichen verwendet.
④ Taste für Buchstaben der doppelten Größe
Drücken Sie diese Taste, um zu spezifizieren, dass das nächste Zeichen mit doppelter Größe eingegeben wird.
⑤Leerstellentaste
Drücken Sie diese Taste, um eine Leerstelle einzugeben.
⑥CAP-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Zeichen auf einen Großbuchstaben umzuschalten.
⑦Alphabettasten
Drücken Sie diese Tasten für die Eingabe von Zeichen.
⑧Zifferntasten
Diese Tasten werden verwendet, um Codes, Speichernummern und Zeichencodes zu programmieren.
⑨Ja-Taste
Drücken Sie diese Taste, wenn die alphabetische Eingabe für eine Beschreibung, einen Namen oder eine Meldung beendet ist. Diese Taste wird auch verwendet, um die programmierten Zeichen zu Bearbeiten.
TE-8000F

![A 000 O 018 U 007 I 018 E 016 C 016 P 015 Ø 012 £ 001 X 000 f 001 i 115 A 000 O 0.7 Ü 128 I 085 E 014 É 013 A 001 A 001 Ü 128 I 084 È 047 È 032 /E 067 Y 067 Ø 073 D 001 B 037 ± 166 A 001 Ö 019 Ü 128 I 103 È 047 È 047 N 031 Ö 039 «« c € » e i - 166 1 214@ 3 728 # 4 $ 5 6% 6 7 & 8 9 ( 0 ) - = + 166 Q q 0.7 W E e R r T f Y y U I O o P [ ] QW 0.7 E e R r T f Y y U I O o P [ ] QW 0.7 E e R r T f Y y U I O o P [ ] QW 0.7 D F H g H j K L ; ' - 166 A s 0.7 S D d f ↑ G h J k L ; ' - 166 Z x 0.7 C c V v B b N m , . / ? / 266 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100](/content/2026/05/774179/images/bff0b467f1b73975adee34f0ee5cfa7a251d65340d049f9443d55d0767e4f803.jpg)
TE-8500F
![7 RECEIPT FEED JOURNAL FEED Û ù Í É é C c p b Ø ø £ × × Â à Ô ó A á ó ù ú ù i í É é A á Ā á y e e 9 YES 1 PAGE 000 024 035 042 053 063 072 087 099 105 À á Ó ù ù ù ù É è AE æ Ý y ð ð D β 14 ± 007 028 039 040 050 059 068 077 086 095 104 Ä á Ó ù ù ù ù É é Ñ ñ õ ò < c > € , f - ¿ 008 024 035 041 049 058 068 077 085 094 103 1 ! 2 @ 3 # 4 $ 5 % 6 % 7 & 8 * 9 ( ) - = C 051 027 032 039 048 057 066 075 084 - = + Q q W E e R r T t Y y U u I i O o P p [ ] 7 8 9 051 027 039 048 057 066 075 084 - = + A a S s D d F f G g H h J j K k L l ; : ' " ~ 4 5 6 051 028 039 048 057 066 075 084 - = + Z z X x C c V v B b N n M m . < . > / ? \ · ¥ 1 2 3 #-2 052 039 048 057 066 075 084 - = + 6 CAP SHIFT 051 027 039 048 057 066 075 084 - = + INS DEL DBL 051 028 039 048 057 066 075 11 A B #-1](/content/2026/05/774179/images/23d555d6db9bf9f0914ea7d92a51ff390dc1b0f0f93fc0665c6b2aef45b9962a.jpg)
⑩Rückschritttaste
Drücken Sie diese Taste, um das dahinter angeordnete Zeichen zu verschieben.
⑪ESC/SKIP-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Zeichenprogrammierung abzuschließen.
⑫Einfügetaste
Drücken Sie diese Taste, um eine Leerstelle zwischen den ursprünglichen Zeichen einzufügen.
⑬Zeichenlöschtaste
Drücken Sie diese Taste, um das bezeichnete Zeichen zu löschen.
Eingeben von Zeichen mittels Code
Jedes Mal, wenn Sie ein Zeichen eingeben, wählen Sie den Zeichencode aus der folgenden Liste der Zeichencodes und drücken Sie die B -Taste, um das Zeichen zu registrieren. Nach Beendigung der Zeicheneingabe drücken Sie die YES -Taste, um diese zu zu registrieren.
Beispiel:
Liste der Zeichencodes
| Zeichen | Code | Zeichen | Code | Zeichen | Code | Zeichen | Code | Zeichen | Code | Zeichen | Code | Zeichen | Code |
| Leerstelle | 32 | 0 | 48 | @ | 64 | P | 80 | ’ | 96 | p | 112 | Ç | 128 |
| ! | 33 | 1 | 49 | A | 65 | Q | 81 | a | 97 | q | 113 | ü | 129 |
| ” | 34 | 2 | 50 | B | 66 | R | 82 | b | 98 | r | 114 | é | 130 |
| # | 35 | 3 | 51 | C | 67 | S | 83 | c | 99 | s | 115 | â | 131 |
| $ | 36 | 4 | 52 | D | 68 | T | 84 | d | 100 | t | 116 | ä | 132 |
| % | 37 | 5 | 53 | E | 69 | U | 85 | e | 101 | u | 117 | à | 133 |
| & | 38 | 6 | 54 | F | 70 | V | 86 | f | 102 | v | 118 | å | 134 |
| ’ | 39 | 7 | 55 | G | 71 | W | 87 | g | 103 | w | 119 | ç | 135 |
| ( | 40 | 8 | 56 | H | 72 | X | 88 | h | 104 | x | 120 | ê | 136 |
| ) | 41 | 9 | 57 | I | 73 | Y | 89 | i | 105 | y | 121 | ë | 137 |
| * | 42 | : | 58 | J | 74 | Z | 90 | j | 106 | z | 122 | è | 138 |
| + | 43 | ; | 59 | K | 75 | [ | 91 | k | 107 | { | 123 | ï | 139 |
| , | 44 | < | 60 | L | 76 | \ | 92 | l | 108 | | | 124 | î | 140 |
| - | 45 | = | 61 | M | 77 | ] | 93 | m | 109 | } | 125 | ì | 141 |
| . | 46 | > | 62 | N | 78 | ^ | 94 | n | 110 | ~ | 126 | Ä | 142 |
| / | 47 | ? | 63 | O | 79 | _ | 95 | o | 111 | 127 | Ä | 143 |
| Zeichen | Code | Zeichen | Code | Zeichen | Code | Zeichen | Code | Zeichen | Code | Zeichen | Code | Zeichen | Code |
| É | 144 | á | 160 | I | 176 | L | 192 | ð | 208 | Ó | 224 | 240 | |
| æ | 145 | í | 161 | II | 177 | ⊥ | 193 | D | 209 | β | 225 | ± | 241 |
| Æ | 146 | ó | 162 | III | 178 | T | 194 | Ê | 210 | Ô | 226 | 242 | |
| ô | 147 | ú | 163 | | | 179 | ⊥ | 195 | Ë | 211 | Ò | 227 | 243 | |
| ö | 148 | ñ | 164 | + | 180 | - | 196 | È | 212 | ð | 228 | 244 | |
| ò | 149 | Ñ | 165 | Á | 181 | + | 197 | € | 213 | Õ | 229 | 245 | |
| ù | 150 | a | 166 | Â | 182 | ã | 198 | Í | 214 | μ | 230 | ← | 246 |
| ù | 151 | o | 167 | À | 183 | Ä | 199 | Î | 215 | p | 231 | → | 247 |
| ÿ | 152 | ¿ | 168 | 184 | ⊥ | 200 | Ï | 216 | P | 232 | ↑ | 248 | |
| Ö | 153 | 169 | =|| | 185 | F | 201 | J | 217 | Ú | 233 | ↓ | 249 | |
| Ü | 154 | ¬ | 170 | || | 186 | ≡ | 202 | r | 218 | Û | 234 | • | 250 |
| ø | 155 | 1/2 | 171 | ¬ | 187 | ≡ | 203 | 219 | Ù | 235 | 251 | ||
| £ | 156 | 1/4 | 172 | # | 188 | ∥ | 204 | 220 | ý | 236 | 252 | ||
| ∅ | 157 | ; | 173 | ¢ | 189 | = | 205 | | | 221 | Ý | 237 | 253 | |
| . | 158 | « | 174 | ¥ | 190 | # | 206 | Ì | 222 | - | 238 | 254 | |
| f | 159 | » | 175 | ¬ | 191 | ¤ | 207 | 223 | ` | 239 | DuppelteGröße | 255 |
Editieren der Zeichen
Berichtigung eines eben eingegebenen Zeichens
BEDIENUNG DISPLAY
“L” “E” “N” “O” “N”

“M”
⇐Geben Sie LENON an Stelle von LEMON ein.
Drücken Sie die linke Pfeiltaste drei Mal.
⇐ Geben Sie “M” ein.
LENON
LENON
LEMON
Korrektur und Hinzufügung/Löschung einer bereits eingestellten Postenbeschreibung
BEDIENUNG DISPLAY
1 5 PLU
YES
Bezeichnen Sie den Posten.
Drücken Sie die
APLE
APLE

INS
Drücken Sie die rechte Pfeiltaste Zwei Mal.
Drücken Sie die -Taste (Einfügetaste).
“p”
Geben Sie "p" ein.
APLE
APLE
APPLE
BEDIENUNG DISPLAY
2 5 PLU
YES
Bezeichnen Sie den Posten.
Drücken Sie die
MOULSE
MOULSE
← ← ←
DEL
Drücken Sie die rechte Pfeiltaste drei Mal.
Drücken Sie die -Taste (Zeichenlöschtaste).
MOULSE
MOUSE
BEDIENUNG DISPLAY
3 5 PLU
YES
Bezeichnen Sie den Posten.
Drücken Sie die
MOULE
MOULE
→ → →
BS
Drücken Sie die rechte Pfeiltaste drei Mal.
Drücken Sie die
MOULE
MOLE
Ausdrucken der Auslese/Rückstellberichte
• Auslesebericht (X)
Sie können die Ausleseberichte jederzeit während des Geschäftstages anzeigen oder ausdrucken, ohne dass dadurch die in der Registrierkasse gespeicherten Daten beeinträchtigt werden.
• Rückstellbericht (Z)
Nach der Ausgabe eines Rückstellberichts werden die in der Registrierkasse gespeicherten Summen zurückgestellt. Sie sollten daher die Rückstellberichte nicht während des Geschäftstages ausdrucken.
Wichtig!
- Die Rückstelloperation gibt einen Bericht aus und löscht auch alle Verkaufsdaten aus dem Speicher der Registrierkasse.
- Führen Sie die Rückstelloperationen unbedingt am Ende jedes Geschäftstages aus. Anderenfalls können Sie nicht zwischen den Verkaufsdaten der verschiedenen Tage unterscheiden.
Der Baum des X/Z-Menüfensters
Sie können diese Berichte gamäß diesem Baum ausgeben.

flowchart
graph TD
A["X/Z Report Daily X Batch-Batch 1 ~ 10"] --> B["Cashier/Clerk Individual"]
B --> C["All clerk"]
B --> D["Open Check"]
B --> E["E-journal"]
B --> F["Others Individual key (Nur täglicher X/Z-Bericht)"]
F --> G["Flash (Nur täglicher X-Bericht)"]
F --> H["Fixed totalizer"]
F --> I["Free Function"]
F --> J["PLU"]
F --> K["Sub Department"]
F --> L["Department"]
F --> M["Group"]
F --> N["Hourly sales"]
F --> O["Monthly sales"]
F --> P["Table analysis"]
Q["Periodic 1/2 X Batch Gleich wie täglicher X-Bericht"] --> R["Cashier/Clerk Gleich wie täglicher X-Bericht"]
R --> S["Others Gleich wie täglicher X-Bericht"]
T["Daily Z Batch Batch 1 ~ 10"] --> U["Cashier/Clerk Individual"]
U --> V["All clerk"]
U --> W["Open Check"]
U --> X["E-journal"]
U --> Y["Others Individual key (Nur täglicher X/Z-Bericht)"]
Y --> Z["Fixed totalizer"]
Y --> AA["Free Function"]
Y --> AB["PLU"]
Y --> AC["Sub Department"]
Y --> AD["Department"]
Y --> AE["Group"]
Y --> AF["Hourly sales"]
Y --> AG["Monthly sales"]
Y --> AH["Table analysis"]
AI["Periodic 1/2 Z"] --> AJ["Gleich wie periodischer X-Bericht 1/2"]
Ausdrucken des individuellen Ausleseberichts (Warengruppen-, Sub-Warengruppen-PLU-/PLU-Folien-, Funktionstasten)
Dieser Bericht zeigt die Verkäufe für bestimmte Tasten.
Vorgang
Schritt 1. Drücken Sie die
Schritt 2. Wählen Sie „1.Daily X“, und drücken Sie danach die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2
Schritt 3. Wählen Sie „5.Others“, und drücken Sie danach die YES-Taste.
Schritt 4. Wählen Sie „1.Individual keys“, und drücken Sie danach die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4
Schritt 5. Wählen Sie die Tasten, die Sie auslesen möchten. (Das Display zeigt das Summenregister/den Zähler der Taste an.)
Schritt 6. Nachdem Sie die Tasten gewählt haben, drücken Sie die [ESC/SKIP]-Taste, um diesen Vorgang zu beenden – ein Bericht wird ausgegeben.
Bericht

other
| Category | Value | Description | |---|---|---| | X | 0000095 | Auslesesymbol | | X | 0000095 | Berichtcode | | PLU0001 | 17 | PLU-Name/Anzahl der Posten | | PLU0001 | 17.00 | Betrag | | #000001 | 0.53% | DISCOUNT | | DEPT01 | 38 | Diskontbetragg50 | | DEPT01 | 257.53 | PLU-Code/Verkaufsverhältnis | | DEPT01 | 8.13% | Warengruppenname/Anzahl der Posten | | DEPT01 | DISCOUNT | Betrag | | TASTENbeschreibung/Tastenzähler | 11 | Tastenbeschreibung/Tastenzähler | | TASTENSUMME | 128.03 | Tastensumme | | %- | 2 | No | | %- | 10.29 | | | TL | 88.618 | Gesamtzahl der Posten | | TL | 516.10 | Gesamtbetrag | | TL | 10.83% | Diskontgesandbetrag | | TL | 10.83% | Verkaufsverhältnis |Ausdrucken des finanziellen Ausleseberichts
Dieser Bericht zeigt die Nettoverkäufe sowie den Bargeld-, Belastungs-, Scheck- und Kreditkartenbetrag in der Schublade.
Vorgang
Schritt 1. Drücken Sie die
Schritt 2. Wählen Sie „1.Daily X“, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2

Schritt 3. Wählen Sie „5.Others“, und drücken Sie danach die YES-Taste.
Schritt 4. Wählen Sie „2.Flash“, und drücken Sie danach die YES-Taste. Der mittels <#>- oder <#/NS>-Taste deklarierte Betrag in der Schublade sollte vor diesem Schritt eingegeben werden.

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4

Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die [ESC/SKIP] -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.
Bericht

*1 Gelddeklaration:
Zählen Sie den Bargeldbetrag in der Schublade und geben Sie diesen Betrag ein (bis zu 10 Stellen). Die Registrierkasse vergleicht automatisch die Eingabe mit dem Kassensoll und druckt die Differenz zwischen diesen beiden Beträgen aus.
Achten Sie darauf, dass die Gelddeklaration über das Programm erforderlich ist und Sie daher diesen Vorgang nicht überspringen dürfen.
Auslesen des individuellen Verkäufer-Auslese/Rückstellberichts
Dieser Bericht zeigt die individuellen Verkäufersummen.
Vorgang
Schritt 1. Drücken Sie die
Schritt 2. Wählen Sie „2.Cashier/Clerk“, und drücken Sie danach die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2
Schritt 3. Wählen Sie „1.Individual“, und drücken Sie danach die YES-Taste.
Schritt 4. Geben Sie die Verkäufernummer ein, und drücken Sie die YES-Taste zwei Mal. Der mittels <#>- oder <#/NS>-Taste deklarierte Betrag in der Schublade sollte vor diesem Schritt eingegeben werden.


Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4
Schritt 5. Wiederholen Sie den Schritt 4, wenn Sie die Berichte anderer Verkäufer auslesen möchten.
Schritt 6. Nachdem Sie die Tasten gewählt haben, drücken Sie die [ESC/SKIP] -Taste, um diesen Vorgang abzuschließen.
Bericht

other
| Category | Value | | :--- | :--- | | CASHIER/CLERK | 0020017 | | # | 6,919.04 | | # | 0.00 | | CO1 | 1 | | GROSS | 23.498 | | NET | 120 | | CAID | 6,919.04 | | CHID | 178.60 | | CKID | 172.85 | | CRID | 6.00 | Auslescsymbol/Berichttitel Befehlscode Deklariertet Betrag der Hauptwährung in der Schublade *1 Differenz (= deklariert - angesammelt) *1 Verkäufername/Schubladenummer Bruttosumme Nettosumme Bargeld in Schublade Anschreibung in Schublade Scheck in Schublade Kredit in Schublade*1 Gelddeklaration:
Zählen Sie den Bargeldbetrag in der Schublade und geben Sie diesen Betrag ein (bis zu 10 Stellen).
Die Registrierkasse vergleicht automatisch die Eingabe mit dem Kassensoll und druckt die Differenz zwischen diesen beiden Beträgen aus.
Achten Sie darauf, dass die Gelddeklaration über das Programm erforderlich ist und Sie daher diesen Vorgang nicht überspringen dürfen.
Ausdrucken des täglichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts
Bitte beachten Sie „Ausdrucken des täglichen Verkaufsrückstellberichts“ auf Seite 48 dieser Anleitung.
Ausdrucken der periodischen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichte 1/2
Diese Berichte zeigen die Einzelheiten der Verkäufe für jeweils zwei gewünschte Perioden an.
Vorgang
Schritt 1. Drücken Sie
Schritt 2. Wählen Sie „2.Periodic(1) X“, „3.Periodic(2) X“, „5.Periodic(1) Z“ oder „6.Periodic(2) Z“, und drücken Sie danach die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2
Schritt 3. Wählen Sie „1.Batch“, und drücken Sie danach die YES-Taste.
Schritt 4. Wählen Sie „1.Batch(1)“, und drücken Sie danach die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4
Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die ESC/SKIP-Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.
Bericht


other
| Component | Value | | :--- | :--- | | ZZ1 | 0001115 | | DEPT01 | 203.25 | | DIS | 1,108.54 | | DISCOUNT | 10.00 | | TL | 421.25 | | DISCOUNT | 2,872.28 | | DISCOUNT | 12.08 | | ZZ1 CASHIER/CLERK 1 | 0001117 | | C01 | 1 | | GROSS 421.254 | 2,872.28 | | NET | No 111 | | Modus*/Bericht/Rückstellzähler Berichtcode | | | Warengruppenzähler/Betrag | | | Warengruppensumme | | | Modus*/Berichttitel/Rückstellzähler Berichtcode | | | Verkäufername/Schubladennummer * Modus: XX1 = Periodischer X-Bericht (1) ZZ1 = Periodischer Z-Bericht (1) XX2 = Periodischer XX3 = Periodischer XX4 = Periodischer XX5 = Periodischer XX6 = Periodischer XX7 = Periodischer XX8 = Periodischer XX9 = Periodischer XX10 = Periodischer XX11 = Periodischer XX12 = Periodischer XX13 = Periodischer XX14 = Periodischer XX15 = Periodischer XX16 = Periodischer XX17 = Periodischer XX18 = Periodischer XX19 = Periodischer XX20 = Periodischer XX21 = Periodischer XX22 = Periodischer XX23 = Periodischer XX24 = Periodischer XX25 = Periodischer XX26 = Periodischer XX27 = Periodischer XX28 = Periodischer XX29 = Periodischer XX30 = Periodischer XX31 = Periodischer XX32 = Periodischer XX33 = Periodischer XX34 = Periodischer XX35 = Periodischer XX36 = Periodischer XX37 = Periodischer XX38 = Periodischer XX39 = Periodischer XX40 = Periodischer XX41 = Periodischer XX42 = Periodischer XX43 = Periodischer XX44 = Periodischer XX45 = Periodischer XX46 = Periodischer XX47 = Periodischer XX48 = Periodischer XX49 = Periodischer XX50 = Periodischer XX51 = Periodischer XX52 = Periodischer XX53 = Periodischer XX54 = Periodischer XX55 = Periodischer XX56 = Periodischer XX57 = Periodischer XX58 = Periodischer XX59 = Periodischer XX60 = Periodischer XX61 = Periodischer XX62 = Periodischer XX63 = Periodischer XX64 = Periodischer XX65 = Periodischer XX66 = Periodischer XX67 = Periodischer XX68 = Periodischer XX69 = Periodischer XX70 = Periodischer XX71 = Periodischer XX72 = Periodischer XX73 = Periodischer XX74 = Periodischer XX75 = Periodischer XX76 = Periodischer XX77 = Periodischer XX78 = Periodischer XX79 = Periodischer XX80 = Periodischer XX81 = Periodischer XX82 = Periodischer XX83 = Periodischer XX84 = Periodischer XX85 = Periodischer XX86 = Periodischer XX87 = Periodischer XX88 = Periodischer XX89 = Periodischer XX90 = Periodischer XX91 = Periodischer XX92 = Periodischer XX93 = Periodischer XX94 = Periodischer XX95 = Periodischer XX96 = Periodischer XX97 = Periodischer XX98 = Periodischer XX99 = Periodischer XX100 |Ausdrucken des PLU Auslese/Rückstellberichts
Dieser Bericht zeigt die Verkäufe für die PLUs.
Vorgang
Schritt 1. Drücken Sie
Schritt 2. Wählen Sie „1.Daily X“, „2.Periodic(1) X“, „3.Periodic(2) X“, „4.Daily Z“, „5.Periodic(1) Z“ oder “6.Periodic(2) Z“, und drücken Sie danach die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2
Schritt 3. Wählen Sie „5.Others“, und drücken Sie danach die YES-Taste.
Schritt 4. Wählen Sie „5.PLU“, und drücken Sie danach die YES-Taste, wählen Sie danach „1.All“, und drücken Sie die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4
Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die / SKIP -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.
Bericht

other
| Label | Description | |---|---| | X | PLU | | 0000014 | Auslesesymbol/Berichttitel | | 0000014 | Berichtcode | | 17 | PLU-Name/Anzahl der Posten | | ·17.00 | PLU-Betrag | | DISCOUNT | Diskontbetrag50 | | HOUSE BON QTY 2 | Anzahl der Geschäftsbons | | #000001 0.53% | PLU-Code/Verkaufsverhältnis | | 42 | PLU-Code/Verkaufsverhältnis | | ·69.00 | DISCOUNT | | ·0.50 | DISCOUNT | | TL 188.61 | Gesamtzahl der Posten | | ·516.10 | Gesamtbetrag | | DISCOUNT | Diskontgeschäftbetrag | | HOUSE BON QTY 17 | Gesamtzahl der Geschäftsbons | | 17.92% | Verkaufsverhältnis |Ausdrucken des stündlichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts
Dieser Bericht zeigt die stündlichen Verkäufe.
Vorgang
Schritt 1. Drücken Sie
Schritt 2. Wählen Sie „1.Daily X“, „2.Periodic(1) X“, „3.Periodic(2) X“, „4.Daily Z“, „5.Periodic(1) Z“ oder “6.Periodic(2) Z“, und drücken Sie danach die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2
Schritt 3. Wählen Sie „5.Others“, und drücken Sie danach die YES-Taste.
Schritt 4. Wählen Sie „10.Hourly Sales“, und drücken Sie danach die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4
Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die [ESC/SKIP] -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.
Bericht

other
| X | HOURLY | 0000019 | Auslesesymbol/Berichttitel | Berichtcode | |---|---|---|---|---| | 00:00->01:00 | 1 | -1.20 | Zeitbereich/Anzahl der Nettoverkäufe | | | 1.90% | | CT | Nettoverkaufsbetrag | Verkaufsverhältnis | | 01:00->02:00 | 12 | -1.20 | Anzahl der Kunden | Summe der Verkaufszwischensumme | | 19.00% | | | | | | 23:00->00:00 | 1 | -3.59 | | | | 3.90% | CT | 1 | -3.59 | |Ausdrucken des monatlichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts
Dieser Bericht zeigt die monatlichen Verkäufe an.
Vorgang
Schritt 1. Drücken Sie
Schritt 2. Wählen Sie „1.Daily X“, „2.Periodic(1) X“, „3.Periodic(2) X“, „4.Daily Z“, „5.Periodic(1) Z“ oder „6.Periodic(2) Z“, und drücken Sie danach die YES -Taste.

Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2
Schritt 3. Wählen Sie „5.Others“, und drücken Sie danach die YES-Taste.
Schritt 4. Wählen Sie „11.Monthly Sales“, und drücken Sie danach die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4
Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die [ESC/SKIP] -Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.
Bericht

other
| Category | Value | | :--- | :--- | | X MONTHLY | 0000020 | | 1......GROSS | 1236.76 | | NET | No 214 | | 31......GROSS | 2132 | | NET | No 205 | | TL | 9746.63 | | NET | No 2351 | | 1......GROSS | 161,022.49 | | 31......NET | 16.52 | | 1......GROSS | 12,202.57 | | 31......NET | 12,202.57 | | 1......Euro symbol/Titel des Berichts | - | | 1......Euro symbol/Anzahl der Posten | - | | 1......Euro symbol/Anzahl der Nettoverkäufe | - | | 1......Euro symbol/Anzahl der Nettoverkäufe | - | | 1......Euro symbol/Anzahl der Nettoverkäufe | - | | 1......Euro symbol/Anzahl der Nettoverkäufe | - | | 1......Euro symbol/Anzahl der Nettoverkäufe | - | | 1......Euro symbol/Anzahl der Nettoverkäufe | - | | Summensymbol | - | | 1......Euro symbol/Anzahl der Posten | - | | 1......Euro symbol/Anzahl der Nettoverkäufe | - | | 1......Euro symbol/Anzahl der Nettoverkäufe | - | | 1......Euro symbol/Anzahl der Nettoverkäufe | - | | 1......Euro symbol/Anzahl der Nettoverkäufe | - | | 1......Euro symbols/Anzahl der Nettoverkäufe | - | | 1......Euro symbols/Anzahl der Nettoverkäufe | - | | 1......Euro symbols/Anzahl der Nettoverkäufe | - | | 1......Euro symbols/Anzahl der Nettoverkäufe | - | | 1......Euro symbols/Anzahl der Nettoverkäufe | - | | 1......Euro symbols/Anzahl der Nettoverkaufsbetrag | - | | 1......Euro symbols/Anzahl der Nettoverkaufsbetrag | - | | 1......Euro symbols/Anzahl der Nettoverkaufsbetrag | - | | 1......Euro symbols/Anzahl der Nettoverkaufsbetrag | - | | 1......Euro symbols/Anzahl der Nettoverkaufsbetrag | - | | 1......Euro symbols/Anzahl der Nett overkaufsbetrag | - | | 1......Euro symbols/Anzahl der Nett overkaufsbetrag | - | | 1......Euro symbols/Anzahl der Nett overkaufsbetrag | - | | 1......Euro symbols/Anzahl der Nett overkaufsbetrag | - | | 1......Euro symbols/Anzahl der Nett overkaufsbetrag | - | | 1......Euro symbols/Inanzahl der Posten | - | | 1......Euro symbols/Inanzahl der Posten | - | | 1......Euro symbols/Inanzahl der Posten | - | | 1......Euro symbols/Inanzahl der Posten | - | | 1......Euro symbols/Inanzahl der Posten | - | | 1......Euro symbols/Inanzahl der Posten | - | | 1......Euro symbols/Inanzahl der Posten | - | | | 1......Euro symbols/Inanzahl der Posten | - | | 1......Euro symbols/Inanzahl der Posten | - | | 1......Euro symbols/Inanzahl der Posten | - | | 1......Euro symbols/Inanzahl der Posten | - | | 1......Euro symbols/Inanzahl der Posten | - | | 1......Euro symbols/Inanzahl der Posten | - | | 1..GROSS | 2132 | | 31....GROSS | 2132 | | 31....NET | No 205 | | 31....NET | No 13,398.76 | | 31....TL | 9746.63 | | 31....GROSS | 161,022.49 | | 31....NET | No 2351 | | 31....NET | No 161,022.49 | | 31....NET | No 68.49 | Durchschnittliche tägliche Bruttoverkäufe Durchschnittliche tägliche Bruttoverkäufe Durchschnittliche tägliche Bruttoverkäufe Durchschnittliche tägliche Bruttoverkäufe Durchschnittliche tägliche Bruttoverkäufe Durchschnittliche tägliche Bruttoverkäufe Durchschnittliche tägliche Bruttoverkäufe Durchschnittliche tägliche Brutoverkäufe Durchschnittliche tägliche Brutoverkäufe Durchschnittliche tägliche Brutoverkäufe Durchschnittliche tägliche Brutoverkäufe Durchschnittliche tägliche Brutoverkäufe Durchschnittliche tägliche Brutoverkäufe Durchschnittliche tägliche Brutoverkäufe Durchschnittlicher Anzahl der Posten Durchschnittlicher Anzahl der Posten Durchschnittlicher Anzahl der Posten Durchschnittlicher Anzahl der Posten Durchschnittlicher Anzahl der Posten Durchschnittlicher Anzahl der Posten Durchschnittlicher Anzahl der Posten Durchschnittlicher Anzahl der Posten Durchschnittlicher Anzahl der Posten Durchschnittlicher Anzahl der PostenAuslesen des Programms der Registrierkasse
Der Baum des P6-Menüfensters (Programmauslesung)
Sie können diese Arten von Berichten ausgeben, indem Sie diesem Baum folgen.
Schritt 1. Drücken Sie die
Schritt 2. Wählen Sie einen entsprechenden Job, und drücken Sie danach die YES-Taste.


Anzeige in Schritt 1 Anzeige in Schritt 2
Schritt 3. Wählen Sie einen entsprechenden Job, und drücken Sie danach die YES-Taste. Falls der Job eine Bereichsbestimmung erfordert, erscheint die Anzeige in Schritt 4.
Schritt 4. Geben Sie den Start/Endbereich ein, und drücken Sie danach die YES-Taste.

Anzeige in Schritt 3 Anzeige in Schritt 4
Schritt 5. Drücken Sie wiederholt die ESC/SKIP-Taste, um an die „Anzeige in Schritt 1“ zurückzukehren.
Berichtsbeispiel
Einheitspreis und Stückzahl
PLU-Einheitspreis

PLU 2nd @

Unterwarengruppen-Einheitspreis
| SUBDEPT01 — Unterwarengruppenbeschreibung | |
| 0001-003 @1.00 — Datensatznummer/Dateinummer/Einheitspreis | |
| SUBDEPT02 | |
| 0002-003 @2.00 | |
| SUBDEPT03 | |
| 0003-003 @3.34 |
Warengruppen-Einheitspreis
| DEPT01 — Warengruppenbeschreibung0001-005 @12.34 — Datensatznummer/Dateinummer/Einheitspreis |
| DEPT020002-005 @2.34 |
| DEPT030003-005 @1.34 |
Funktionstastensatz/Preis
| %- | 0013-002 | -Funktionstastenbeschreibung/Datensatznummer/Dateinummer |
| 0% | -Einheitspreis, Prozentsatz und Umrechungsrate | |
| -0018-002 | @0.00 | |
| CASH 0035-002 | @0.00 |
Postenbeschreibung
PLU
| PLU0001 — PLU-Beschreibung0001-004 — Datensatznummer/DateinummerPLU0002 |
Zweiter PLU-Einheitspreis
| PLU0001 — Zweite PLU-Beschreibung0001-054 — Datensatznummer/DateinummerPLU0002 |
Unterwarengruppe
| SUBDEPT01 | 0001-003 | + Unterwarengruppenbeschreibung/Datensatznummer/ Dateinummer |
| SUBDEPT02 0002-003 | ||
| SUBDEPT03 0003-003 |
Warengruppenbeschreibung
| DEPT01 | 0001-005 | Warengruppenbeschreibung/Datensatznummer/ Dateinummer |
| DEPT02 0002-005 | ||
| DEPT03 0003-005 |
Funktionstastenbeschreibung
| RCT | 0001-002 | Funktionstastenbeschreibung/Datensatznummer/Dateinummer |
| NEW/OLD 0002-002 | ||
| RC 0003-002 | ||
| DISP ON/OFF | 0004-002 | |
| CLK#1 | 0005-002 |
Zeichen und Meldungen
Kassenbon/Quittungsmeldung

Verkäufer
Verkäufermerkmale

Tastenmerkmale
PLU-Merkmale

PLU-Merkmale für zweiten Einheitspreis

Unterwarengruppen-Merkmale

Warengruppenmerkmale

Funktionstastenmerkmale

Dieser Abschnitt beschreibt, was Sie tun können, wenn es während des Betriebs zu Problemen kommt.
Wenn ein Fehler auftritt
Fehler werden durch Fehlercodes angezeigt. Falls dies eintritt, können Sie normalerweise anhand der nachfolgend aufgelisteten Codes das Problem auffinden.
Drücken Sie die C -Taste und überprüfen Sie den einschlägigen Abschnitt dieser Anleitung für die auszuführende Operation.
| Prompt-Meldung Bedeutung Abhilfe | ||
| Operator mistake. | Bedienungsfehler | Führen Sie die richtige Bedienung aus. |
| E001 Wrong mode. | Tischverfolgung (Fehler bei offenem Modus) | Stellen Sie den Modus auf die ursprüngliche Einstellung zurück. |
| E003 Wrong operator. | Verkäuferfehler/Verkäuferfehler bei Tischverfolgung | Geben Sie die richtige Tischnummer ein, oder ordnen Sie den richtigen Verkäufer zu. |
| E005 Insufficient memory. | Überlauf der Speicherzuordnung | Ordnen Sie den Speicher neu zu. |
| E011 Close the drawer. | Schließpflicht für Schublade | Schließen Sie die Schublade. |
| E012 Journal paper end. | Ende des Journalstreifens | Setzen Sie eine neue Journalrolle ein. |
| E014 Receipt paper end. | Ende des Kassenbonstreifens | Setzen Sie eine neue Kassenbonrolle ein. |
| E015 Check R/J printer. | Interner Druckerfehler für Kassenbon/Journal | Überprüfen Sie den internen Kassenbon/Journaldrucker. |
| E016 Change back to REG mode. | Verbot von mehrfacher Bedienung im REF/REG--Modus | Schalten Sie auf einen anderen Modus und danach wieder zurück auf den REF/REG--Modus |
| E017 Enter Check/TBL number. | Eingabepflicht für Tischnummer | Geben Sie die Tischnummer ein. |
| E018 Enter Table number. | Eingabepflicht für Referenznummer | Geben Sie eine Referenznummer ein. |
| E019 Enter Number of covers. | Eingabepflicht der Kundenzahl | Geben Sie die Anzahl der Kunden ein. |
| E020 Enter Seat number. | Eingabepflicht für Sitznummer | Geben Sie eine Sitznummer ein. |
| E023 Stock running short. | Alarm, wenn der Lagerbestand eines Artikels während der Registrierung unter den programmierten Minimalstand absinkt | Stocken Sie den Lagerbestand auf. |
| E024 No stock is available. | Fehler, wenn der aktuelle Lagerbestandswert für einen registrierten Artikel ein negativer Wert ist | Stocken Sie den Lagerbestand auf. |
| E028 Not found PLU or C/D is mismatch. | Ablast-PLU nicht gefunden oder OBR-Code stimmt nicht überein | Sie den PLU-Code erneut eingeben. |
| E029 No registration is possible while you are in the tender operation. | Registrierung wurde bei teilweise übergebenem Betrag versucht | Schließen Sie die Transaktion ab. |
| E031 Press ST key before Finalization. | Eingabepflicht für ST-Taste | Drücken Sie die ST-Taste. |
| E033 Enter tendered amount. | Eingabepflicht für übergebenen Betrag | Geben Sie den übergebenen Betrag ein. |
| E035 Change amount exceeds the limit. | Wechselgeldbetrag übersteigt Grenzwert | Geben Sie erneut den übergebenen Betrag ein. |
| E036 Remove money from the drawer. | Inhalt der Schublade übersteigt die programmierte Grenze - Sicherheitsfunktion | Führen Sie eine Auszahlung zum Abholen des entsprechenden Betrags aus. |
| E037 Digit or Amount Limitation Over. | HDL-, HALO-, LDL-Fehler | Geben Sie den richtigen Einheitspreis oder den richtigen Betrag ein. |
| E038 Perform Money Declaration | Gelddeklarationspflicht | Führen Sie die Gelddeklaration aus. |
| E040 Issue Guest Receipt. | Ausgabepflicht für Gästebon | Geben Sie einen Gästebon aus. |
| E041 Print Validation. | Bestätigungspflicht | Führen Sie eine Bestätigungsoperation aus. |
| E044 Print Cheque. | Druckpflicht für Tisch | Drucken Sie den Tisch aus. |
| E045 Print Check-Endorsement. | Indossamentpflicht für Scheck | Führen Sie die Indossamentoperation für den Scheck aus. |
| E046 REG Buffer Full. Please Finalize or NB. | Registrierungspuffer voll | Schließen Sie die Transaktion ab. Ordnen Sie ausreichend Pufferspeicher zu. |
| E047 Print bill. | Ausgabepflicht für Quittung | Führen Sie den Quittungsdruck aus. |
| E048 Insert Slip Paper and retry. | Alarm, wenn kein Papier für Quittung eingelegt ist | Setzen Sie neues Quittungspapier ein. |
| E049 CHECK memory full. | Index der Zahlzettelverfolgung voll/fast am Ende | Finalisieren und schließen Sie die gegenwärtig verwendete Zahlzettelnummer. |
| E050 Detail memory full. | Speicher der Tischverfolgung voll/fast am Ende | Finalisieren und schließen Sie die gegenwärtig verwendete Tischnummer. |
| E051 CHK/TBL No. is occupied. | Es wurde versucht, die-Taste zum Öffnen eines neuen Tisches zu verwenden, dessen Nummer bereits für einen vorhandenen Tisch im Tisch-Verfolgungsspeicher verwendet wird. | Finalisieren und schließen Sie den Tisch unter der gegenwärtigen Nummer, die Sie verwenden möchten, oder verwenden Sie eine andere Tischnummer. |
| E052 CHK/TBL No. is Busy. | Es wurde versucht, die gleiche Tischnummer zu verwenden, während die spezifizierte Nummer auf einem anderen Terminal verwendet wird. | Verwenden Sie eine andere Tischnummer, oder schließen Sie den Tisch auf dem anderen Terminal. |
| E053 CHK/TBL No. is not opened. | Tischnummer nicht gefunden | Verwenden Sie die richtige Tischnummer (wenn Sie einen Tisch nochmals öffnen möchten, der bereits im Tisch-Verfolgungsspeicher vorhanden ist), oder verwenden Sie die-Taste, um einen neuen Tisch zu öffnen. |
| E054 Out of CHK/TBL No. Range. | Bereich der Tischnummer überschritten | Geben Sie die richtige Nummer ein. |
| E056 Store range full. | Alle Tischnummern in dem Bereich sind besetzt. | Rufen Sie die gespeicherten Daten auf. |
| E057 No item exists in detail. | Wiederholung kann nicht im Detail gefunden werden. | |
| E058 Enter post entry item. | Eintrag nach Eingabe ist im Detail vorhanden. | Geben Sie den Eintrag nach der Eingabe ein. |
| E059 Press Eat-in or Take-out key. | Drücken Sie die Taste für Lokalverzehr oder Heimverzehr. | Drücken Sie die Taste für Lokalverzehr oder Heimverzehr. |
| **********E060 Printer offline. | Drucker offline. „****” bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer. | |
| Prompt-Meldung Bedeutung Abhilfe | ||
| **********E061 Printer error. | Drucker gestört. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer. | Der Inhalt wird auf dem Ersatzdrucker ausgedruckt. |
| **********E061 Printer error.YES:Retry to print.NO :Backup to R/J printer.ESC:Discard data. | Drucker gestört. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| **********E062 Printer paper end. | Papier fast am Ende oder am Ende. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer. | Der Inhalt wird auf dem Ersatzdrucker ausgedruckt. |
| **********E062 Printer paper end.YES:Retry to print.NO :Backup to R/J printer.ESC:Discard data. | Papier fast am Ende oder am Ende. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E064 Printer buffer full.YES:Retry to print.NO :Backup to R/J printer.ESC:Discard data. | Druckerpuffer an der Sendeseite voll. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| **********E070 Terminal out of action.Cannot print. | Aufgerufene elektronische Registrierkasse mit Drucker gestört. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer. | |
| **********E071 Target terminal printer BF full.YES:Retry to print.NO :Backup to R/J printer.ESC:Discard data. | Druckerpuffer an aufgerufener elektronischer Registrierkasse mit Drucker voll. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| **********E072 Target printer terminal is busy. | Aufgerufene elektronische Registrierkasse mit Drucker in Betrieb. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer. | |
| **********E073 Your receipt/order may not be issued.YES:Retry to print.NO :Backup to R/J printer.ESC:Discard data. | Elektronische Registrierkasse mit Drucker auf Pause geschaltet. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse und die Druckernummer. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E075 Negative Balance, cannot be finalized. | Abschluss wurde versucht, wenn Saldo weniger als Null beträgt. | Registrieren Sie den (die) Posten, bis der Saldo zu einem positiven Betrag wird. |
| E080 Electronic Journal Full Please clear E-Journal. | Elektronisches Journal voll | Stellen Sie den Speicher für das elektronische Journal zurück. |
| E082 ***** Illegal Data ***** | Illegale Daten für elektronisches Journal | |
| E083 Cannot create E-Journal. Check Flash memory. | Datei im elektronischen Journal kann nicht erstellt werden. | Überprüfen Sie den Flash-Speicher. |
| **********E105 Check/TBL tracking Master down. Please call Manager!!YES:Retry for connection.NO :Remove it from system. | CHK-Master gestört. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| **********E106 Check/TBL tracking Backup master down. Please call Manager!!YES:Retry for connection.NO :Remove it from system. | CHK BM gestört. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| **********E107 Both Master&Backup master down. CHK/TBL tracking or Clerk interrupt is not available. | CHK M/BM gestört. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse. | |
| **********E108 CHK/TBL Master is removed from system. | Master gestört und aus dem System genommen. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse. | |
| **********E109 CHK/TBL Backup master is removed from system. | Backup-Master gestört und aus dem System genommen. ,***** bedeutet die logische Identifikation der elektronischen Registrierkasse. | |
| E110 CHK data mismatch between Master and Backup master. | Daten stimmen nicht überein. | |
| E130 Middle of Pick up or Loan Press Cancel Key. | Während des Abholens | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E131 Middle ofPress Cancel Key. | Während des Rechnungskopierens | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E133 Middle ofPress Cancel Key. | Während des Zahlungsmittelwechsels | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E134 Middle of Clerk Transfer Press ESC Key. | Während des Verkäuferwechsels | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E136 Middle of Separate Check Press ESC key. | Während separatem Tisch | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E139 Not allowed to be negative by Minus/Coupon key. | Kreditsaldofehler | Geben Sie den richtigen Minus-/Kuponbetrag ein. |
| E140 Wrong menu. | Dieser Folicinhalter ist vom Programm verboten. | Stellen Sie den richtigen Folicinhalter ein. |
| E141 Presstwice before finalization. | Die-Taste wurde nicht zwei Mal vor dem Abschluss gedrückt. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E145 Arrangement syntax error. | Arrangementsyntaxfehler | Programmieren Sie das Arrangement erneut. |
| E150 Incorrect value entry. | Falsche Eingabe für PGM | Geben Sie den richtigen Wert erneut ein. |
| E151 Incorrect Key Pressed. | Verknüpfung ist fehlerhaft | Geben Sie erneut die richtige Taste ein. |
| E152 PGM File or Memory number does not Exist. | Keine solche Dati, kein solcher Datensatz | Geben Sie die Dati-/Datensatznummer erneut ein. |
| E164 Empoloyee No. is not Found in the Employee File. | Die Beschäftigtennummer ist in der Beschäftigtendalei nicht eingestellt. | Geben Sie die Beschäftigtennummer erneut ein. |
| E165 Employee No. is not Clocking-in. | Beschäftiger hat Anmeldungsoperation (CLOCK-IN) noch nicht ausgeführt. | Führen Sie die Anmeldungsoperation (CLOCK-IN) aus. |
| E166 Employee No. is Occupied. | Beschäftiger versucht nach Anmeldungsoperation (CLOCK-IN) die Anmeldungsoperation (CLOCK-IN) nochmals auszuführen. | Geben Sie die richtige Beschäftigtennummer erneut ein. |
| E167 Incorrect Job code. | Beschäftiger versucht die Anmeldungsoperation (CLOCK-IN) mit fehlerhaftem Jobcode. | Geben Sie den richtigen Jobcode ein. |
| E168 Your Operation is out of Schedule.Please Call Manager. | Beschäftiger führt Abmeldungsoperation (CLOCK-IN/OUT) außerhalb der zulässigen Zeit aus. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E169 Work Hours Exceeded.Please Call Manager. | Überstundenarbeit | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E170 No Shift Remains in the Schedule.You cannot Clock-in. | Es ist keine verfügbare Schicht mehr vorhanden. | |
| E171 Please Break-out and Retry. | Beschäftigte/r versucht Abmeldungsoperation (CLOCK-OUT), während er/sie in Pause ist. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E172 Break Hours Exceeded.Please Call Manager. | Pausenzeit überschritten. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E173 This employee is at work now. | Beschäftiger arbeitet ohne Pause. | |
| E174 This employee is taking a break now. | Beschäftiger, der keine Pauseoperation (BREAK-OUT) ausgeführt hat, versucht Anmeldungsoperation (BREAK-IN). | |
| E175 Please Clock-in/Break-out before you sign on.or Please Call Manager. | Anmelden nach Arbeitsbeginn oder Pause. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E176 You cannot Clock-in.Please reset Employee Report. | Beschäftigtenbericht wurde nicht zurückgestellt. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E177 Time&Attendance Data Communication Error.Please Call Manager. | Kommunikationsfehler bei Zeit- und Anwesenheitsdaten. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E180 IDC FILE (1) memory full.Please clear IDC data. | IDC FILE (1) Speicher ist voll mit Posten. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E181 IDC FILE (2) memory full.Please clear IDC data. | IDC FILE (2) Speicher ist voll mit Posten. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E182 IDC FILE (3) memory full.Please clear IDC data. | IDC FILE (3) Speicher ist voll mit Posten. | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
| E200 Insert CF Card. | CF-Karte ist nicht in Slot eingesetzt. | Setzen Sie die CF-Karte ein. |
| E201 Format error. | Daten oder Formate der CF-Karte illegal. | Überprüfen Sie die CF-Karte. |
| E203 Insufficient memory. | Unzureichender Speicher auf CF-Karte. | Formatieren oder neue CF-Karte verwenden. |
| E205 The file already exists.Do you replace?YES:Replace the file.NO :Input new name. | Dateinamen-Duplikationsfehler | Befolgen Sie die Promptmeldung. |
Wenn die Registrierkasse nicht arbeitet
Führen Sie die folgende Kontrolle aus, wenn die Registrierkasse nach dem Einschalten sofort eine Fehlerbedingung anzeigt. Die Ergebnisse dieser Kontrolle werden von dem Kundendienstpersonal benötigt; führen Sie daher unbedingt diese Kontrolle aus, bevor Sie sich an einen CASIO Kundendienst wenden.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Ist die Registrierkasse rightig angeschlossen?"]
B --> C["Ist die Stormversorgung eingeschaltet?"]
C --> D["Erscheinen Zeichen am Display?"]
D --> E["Funktionieren die Tasten?"]
E --> F["Wird der Papiersteifen vorgeschoben?"]
B -.-> G["Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzdose."]
C -.-> H["Drücken Sie die <DISP ON/OFF>-Taste für einige Sekunden."]
D -.-> I["Liegt Spannung an der Netzdose an?"]
I --> J["Wenden Sie sich an einen CASIO Kundendienst."]
J --> K["Ist der Betriebsmodusschalter auf die richtige Position gestellt?"]
K --> L["Wenden Sie sich an einen CASIO Kundendienst."]
E -.-> M["Ist das Papier richtig eingesetzt?"]
M --> N["Ist der Walzenarm richtig geschlossen?"]
N --> O["Wenden Sie sich an einen CASIO Kundendienst."]
I -.-> P["Verwenden Sie eine andere Netzdose."]
K -.-> Q["Stellen Sie den Betriebsmodusschalter auf die richtige Position."]
Q --> R["Wenden Sie sich an einen CASIO Kundendienst."]
N -.-> S["Setzen Sie das Papier richtig ein."]
S --> T["Wenden Sie sich an einen CASIO Kundendienst."]
Bei Stromausfall
Falls die Stromversorgung der Registrierkasse auf Grund von Stromausfall oder einem anderen Grund unterbrochen wird, warten Sie einfach, bis die Stromversorgung wieder hergestellt wird. Die Einzelheiten einer gerade ausgeführten Transaktion sowie die im Speicher abgelegten Verkaufsdaten werden durch die Speicherschutzbatterien geschützt.
• Stromausfall während der Registrierung
Die Zwischensumme für bis zum Stromausfall registrierte Artikel bleibt im Speicher erhalten. Sie können mit der Registrierung fortsetzen, sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist.
• Stromausfall während des Ausdruckens eines Auslese/Rückstellberichts
• Stromausfall während des Ausdruckens eines Kassenbons oder des Journalstreifens
Das Ausdrucken wird nach Wiederherstellung der Stromversorgung fortgesetzt. Eine Zeile, die ausgedruckt wurde, als es zum Stromausfall kam, wird nochmals vollständig ausgedruckt.
Die Speicherschutzbatterie wird kontinuierliche aufgeladen und entladen, wenn Sie die Registrierkasse während des normalen Betriebs ein- und ausschalten. Dadurch sinkt die Kapazität dieser Batterie nach einer Verwendung über etwa fünf Jahre ab.
Wichtig!
- Denken Sie immer daran, dass eine schwache Batterie zum Verlust von wertvollen Transaktionsdaten führen kann.
- Ein Etikett an der Rückseite der Registrierkasse zeigt die normale Lebensdauer der in Ihre Registrierkasse eingebauten Batterie an.
- Lassen Sie die Batterie innerhalb der auf diesem Etikett angegebenen Frist von Ihrem Fachhändler austauschen.
Austauschen des Journalstreifens

Schalten Sie die Registrierkasse ein, und entfernen Sie den Druckerdeckel. (Falls der Deckel verriegelt ist, entriegeln Sie den Deckel vor diesem Schritt, indem Sie den Druckerdeckelschlüssel verwenden.)

Drücken Sie die JOURNAL FEED Taste, um den Papierstreifen um etwa 20 cm vorzuschieben.

Schneiden Sie den Journalstreifen an einer Stelle durch, an der nichts ausgedruckt ist.

Nehmen Sie die Journalstreifen- Aufwickelspule aus ihrem Halter.

Schieben Sie die Journalstreifen-Pappierrolle von der Aufwickelspule ab.

Öffnen Sie den Walzenarm.

Entfernen Sie die alte Papierrolle aus der Registrierkasse.
Schritt 8
Setzen Sie eine neue Papierrolle ein. Setzen Sie mit Schritt 3 des auf Seite 13 dieser Anleitung beschriebenen Vorganges fort.
Austauschen der Kassenbon-Papierrolle

Schalten Sie die Registrierkasse ein, und entfernen Sie den Druckerdeckel. (Falls der Deckel verriegelt ist, entriegeln Sie den Deckel vor diesem Schritt, indem Sie den Druckerdeckelschlüssel verwenden.)

Öffnen Sie den Walzenarm.

Entfernen Sie die alte Papierrolle aus der Registrierkasse.
Schritt 4
Setzen Sie eine neue Papierrolle ein. Setzen Sie mit Schritt 3 des auf Seite 12 dieser Anleitung beschriebenen Vorganges fort.
Optionen
Wasserdichte Abdeckung: WT-78/79 (für TE-8000F)
WT-62 (für TE-8500F)
Externes Display: QT-2163D
Folienhaltersatz: SH-KIT10 (für TE-8000F)
Quittungsdrucker: SP-1300
Kabel: PRT-CB-8C
Stromveersorgung: AD31U oder AD31E
Küchendrucker: UP-350, UP-250
Kabel: PRT-CB-8A oder PRT-CB-8B
Stromveersorgung: PS-180 und AC-170
Für Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren CASIO Fachhändler.
Eingabemethode
Eingabe: 10er Tastatur
Funktion: Vollständiges Tastensystem
Anzeige
Haupt: LC-Farbanzeige: 320 · 240 Punkte
Kunden: LED-Anzeige mit 10 Stellen, 7 Segmenten und 2 Transaktionsindikatoren
Drucker
Kassenbon: Thermisches alphanumerisches System mit 29 Stellen, Kassenbon-Ein/Aus-Taste Geschäftsname oder Werbespruch wird automatisch ausgedruckt
Grafiklogo: 20 (H) · 53 (B) mm
Journal: Thermisches alphanumerisches System mit 29 Stellen Automatisches Aufwickeln auf Aufwickelspule Sensor für Ende des Journalstreifens (Option)
Papierrolle: 58 (B) · 83 (D) mm
Papiervorschub: Separat für Kassenbon und Journalstreifen
Druckgeschwindigkeit: Ca. 20 Zeilen/Sekunde
Auflistungskapazität
Betrag: 99999999
Stückzahl: 9999,999
Übergebener Betrag: 9999999999
Prozent: 99,99
Steuersatz: 9999,9999
Zahlen: 9999999999
Chronologische Daten
Datumsdruck: Automatisches Ausdrucken des Datums am Kassenbon und Journalstreifen, automatischer Kalender Zeitdruck: Automatisches Ausdrucken der Zeit am Kassenbon und Journalstreifen, 24-Stunden-System/12-Stunden-System
Alarm
Tastenbestätigungston, Fehleralarm, Wachalarm
Speicherschutzbatterie
Eine volle Aufladung über 48 Stunden schützt den Speicher für ca. 30 Tage. Die Batterie sollte alle fünf Jahre ausgetauscht werden.
Stromversorgung/Leistungsaufnahme
Siehe das Typenschild an der Registrierkasse.
Zul. Betriebstemperatur
0^ bis 40^
Zul. Luftfeuchtigkeit
10 bis 85%
Abmessungen und Gewicht
215 mm (H) · 410 mm (B) · 491 mm (T) /8 kg..... Ohne Schublade
| Summenregister | Inhalt | |||||
| Kategorie | Anzahl der Summenregister | Betrag (10 Stellen) | Anzahl der Posten (6-stellige Ganzzahl/3 Dezimalstellen) | Zählung (4 Stellen) | Anzahl der Kunden (6 Stellen) | Periodeische Summenregister |
| Warengruppe | Bis Zu 4 | √ | √ | √ | ||
| PLU | Bis Zu 324 | √ | √ | |||
| Verkäufer | 6 | √ | √ | √ | √ | √ |
| Stündliche Verkäufe | 24 | √ | √ | |||
| Monatliche Verläufe | 32 | √ | √ | √ | ||
| Transaktion | Variabel mit Programm | √ | ||||
| Nicht rückstellbare Gesamtsumme | 3 | √(16 Stellen) | ||||
| Rückstellungszähler | √ | |||||
| Fortlaufende No | 1 | √(6 Stellen) | ||||
* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.
A
Abschlag (Reduktion) 36, 38
Abtast-PLU 79
Addieren zu einem Zahlzettel Tisch 55
Alphabetisch Taste 84
Alter Tisch-taste 24, 54
Anschreibentaste 24
Anzeige 20
Anzeige von Zeit und Datum 31
Arbeitsbeginn/Arbeitsendetaste 24
Arrangement 24, 73
Aufschlag 25, 68
Aufwickelspule 16, 17
Ausdrucken der Referenznummer 39
Ausholung 25,78
Auslesebericht 87
Auslesen des Programms 95
Austausch der Kassenbon-Papierrolle 106
Austauschen des Folienhalters 26
Austauschen des Journalstreifen 105
Auszahlung 22,44
Ausziehbare Kundenanzeige 16, 17, 20
Auto PGM 18
B
Bargeld in Schublade 49
Bargeld/übergebener Bertag-Taste 23
Bedienernummer 60
Bericht der individuellen Verkäufer 90
Bericht der monatlichen Verkäufe 94
Bericht der stündlichen Verkäufe 93
Berichtigung 45
Berichtigung nicht registrierter Posten 45
Berichtigung registrierter Posten 46
Berichtigung vorhergehend registrierter Posten 47
Berichtscode 49
Berichtstitel 49
Beschreibungsprogrammierung 81
Bestätigungtaste 25
Betriebsmodustasten 16, 17, 18
Bruttosumme 49
C
CAP-taste 84
CF (CF-Karten) 18
Cursortaste 84
D
Datumseinstellung 14
Deklarationtaste 24
Depot 24, 62
Diskonts 22, 36, 37
Diskontsumme 49
DISP ON/OFF (Anzeige ein/aus) 18
Displaytaste für elektronisches Journal 24
Drucker 13, 16, 17
Einheitspreisabfrage 79
Einsetzen der Papierrolle 12
Einsetzen des Papiers 12
Einstellungsmenü 65
Einzahlung 22,44
Einzelposten 67
Einzelpostenverkauf 32
Entfernen des Folienhalters 26
Escape/Überspringentaste (ESC/SKIP) 22, 84
Eurotaste 22,40
Externes Display 106
F
Fehlerberichtigungstaste 23
Fehlercode 100
Finanzieller Auslesebericht 89
Folienhalter 106
Fortlaufende Nummer 28
Freigabe eines bestimmten Pflichteingaben 76
Freigabe von HAL 76
Funktion für automatischen neuen Saldo 54
Funktionstastenbeschreibung 82, 97
Fußzeilen-Meldung 28
G
Gäste-Kassenbon (Gästerechnung) 50, 56
Gelddeklaration 88, 90
Geldlade (Schublade) 19
Gemischte Bezahlung 39
Gesamtbetrag 49
H
Handgehaltener Scanner 106
Hauptanzeige 16, 17, 20
Heimservicetaste (TAKEOUT) 25
Hinzufügen zu einem Zahlzettel Tisch 24, 58
Höchstbetrag-Begrenzung 35
J
Journalstreifen 13, 28
K
Kassenbon 12, 28
Kassenbonausgabe nach Transaktionsabschluss 22, 50
Kassensolltaste 25,64
Kettenbontaste 24
Kommerzielle Meldung 28
Kontrastregler 16
Kontrastreglerknopf 16, 17
Kredit 23, 39
Kredit in Schublade 49
Kubik 24
Küchendrucker 106
Kunden-Nr. 22, 28
Kundenzahl 21,51
Kupon 24, 69
Kupon II (2) 24, 69
L
Laden des Papiers 12
Lagerbestand (negativ) 66
Lagerbestand (unter Minimalpegel) 66
Lagerbestandabfrage 25, 66
Lagerbestandkontrolle 66
Landeswährung 40
Leerstellentaste 84
List der Zeichencodes 85
Listennummer 24, 62
Listentaste 24
Logo-Mitteilung 28
Lokalservicetaste 24
Löschtaste 22
M
Maschinennummer 28
Mehrwertsteuer-Auflistung 77
Mehrwertsteuertaste 25
Menge/für Taste 25
Menüfolie 16, 17, 27
Menüumschaltung 22, 32
Minustaste (Reduktion) 22
Multiplikation 23, 33
N
Neigbares LC-Display 17
Nein-Taste 22
Nettosumme 49
Neuer Saldo 23,55
Neuer Tisch 24, 54
Nichtverkauf 23, 24, 47
Normaler Kassenbontaste 24
0
OBR-taste (Optisches Strichcode-Lesegerät) 24
Offen 2 (Freigabepflicht) 76
Offener Tisch 55
Öffnungstaste 22
Option 106
P
Papierrolle 16, 17
Papierstreifen-Vorschubtaste 22
Pausenbeginn/Pausenendetaste 24
Pfeiltaste 22
PGM MODE (Programm-Modus) 18
PLU-Bericht 92
PLU-Beschreibung 96
PLU-Folientaste 23, 32, 35, 81
PLU-Umschaltungtaste 25
Plus 25,68
Postenbeschreibung 21
Preisabfragetaste 25
Preistaste 25
Programmierung von Meldungen 81
Programmierungsvorgang für Kassenbon/
Quittungsmeldung 83
Q
Quadrierentaste 25
Quittung 53
Quittungs-Rückschub/Freigabetaste 25, 53
Quittungs-Vorschub/Freigabetaste 25, 53
Quittungsdruck 53
Quittungsdrucker 106
Quittungsdrucktaste 25
R
Rechnungsdrucktaste 24
Rechnungskopie 24, 63
REF MODE (Rückzahlungsmodus) 18, 43, 49
REG MODE (Registrierungsmodus) 18
REG- MODE (Registr-Minussmodus) 18
Rückruftaste 25
Rückschritttaste 84
Rückstellung 48, 87
Rückstellungszähler 49
Rückzahlung 22,42
s
Scheck 39
Scheck in Schublade 49
Scheck-Indossamenttaste 24
Schecktaste 23
Schließen eines Tischspeichers 56
Schubladen-Öffnungsschüssel 19
Schubladenschloss 19
Separater Tisch 25, 59
Sitznummertaste 25
Speicherungtaste 25
Stapeldruck 53
Steuerbetrag 49
Steuerfreitaste 25
Steuerpflichtiger Betrag 49
Steuerpflichtiger Zwischensummenbetrag-Taste 25
Steuerstatus 21
Steuerumschaltungtaste 25
Stornierungstaste 23, 47
Stromausfall 104
Stückzahl 21
Substitution 25
T
Täglicher Verkaufsbericht 48, 91
Taste für Ausgangsposition 22
Taste für Buchstaben der doppelten Größe 84
Taste für ersten Einheitspreis 24
Taste für Geschäftsbon 24
Taste für Getrennte Rechnung 24
Taste für nächste Seite 22
Taste für Nachträgliche Eingabe 25
Taste für umgekehrtes Display 25
Taste für vorhergehende Seite 22
Taste für Zwischensumme für ausgewählte Posten 25
Tastenbeschreibung 21
Textaufruftaste 25, 26
Textdrucktaste 25
Tisch-Verfolgungs 21, 54
Tischnummer 21
Tischnummernmethode 54
Tischwechsel 22, 60
Trinkgelder 65
Trinkgeldtaste 25
U
Umschalttaste 84
Ungültigkeitstaste 23
Unterfenster 21
Unterwarengruppen-Nummerntaste 25
Unterwarengruppenbeschreibung 97
Unterwarengruppentaste 25
V
Verkäufer 28,98
Verkäuferabmeldung 30
Verkäuferanmeldung 30
Verkäufernummertaste 24, 30
Verkäuferprogrammierung 80
Verkäufertaste 18, 19, 30
Verkäufertransfer 60
Verkäuferunterbrechung 52
Verkäuferwechseltaste 24
Verkaufsartikel-Zwischensummetaste 24
Verriegelung der Walze 12, 13
Vorbereitungs-PLU 61
Voreingestellter Preis 35
Voreingestellter Steuerstatus 35
Voreingestellter Übergabe 72
W
Währungswechsel 24, 74
Walze 13
Warengruppen-Nummerntaste 24
Warengruppenbeschreibung 97
Warengruppetaste 24
Wasserdichte Abdeckung 106
Wechselgeld 31, 32
Wiederholung 32
X/Z MODE (X/Z-Modus) 18
X/Z-Menüfenster 87
Y
Ya-taste 22,84
Z
Zahlungsmittelwechsel 24, 78
Zehnertastatur 23
Zeichen halber Höhe 28
Zeichenbearbeitung 86
Zeicheneingabe 84
Zeichenlöschtaste 84
Zeichentastaur 84
Zeiteinstellung 15
Zuordnung eines Verkäufers 30
Zutat PLU 61
Zweite PLU-Beschreibung 96
Zweiter Einheitspreis 25, 70
Zwischensumentaste 23
CASIO®
TE-6000*G
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Gedruckt auf wiederverwertetem Papier







