Cateye

MSC-CY200 - Sportuhr Cateye - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MSC-CY200 Cateye als PDF.

📄 79 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Cateye MSC-CY200 - page 2
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MSC-CY200 Cateye

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Sportuhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MSC-CY200 - Cateye und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MSC-CY200 von der Marke Cateye.

BEDIENUNGSANLEITUNG MSC-CY200 Cateye

Danke, dass Sie sich für den CATEYE Q3 Multi-Sport-Computer entschieden haben.

Die Q3 ist eine Pulsfrequenzuhr mit umfangreichen Fahrradcomputer-Eigenschaften, welche Athleten ermöglicht, alle Trainingsdaten unfassend zu organisieren und zu analysieren.

Sowohl für den integrierten Trittfrequenz-/Geschwindigkeitssensor als auch für den Herzfrequenzsensor wird die digitale drahtlose 2,4 GHz-Frequenz-Technologie verwendet, die auch für alltägliche Einrichtungen, wie kabellose Netzwerke, verwendet wird. Diese Technologie schließt alle Interferenzen durch externe Störungen und Überlagerungen mit anderen Benutzern kabelloser Geräte praktisch aus, so dass eine stressfreie Fahrt gewährleistet wird.

Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit den Funktionen der Armbanduhr vertraut, bevor Sie diese benutzen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.

Wichtig

- Beachten Sie stets die Anweisungen, die mit "Warning!!" gekennzeichnet sind.

Diese Gebrauchsanleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von • CatEye Co. Ltd. weder vervielfältigt noch übertragen werden.

Änderungen der Inhalte und Abbildungen in dieser Gebrauchsanleitung sind ohne • Ankündigung vorbehalten.

Bei Fragen oder Anliegen zu diesem Handbuch kontaktieren Sie bitte CatEye unter • www.cateye.com.

Über die Gebrauchsanleitung

Erste Schritte

In diesem Abschnitt können Sie die Montage des Computers am Fahrrad, die Verwendung des Herzfrequenzsensors, die Einstellung der Armbanduhr und die Bedienungsgrundlagen des Produkts nachlesen.

• Montage am Fahrrad ....Siehe Seite 9-11
- Sensor für die Herzfrequenz......Siehe Seite 12
- Einstellung der Armbanduhr ....Siehe Seite 13-20
Bedienungsgrundlagen der Armbanduhr• ....Siehe Seite 21-22

Uhrenmodus (CLOCK)

Dieser Abschnitt erläutert die Bedienung der Uhrenmodus-Funktionen.

- Wecker....Siehe Seite 23

Sportmodus (SPORTS)

Dieser Abschnitt erläutert die Bedienung der Sport-Funktionen.

- Daten im Sportmodus anzeigen ....Siehe Seite 27-28

Optionsmodus (OPTION)

Dieser Abschnitt erläutert die Bedienung der im Sportmodus häufig verwendeten Trainingsfunktionen (Countdown- und Intervallfunktionen) und die Einstellung der HR (Herzfrequenz)-Zielzone.

  • Trainingsfunktionen ....Siehe Seite 31-34
  • Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen......Siehe Seite 36-37

Datenmodus (DATA)

Dieser Abschnitt erläutert die Durchsicht und Verwaltung der aufgezeichneten Dateien.

  • Durchsicht aufgezeichneter Daten (Datei-Ansicht) Siehe Seite 39-44 "Dateiansicht"
  • Übertragung aufgezeichneter Daten auf den PC (PC-Verbindung) Siehe Seite 44-46 "PC-Verbindung"

Einstellungsmodus (SETUP)

Dieser Abschnitt erläutert die Änderung der Armbanduhr-Konfiguration.

- Änderung der Armbanduhr-Konfiguration......Siehe Seite 48-58

CD-ROM

Die mitgelieferte CD-ROM enthält die folgenden Informationen.

  • Schnellstartanleitung (PDF-Datei)
    Mit Hilfe des Videos wird die Installation des Gerätes am Fahrrad und das Einstellen der Armbanduhr beschrieben.
  • Software “e-Train Data™ (Windows Version)”
    Diese Software wird dafür verwendet, die Messdaten zu Ihrem Computer zu übertragen und dann verschiedene Funktionen am Computer zu verwenden, wie z.B. die Diagramm-anzeige (Das optionale "USB-Gerät zur Datenübertragung-kit" ist erforderlich).
    • Betriebsanleitung (PDF-Datei)
    Diese Anleitung kann als PDF-Datei angeschaut werden (7 Sprachen).

Verwenden Sie die CD-ROM in Kombination mit dieser Anleitung.

Inhalt

Einführung ....1

Über die Gebrauchsanleitung ....2

Der richtige Gebrauch der

CatEye Q3 ....5

Wichtig 6

Beschreibung der Sportuhr

und ihrer Teile......7

Ihre Q3 7

Zubehörteile 7

Displayanzeige 8

Montage am Fahrrad .....9

Montage der Sensoreinheit .....9

Montage am Lenker .....11

Sensor für die Herzfrequenz .... 12

Vor dem Tragen des Sensors

für die Herzfrequenz ......12

Tragen des Sensors für die

Herzfrequenz 12

Basiseinstellungen ...... 13

Entfernen der Isolationsfolie ....13

Neustart ....13

Einstellung der Uhrzeit/des

Datums ....14

Einstellungsmodus .....15

Eingabe des Reifenumfangs .....15

Auswählen der Maßeinheit .....17

Zum Sportmodus umschalten ...17

Funktionstest ......18

Formatierung/Neustart ......20

Bedienungsgrundlagen ..... 21

Wechseln zwischen

Betriebsarten......21

Licht 22

Energiesparmodus ....22

Ruhemodus ......22

Energie sparen 22

Uhrenmodus (CLOCK) ...... 23

Funktionen im Uhrenmodus .....23

Daten im

Uhrenmodus anzeigen .....23

Weckermodus 23

Sportmodus (SPORTS) ...... 24

Funktion im Sportmodus .....24

Obere und mittlere Anzeige .....24

Untere Anzeige 25

Messung starten / stoppen .....25

Zurücksetzen der

Trainingsdaten und

Speichern der Dateien .....26

Daten im Sportmodus .....27

Pfeilanzeige 29

Runden-/Teilstreckenfunktion ...29

Trainingsfunktion ....31

Herzfrequenz-Zielzone......34

Optionsmodus (OPTION) ..... 35

Funktion im Optionsmodus .....35

Einstellen der Trainingsfunktion ...35

Einstellen der Herzfrequenz-

Zielzonen....36

Datenmodus (DATA) 38

Funktion im Datenmodus .....38

Dateiansicht 39

PC-Verbindung ....44

Frühere Aufzeichnungen .....46

Einstellungsmodus (SETUP) ...48

Funktion im Einstellungsmodus ...48

Einstellung der Uhrzeit/des

Datums 49

Weckfunktion ....50

Einstellen des Reifenumfangs ...51

Suche nach Sensor-ID .....52

Einstellung der Maßeinheit .....54

Einstellen des

Aufnahmeintervalls ....55

Eingabe Gesamtkilometer/

Gesamtfahrzeit ....56

Automatikmodus....57

Akustische Signale ....58

Herzfrequenz-Training ..... 59

Herzfrequenz-Zielzone......59

Wettkampftraining 62

Verwendung der Zielzone .....63

Fehlerbehebung 64

Fehler an der Anzeige .....64

Fehler im Betrieb ......66

Wasserbeständigkeit der

Armbanduhr.... 67

Vor Verwendung unter

Wasser oder im Freien ......67

Austauschen der Batterie ..... 67

Armbanduhr 68

Sensor für die Herzfrequenz.....68

Geschwindigkeitssensor ......68

Wartung 69

Ersatzteile 69

Menüablauf 70

Spezifikationen 72

Registrierung 74

Begrenzte Garantie ....74

Index 75

Der richtige Gebrauch der CatEye Q3

Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen für einen sicheren Gebrauch.

Die Bedeutung der Symbole in dieser Gebrauchsanleitung:

Cateye MSC-CY200 - Die Bedeutung der Symbole in dieser Gebrauchsanleitung: - 1

Warnung!!!: Abschnitte, die mit diesen Symbolen gekennzeichnet sind, sind entscheidend für den sicheren Gebrauch des Geräts. Folgen Sie dieser Anleitung unbedingt!

Vorsicht: Wichtige Vorsichtshinweise für den Gebrauch und die Bedienung des Q3.

Hilfreiche Hinweise sind mit einem Stern hervorgehoben.*

Die Bedeutung der Anzeigefarben in dieser Gebrauchsanleitung:

Rot: Zeigt an, dass der markierte Wert blinkt.

Schwarz/Grau: Permanente Anzeige.

Cateye MSC-CY200 - Die Bedeutung der Anzeigefarben in dieser Gebrauchsanleitung: - 1

Warnung!!!:

Träger von Herzschrittmachern dürfen dieses Gerät niemals benutzen.

Fahrradfahren kann ein gefährlicher Sport sein. Denken Sie stets daran, auf die • Straße, den Verkehr und die Umgebung zu achten.

Batterien von Kindern fernhalten. Bitte entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemäß. • Im Falle des Verschluckens einer Batterie bitte sofort einen Arzt aufsuchen.

Vorsicht:

Kontrollieren Sie die Positionen des Magneten und der Geschwindigkeits-/Trittfrequenzsensoren regelmäßig und vergewissern Sie sich, dass diese sicher montiert sind. Wenn sie sich gelockert haben, befestigen Sie sie, um Herunterfallen und Beschädigung zu vermeiden.

Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus. •

Die Sportuhr, der Sensor für Herzfrequenz sowie der Geschwindigkeitssensor • dürfen nicht zerlegt werden.

Setzen Sie die Armbanduhr, den Sensor für die Herzfrequenz oder den Geschwin-digkeitssensor keinen starken Stößen aus; achten Sie ebenfalls darauf, dass sie nicht hinunterfallen.

Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts weder Farbverdünner noch Reinigungsalko-hol. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch und falls nötig, ein mildes Reinigungsmittel.

Wenn der Herzfrequenzgurt Hautausschläge verursacht, sollten Sie ihn nicht mehr • verwenden.

Verdrehen Sie den Sensor für die Herzfrequenz nicht, ziehen Sie nicht mit Gewalt • daran.

Nach langem Gebrauch kann sich der Sensor für die Herzfrequenz abnutzen. Erset-•zen Sie den Sensor für die Herzfrequenz, wenn häufig Messfehler auftreten.

Wenn Sie eine Sonnenbrille mit polarisierten Gläsern tragen, ist die Flüssigkristall-anzeige naturgemäß schlechter sichtbar.

Wichtig

Digitales kabelloses 2,4 GHz-System

Sowohl für den integrierten Geschwindigkeits-/Trittfrequenzsensor als auch für den Sensor für die Herzfrequenz, wird die digitale drahtlose 2,4 GHz-Frequenz-Technologie verwendet, die auch für Wireless LAN verwendet wird. Diese Technologie schließt Interferenzen durch externe Störungen und Überlagerungen mit anderen Benutzern kabelloser Computer praktisch aus und ermöglicht es Ihnen, hochzuverlässige Daten zu speichern. In sehr seltenen Fällen können jedoch Objekte und Orte starke elektromagnetische Wellen und Interferenzen aufbauen, die zu inkorrekten Messungen führen können. Im Folgenden finden Sie potentielle Quellen für Interferenzen:

Sie sollten besonders vorsichtig sein, während Sie die Sensoren-ID synchronisieren. *

TV-Geräte, PC, Radios, Motoren/Triebwerke oder in Autos und Zügen.

Bahnübergänge und nahegelegene Bahngleise, im Umkreis von Fernsehsendeanlagen und Ra-• darstationen.

Andere kabellose Computer oder digital gesteuerte Beleuchtung.

Automatische Erkennung der Geschwindigkeitssensor-ID

Jeder Sensor hat seine eigene ID welche in Synchronisation mit der Armbanduhr erkannt wird. Auf einer Q3 Uhr können 2 Geschwindigkeitssensoren synchronisiert werden. Nach Synchronisation der Sensoren mit der Uhr werden die Sensoren automatisch erkannt.

Da der Reifenumfang auf die Geschwindigkeitssensor-ID eingestellt ist, ist die Radauswahl durch den manuellen Betrieb nicht länger erforderlich.

Der Geschwindigkeitssensor, der aktuell erkannt wird, wird mit einem Sensorsymbol (* 1 oder 2) auf dem Bildschirm angezeigt.

Automatische Erkennung

Die Automatische Erkennung startet, wenn der Sportmodus aktiviert wird (Nur aus der Strom-sparfunktion heraus - Uhrenmodus). Nach einschalten des Sportmodus verfährt die Q3 wie folgt:

  1. Die Armbanduhr sucht das Sensorsignal ID1 - Geschwindigkeitssensor 1.
  2. Ist ID-1 verbunden wird auf dem Display das Sensorsymbol 1angezeigt und die Messung beginnt.
    Wird ID-1 nicht gefunden, wird nach ID-2 gesucht.

  3. Ist ID-2 verbunden wird auf dem Display das Sensorsymbol ^2 angezeigt und die Messung beginnt.

Wird ID-2 nicht gefunden, wird wieder nach ID-1 gesucht.

Die Armbanduhr wiederholt die Synchronisation mit dem obigen beschriebenen Verfahren, selbst wenn die Synchronisation aus einem Grund nicht funktioniert, wie ein Kommunikationsfehler, in solchen Fällen dauert die Erkennung jedoch etwas.

Wenn die Armbanduhr innerhalb von 5 Minuten kein Signal vom Geschwindigkeitssensor * empfangen kann, ist der Stromsparmodus aktiviert und die Armbanduhr wechselt in den Uhrenmodus.

Manuelles Umschalten

Die Verbindung kann im Einrichtungsmodus "Einstellen des Reifenumfangs" auch manuell durchgeführt werden.

Wenn die Armbanduhr das vorgesehene Sensorsignal nicht erkennt, da die 2 registrierten • Geschwindigkeitssensoren in der Nähe sind und beide ein Sensorsignal aussenden.

Wenn Sie die Geschwindigkeitssensor-ID sofort umschalten möchten.

Wechseln Sie die Sensor-ID manuell, wird nach Aktivierung des Sportmodus nur die ausge-*wählte ID gesucht. Wenn die Armbanduhr innerhalb von 5 Minuten kein Sensorsignal empfangen kann, ist der Stromsparmodus aktiviert und die Armbanduhr wechselt in den Uhrenmodus. Die Armbanduhr sucht während des Verfahrens der automatischen Erkennung, wenn sie zum Sportmodus zurückkehrt.

Beschreibung der Sportuhr und ihrer Teile

Ihre Q3
Cateye MSC-CY200 - Beschreibung der Sportuhr und ihrer Teile - 1

text_image Menü-/Eingabetaste (MENU) Start-/Stopp-/Auswahltaste (SSS) Modus-1/+ Taste * (MODE1) Modus-2/- Taste * (MODE2)

Trainingseinheiten-Taste (LAP)
Cateye MSC-CY200 - Beschreibung der Sportuhr und ihrer Teile - 2

text_image Batterieabdeckung * Gedrückt halten der Taste aktiviert das L modus). Fertigungsnummer Band

* Gedrückt halten der MODE1 oder MODE2-Taste aktiviert das Licht (außer im Setupmodus).

Zubehörteile
Cateye MSC-CY200 - Beschreibung der Sportuhr und ihrer Teile - 3

text_image Halterung (für Lenker-Montage) Geschwindigkeitssensor (SPEED/CADENCE) Kabelbinder (x7) Sensor für die Herzfrequenz HR-Riemen Radmagnet Trittfrequenzmagnet CD-ROM Diese Anleitung

Siehe Seite 2 für die CD-ROM-Inhalte.*

Displayanzeige

Cateye MSC-CY200 - Displayanzeige - 1

text_image SPD LAP AT 8888.88 INT REC INT C.D.TM DST LAP SPLIT CAL m10e

Tempopfeile (obere Anzeige)

Die Tempopfeile zeigen an, ob die aktuelle Geschwindigkeit schneller (▲) oder langsamer (▼als die Durchschnittsgeschwindigkeit ist.

Obere Datenanzeige

Oberes Symbol des ausgewählten Modus

Zeigt die Messdaten an, die aktuell in der oberen Datenanzeige dargestellt werden.

Untere(s) Symbol/Maßeinheit des ausgewählten Modus

Zeigt die Maßeinheit mit den Daten an, die aktuell in der unteren Datenanzeige dargestellt werden.

Untere Datenanzeige

Tempopfeil für die Herzfrequenz (mittlere Anzeige)

Die Tempopfeile zeigen an, ob die aktuelle Pulsfrequenz schneller (▲) oder langsamer (▼) als die Durchschnittsherzfrequenz ist.

Symbol Erläuterung
312SensorsymbolZeigt den Geschwindigkeitssensor an, der aktuell verwendet wird.
km/h mphGeschwindigkeitseinheitBlinkt während der Messung.
WeckerLeuchtet, wenn der Wecker eingestellt ist.
Geschwindigkeits-/Trittfrequenzsensor-SignalZeigt die Verbindung zum Geschwindigkeits-/Trittfrequenzsensor-Signals an. (Seite 22)
Herzfrequenzsensor-SignalZeigt die Verbindung zum Herzfrequenzsensor-Signals an. (Seite 22)
ZielzoneLeuchtet, wenn die Zielzone eingestellt ist und blinkt, wenn die Zone verlassen wird.
Alarm schwache BatterieBlinkt, wenn die Batterie der Armbanduhr durch eine neue ersetzt werden muss.
bpmHerzfrequenzeinheit
AM PMAM/PM-Anzeige (leuchtet bei Verwendung des 12-Stunden-Systems)
LAPAnzeige TrainingseinheitLeuchtet, während die Daten der Trainingseinheit angezeigt werden.
AutomatikmodusLeuchtet, wenn die Funktion für den Automatikmodus eingestellt ist.
%Zone, Speicherpunktanwendung
AlarmLeuchtet, wenn die Funktion HR-(Herzfrequenz)-Alarmton eingestellt ist.

Tastennavigation

Die Markierung am Displayrand zeigt die Tasten an, welche im aktuellen Menü zur Verstellung verfügbar sind.

Cateye MSC-CY200 - Tastennavigation - 1

text_image MODE1 SSS MODE2

Montage am Fahrrad

1 Montage der Sensoreinheit

Cateye MSC-CY200 - Montage der Sensoreinheit - 1

text_image Geschwindigkeitssensor Radmagnet Trittfrequenzmagnet

1-1. Lockeres Anbringen der Sensoreinheit

Positionieren Sie den Geschwindigkeitssensor an der linken (dem Antrieb gegenüberliegenden Seite) Kettenstrebe wie oben gezeigt, und befestigen Sie ihn lose mit den Kabelbindern.

Ziehen Sie die Kabelbinder in diesem Stadium * nicht vollständig fest. Sobald ein Kabelbinder zugezogen ist, kann er nicht herausgezogen werden.

Geschwindigkeitssensor
Cateye MSC-CY200 - 1-1. Lockeres Anbringen der Sensoreinheit - 1

text_image Kabelbinder

Linke Kettenstrebe

1-2. Montage der Magnete

  1. Lösen Sie die beiden Feststellschrauben an der SPEED-Seite und an der CADENCE-Seite des Geschwindigkeits-sensors, und drehen Sie den Sensor in den rechts abgebildeten Winkel.
  2. Sichern Sie den Radmagneten vorübergehend an der Speiche, so dass er zu der Sensorzone an der SPEED-Seite zeigt.
  3. Befestigen Sie den Trittfrequenzmagneten mit Kabelbindern vorübergehend innerhalb der Tretkurbel, so dass er zu der Sensorzone an der CADENCE-Seite zeigt.
    Zwei Magnete können in der Packung anein-* ander haften und wie ein einziger Magnet aussehen.

  4. Installieren Sie den Radmagneten vor

Cateye MSC-CY200 - 1-2. Montage der Magnete - 1

  1. Feststellschraube an der CADENCE-Seite

Cateye MSC-CY200 - 1-2. Montage der Magnete - 2

text_image Sensorzone Sensorzone
  1. Feststellschraube an der SPEED-Seite

Cateye MSC-CY200 - 1-2. Montage der Magnete - 3

  1. Installieren Sie den Trittfrequenzmagneten vor Kabelbinder

Wenn der Geschwindigkeitssensor bezüglich der beiden Magneten nicht genau * positioniert ist (in den beiden Schritten 2 und 3), bewegen Sie diesen vor und zurück, bis er richtig positioniert ist. Nachdem Sie den Geschwindigkeitssensor bewegt haben, richten Sie die Position so aus, dass die beiden Magneten auf die entsprechende Sensorzone zeigen.

  1. Ziehen Sie nach der Ausrichtung die Kabelbinder fest zu, um den Geschwindigkeitssensor zu befestigen.

1-3. Ausrichtung der Sensoreinheit zu den Magneten

  1. Richten Sie den Abstand zwischen dem Radmagneten und der SPEED-Seite des Geschwindigkeitssensors auf etwa 3 mm aus. Ziehen Sie nach der Ausrichtung die Feststellschraube an der SPEED-Seite fest.
  2. Richten Sie den Abstand zwischen dem Trittfrequenzmagneten und der CADENCE-Seite des Geschwindigkeitssensors auf etwa 3 mm aus. Ziehen Sie nach der Ausrichtung die Feststellschraube an der CADENCE-Seite fest.

Bei Stahlachsenpedalen kann der Trittfrequenz-* magnet an der Endseite der Pedalachse montiert werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie dabei das doppelseitige Klebeband von dem Magneten entfernen.

Cateye MSC-CY200 - 1-3. Ausrichtung der Sensoreinheit zu den Magneten - 1

text_image Etwa 3 mm SPEED CADENCE Radmagnet Etwa 3 mm Trittfrequenzmagnet

1-4. Sicherung verschiedener Teile

Ziehen Sie den Geschwindigkeitssensor, die Stellschraube und den Magneten fest und überprüfen Sie, dass nichts lose sitzt.

□ Geschwindigkeits-/Trittfrequenzsensor-Kabelbinder
□ Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor-Schrauben
□ Radmagnet-Schraube
□ Trittfrequenzmagnet

Cateye MSC-CY200 - 1-4. Sicherung verschiedener Teile - 1

Schneiden Sie die Länge des Kabelbinders mit einer Schere zu.

2 Montage am Lenker

  1. Überprüfen Sie die richtige Richtung der Halterung, und bringen Sie diese am Lenker an.

Bringen Sie die Halterung in der richtigen Richtung entsprechend der Lenkergröße an, und fixieren Sie diese mit Kabelbindern.

Cateye MSC-CY200 - Montage am Lenker - 1

text_image Kabelbinder Halterung Standard-Lenker Vorderseite Lenker in Übergröße Vorderseite Ziehen Sie die Kabelbinder durch die * Halterung, bevor Sie diese am Lenker anbringen. Halterung Vorderseite 1 2 Kabelbinder Lenker Lenker Schneiden Sie die Länge des Kabelbinders mit einer Schere zu.
  1. Legen Sie die Armbanduhr um die Halterung. Ziehen Sie das Band fest zu, damit die Armbanduhr sich nicht löst.

Cateye MSC-CY200 - Montage am Lenker - 2

text_image Armbanduhr Vorderseite Lenker Band

Sensor für die Herzfrequenz

Die Pulsfrequenz wird gemessen, wenn der Sensor für die Herzfrequenz auf der Brust getragen wird.

Vor dem Tragen des Sensors für die Herzfrequenz

Cateye MSC-CY200 - Vor dem Tragen des Sensors für die Herzfrequenz - 1

Warnung!!!: Dieses Produkt darf NICHT von Personen verwendet werden, die einen Herzschrittmacher haben.

Es wird empfohlen, die Elektrodenpolster mit Wasser anzufeuchten, um Messfehler • zu vermeiden.

Wenn Ihre Haut sehr empfindlich ist, kann das Elektrodenpolster mit Wasser ange-• feuchtet und über einem dünnen Unterhemd getragen werden.

Brusthaar kann die Messung behindern.

Sensor für die Herzfrequenz

Cateye MSC-CY200 - Vor dem Tragen des Sensors für die Herzfrequenz - 2

text_image die nz HR-Riemen

Tragen des Sensors für die Herzfrequenz

  1. Stecken Sie den Verschlusshaken des HR-Riemens in das Loch am Sensor für die Herzfrequenz, bis er einrastet.
  2. Tragen Sie den Sensor für die Herzfrequenz mit dem HR-Riemen, und passen Sie die Länge des HR-Riemens an Ihren Brustumfang an (unter der Büste). Zu enges Befestigen des Riemens kann unangenehm sein.
  3. Stecken Sie den Verschlusshaken des HR-Riemens in das andere Loch am Sensor für die Herzfrequenz, bis er einrastet.
  4. Zum Abnehmen, greifen Sie neben dem Verschluss, ziehen Sie ein wenig und knicken Sie den Verschlusshaken unter Spannung aus dem Sensorriemen.

Sensor für die Herzfrequenz

Cateye MSC-CY200 - Tragen des Sensors für die Herzfrequenz - 1

text_image Verschlusshaken

Cateye MSC-CY200 - Tragen des Sensors für die Herzfrequenz - 2

text_image Elektrodenpolster

Stellen Sie sicher, dass das Gummiteil des Elektrodenpolsters im direktem Kontakt mit dem * Körper ist.

Wenn Sie den Sensor für die Herzfrequenz auf trockener Haut oder über Ihrem Unterhemd * tragen, kann dies Messfehler produzieren. Befeuchten Sie das Gummiteil des Elektroden-polsters, um Fehler zu vermeiden.

Basiseinstellungen

Zu Beginn muss eine Basiseinstellung vorgenommen werden.

Entfernen der Isolationsfolie

Wenn Sie das Gerät erstmals nach dem Kauf verwenden, entfernen Sie die Isolationsfolie unter der Batterie.

① Öffnen Sie den Batteriedeckel der Armbanduhr mit Hilfe einer Münze.
② Drehen Sie den inneren Deckel mit Hilfe einer Münze in die geöffnete Position, entfernen Sie ihn wie auch die Isolationsfolie unter der Batterie.
Drehen Sie den inneren Deckel nicht übermäßig. Sonst könnte die Lasche beschädigt werden.
3 Setzen Sie die Batterie wieder ein und drehen Sie den inneren Deckel in die "geschlossene" Position. Überprüfen Sie, dass die Aussparung des inneren Deckels in Richtung Stecker zeigt, und dass die 2 Laschen fest sitzen.
4 Drücken Sie mithilfe eines spitzen Gegenstandes die AC-Taste neben dem inneren Deckel.
⑤ Überprüfen Sie, dass ein O-Ring an der Kerbe der Armbanduhr installiert ist, und schließen Sie den Batteriedeckel fest.

Batterieabdeckung
Cateye MSC-CY200 - Entfernen der Isolationsfolie - 1

Öffnen Schließen

Innerer Deckel
Cateye MSC-CY200 - Entfernen der Isolationsfolie - 2

Geöffnete Position
Cateye MSC-CY200 - Entfernen der Isolationsfolie - 3

text_image Lasche

CR2430
Cateye MSC-CY200 - Entfernen der Isolationsfolie - 4

Geschlossene Position
Cateye MSC-CY200 - Entfernen der Isolationsfolie - 5

text_image Stecker Aussparung

Cateye MSC-CY200 - Entfernen der Isolationsfolie - 6

1 Neustart Wenn Sie d

Wenn Sie das Gerät erstmals nach dem Kauf, oder nach dem Austausch der Batterien verwenden, starten Sie Ihre Q3 bitte neu, um die perfekte Funktion zu erlangen.

Die Armbanduhr und die Sensoren-ID sind im Werk überprüft worden.*

  1. Halten Sie dazu gleichzeitig die MENU, SSS, MODE1 und MODE2-Tasten an der Armbanduhr für etwa 4 Sekunden gedrückt.

"FACTORY DEFAULT" wird angezeigt.

Cateye MSC-CY200 - Neustart Wenn Sie d - 1

text_image MENU SSS MODE1 MODE2 (Gleichzeitig drücken)

* Wenn "FACTORY DEFAULT" nicht auf dem Bildschirm erscheint, wurde der Tastenvorgang nicht richtig abgeschlossen. Halten Sie gleichzeitig noch einmal die 4 Tasten gedrückt, bis sich die Anzeige ändert.

  1. Wählen Sie "NO".

Wenn "NO" auf dem Bildschirm angezeigt wird, bestätigen Sie mit der SSS-Taste. Das Rücklicht der Anzeige leuchtet auf und ein Signal ertönt, dann wird die Anzeige zum Datum-/ Uhrzeit-Einstellungsbildschirm umgeschaltet. Fahren Sie mit dem nächsten Einstellungspunkt "Einstellung der Uhrzeit/des Datums" fort.

Neustart
Cateye MSC-CY200 - Neustart Wenn Sie d - 2

text_image FACTORY NO DEFAULT

YES ↔ NO : MODE1 (oder) MODE2

Bestätigen :

SSS

Cateye MSC-CY200 - Neustart Wenn Sie d - 3

* Wählen Sie "YES" durch Drücken der MODE1 oder MODE2-Taste für die Formatierung. Da die Formatierung alle Daten löscht, wählen Sie "NO" für den Neustart. Siehe "Formatierung/Neustart" auf Seite 20 für die Unterschiede zwischen der Formatierung und dem Neustart. Wird für 3 Minuten keine Taste gedrückt bricht der Neustart ab, und Ihre Q3 wechselt in den Uhrenmodus. Drücken Sie in diesem Fall alle 4 Tasten gleichzeitig und führen Sie den Neustart erneut durch.

Cateye MSC-CY200 - Neustart Wenn Sie d - 4

text_image Formatierung FACTORY YES DEFAULT

2 Einstellung der Uhrzeit/des Datums

* Halten Sie die MODE1 oder MODE2-Taste gedrückt, um die Nummern schnell zu erhöhen/verringern.

  1. Wählen Sie "24h (24 Stunden)" oder "12h (12 Stunden)" mit den MODE1 oder MODE2-Tasten, und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

24h ↔ 12h :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums - 1

Bestätigen :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums - 2

  1. Einstellen der Urhzeit geben Sie mit Hilfe der MODE1/+ und MODE2/- Tasten die "Stunde" ein. Mit der SSS-Taste bestätigen Sie die "Stunde" und gelangen zur Einstellung der "Minuten" auf die gleich art und Weise.

Wert bearbeiten :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums - 3

Bestätigen :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums - 4

  1. Wählen Sie das Datumsanzeigeformat zwischen YY.MM.DD (Jahr/Monat/Tag), DD.MM.YY (Tag/Monat/Jahr) und MM.DD.YY (Monat/Tag/Jahr) mit den MODE1 oder MODE2-Tasten, und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Die Anzeige wechseln :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums - 5

Bestätigen :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums - 6

  1. Geben Sie das "Jahr", den "Monat" und den "Tag" in der Anzeigereihenfolge ein, die Sie in Schritt 3 gewählt haben, mit der MODE1-Taste, um den blinkenden Wert heraufzusetzen und der MODE2-Taste, um ihn herunterzusetzen. Bestätigen Sie mit der SSS-Taste. Geben Sie für das "Jahr" die beiden letzten Ziffern des Jahres ein.

Wert bearbeiten :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums - 7

Bestätigen :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums - 8

  1. Um die Einstellung abzuschließen drücken Sie die MENU-Taste.

Zum Uhrenmodus (die Einstellung ist abgeschlossen):

MENU

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums - 9

Anzeigeformat

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums - 10

Stunde

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums - 11

gauge | Time | Value | |---|---| | 24h | 0:00 | | Minuten | 0:00 |

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums - 12

text_image 0:00:00 YY.MM.DD

Anzeigeformat

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums - 13

text_image 0:00 0:00:00 10.01.01

YY/MM/DD

3 Einstellungsmodus

Schalten Sie die Q3 vom Uhrenmodus in den Einstellungsmodus um, und stellen Sie den Reifenumfang und die Maßeinheit ein.

  1. Halten Sie die MENU-Taste im Uhrenmodus gedrückt, um "SETUP MENU" auf dem Bildschirm anzuzeigen. Es schaltet automatisch auf "CLOCK DATE" um.

Cateye MSC-CY200 - Einstellungsmodus - 1

flowchart
graph TD
    A["clock"] --> B["DATE"]
    B --> A

Den Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Einstellungsmodus - 2

(gedrückt halten)

Wird 3 Minuten lange nichts verstellt, kehrt der Q3 in den Uhrenmodus zurück. *Einstellungsänderungen werden nicht übernommen.

4 Eingabe des Reifenumfangs

Im Einstellungsmodus "Einstellen des Reifenumfangs", geben Sie den Reifenumfang des Fahrrades bei 31 (Sensor 1) in Millimetern ein.

Verwenden Sie zum Nachschlagen "Reifenumfang" auf der nächsten Seite.*

* Halten Sie die MODE1 oder MODE2-Taste gedrückt, um die Nummern schnell zu erhöhen/verringern.

  1. Drücken Sie die MODE1-Taste zweimal, um zu "TIRE" umzuschalten und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Den Bildschirm wechseln :

Cateye MSC-CY200 - Eingabe des Reifenumfangs - 1

MODE1

MODE2

(oder)

Bestätigen :

SSS

Cateye MSC-CY200 - Eingabe des Reifenumfangs - 2

  1. Wenn und "S/ID:1" blinken, bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Ändern Sie den Reifenumfang des Sensor 1.

Cateye MSC-CY200 - Eingabe des Reifenumfangs - 3

Cateye MSC-CY200 - Eingabe des Reifenumfangs - 4

MODE1

MODE2

(oder)

Bestätigen

sss

Cateye MSC-CY200 - Eingabe des Reifenumfangs - 5

  1. Stellen Sie die letzten beiden Ziffern mit Hilfe der MODE1 und MODE2-Tasten ein. Bestätigen Sie mit SSS um dann die ersten beiden Ziffern auf dieselbe Art und weise einzustellen.

Erhöhen/Verringern :

Cateye MSC-CY200 - Eingabe des Reifenumfangs - 6

MODE1

MODE2

(oder)

Ziffern bewegen :

SSS

Cateye MSC-CY200 - Eingabe des Reifenumfangs - 7

  1. Durch Drücken der MENU-Taste wird der Reifenumfang bestätigt, und zum Einstellungsmodus "TIRE" zurückgekehrt.

Die Einstellung ist abgeschlossen :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Eingabe des Reifenumfangs - 8

* Um 📞2 (Sensor 2) einzustellen wechseln Sie unter Punkt 2. mit Hilfe der MODE1-Taste zu "S/ID:2" und fahren Sie nach Punkt 3. fort.

Cateye MSC-CY200 - Eingabe des Reifenumfangs - 9

text_image TIRE 2096

Cateye MSC-CY200 - Eingabe des Reifenumfangs - 10

text_image TIRE 2096 5/ID:1

Cateye MSC-CY200 - Eingabe des Reifenumfangs - 11

text_image TIRE 2096 5/ID:1

Reifenumfang

Sie finden den Reifenumfang (L) Ihrer Reifengröße in der Referenztabelle zum Reifenumfang unten. Exakter ist es allerdings, den tatsächlichen Reifenumfang zu messen.

Cateye MSC-CY200 - Reifenumfang - 1

text_image L mm

Wie der Reifenumfang (L) gemessen wird

Positionieren Sie das Rad mit dem richtigen Reifendruck und dem Ventilschaft an der

Unterseite. Markieren Sie diesen Punkt des Ventilschafts am Boden. Mit Ihrem vollen Gewicht auf dem Rad rollen Sie nun genau eine Radumdrehung in einer geraden Linie ab (bis das Ventil wieder auf der Unterseite ist). Markieren Sie, wo der Ventilschaft sich befindet, und messen Sie die Entfernung auf dem Boden in Millimetern.

Verwenden Sie zum Nachschlagen die Tabelle zum Reifenumfang unten.*

Referenztabelle für den Reifenumfang

ETRTOReifengrößeL(mm)
47-20312 x 1.75 935
54-20312 x 1.95 940
40-25414 x 1.50 1020
47-25414 x 1.75 1055
40-30516 x 1.50 1185
47-30516 x 1.75 1195
54-30516 x 2.00 1245
28-34916 x 1-1/8 1290
37-34916 x 1-3/8 1300
32-36917 x1-1/4(369)1340
40-35518 x 1.50 1340
47-35518 x 1.75 1350
32-40620 x 1.25 1450
35-40620 x 1.35 1460
40-40620 x 1.50 1490
47-40620 x 1.75 1515
50-40620 x 1.95 1565
28-45120 x 1-1/8 1545
37-45120 x 1-3/8 1615
37-50122 x 1-3/8 1770
40-50122 x 1-1/2 1785
47-50724 x 1.75 1890
50-50724 x 2.00 1925
54-50724 x 2.125 1965
25-52024 x 1(520)1753
24 x 3/4Schlauchreifen1785
28-54024 x 1-1/8 1795
32-54024 x 1-1/4 1905
25-55926 x 1(559)1913
ETRTOReifengrößeL(mm)
32-55926 x 1.25 1950
37-55926 x 1.40 2005
40-55926 x 1.50 2010
47-55926 x 1.75 2023
50-55926 x 1.95 2050
54-55926 x 2.10 2068
57-55926 x 2.125 2070
58-55926 x 2.35 2083
75-55926 x 3.00 2170
28-59026 x 1-1/8 1970
37-59026 x 1-3/8 2068
37-58426 x 1-1/2 2100
650CSchlauchreifen1920
26 x 7/8
20-571650 x 20C 1938
23-571650 x 23C 1944
25-571650 x 25C26 x 1(571)1952
40-590650 x 38A 2125
40-584650 x 38B 2105
25-63027 x 1(630) 2145
28-63027 x 1-1/8 2155
32-63027 x 1-1/4 2161
37-63027 x 1-3/8 2169
18-622700 x 18C 2070
19-622700 x 19C 2080
20-622700 x 20C 2086
23-622700 x 23C 2096
25-622700 x 25C 2105
28-622700 x 28C 2136
ETRTOReifengrößeL (mm)
30-622700 x 30C 2146
32-622700 x 32C 2155
700CSchlauchreifen2130
35-622700 x 35C 2168
38-622700 x 38C 2180
40-622700 x 40C 2200
42-622700 x 42C 2224
44-622700 x 44C 2235
45-622700 x 45C 2242
47-622700 x 47C 2268
54-62229 x 2.1 2288
60-62229 x 2.3 2326

5 Auswählen der Maßeinheit

  1. Drücken Sie die MODE1-Taste zweimal, um zu "UNITS" umzuschalten und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Cateye MSC-CY200 - Auswählen der Maßeinheit - 1

text_image Den Bildschirm wechseln : MODE1 (oder) Bestätigen : SSS

Cateye MSC-CY200 - Auswählen der Maßeinheit - 2

text_image UNITS ###
  1. Wählen Sie die Geschwindigkeitseinheit durch Drücken der MODE1 oder MODE2-Taste, und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

km/h ↔ mph :

Cateye MSC-CY200 - Auswählen der Maßeinheit - 3

Bestätigen :

Cateye MSC-CY200 - Auswählen der Maßeinheit - 4

Geschwindigkeitseinheit

Cateye MSC-CY200 - Auswählen der Maßeinheit - 5

  1. Durch Drücken der MENU-Taste wird die Maßeinheit bestätigt und zum Einstellungsmodus "UNITS" zurückgekehrt.

Jetzt ist die Einstellung der Armbanduhr abgeschlossen. Drücken Sie die MENU-Taste erneut, um zum Uhrenmodusbildschirm umzuschalten.

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Auswählen der Maßeinheit - 6

6 Zum Sportmodus umschalten

Schalten Sie die Armbanduhr für den Betriebstest des Geschwindigkeitssensors und des Sensors für die Herzfrequenz vom Uhrenmodus zum Sportmodus um.

  1. Drücken Sie MENU-Taste im Uhrenmodus, um "SPORTS MENU" auf dem Bildschirm anzuzeigen.

Den Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Zum Sportmodus umschalten - 1

Cateye MSC-CY200 - Zum Sportmodus umschalten - 2

text_image SPORTS MENU

7 Funktionstest

Da beim aktivieren des Sportmodus die Sensoren überprüft werden, kann es bis zu 2 * Minuten dauern, bis alles angezeigt wird.

Wenn das Signalsymbol 📁 oder ♥ auf dem Messbildschirm ausgeblendet ist drücken Sie die MODE1 oder MODE2-Taste, um die Verbindung zu aktivieren.

Geschwindigkeitssensor (SPEED-Seite)

  1. Heben Sie das Hinterrad an, und drehen Sie das Rad.
  2. Wenn die Geschwindigkeit auf dem Bildschirm angezeigt wird, arbeitet es normal.

Cateye MSC-CY200 - Geschwindigkeitssensor (SPEED-Seite) - 1

text_image 0.0 SPO km/h 200 7.0 SPO km/h 200

Geschwindigkeitssensor (CADENCE-Seite)

  1. Drehen Sie die Tretkurbel.

  2. Wenn die Trittfrequenz auf dem Bildschirm angezeigt wird, arbeitet es normal.

Cateye MSC-CY200 - Geschwindigkeitssensor (CADENCE-Seite) - 1

text_image SPO km/h 0 pm 0 pm SPO km/h 0 pm 20 pm

Sensor für die Herzfrequenz

  1. Tragen Sie den Sensor für die Herzfrequenz (Seite 12).
  2. Wenn die Pulsfrequenz auf dem Bildschirm angezeigt wird, arbeitet es normal.

Cateye MSC-CY200 - Sensor für die Herzfrequenz - 1

text_image (M ♥ 150 km/h 2pm (2) 0 4m (4) 120 km/h 2pm (4) 0 4m

* Der Sensor für die Herzfrequenz kann auch durch Reiben beider Elektrodenpolster mit den Daumen aktiviert werden. Diese Methode kann nicht dafür verwendet werden, um die Pulsfrequenz genau zu messen, aber sie wird als einfache Methode zum Testen der Sensor-/Armbanduhrkommunikation und der Suche nach der Sensoren-ID verwendet.

Cateye MSC-CY200 - Sensor für die Herzfrequenz - 2

Wichtig: Wenn die Geschwindigkeit, die Trittfrequenz und/oder die Pulsfrequenz nicht angezeigt werden, gibt es folgende mögliche Ursachen.

Geschwindigkeit und Trittfrequenz werden nicht angezeigt.

Prüfen der Punkte Maßnahme
Ist das Geschwindigkeits- oder Trittfrequenz-Sensorsymbol an ☑?Wenn das Symbol nicht leuchtet, kann der Q3 keine Daten empfangen. Drücken Sie die MODE1 oder MODE2-Taste, um den Sensorstandby abzubrechen (Seite 22).
Überprüfen Sie, ob der Abstand zwischen dem Geschwindigkeits-/Trittfrequenz-Sensor und dem Magneten nicht zu groß ist.Passen Sie die Position des Geschwindigkeits-/Trittfrequenz-Sensors und die des Magneten richtig an. (Siehe “Montage am Fahrrad” auf Seite 9.)
Ist die Sensorzone des Geschwindigkeits-/Trittfrequenz-Sensors auf das Zentrums des Magneten ausgerichtet?
Wurde der Energiespar-Modus aktiviert, und befindet sich das Gerät im Uhrenmodus?Drücken Sie die MENU-Taste, um in den Sportmodus zu wechseln.
Aufgrund der Aufbereitung der hoch präzi-sen 2,4 GHz Übertragung kann die Anzeige etwas verzögert sein.Überprüfen Sie, ob ein Geschwindigkeitssignal empfangen wird, indem Sie das Rad für eine Weile drehen.
Haben Sie die Formatierung durchgeführt?Die Sensoren-ID, die im Werk synchronisiert wurde, wird mit der Formatierung initialisiert. Synchronisieren Sie die Geschwindig-keitssensor-ID entsprechend des Einstellungsmodus “Suche nach Sensor-ID” (Seite 52).

Pulsfrequenz wird nicht angezeigt

Prüfen der Punkte Maßnahme
Ist das Herzfrequenz-Sensorsymbol an ♥Wenn das Symbol ♥nicht leuchtet, kann die Armbanduhr keine Daten empfangen. Drücken Sie die MODE1 oder MODE2-Taste, um den Sensorstandby abzubrechen (Seite 22).
Wurde der Energiespar-Modus aktiviert, und befindet sich das Gerät im Uhrenmodus?Drücken Sie die MENU-Taste , um in den Sportmodus zu wechseln.
Ist der Sensor für die Herzfrequenz sicher an Ihrem Körper angebracht?Passen Sie das Elektrodenpolster mit seiner Gummioberfläche so an, dass ein guter Kontakt zum Körper erzielt wird.
Trockene Haut (besonders im Winter) Feuchten Sie das Elektrodenpolster des Sensors für die Herzfrequenz leicht an.
Wird der Sensor für die Herzfrequenz richtig getragen?Für das korrekte Anlegen des Elektrodenpolsters, befolgen Sie bitte die Anweisungen für das Tragen des Sensors für die Herzfrequenz (Seite 12).
Haben Sie die Formatierung durchgeführt?Die Sensoren-ID, die im Werk synchronisiert wurde, wird mit de Formatierung initialisiert. Synchronisieren Sie die Sensoren-ID für die Herzfrequenz entsprechend des Einstellungsmodus “Suche nach Sensor-ID” (Seite 52).

Formatierung/Neustart

Es gibt 2 verschiedene Vorgänge; Formatierung und Neustart. Folgen Sie, abhängig von der Situation, der geeigneten Methode.

Formatierung : Wenn Sie alle Daten und Einstellungen der Sportuhr löschen möchten.

Neustart : Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal nach dem Kauf oder nach dem Aus- tausch der Batterien verwenden oder wenn ein Fehler angezeigt wird. Beim Neustart werden die folgenden Daten bewahrt.*

SPORTS MENU
OPTION MENUr Zielzone
DATA MENU• Daten der Gespeicherten Touren• Fahrtdaten• Protokolldaten
SETUP MENU• Einstellung des Weckers • Aufzeichnungsinterval• Der Reifenumfang und der• Automatikmodus Sensor, die aktuell • Trainingsfunktion ausgewählt sind • Einstellen der Töne• Sensoren-ID• Maßeinheit

Ablauf der Formatierung und des Neustarts

Cateye MSC-CY200 - Ablauf der Formatierung und des Neustarts - 1

flowchart
graph TD
    A["Neustart (Seite 13)"] --> B["Einstellung der Uhrzeit/des Datums (Seite 14)"]
    B --> C["Das Datum des zuletzt ausgeführten Neu-* startvorgangs wird zunächst angezeigt."]
    C --> D["Uhrenmodus"]
    E["Formatierung (Seite 13)"] --> F["Einstellung der Uhrzeit/des Datums (Seite 14)"]
    F --> G["Eingabe des Reifenumfangs (Seite 15)"]
    G --> H["Auswählen der Maßeinheit (Seite 17)"]
    H --> I["Uhrenmodus"]

Im Formatierungsfall können Sie den "Reifenumfang" und die "Maßeinheit" der * Reihe nach einstellen, nachdem Sie "Uhrzeit/Datum" eingestellt haben. Jedes Einstellungsverfahren wird auf den hingewiesenen Seiten beschrieben. Nachdem Sie die Einstellung abgeschlossen haben, stellen Sie sicher, dass Sie die Sensoren-ID entsprechend des Einstellungsmodus "Suche nach Sensor-ID" (Seite 52) synchronisieren.

Bedienungsgrundlagen

Wechseln zwischen Betriebsarten

Die Q3 besitzt 4 Betriebsmodi und den Einstellungsmodus. "CLOCK MENU", "SPORTS MENU", "OPTION MENU", und "DATA MENU" werden durch Drücken der MENU-Taste nacheinander aufgerufen. Zum Einstellmodus gelangen Sie durch langes Drücken der MENU-Taste.

Cateye MSC-CY200 - Wechseln zwischen Betriebsarten - 1

flowchart
graph TD
    A["MENU"] --> B["CLOCK MENU"]
    B --> C["FRI 0:00 00:00 10.01.01"]
    C --> D["HALTEN Sie * MENU-Taste im Uhrenmodus oder Sportmodus gedrückt, um zu "SETUP MENU" umzuschalten."]
    D --> E["SETUP MENU"]
    E --> F["(gedrückt halten)"]
    F --> G["Zum vorherigen Modus-Bildschirm"]
    H["EINSTELLungsmodus (Seite 48)"] --> I["CLOCK DATE"]
    I --> J["SPORTS MENU"]
    J --> K["34.5 °C SPD MHz 120 106 0:12'57'9"]
    K --> L["SPORTS MENU"]
    L --> M["OPTION MENU"]
    M --> N["CO.TIMER 100.0 05T"]
    N --> O["OPTION MENU"]
    O --> P["DATA MENU"]
    P --> Q["FILE F30 57 MEM 49%"]
    R["Datenmodus (Seite 38)"] --> S["DISER MODUS wird verwendet, um gespeicherte Daten zu überprüfen und/oder diese auf Ihren PC zu übertragen."]

Licht

Gedrückt halten der MODE1 oder MODE2-Taste beleuchtet das Display für etwa 3 Sekunden (Außer im Einstellungsmodus). Das Drücken irgendeiner Taste während das Rücklicht noch an ist, *dehnt die Beleuchtung auf weitere 3 Sekunden aus.

Cateye MSC-CY200 - Licht - 1

Energiesparmodus

Ruhemodus

Wenn die Armbanduhr 5 Minuten lang keine Daten vom Geschwindigkeitssensor oder dem Sensor für die Herzfrequenz empfängt, tritt jeder Sensor in den Ruhezustand, um Energie der Batterie zu sparen. Kein Sensorsignal kann im Ruhezustand empfangen werden. Zur Aktivierung, drücken Sie die MODE1 oder MODE2-Taste zur Wiederherstellung aus der Übertragungsruhe. Der Status der Signalübertragung jedes Sensors kann mit dem entsprechenden Signalsymbol und der Anzeige des numerischen Wertes “---” überprüft werden.

• (blinkend) : Empfängt Sensorsignal (in Betrieb)
• (constant) : Bereitschaft für Sensorsignal (sucht nach Sensoren)
• (aus) : Übertragungsruhe. Zeigt das Symbol “---”an.

Sensorstandby wird jeweils separat für den Geschwindigkeitssen- ^* sor und den Sensor für die Herzfrequenz aktiviert. Dementsprechend geht nur der Geschwindigkeitssensor in die Übertragungsruhe, wenn das Fahrrad mit getragenem Sensor für die Herzfrequenz für länger als 5 Minuten gestoppt wird. Wenn Sie die Fahrt fortsetzen, muss der Geschwindigkeits-/Trittfrequenzsensor reaktiviert werden, um die notwendigen Daten anzuzeigen.

Wenn entweder der Geschwindigkeitssensor oder der Sensor * für die Herzfrequenz sich in der Übertragungsruhe befindet, verbleibt die Anzeige im Sportmodus, wenn jedoch beide Sensoren in die Übertragungsruhe übergehen, schaltet die Armbanduhr zum Stromsparmodus um.

Signalsymbol des Geschwindigkeitssensors

Cateye MSC-CY200 - Ruhemodus - 1

text_image 34.5 SPD mmH 12:00 106 0:2'57'9

Der Geschwindigkeitssensor ist im Übertragungsruhezustand. Zeigt das Symbol “---” an.

Signalsymbol des Sensors für die Herzfrequenz

Cateye MSC-CY200 - Ruhemodus - 2

text_image 34.5 SPD km/h 128 0:12:57:9 400 106 000 TME

Der Sensor für die Herzfrequenz ist im Übertragungsruhezustand. Zeigt das Symbol “---” an.

Energie sparen

Wenn Ihre Q3 5 Minuten lang keine Daten sowohl vom Geschwindigkeitssensor als auch vom Sensor für die Herzfrequenz empfängt, wechselt sie automatisch in den Uhrenmodus. Drücken Sie die MENU-Taste, um in den Sportmodus zurückzukehren und die Messung fortzusetzen. Für weiter Informationen, siehe "Wechseln zwischen Betriebsarten" auf Seite 21.

Selbst wenn der Energiesparmodus aktiviert ist, werden Daten, * die nicht zurückgesetzt wurden, gespeichert.

Cateye MSC-CY200 - Energie sparen - 1

text_image FRI 0:00:00 10.01.01

Uhrenmodus

Uhrenmodus (CLOCK)

Wählen Sie mit Hilfe der MENU-Taste "CLOCK MENU" aus. Der Uhrenmodus ist die Standard-Anzeige. Daher wird bei Aktivierung des Energiesparmodus der Uhrenmodus aktiviert. Für weitere Informationen, siehe "Energiesparmodus" auf Seite 22.

Cateye MSC-CY200 - Uhrenmodus (CLOCK) - 1

Funktionen im Uhrenmodus

Zeigt die aktuelle Uhrzeit, das Datum und den Wochentag an.

Daten im Uhrenmodus anzeigen

Cateye MSC-CY200 - Daten im Uhrenmodus anzeigen - 1

text_image Wochentag FRI 0:00 Uhrzeit im 12- oder 24-Stunden 10.01.01 Datum

Zum Einstellen der Uhrzeit und des Datums, siehe Einstellungsmodus "Einstellung der *Uhrzeit/des Datums" (Seite 49).

Weckermodus

Zur voreingestellten Weckzeit wechselt Ihre Q3 in den Uhrenmodus und gibt für 20 Sekunden einen Alarmton aus. Sie können den Alarm mit jeder beliebigen Taste abstellen.

Halten Sie die * MODE1-Taste für 3 Sek. im Uhrenmodus gedrückt, um den Wecker ein-/auszustellen. Wenn der Wecker an ist, erscheint das Symbol auf dem Display.

Zum Einstellen des Weckers, siehe Einstellungsmodus "Weckfunk-*tion" (Seite 50).

Cateye MSC-CY200 - Weckermodus - 1

text_image Weckersymbol FRI 0:00:00 10.01.01 Wecker an/aus MODE1

(3 Sek. lang gedrückt halten)

Sportmodus (SPORTS)

Wählen Sie mit Hilfe der MENU-Taste "SPORTS MENU" aus.

Cateye MSC-CY200 - Sportmodus (SPORTS) - 1

Funktion im Sportmodus

Der Sportmodus ist für die Messung der Trainingsdaten wie Geschwindigkeit, Trittfrequenz, Herzfrequenz und Höhenverlauf vorgesehen. 4 Datentypen, wie die Pulsfrequenz, Geschwindigkeit und Trittfrequenz werden auf dem Bildschirm angezeigt. Diese Daten können durch Drücken der MODE1 oder MODE2-Taste umgeschaltet werden. Die Daten werden wie folgt angezeigt.

Die Messung wird auch beim Wechsel zu einem anderen Modus beibehalten.*

Obere und mittlere Anzeige (Schalten Sie mit der MODE1-Taste um)

Obere Anzeige : Zeigt Daten an, die sich auf Geschwindigkeit beziehen. Mittlere Anzeige (links) : Zeigt Daten an, die sich auf die Pulsfrequenz beziehen. Mittlere Anzeige (rechts) : Zeigt Daten an, die sich auf Trittfrequenz beziehen.

Schalten Sie durch Drücken der MODE1-Taste um
Cateye MSC-CY200 - Obere und mittlere Anzeige (Schalten Sie mit der MODE1-Taste um) - 1

other | Stage | Metric | Value | |-------|--------|-------| | Momentangeschwindigkeit | - | 34.5 | | Durchschnittsgeschwindigkeit | - | 27.3 | | Spitzengeschwindigkeit | - | 42.1 | | Pulsfrequenz/Trittfrequenz | - | 120 | | Durchschnittliche Herzfrequenz/Durchschnittliche Trittfrequenz | - | 117 | | Maximale Herzfrequenz/Maximale Trittfrequenz | - | 179 |

Cateye MSC-CY200 - Obere und mittlere Anzeige (Schalten Sie mit der MODE1-Taste um) - 2

flowchart
graph TD
    A["Untere Anzeige (MODE2)<br>Zeigt zusätzliche Fahrtdaten an."] --> B["Schalten Sie durch Drücken der MODE2-Taste um"]
    B --> C["Distanz"]
    C --> D["Trainingsfunktion*1"]
    D --> E["Kalorienverbrauch"]
    E --> F["Fahrzeit der Trainingseinheit"]
    F --> G["Uhr"]
    G --> H["Mode2"]
    H --> I["Mode2"]
    I --> J["Mode2"]
    J --> K["Mode2"]
    K --> L["Mode2"]
    L --> M["Mode2"]
    M --> N["Mode2"]
    N --> O["Mode2"]
    O --> P["Mode2"]
    P --> Q["Mode2"]
    Q --> R["Mode2"]
    R --> S["Mode2"]
    S --> T["Mode2"]
    T --> U["Mode2"]
    U --> V["Mode2"]
    V --> W["Mode2"]
    W --> X["Mode2"]
    X --> Y["Mode2"]
    Y --> Z["Mode2"]
    Z --> AA["Mode2"]
    AA --> AB["Mode2"]
    AB --> AC["Mode2"]
    AC --> AD["Mode2"]
    AD --> AE["Mode2"]
    AE --> AF["Mode2"]
    AF --> AG["Mode2"]
    AG --> AH["Mode2"]
    AH --> AI["Mode2"]
    AI --> AJ["Mode2"]
    AJ --> AK["Mode2"]
    AK --> AL["Mode2"]
    AL --> AM["Mode2"]
    AM --> AN["Mode2"]
    AN --> AO["Mode2"]
    AO --> AP["Mode2"]
    AP --> AQ["Mode2"]
    AQ --> AR["Mode2"]
    AR --> AS["Mode2"]
    AS --> AT["Mode2"]
    AT --> AU["Mode2"]
    AU --> AV["Mode2"]
    AV --> AW["Mode2"]
    AW --> AX["Mode2"]
    AX --> AY["Mode2"]
    AY --> AZ["Mode2"]
    AZ --> BA["Mode2"]
    BA --> BB["Mode2"]
    BB --> BC["Mode2"]
    BC --> BD["Mode2"]
    BD --> BE["Mode2"]
    BE --> BF["Mode2"]
    BF --> BG["Mode2"]
    BG --> BH["Mode2"]
    BH --> BI["Mode2"]
    BI --> BJ["Mode2"]
    BJ --> BK["Mode2"]
    BK --> BL["Mode2"]
    BL --> BM["Mode2"]
    BM --> BN["Mode2"]
    BN --> BO["Mode2"]
    BO --> BP["Mode2"]
    BP --> BQ["Mode2"]
    BQ --> BR["Mode2"]
    BR --> BS["Mode2"]
    BS --> BT["Mode2"]
    BT --> BU["Mode2"]
    BU --> BV["Mode2"]
    BV --> BW["Mode2"]

*1 Auf der Anzeige der Trainingsfunktionen sind Reststrecke, Restzeit oder Intervallzeiten einzustellen. Für detaillierte Informationen siehe "Trainingsfunktion (Countdownfunktion und Intervallfunktion)" auf Seite 31.
*2 Bei gestoppter Messung wird mit der Bedienung der Schnellwahl (halten Sie für 3 Sek. die MODE2-Taste gedrückt) zum Einstellungsmodus "Einstellen der Trainingsfunktion" (Seite 35) gewechselt.

Messung starten / stoppen

Das Symbol "km/h[mph]" blinkt während der Geschwindigkeitsmessung. Zunächst ist der Automatikmodus (AT) eingestellt (ON). Dieser bewirkt das automatische Starten und wieder Anhalten der Messung, bei Fahrtbeginn und Beendigung. Die Automatische messung kann auch ausgeschaltet werden und manuel gestartet, bzw. beendet werden (OFF). Für Einzelheiten siehe den Einstellungsmodus "Automatikmodus" (Seite 57). Die Höchstgeschwindigkeit, maximale Herzfrequenz und max. Trittfrequenz werden unabhängig vom Starten/Stoppen der Messung aktualisiert.

Verwenden Sie die Q3 zum Laufen, starten/stoppen Sie die Messung mit der SSS-Taste im manuellen Modus.

Cateye MSC-CY200 - Messung starten / stoppen - 1

text_image 34.5 SPD km/h 120 106 TM 0:12'57'9 AT-Symbo

Automatikmodus (automatische Messung) AT

Wenn der Automatikmodus eingestellt ist, erscheint auf dem Bildschirm. Ihre Q3 erkennt, wenn sich das Rad dreht und startet/stoppt die Messung automatisch.

Wenn die Übertragung länger als 5 Minuten gestoppt wird und die Sensorsignal-Symbole ^* und aus sind, beginnt die Messung auch dann nicht, wenn Sie los fahren. Wenn ein Fahrrad länger als 5 Minuten angehalten wird oder wenn sich der Sensor für die Herzfrequenz entweder vom Fahrrad entfernt oder nicht am Körper befindet, geht er in den Standbymodus. Dies geschieht normalerweise, wenn während der Fahrt eine Pause eingelegt wird. Zur Wiederherstellung der Verbindung nach dem Sensorstandby drücken Sie die MODE1 oder MODE2-Taste. Die Sensorsymbole und scheinen wieder auf dem Display und die Verbindung zum Sensor steht. Für mehr Informationen siehe "Ruhemodus" auf Seite 22.

Manuelle Messung

Wenn der Automatikmodus aus ist (kein AT Symbol), verwenden Sie die SSS-Taste, um die Messung zu starten/stoppen.

Stopp-Erinnerung

Die Stopp-Erinnerungsfunktion erinnert den Fahrer mit einem Alarm, falls es vergessen wurde, die Stoppuhr nach einer Fahrt anzuhalten. Wenn während des Zählens der Fahrzeit für 90 Sekunden keinerlei Signal vom Geschwindigkeits- oder Tritt-frequenzsensor empfangen wird, ertönt ein Alarm, und "STOP" erscheint auf dem Bildschirm. Diese Alarmanzeige wird bis zu 3 Mal alle 90 Sekunden wiederholt. Wird ein Sensorsignal erkannt, stoppt der Alarm.

Cateye MSC-CY200 - Stopp-Erinnerung - 1

Das Stoppen der Messung zu vergessen kann vor allem bei einer Pause während einer *

Fahrt oder nach Ende eines Rennens geschehen. Beim Laufen, oder falls Sie gleich wieder starten, ignorieren sie die 3 Alarmsignale.

Diese Funktion kann nicht deaktiviert werden.*

Zurücksetzen der Trainingsdaten und Speichern der Dateien

Um die Trainingsdaten, den Intervall und die Daten der Trainingseinheiten auf 0 zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig die SSS + MODE1 oder SSS + MODE2-Tasten in jeder Anzeige des Sportmodus (Trainingsfunktion - Intervall).

Das Zurücksetzen der Messdaten speichert alle aufgezeichneten Trainingsdaten, automatisch in einer Datei. Siehe den Datenmodus "Dateiansicht" (Seite 39) zur Ansicht und zum Löschen der gespeicherten Daten.

Cateye MSC-CY200 - Zurücksetzen der Trainingsdaten und Speichern der Dateien - 1

text_image SSS (Gleichzeitig drücken) oder MODE1 MODE2 (Gleichzeitig drücken)

Die Anzeige wird nach dem Zurücksetzen für etwa 2 Sekunden * erstarren; alle Messungen arbeiten jedoch normal.

Auch Reststrecke, Restzeit und Intervall werden auf ihren festgelegten wert zurückge-* setzt.

Kann nach Drücken der * LAP-Taste für 5 Sekunden nicht zurücksetzen.

Die Speicherkapazität der Armbanduhr ist begrenzt. Ist das Datenvolumen erschöpft, * können keine neuen Daten gespeichert werden. Für weitere Einzelheiten, siehe den Datenmodus "Dateiansicht" (Seite 39).

Zurückstetzen in der Trainingsfunktion Intervall setzt nur den Intervall auf den festgelegten * wert zurück. Für weitere Informationen siehe “Trainingsfunktion (Countdownfunktion und Intervallfunktion)” auf Seite 31.

Daten im Sportmodus (obere und mittlere Anzeige)

Wechseln Sie mit der MODE1-Taste

Momentange-schwindigkeitZeigt die aktuelle Geschwindigkeit in Echtzeit an. Aktualisiert jede Sekunde.
PulsfrequenzZeigt die aktuelle Pulsfrequenz in Echtzeit an. Aktualisiert jede Sekunde.
TrittfrequenzZeigt die aktuelle Anzahl der Pedalumdrehungen pro Minute an. Aktualisiert jede Sekunde.
Durchschnittsges-chwindigkeit*1Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit seit dem Start der Messung an.
Durchschnittliche Herzfrequenz*1*2Zeigt die durchschnittliche Herzfrequenz seit dem Start der Messung an. Die ohne Pulsfre-quenz gemessene Zeit wird nicht in der Durch-schnittsfrequenz widergespiegelt.
Durchschnittliche Trittfrequenz*1*3Zeigt die durchschnittliche Trittfrequenz seit dem Start der Messung an. Jede Zeit ohne Fahren wird nicht in der durchschnittlichen Trittfrequenz widergespiegelt.
Spitzengeschwin-digkeit*4Zeigt die Höchstgeschwindigkeit seit dem Start der Messung an.
Maximale Herzfrequenz*4Zeigt die maximale Herzfrequenz seit dem Start der Messung an.
Maximale Trittfrequenz*4Zeigt die maximale Trittfrequenz seit dem Start der Messung an.

*1 Überschreitet die Fahrzeit(TM) 100 Stunden, wird jeder Durchschnittswert durch ein "E" ersetzt. Setzen Sie die Daten zurück auf Nullstellung (Seite 26). Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird auf die gleiche Weise angezeigt, wenn die Teilstrecke 10000 km [Meile] überschreitet.

*2 Dieses Gerät stoppt die Berechnung des Durchschnitts, wenn der Sensor für die Herzfrequenz abgelegt wird und setzt die Berechnung wieder fort, wenn der Sensor für die Herzfrequenz wieder getragen wird. Diese Funktion erzeugt tatsächliche Durchschnitte, mit getragenem Sensor für die Herzfrequenz.

*3 Dieses Gerät berechnet den Durchschnitt unter Ausschluss der Zeit, in der Sie aufhören zu fahren. Diese Funktion erzeugt tatsächliche Durchschnitte, anders als andere Modelle, die Durchschnitte auch einschließlich jeglicher Nullwerte berechnen.

*4 Jeder Höchstwert wird unabhängig vom Starten oder Stoppen der Messung aktualisiert.

Daten im Sportmodus (untere Anzeige)

Wechseln Sie mit der MODE2-Taste

TM FahrzeitZeigt die Fahrzeit vom Start der Messung bis auf die 1/10 Sekunde an. Wenn sie 99:59'59" überschreitet, wiederholt sie sich von 00'00"0 an.
DST DistanzZeigt die Distanz vom Start der Messung an.
Trainingsfunktion (Seite 31)Zeigt die gewählte Funktion aus Countdown-Distanz, Countdown-Zeit, und dem Intervall an.MODE2(3 Sek. lang gedrückt halten)Schnelltaste Trainingsfunktion*5(Messung gestoppt)
C.D. DST Countdown-DistanzZählt die voreingestellte Distanz herunter und zeigt die Restdistanz an.
C.D. TM Countdown-ZeitZählt die voreingestellte Zeit herunter und zeigt die Restzeit an.
INT Intervall (Intervalzeit/Erholungszeit)Zählt die voreingestellte Intervalzeit herunter. Nachdem die Zeit abgelaufen ist zählt automatisch die Erholungszeit hoch. Das Drücken der LAP-Taste startet die Intervalzeit neu, was Ihnen erlaubt, eine Hoch- und Niedrigin-tensitäts-Übung zu wiederholen.
LAP Runden-/Teilstrecken-ZeitZeigt die Fahrzeit vom vorhergehenden Punkt (für LAP 01: vom Start der Messung) in Echtzeit an.
CAL KalorienverbrauchZeigt den Kalorienverbrauch vom Start der Messung basierend auf der Pulsfrequenz, an.
UhrZeigt die aktuelle Tageszeit im 24- oder12-Stunden-System an.

*5 Wenn die Messung gestoppt wird, verwenden Sie die Schnellwahl (halten Sie für 3 Sek. die MODE2-Taste gedrückt), um zum Einstellungsmodus "Einstellen der Trainingsfunktion" (Seite 35) zu gelangen.

Pfeilanzeige

Ihre Q3 Uhr informiert sie im Sportmodus anhand von zwei Pfeilanzeigen über den Verlauf ihrer Geschwindigkeit und Pulsfrequenz. Die Pfeilsymbole zeigen an, ob die Momentangeschwindigkeit / aktuelle Pulsfrequenz über oder unter der Durchschnittsgeschwindigkeit/durchschnittlichen Herzfrequenz liegt.

Cateye MSC-CY200 - Pfeilanzeige - 1

text_image ▲ : Der aktuelle Wert liegt über dem Durchschnitt. ▼ : Der aktuelle Wert liegt unter dem Durchschnitt. ▲▼ : Der aktuelle Wert entspricht dem Durchschnitt.

Keine Pfeile: Der aktuelle Wert ist "0".

Cateye MSC-CY200 - Pfeilanzeige - 2

text_image Momentange- schwindigkeit 34.5 ° SPD mmH 120 106 TM 0:12'57'9 Herzfrequenz

Runden-/Teilstreckenfunktion

Sie können durch Drücken der LAP-Taste während einer Messung im Sportmodus die Strecke in bis zu 99* Runden oder Teilstrecken aufteilen. Von Punkt zu Punkt werden so durchschnittliche/maximale Geschwindigkeit und Herzfrequenz, sowie die Zeiten der Runden/Teilstrecken zwischen dem Drücken der LAP-Taste gespeichert. Sofort nach der Aufzeichnung werden die Daten der Trainingseinheit in der unten abgebildeten Reihenfolge angezeigt und wechselt dann wieder in die gewohnte Anzeige des Sportmodus.

Die maximale Anzahl der Aufzeichnungen der Trainingseinheit kann sich entsprechend der Dateianwen- ^* dung u.U. verringern. Für Einzelheiten siehe "Speicherkapazitätsgrenze der Armbanduhr" auf Seite 39.

Cateye MSC-CY200 - Runden-/Teilstreckenfunktion - 1

text_image Daten der Trainingseinheiten Im Sportmodus Rundendurchschnitt Geschwindigkeit Spitzengeschwindigkeit LAP-Nummer 2,5 Sek. 2,5 Sek. Rundenzeit Maximale Herzfrequenz Vorheriger Bildschirm 120 106 34,5 SPG mm 120 0:12°57'9 LAP Rundendurchschnitt Herzfrequenz 120 0:10°02'6 MIX 42,7 172 0:20°01'4 Zwischenzeit
Rundendurchschnitt GeschwindigkeitZeigt die Rundendurchschnitts-Geschwindigkeit/Rundendurchschnitts-Herzfrequenz vom vorhergehenden Punkt (für LAP 01: vom Start der Messung) zum aktuellen Punkt an.
Rundendurchschnitt Herzfrequenz
LAP-Nummer der Runde/TeilstreckeZeigt die gerade aufgezeichnete Rundennummer an.* Wenn die Gesamtanzahl der Runden 99 Punkte überschreitet, erscheint “--”, um anzuzeigen, dass keine weiteren Runden aufgezeichnet werden können.
Zeit der Runde/TeilstreckeZeigt die Fahrzeit vom vorhergehenden Punkt (für LAP 01: vom Start der Messung) an.
Zwischenzeit Zeigt die Fahrzeit vom Start der Messung an.
Spitzengeschwindigkeit der Runde/TeilstreckeZeigt die Spitzengeschwindigkeit der Trainingseinheit/maximale Herzfrequenz vom vorhergehenden Punkt (für LAP 01: vom Start der Messung) zum aktuellen Punkt an.
Maximale Herzfrequenz der Runde/Teilstrecke

Rundenzeit und Zwischenzeit

Die Rundenzeit zeigt die Fahrzeit seit dem letzten Druck auf die LAP-Taste an. Die Zwischenzeit zeigt die Fahrzeit seit dem Start der Messung, bis zu dem Punkt an dem die LAP-Taste gedrückt wird an.

Die gemessenen Daten der Trainingseinheiten werden in einer Datei gespeichert, wenn Sie eine Nullstellung ausführen (Seite 26).

Das Drücken der * LAP-Taste während die Gesamtanzahl der Trainingseinheiten bereits 99 Punkte erreicht

hat, zeigt die Daten der Trainingseinheiten an, aber es erscheint “--” anstatt der Rundenanzahl, um anzuzeigen, dass weitere Aufzeichnung unmöglich ist.

Die Daten der Trainingseinheiten können im Datenmodus "Dateiansicht" (Seite 39) * überprüft werden.

Cateye MSC-CY200 - Rundenzeit und Zwischenzeit - 1

flowchart
graph LR
    A["Start der Messung"] --> B["LAP LAP"]
    B --> C["TM"]
    C --> D["Rundenzeit 2 Rundenzeit 1"]
    D --> E["Zwischenzeit 1"]
    E --> F["Zwischenzeit 2"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

Echtzeitdaten der Trainingseinheiten

Das Gedrückt halten der LAP-Taste im Sportmodus, zeigt die aktuellen Echtzeitdaten der Trainingseinheiten in den oberen und unteren Anzeigen an. Hier werden nicht die Werte der letzten Einheit, sondern die Durchschnittsangaben der gesamten Messung angezeigt, und die nächste Einheit eingeleitet. Diese unabhängige Funktion der Rundenzeit kann auch für Tempoüberprüfung in einer Trainingseinheit nützlich sein und für abschnittsweise Probeläufe, wie ein Hügelaufstiegsabschnitt.

Cateye MSC-CY200 - Echtzeitdaten der Trainingseinheiten - 1

Drücken Sie die * MODE2-Taste mit den Echtzeitdaten der Trainingseinheiten, um zum vorhergehenden Sportmodus-Bildschirm zurückzukehren.

Trainingsfunktion (Countdownfunktion und Intervallfunktion)

Dieses Gerät besitzt eine Countdownfunktion, die bei Einstellung der Fahrstrecke und Fahrzeit die vorgegebene Zeit herunterzählt und anzeigt, wann die Zeit abgelaufen ist, sowie eine Intervallfunktion, die verwendet wird, um einen Zeitintervall für gezieltes Intervalltraining einzustellen. Die Trainingsfunktion umfasst beide dieser Funktionen.

Entweder wird die Countdown- oder die Intervallfunktion in der unteren Anzeige dargestellt. Für * die Anzeige der Trainingsfunktion siehe "Daten im Sportmodus (untere Anzeige)" auf Seite 28.

Wählen Sie die Trainingsfunktion und geben Sie die entsprechenden Einstellungswerte in * der "Einstellen der Trainingsfunktion" (Seite 35) im Optionsmodus ein. Zeigen Sie den Optionsmodus im MENU-Bildschirm an oder gehen Sie mit der Schnelltaste (halten Sie MODE2 gedrückt) zum Einstellungsbildschirm der Trainingsfunktion.

Countdown-Distanz

Zeigt die Reststrecke zu einer vorgegebenen Zielteilstrecke an. Wenn die Zielteilstrecke erreicht wird, schaltet das Gerät die untere Anzeige zu den Countdowndaten in jedem Sportmodus um und meldet es durch Blinken des numerischen Werts/Symbols und einen Alarmton an.

Durch das Zurücksetzen kehrt der numerische Wert zum vorgegebenen Wert, den Sie eingestellt haben, zurück.

Wenn die Zielteilstrecke 20 km beträgt

Cateye MSC-CY200 - Countdown-Distanz - 1

Wenn erreicht

Piepton

Cateye MSC-CY200 - Countdown-Distanz - 2

(zeigt für 5 Sek. an)

Wie wird Countdown-Distanz verwendet:

  1. Eingabe der Distanz der Rennveranstaltung

Nehmen Sie an einem Rennen oder einer RTF (Radtourenfahrten) teil, geben Sie vor dem Start die Distanz der Veranstaltung ein. Da Sie einen einfachen Überblick über die restliche Distanz haben, können Sie ihre Strategie und Ihr Tempo ideal an die übrige Strecke der Veranstaltung anpassen.

  1. Roadbook Funktion

Für vorgegebene Touren geben Sie die Distanz zur nächsten abbiegung ein. So verpassen Sie keine Wichtigen Richtungsänderung und kommen Sicher am Ziel an.

  1. Eingabe der periodischen Zieldistanz

Geben Sie die periodische Zieldistanz für eine Woche, einen Monat oder ein Jahr ein. So haben Sie eine Kontrolle, ob Sie Ihr Trainingssoll erreicht haben.

Countdown-Zeit

Zeigt die Countdown-Zeit zu einer vorgegebenen Zielfahrzeit an. Wenn die Zielteilstrecke erreicht wird, schaltet das Gerät die untere Anzeige zu den Countdowndaten in jedem Sportmodus um und meldet es durch Blinken des numerischen Werts/Symbols und einen Alarmton an.

Durch das Zurücksetzen kehrt der numerische Wert zum vorgegebenen Wert, den Sie eingestellt haben, zurück.

Wenn die Zielfahrzeit 1 Stunde beträgt

Cateye MSC-CY200 - Countdown-Zeit - 1

Wenn erreicht

*Piepton

Beispiel wie die Countdown-Zeit verwendet wird:

  1. Eingabe eines zeitlich festgelegten Rennens

Für ein Rennen mit Zeitdauer geben Sie die Grenzzeit ein, und überprüfen Sie Ihr Tempo aufgrund der Countdown-Zeit.

Cateye MSC-CY200 - Beispiel wie die Countdown-Zeit verwendet wird: - 1

(zeigt für 5 Sek. an)

  1. Einstellen der Rückkehr-Zeitgrenze
    Geben Sie die Zeit des halben Weges ein, wenn die Rennzeit begrenzt ist und genießen Sie Ihre Fahrt ohne auf die Zeit zu achten.
  2. Zielzeit für eine Jahrhundertfahrt
    Geben Sie die Zielzeit für große Veranstaltungen wie Jahrhundertfahrt und Granfondo ein und überprüfen Sie Ihr Tempo.

Intervall (Intervallzeit/Erholungszeit)

Verwenden Sie diese Funktion im Intervall-Training.*

Das Intervall-Training ist eine Trainingsmethode, die die Intervallzeit (hoch-intensive Übungszeit) mit der Erholungszeit (Ruhezeit) kombiniert. Mit diesem Gerät ist die Erholungszeit, zwecks Vereinfachung der Einrichtung, nicht eingestellt. Die Erholungszeit ist aufgrund der Vorwärtszähleranzeige der Armbanduhr durch die Benutzer zu beurteilen. Die Beurteilung der Erholungszeit durch Benutzer ermöglicht flexible Trainingsabfolgen, in denen die Erholungszeit in jeder Wiederholung sich von der Erholungszeit zwischen den Sets unterscheidet (wie ein Training, das eine Erholungszeit von 3 Minuten in jeder Wiederholung und 10 Minuten zwischen den Sets hat).

Sie können während der Fahrt den Erholungsfortschritt überprüfen, indem Sie den *Bildschirm betrachten.

Abhängig von den Streckenbedingungen, wie Signalen und Verkehr, möchten Sie *möglicherweise das Intervall nicht zusammen mit der voreingestellten Erholungszeit starten. In diesem Fall können Sie ein Training mit Ruhe ausführen, indem Sie den Start zeitlich selbst festlegen.

Eine Abbildung einer Intervallmessung

Cateye MSC-CY200 - Intervall (Intervallzeit/Erholungszeit) - 1

flowchart
graph TD
    A["Start der Intervall-messung"] --> B["Initiative"]
    B --> C["Initiative"]
    C --> D["Piepton"]
    D --> E["Ende der Intervallmessung"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

*1 Intervallzeit: Startet das Zurückzählen von der voreingestellten Zeit bis Null. Wechselt bei Null zur Erholungszeit.
*2 Erholungszeit: Es muss keine Erholungszeit voreingestellt werden. Die Armbanduhr bleibt in der Erholungsperiode bis die LAP-Taste gedrückt wird. Drücken Sie die LAP-Taste bei irgendeinem Zeitablauf, um das nächste Intervall neu zu starten.

Wie das Intervalltraining zu verwenden ist:

Verwenden Sie während des Intervall-Trainings die Intervallanzeige, um ein Verwechseln der Start-/Stoppbedienung mit der Nullstellung zu vermeiden.

  1. Einstellen des Intervalls.

Im Optionsmodus "Einstellen der Trainingsfunktion" oder über Schnelltaste im Sportmodus möglich. Wählen Sie dazu im Sportmodus untere Zeile INT (MODE2-Taste). Halten Sie die MODE2-Taste 3 Sek. gedrückt, gelangen Sie in den Intervall-Einstellmodus.

  1. Drücken Sie im Sportmodus MODE2 bis das Symbol "INT" in der unteren Anzeige angezeigt wird.

Den unteren Bildschirm wechseln

Cateye MSC-CY200 - Wie das Intervalltraining zu verwenden ist: - 1

MODE2

  1. Drücken Sie die SSS-Taste, um die Countdown-Intervallmessung zu starten. Beginnen Sie eine Hochintensitäts-Übung. Der Intervallzeit-Countdown wird angezeigt.

Start der Intervallmessung : sss

Cateye MSC-CY200 - Wie das Intervalltraining zu verwenden ist: - 2

Pulsfrequenz
Momentange- schwindigkeit
Cateye MSC-CY200 - Wie das Intervalltraining zu verwenden ist: - 3

text_image 12.5 SPD km/h 86 63 RPT 0:16'00'0 Trittfrequenz intervalzeit

Cateye MSC-CY200 - Wie das Intervalltraining zu verwenden ist: - 4

text_image 34.5 SPD mmH 137 123 0:14'28'7 tervallzeit (Countdown)

Das Intervalltraining ist unabhängig vom Automatik- (AT leuchtet) oder Manuellmodus. Um die Intervallmessung zu starten, drücken Sie die SSS-Taste mit dem angezeigten Intervall in der unteren Anzeige. Die gesamte Messung der Trainingseinheit wird nicht beeinträchtigt. Dennoch startet die Fahrzeitmessung in der Armbanduhr genau dann, wenn das Intervall startet, wenn der Automatikmodus aus ist (AT Licht geht aus) und die Messung gestoppt ist.

  1. Wenn das Intervall auf Null herunterzählt, wird automatisch die Erholungszeituhr gestartet, die hoch zählt, bis Sie den nächsten Intervall starten.

Wenn die Intervallzeit die voreingestellte Zeit erreicht, ertönt ein Alarm, verschiedene Durchschnitts- und Höchstwerte werden in der unten abgebildeten Reihenfolge angezeigt und dann beginnt die Erholungszeit hochzuzählen. An diesem Punkt zeichnet die Armbanduhr die Daten der Trainingseinheit automatisch auf. Messen Sie für jede Zeitperiode in der Erholungszeit, während Sie sich entspannen und von Ermüdung erholen.

Durchschnittsgeschwindigkeit Spitzengeschwindigkeit Momentangeschwindigkeit

Cateye MSC-CY200 - Wie das Intervalltraining zu verwenden ist: - 5

text_image Intervallende Piepton 34.5 SPD 2pm 137 123 0:00'00'0 Durchschnittliche Herzfrequenz 120 100 INT-01 Anzahl der Intervalle Teilstrecke im Intervall Durchschnittliche Trittfrequenz 2,5 Sek. 2,5 Sek. Maximale Herzfrequenz 168 189 3.50pm Maximale Trittfrequenz Trittfrequenz 12.5 SPD 2pm 116 63 0:00'28'7 Pulsfrequenz Erholungszeit (Hochzählung)
  1. Drücken Sie die LAP-Taste, um den nächsten Intervall zu starten. Beginnen Sie in Ihrer Intervall-Intensität in die Pedale zu treten. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5.

Intervall-Neustart :

Cateye MSC-CY200 - Wie das Intervalltraining zu verwenden ist: - 6

  1. Wird "INT" oder "REC" in der unteren Anzeige angezeigt, stoppt ein Druck auf die SSS-Taste die Intervallmessung.

Stopp der Intervallmessung :

SSS

Cateye MSC-CY200 - Wie das Intervalltraining zu verwenden ist: - 7

Drücken Sie die * SSS-Taste, um die Intervallmessung erneut zu starten.

Zurücksetzen bei angezeigtem Intervall setzt nur die Messdaten des Intervalls zu- ^* rück.

Die Daten der Trainingseinheit werden automatisch aufgezeichnet, wenn die Intervall-messung startet und die Intervallzeit abgelaufen ist. Wenn die Intervallmessung während der Hauptmessung eingelegt wird, werden die Daten der Trainingseinheiten als fortgesetzt aufgezeichnet, wie reguläre Daten der Trainingseinheiten.

Das Drücken der * LAP-Taste während der Intervallmessung, überspringt das Herunterzählen der Intervallzeit und startet einen neuen Countdown.

Die Intervallzeit stoppt genau wenn die Fahrzeit in der Armbanduhr stoppt.*

Herzfrequenz-Zielzone

Während der Messung wird das Symbol 🎨 dargestellt, das den Zielherzfrequenzstatus anzeigt.

Cateye MSC-CY200 - Herzfrequenz-Zielzone - 1

(konstant) : Die Zielzone ist auf eine der Herzfrequenzen HR eingestellt. ZONE:1 bis 5.

Cateye MSC-CY200 - Herzfrequenz-Zielzone - 2

(blinkend) : Die aktuelle Pulsfrequenz befindet sich außerhalb der gewählten Zone.

Cateye MSC-CY200 - Herzfrequenz-Zielzone - 3

(aus) : Die Zielzone ist auf aus gestellt.

Zur Auswahl der Zone und Einstellung des Zonenbereichs siehe * "Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen" (Seite 36).

Cateye MSC-CY200 - Herzfrequenz-Zielzone - 4

text_image 34.5 SPO km/h 120 106 (A) TM 0:12'57'9

Herzfrequenz-Zielzone

Optionsmodus (OPTION)

Wählen Sie "OPTION MENU" durch Drücken der MENU-Taste, bis das Gerät in den Optionsmodus wechselt.

Cateye MSC-CY200 - Optionsmodus (OPTION) - 1

Funktion im Optionsmodus

Im Optionsmodus können Sie die Trainingsfunktionen einstellen, die Sie am häufigsten im Sportmodus verwenden und auch die Herzfrequenz-Zielzonen einrichten. Gehen Sie folgendermaßen zu den verschiedenen Einstellungen vor.

Cateye MSC-CY200 - Funktion im Optionsmodus - 1

text_image CO.TIMER 100.0 DST Ei Di In MODE1 MODE2 (oder) HR ZONE OFF Ei W ur

Einstellen der Trainingsfunktion (Countdown/Intervall)

Diese Funktion wird verwendet, um den Countdown oder das Intervall zu wählen und um Einstellungen einzugeben.

Zieldistanz oder aktuell eingestellte Zeit

Aktuell gewählte Trainingsfunktion

DST : Countdown-Distanz

TIME : Countdown-Zeit

INT : Intervall-Zeituhr

Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen (Seite 36)

Wählen Sie die Herzfrequenz-Zielzone, und geben Sie die Ober- und Untergrenzen ein.

Aktuell eingestellte Herzfrequenzzone

Einstellen der Trainingsfunktion CD.TIMER

Diese Funktion wird verwendet, um die am unteren Bildschirm dargestellte Trainingsfunktion auszuwählen und die Einstellungen einzugeben.

Stoppen Sie die Messung bevor Sie die Einstellungen ändern. *

Für den Direktaufruf des Sportmodus überspringen Sie Schritt 1 und fahren Sie mit Schritt 2 fort. * Drücken und halten Sie nur die * MODE1-Taste gedrückt, um die Nummer schnell zu erhöhen.

  1. Wechseln Sie in den Optionsmodus "CD.TIMER", wenn ein anderer Modus angezeigt wird.

Wählen Sie das "OPTION MENU", indem Sie die MENU-Taste mehrmals drücken, um automatisch zu "CD.TIMER" zu gelangen. Bestätigen Sie dann mit der SSS-Taste.

Cateye MSC-CY200 - Einstellen der Trainingsfunktion CD.TIMER - 1

text_image CD.TIMER 100.0 D57 km

Den Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Einstellen der Trainingsfunktion CD.TIMER - 2

Bestätigen :

sss

Cateye MSC-CY200 - Einstellen der Trainingsfunktion CD.TIMER - 3

Schnellwahl vom Sportmodus

  1. Wählen Sie die am unteren Bildschirm dargestellte Trainingsfunktion aus.

Wählen Sie "DST (Reststrecke)", "TIME (Restzeit)", oder "INT (Intervall-Zeituhr)" mit der MODE1 oder MODE2-Taste und bestätigen Sie dann mit der SSS-Taste.

Wählen Sie die Trainingsfunktion: (DST ↔ TIME ↔ INT)

Cateye MSC-CY200 - Schnellwahl vom Sportmodus - 1

Cateye MSC-CY200 - Schnellwahl vom Sportmodus - 2

Cateye MSC-CY200 - Schnellwahl vom Sportmodus - 3

text_image CO.TIMER 100.0 DST km

Aktuell gewählte Countdownfunktion

  1. Geben Sie die Einstellung ein.

Geben Sie den Zielwert für die in Schritt 2 gewählte Funktion ein, eine Ziffer nach der anderen. Ändern Sie den Wert mit der MODE1-Taste, um diesen zu erhöhen und mit der MODE2 -Taste, um ihn zu senken und bewegen Sie die Ziffern mit der SSS-Taste.

Erhöhen / Senken :

Cateye MSC-CY200 - Schnellwahl vom Sportmodus - 4

Bestätigen :

Cateye MSC-CY200 - Schnellwahl vom Sportmodus - 5

Drücken und halten Sie die * MODE2-Taste für 3 Sekunden gedrückt, um die Änderungen zu bestätigen und um mit der Schnellwahl zum vorhergehenden Sportmodus zu gelangen.

  1. Durch Drücken derMENU-Taste bestätigen Sie die Änderung und kehren zum Optionsmodus "CD.TIMER" zurück.

Um in einen anderen Modus zu gelangen betätigen Sie die MENU-Taste.

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Schnellwahl vom Sportmodus - 6

Cateye MSC-CY200 - Schnellwahl vom Sportmodus - 7

text_image CD.TIMER 0 100 0 DST

Zieldistanz oder Zeit

Die Einstellungen werden in der unteren Anzeige im Sportmodus wiedergegeben. Für weitere In- ^* formationen siehe "Trainingsfunktion (Countdownfunktion und Intervallfunktion)" auf Seite 31.

Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen HR ZONE

Wählen Sie die registrierten Herzfrequenz-Zielzonen (1 bis 5) oder OFF aus, ändern Sie die obere/untere Grenze jeder Zone, oder stellen Sie den Zonenton an/aus.

Um die Herzfrequen-Zielzonen zu ändern, muss Ihre Q3 auf Null gesetzt sein. Anderenfalls * wird "DATA RESET" angezeigt und eine änderung der Zonen ist nicht möglich. Wenn Sie Fahrdaten auf Ihrer Uhr haben, löschen/speichern Sie diese zuerst (Seite 26).

Für Details über die Zielzone siehe "Verwendung der Zielzone" (Seite 63).*

Die in der Zone gemessene Zeit kann in der Datei im Datenmodus "Dateiansicht" (Seite 39) * angeschaut werden.

* Halten Sie die MODE1 oder MODE2-Taste gedrückt, um die Nummern schnell zu erhöhen/verringern.

  1. Wechseln Sie in den Optionsmodus "CD.TIMER", wenn ein anderer Modus angezeigt wird.

Wechseln Sie mit Hilfe der MENU-Taste in "OPTION MENU", um automatisch zu "CD.TIMER" zu gelangen.

Den Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen HR ZONE - 1

Cateye MSC-CY200 - Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen HR ZONE - 2

text_image CO.TIMER 100.0 DST km
  1. Wechseln Sie zu "HR ZONE" mit der MODE1 oder MODE2-Taste und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Den Bildschirm wechseln :

Cateye MSC-CY200 - Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen HR ZONE - 3

text_image MODE1 (oder) Bestätigen : SSS

* Die aktuell ausgewählte Herzfrequenz-Zielzone (ZONE-1 bis 5) oder "OFF" wird auf dem Bildschirm eingeblendet.

  1. Wählen Sie mit Hilfe der MODE1 und MODE2-Tasten die gewünschte Herzfrequenz-ZONE-1 - 5 aus. Bestätigen Sie mit der SSS-Taste. Fahren Sie dann mit Schritt 4 fort. Wenn Sie keine Zielzonen verwenden wollen wählen Sie "OFF" und fahren Sie mit schritt 6 fort.

Auswählen der Zone :

Cateye MSC-CY200 - Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen HR ZONE - 4

text_image MODE1 (oder) Bestätigen : SSS
  1. Geben Sie die untere Grenze für die aktuell gewählte Zone mit den MODE1 und MODE2-Tasten ein und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Dann geben Sie die obere Grenze auf die gleiche Weise ein und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Erhöhen/Senken :

Cateye MSC-CY200 - Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen HR ZONE - 5

text_image MODE1 (oder) Bestätigen : sss

Sie können jede obere/untere Grenze für jede Zone eingeben; die obere Grenze wird jedoch der unteren Grenze automatisch angepasst +1, wenn die eingegebene untere Grenze die obere überschreitet. Umgekehrt, im Falle der oberen Grenze, wird die untere auf die gleiche Weise angepasst.

Die Bereiche der Zielzonen dürfen sich auch überschneiden.*

  1. Wählen Sie "ON" oder "OFF" für den Alarmton mit den MODE1 und MODE2-Tasten und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

ON ↔ OFF :

Cateye MSC-CY200 - Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen HR ZONE - 6

Bestätigen :

Cateye MSC-CY200 - Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen HR ZONE - 7

Wenn der Alarmton aktiviert ist, ertönt ein dauerhafter Alarm so * lange die Pulsfrequenz außerhalb der Herzfrequenz-Zielzone ist.

  1. Durch Drücken der MENU-Taste bestätigen Sie die Änderung und kehren zum Optionsmodus "HR ZONE" zurück.

Drücken Sie die MENU-Taste mehrmals, um in einen anderen Modus zu wechseln.

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen HR ZONE - 8

Cateye MSC-CY200 - Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen HR ZONE - 9

text_image HR ZONE OFF

Cateye MSC-CY200 - Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen HR ZONE - 10

text_image HR: ZONE OFF

Aktuell gewählte Herzfrequenzzone

Obergrenze

Cateye MSC-CY200 - Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen HR ZONE - 11

text_image 2-1 L0 120 km 7:00

Untergrenze

Cateye MSC-CY200 - Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen HR ZONE - 12

text_image 5000 ON ZONE

Einstellung der HR-Alarmzone

Datenmodus (DATA)

Durch drücken der MENU-Taste gelangen Sie zu "DATA MENU".

Cateye MSC-CY200 - Datenmodus (DATA) - 1

Funktion im Datenmodus

Der Datenmodus wird dazu verwendet, gespeicherte Dateien zu überprüfen und zu löschen, die Messdaten auf Ihren Computer herunterzuladen und frühere Aufzeichnungen zu überprüfen.

Cateye MSC-CY200 - Funktion im Datenmodus - 1

text_image MODE1 FILE F30 57 MEM 49% Dateiansicht (Seite 39) Diese Ansicht wird zur Überprüfung und zur Verwaltung verschiedener aufgezeichneter Daten verwendet. Gesamtrundenzahl in allen Dateien Gesamtzahl der gespeicherten Dateien Speicherpunktanwendung PC-LINK VIEW LOG MODE2 PC-Verbindung (Seite 44) Wird dafür verwendet, um die Messdaten an Ihren Computer zu senden. Das optionale "USB-Gerät zur Datenübertragung-kit" * ist erforderlich. Frühere Aufzeichnungen (Seite 46) Die frühere Teilstrecke und die Fahrzeit können nach Zeitraum überprüft werden.

Dateiansicht FILE

Die Daten der Trainingseinheiten und Messungen werden automatisch bei jeder Nullstellung in eine Datei gespeichert (siehe Nullstellen auf Seite 26). Mit der Dateiansicht können Sie gespeicherte Dateien überprüfen und löschen.

Speichern und Verwalten der Dateien

Ihre Q3 kann bis zu 30 Trainingsdateien speichern.

Eine neue Datei wird immer als F01 gespeichert. Wenn das Dateivolumen die Speicherkapazität der Armbanduhr übersteigt, wird automatisch die älteste Datei gelöscht.

Erstellungsdatum : Neu
Cateye MSC-CY200 - Speichern und Verwalten der Dateien - 1

flowchart
graph LR
    Neu["Neu"] <--> Alt["Alt"]
    Neu --> F01["F01"]
    Neu --> F02["F02"]
    Neu --> F03["F03"]
    Alt -.-> F30["F30"]

Speicherdaten

Erstellungsdatum und -zeit der Datei (Datum/Zeit, zu dem die Messung gestartet • wurde)

Distanz•

Fahrzeit•

Durchschnittswerte (Geschwindigkeit/Pulsfrequenz/Trittfrequenz)•

Maximalwerte (Geschwindigkeit/Pulsfrequenz/Trittfrequenz)•

Kalorienverbrauch•

gefahrene Rundenanzahl•

  • Zeitverteilung der Zielzone (Zeit in/über/unter der Zone) und zugehörige Prozentsätze (%)
  • Daten der einzelnen Runden/Teilstrecken (durchschnittliche Zeit der Runde/Teilstrecke, durchschnittliche Pulsfrequenz der Runde/Teilstrecke, maximale Pulsfrequenz der Runde/Teilstrecke, Zeit der Runde/Teilstrecke, Zwischenzeit und Länge der Runde/Teilstrecke)
  • Datenpunkte zu den eingestellten Intervallen.

Speicherkapazitätsgrenze der Armbanduhr

Die Daten können innerhalb der folgenden Speicherkapazitätsgrenzen gespeichert werden.

Anzahl der Dateien 30 Trainingseinheiten
Anzahl der Teilstrecken/RundenBis zu 99 Teilstrecken/Runden(*Siehe “Daten der Trainingseinheiten”)
Speicher für jeden AufzeichnungsintervallBis zu 36000 Datenpunkte
BeispielBei 2 Sekunden Maximale Aufzeichnung von 20 Stunden
Bei 3 Sekunden Maximale Aufzeichnung von 30 Stunden
Bei 5 Sekunden Maximale Aufzeichnung von 50 Stunden
Bei 10 Sekunden Maximale Aufzeichnung von 100 Stunden

Daten der Trainingseinheiten•

Es wird eine Trainingseinheit pro Datei verwendet, auch wenn keine Daten der Trainingseinheit vorhanden sind. Deshalb ist die Gesamtanzahl der Trainings-einheiten die Summe der Gesamtanzahl der Trainingseinheiten in allen Dateien und die Anzahl der Dateien.

Beispiel) Aufzeichnung von 15 Teilstrecken/Runden in 3 Trainingseinheiten:

Anzahl der Teilstrecken/Runden in einer Datei Anzahl der Trainingseinheiten
F01 : 5 Teilstrecken/Runden3 Dateien
F02 : 0 Teilstrecken/Runden
F03 : 10 Teilstrecken/Runden

Daher muss die gesamtzahl der Teilstrecken/Runden "15" zu den Dateien der Trainingseinheiten "3" addiert werden "18". So können also 30 Trainingseinheiten mit max. 69 Teilstrecken/Runden gespeichert werden.

- Speicherintervall

Ihre Q3a zeichnet Ihr Training in einzelnen Speicherpunkten automatisch auf. Diese Daten werden in einer Datei zusammengefasst.

In der Dateiansicht “Speicherauslastung” können die Trainingsdaten dann angeschaut werden. Zur genaueren Analyse können diese Dateien an Ihren Computer gesendet werden (Siehe Seite 45). Das Aufzeichnungsintervall der einzelnen Messpunkte kann in vier Schritten zwischen 2 und 10 Sekunden gewählt werden. So können Sie eine genauere Auswertung auf kürzere Zeit, oder möglichst viele Trainingseinheiten mit größerer Aufzeichnung wählen. Für Einzelheiten siehe den Einstellungsmodus “Einstellen des Aufnahmeintervalls” (Seite 55).

Wenn die Speicherpunktanwendung bei über 90% liegt, und die verbliebene Speicherkapazität niedrig ist: Ertönt ein Alarm während der Messung, "MEMORY" blinkt auf dem Bildschirm. Dieser Alarm wird alle 2 Minuten wiederholt angezeigt bis das Datenvolumen die Speicherkapazität übersteigt.

Cateye MSC-CY200 - - Speicherintervall - 1

Wenn die Speicherpunktanwendung 100% erreicht, und das Datenvolumen die Speicherkapazität übersteigt: Ertönt ein Alarm während der Messung, "MEMORY FULL" blinkt auf dem Bildschirm. In diesem Fall speichert die Armbanduhr automatisch die Daten, die gemessen werden, und erstellt eine Datei.

Cateye MSC-CY200 - - Speicherintervall - 2

Die Daten werden auf dem Bildschirm angezeigt, können aber nicht länger gespeichert werden. Der Alarm wird alle 2 Minuten wiederholt angezeigt. Es wird empfohlen, die Messung sofort zu stoppen und die Dateien in der Armbanduhr zu löschen.

Wenn Sie das optionale "USB-Gerät zur Datenübertragung-kit" verwenden, löschen * Sie die Dateien, nachdem Sie die gespeicherten Dateien an Ihren Computer senden.

Ansehen der Dateiinhalte

Zur Ansicht der Dateiinhalte gehen Sie wie folgt vor.

  1. Wechseln Sie in den Datenmodus "FILE", wenn ein anderer Modusbildschirm angezeigt wird.

Wechseln Sie durch Drücken der MENU-Taste in "DATA MENU", um automatisch zu "FILE" zu gelangen. Bestätigen Sie dann mit der SSS-Taste.

Den Modus wechseln :

Cateye MSC-CY200 - Ansehen der Dateiinhalte - 1

text_image MODE1 MODE2 (oder) Bestätigen : SSS

Gesamtzahl der gespeicherten Dateien

Gesamtrundenzahl in allen Dateien

Cateye MSC-CY200 - Ansehen der Dateiinhalte - 2

text_image FILE F30 57 MEM 49% Speicherauslastung
  1. Wählen Sie durch drücken der MODE1 und MODE2-Tasten Anzahl der Runden/Teil-die gewünschte Datei aus und bestätigen Sie mit der SSS-strecken in einer Datei Taste.

Die Dateinummer wechseln :

Cateye MSC-CY200 - Ansehen der Dateiinhalte - 3

Bestätigen : sss

Cateye MSC-CY200 - Ansehen der Dateiinhalte - 4

Die Dateinummer beginnt mit der letzten Datei (* F01).

  1. Blättern Sie durch Drücken der SSS-Taste durch die in jeder Datei gespeicherten Daten.

Die angezeigten Werte werden auf der folgenden Seite erklärt.

  1. Durch Drücken der MENU-Taste gelangen Sie zurück in den Datenmodus "FILE".

Drücken Sie die MENU-Taste, um in einen anderen Modus zu wechseln.

Cateye MSC-CY200 - Ansehen der Dateiinhalte - 5

text_image Dateinummer FILE F01 10.01.01 LAP 5

Erstellungsdatum

Cateye MSC-CY200 - Ansehen der Dateiinhalte - 6

text_image (wird abwechselnd angezeigt) 11:05 Startzeit

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Ansehen der Dateiinhalte - 7

Wenn der Herzfrequenz-Zielbereich während der Messung auf OFF gestellt ist, werden * keine Daten bezüglich des gespeicherten Herzfrequenz-Zielbereichs angezeigt.

* Drücken der LAP-Taste während der Ansicht von Daten, wechselt zur Ansicht der Daten der Trainingseinheiten. Für weitere Einzelheiten, siehe "Daten der Runden/Teilstrecken" (Seite 43).

Cateye MSC-CY200 - Ansehen der Dateiinhalte - 8

text_image Wechsel der Dateiansicht Datenmodus "FILE" SSS MODE1 (oder) MODE2 MENU Rückkehr Löschen Sie den Bildschirm Dateiansicht DELETE ALL SSS Löschen Sie alle Dateien (zum obersten Bildschirm der Dateiansicht) OVER 120 30° 1:18'54"3 Wird abwech- selnd angezeigt UNDER 80 18° 0:56'48"7 Zeit oberhalb der Zone und Prozentsatz *1 Zeit unterhalb der Zone und Prozentsatz *1 RIDE TM 408 32 100.00 Teilstrecke (km [Meilen]) Fahrzeit (Stunden/Minuten/Sekunden) SSS Durchschnittliche Trittfrequenz Durchschnittsgeschwin- digkeit AV. 27.3 120 103 CAL Durchschnittliche Herzfrequenz Kalorienverbrauch (kcal) SSS Spitzengeschwindigkeit Maximale Herzfrequenz MAXIMALE Trittfrequenz Untere Zo- nengrenze (Wird abwech- selnd angezeigt) Zone-1 120 50° 2:37'49"6 Zeit innerhalb der Zone und Prozentsatz *1

*1: Der Zonenprozentsatz wird nur als Richtwert angezeigt und der Gesamtprozentsatz von 3 Zonen kommt nicht auf 100%.

Daten der Runden/Teilstrecken

Sie können Sich auch Daten der gespeicherten Runden/Teilstrecken direkt auf dem Display Ihrer Q3 ansehen.

  1. Wählen Sie die Datei, die Sie ansehen wollen, aus dem Datenmodus "FILE" aus (Seite 41).

Wählen Sie die Dateinummer mit der MODE1 oder MODE2-Taste und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Die Dateinummer wechseln :

Cateye MSC-CY200 - Daten der Runden/Teilstrecken - 1

Bestätigen :

SSS

Cateye MSC-CY200 - Daten der Runden/Teilstrecken - 2

Die Dateinummer beginnt mit der letzten Datei (* F01).

  1. Drücken Sie die LAP-Taste, um die Daten der Runden/Teilstrecken anzuzeigen, die in der gewählten Datei enthalten sind. Wechseln Sie mit der SSS-Taste von der Anzeige des Durchschnittswertes zum Maximalwert. Drücken Sie die LAP-Taste erneut, um von den Daten der Runden/Teilstrecken wieder zurückzukehren.

Anzahl der Runden/Teilstrecken in einer Datei

Dateinummer

Cateye MSC-CY200 - Daten der Runden/Teilstrecken - 3

text_image FILE F01 10.01.01

Erstellungsdatum der Datei

(wird abwechselnd angezeigt)

Cateye MSC-CY200 - Daten der Runden/Teilstrecken - 4

Startzeit

Daten der Trainingseinheiten ansehen/beenden :

Cateye MSC-CY200 - Daten der Runden/Teilstrecken - 5

Wenn die Datei keine Daten der Trainingseinheiten enthält, * kann sie nicht angeschaut werden.

Durchschnittswerte Maximalwerte

Geschwindigkeit Spitzenge- LAP-Nummer

Cateye MSC-CY200 - Durchschnittswerte Maximalwerte - 1

text_image A.U. 27.3 SPD km/h 120 LAP 0:16'47'9 Herzfrequenz Rundenzeit Zwischenzeit 0:28'31'5 (wird abwechselnd angezeigt) Schwindigkeit MX. 42.1 SPD km/h 179 LAP 0:1 DST 6.65"m Fahrtdistanz
  1. Wechseln Sie, falls zutreffend, die Trainingseinheiten mit der MODE1 und MODE2-Taste.

Die LAP-Nummer der Runde/Teilstrecke wechseln :

Cateye MSC-CY200 - Durchschnittswerte Maximalwerte - 2

MODE1 MODE2

(oder)

  1. Durch Drücken der MENU-Taste gelangen Sie zurück in den Datenmodus "FILE". Drücken Sie die MENU-Taste, um in einen anderen Modus zu wechseln.

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Durchschnittswerte Maximalwerte - 3

Löschen von Dateien

Sie können die in der Armbanduhr gespeicherten Dateien manuell löschen. Wenn das Datenvolumen die Speicherkapazität übersteigt, löscht die Armbanduhr automatisch die älteste Datei und erstellt eine neue Datei. Sie können alle Dateien manuell auf einmal löschen.

Es dürfen keine aktuellen Trainingsdaten im Zwischenspeicher sein. Setzen Sie zuerst die Trainingsdaten zurück und speichern Sie diese im Hauptspeicher (Seite 26).

Sind aktuelle Trainingsdaten im Zwischenspeicher, die noch nicht zurückgesetzt und gespeichert sind, kann der Datenspeicher nicht gelöscht werden. Es erscheint "DATA RESET" für 5 Sekunden und Sie kehren zum Datenbildschirm zurück.

  1. Schalten Sie zum Datenmodus "FILE" (Seite 41) um, und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.
  2. Drücken Sie gleichzeitig die SSS-Taste und die MODE1 oder MODE2-Taste, um zum Löschmodus zu wechseln.

Zum Löschen wechseln:

SSS

Cateye MSC-CY200 - Löschen von Dateien - 1

MODE1

(oder)

Cateye MSC-CY200 - Löschen von Dateien - 2

MODE2

  1. Durch Drücken der SSS-Taste werden alle Dateien gelöscht und Sie gelangen zurück in den Datenmodus "FILE". Drücken Sie die MENU-Taste mehrmals, um zu einem anderen Modus umzuschalten.

Cateye MSC-CY200 - Löschen von Dateien - 3

text_image DELETE ALL

Löschen Sie alle Daten

Löschen Sie alle Dateien :

sss

Cateye MSC-CY200 - Löschen von Dateien - 4

Brechen Sie das Löschen von Dateien ab :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Löschen von Dateien - 5

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Löschen von Dateien - 6

Durch Drücken der * MENU-Taste auf dem Löschbildschirm wird das Löschen der Dateien abgebrochen und zum vorhergehenden Bildschirm zurückgekehrt.

* Sind auf Ihrer Q3 keine Dateien gespeichert (F00), ist der Dateilöschvorgang nicht funktionsbereit. Sobal eine Datei gelöscht wird, werden auch alle Daten der Trainingseinheiten, die in * der Datei enthalten sind, gelöscht.

Wenn eine Datei gelöscht ist, kann sie nicht wiederhergestellt werden.*

Die Computerverbindung wird für eine Zwei-Wege-Kommunikation mit Ihrem Computer verwendet, auf den die Software-Download “e-Train Data™ ver.4” installiert wird. Sie können die Daten, die mit diesem Gerät gemessen wurden, an Ihren Computer senden und verschiedene Einstellungen in der Armbanduhr von Ihrem Computer aus ändern. Das optionale “USB-Gerät zur Datenübertragung-kit” und die Installation von “e-Train Data™ ver.4 (Windows Version)”, die auf dieser mitgelieferten CD-ROM enthalten ist, sind für die Verwendung dieser Funktion notwendig.

Um die gesendeten Datein zu verwenden, beziehen Sie sich auf die Betriebsanleitung der *e-Train Data™ ver.4, die in der mitgelieferten CD-ROM enthalten ist.

Kommunikation zwischen Ihrem Computer und diesem Gerät

Senden Sie die Dateien, die in der Armbanduhr gespeichert sind, zu Ihrem Computer, oder reflektieren Sie die Einstellungen, die Sie an Ihrem Computer an der Armbanduhr geändert haben.

  1. Starten Sie Ihren Computer und verbinden Sie den USB-Gerät zur Datenübertragung mit Ihrem Computer.

USB-Gerät zur Datenübertragung

Cateye MSC-CY200 - Kommunikation zwischen Ihrem Computer und diesem Gerät - 1

  1. Starten Sie e-Train Data™ ver.4, und klicken Sie auf die "Communication"-Taste auf Ihrem Computerbildschirm. Bereiten Sie das Senden der Daten gemäß den Anweisungen vor, die auf Ihrem PC-Bildschirm angezeigt werden.
  2. Wechseln Sie in den Datenmodus "FILE". Wählen Sie mit Hilfe der MENU-Taste das "DATA MENU", um automatisch zu "FILE" zu wechseln.

Den Modus wechseln : MENU

  1. Wechseln Sie mit der MODE1 oder MODE2-Taste zu "PC LINK" und drücken Sie dann die SSS-Taste.

"LINK-TO PC" erscheint auf dem Bildschirm und die Armbanduhr beginnt automatisch, nach Ihrem PC zu suchen. Sobald die Kommunikation hergestellt ist, wechselt es zu "SEND FILE" und beginnt mit dem Senden der Daten.

Den Bildschirm wechseln : PC suchen / Daten senden :

Cateye MSC-CY200 - Kommunikation zwischen Ihrem Computer und diesem Gerät - 2

SSS

Cateye MSC-CY200 - Kommunikation zwischen Ihrem Computer und diesem Gerät - 3

Falls keine Verbindung mit Ihrem PC hergestellt werden kann, * erscheint "LINK-TO PC FAIL". Drücken Sie die SSS-Taste, um zu "PC LINK" zurückzukehren, und überprüfen Sie den Status Ihres PCs. Durch erneutes Drücken der SSS-Taste startet der Suchvorgang nach Ihrem PC erneut.

* Durch Drücken der MENU-Taste während des Sendens der Daten wird "LINK-TO PC FAIL" angezeigt und das Senden abgebrochen. Durch Drücken der SSS-Taste wird zu "PC LINK" zurückgewechselt.

Abhängig von der Anzahl der gespeicherten Dateien, dauert es * bis zu 5 Minuten, bis die Daten gesendet wurden.

Cateye MSC-CY200 - Kommunikation zwischen Ihrem Computer und diesem Gerät - 4

  1. Sobald das Senden der Daten abgeschlossen ist, erscheint "SEND FILE END". Drücken Sie die SSS-Taste, um in den Datenmodus "PC LINK" zurückzugelangen.

Zum Modusanfang

sss

Cateye MSC-CY200 - Kommunikation zwischen Ihrem Computer und diesem Gerät - 5

  1. Drücken Sie die MENU-Taste, um in einen anderen Modus zu wechseln.

Den Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Kommunikation zwischen Ihrem Computer und diesem Gerät - 6

Cateye MSC-CY200 - Kommunikation zwischen Ihrem Computer und diesem Gerät - 7

text_image SEND FILE END

Übertragung beendet

Daten, die von diesem Gerät an Ihren Computer gesendet werden sollen

Folgende Messdaten werden an Ihren PC gesendet.

Dateinummer•

Erstellungsdatum/-zeit der Datei (Datum/Zeit, an dem die Messung gestartet wurde)• Gemessene Werte von Geschwindigkeit, Pulsfrequenz, Trittfrequenz, Teilstrecke, • Fahrzeit, zu den festgelegten Aufzeichnungsintervallen

Daten der Trainingseinheiten (Rundenanzahl, durchschnittliche Geschwindigkeit • pro Runde, durchschnittliche Herzfrequenz pro Runde, durchschnittliche Tritt-frequenz pro Runde, Spitzengeschwindigkeit der Trainingseinheit, maximale Herzfrequenz Trainingseinheit, maximale Trittfrequenz der Trainingseinheit, Rundenzeit, Zwischenzeit und Strecke der Trainingseinheit), Zeit in der Herzfre-quenz-Zielzone (über / innerhalb des Bereichs / unter)

Die Speicherkapazität der Armbanduhr ist begrenzt. Es wird empfohlen, die Messdaten * regelmäßig zu Ihrem Computer zu übertragen und alle Dateien in der Armbanduhr (Seite 44) zu löschen.

Einstellungen, die von Ihrem Computer aus geändert werden sollen

Das Datum, die Uhrzeit, an/aus und Uhrzeit des Alarms, Reifenumfang, Geschwindigkeitseinheit, Aufzeichnungsintervall, gesamte Teilstrecke/gesamte Fahrzeit, Automatikmodus-Einstellung, Toneinstellung.

Frühere Aufzeichnungen VIEW LOG

Die früheren Aufzeichnungen ermöglichen Ihnen die Ansicht der Teilstrecke und Fahrzeit nach Zeitraum, was für die Verwaltung Ihres Trainings essenziell ist.

• Die gesamte Teilstrecke (ODO) und die gesamte Fahrzeit (TTM) seit Anfang der Verwendung des Gerätes

Wöchentliche Teilstrecke und Zeit seit Montag•

Monatliche Teilstrecke und Zeit seit dem Ersten•

Jährliche Teilstrecke und Zeit seit dem 1. Januar•

Sie können Ihren Trainingsplan effektiv anpassen, indem Sie den tatsächlichen Trainingsumfang in jeder Zeiteinheit übertragen und auswerten.

  1. Wechseln Sie in den Datenmodus "FILE".

Wählen Sie mit Hilfe der MENU-Taste das "DATA MENU", um automatisch zu "FILE" zu gelangen.

Den Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Frühere Aufzeichnungen VIEW LOG - 1

  1. Wechseln Sie mit den MODE1 oder MODE2-Tasten zu "VIEW LOG" und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Den Bildschirm wechseln :

Cateye MSC-CY200 - Frühere Aufzeichnungen VIEW LOG - 2

MODE1

MODE2

(oder)

Bestätigen :

SSS

  1. Die gesamte Teilstrecke und die gesamte Fahrzeit, seit der ersten Verwendung der Armbanduhr, werden angezeigt.

Die wöchentliche, monatliche und jährliche Teilstrecke und Fahrzeit werden nacheinander durch Drücken der SSS-Taste angezeigt.

Cateye MSC-CY200 - Frühere Aufzeichnungen VIEW LOG - 3

  1. Drücken Sie die MENU-Taste, um in einen anderen Modus zu wechseln.

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Frühere Aufzeichnungen VIEW LOG - 4

Sobald Sie frühere Daten entsprechend des Einstellungsmodus "Einstellung der Uhrzeit/* des Datums" (Seite 49) ändern, werden einige integrierte Werte für das Jahr, den Monat, oder die Woche entsprechend der relevanten Änderungen gelöscht.

Gesamte Fahrzeit und gesamte TeilstreckeFahrzeit und Teilstrecke für die WocheFahrzeit und Teilstrecke für den MonatFahrzeit und Teilstrecke für das Jahr
Wenn das Jahr geändert wirdBeibehalten Gelöscht Gelöscht Gelöscht
Wenn der Monat geändert wirdBeibehalten Gelöscht Gelöscht Beibehalten
Wenn der Tag geändert wirdBeibehalten Gelöscht Beibehalten Beibehalten

Die Teilstrecke der "Frühere Aufzeichnungen" im Datenmodus wird unabhängig vom Starten * oder Stoppen der Messung integriert. Deshalb weicht die Teilstrecke unter Umständen von der im Sportmodus ab, die mit dem Starten und Stoppen der Messung gekoppelt ist. Die Messzeit wird in die Fahrzeit integriert.*

Sobald “* MEMORY FULL” auf dem Bildschirm eingeblendet wird, wird die Fahrzeit nicht länger hinzugefügt. Wenn die Armbanduhr eine verfügbare Kapazität erlangt, wird sie fortgesetzt.

Einstellungsmodus (SETUP)

In den Sportmodus wechseln

Halten Sie die MENU-Taste im Uhrenmodus oder im Sportmodus solange gedrückt, bis "SETUP MENU" auf dem Bildschirm eingeblendet wird, dann schaltet die Armbanduhr automatisch zum Einstellungsmodus um.

Cateye MSC-CY200 - In den Sportmodus wechseln - 1

(gedrückt halten)

Cateye MSC-CY200 - In den Sportmodus wechseln - 2

Funktion im Einstellungsmodus

Der Einstellungsmodus wird verwendet, um verschiedene Einstellungen Ihrer Q3 zu ändern. Wechseln Sie mit der MODE1 oder der MODE2-Taste zwischen den einzelnen Einstellungspunkten.

Wenn eine Einstellung geändert wurde, bestätigen Sie die Änderung mit der * MENU-Taste. Wenn Sie innerhalb von 3 Minuten keine Aktion durchführen, kehrt das Gerät in den Uh-* renmodus zurück. In diesem Fall werden Änderungen nicht übernommen.

Cateye MSC-CY200 - Funktion im Einstellungsmodus - 1

flowchart
graph TD
    A["Clock"] --> B["WEckfunktion"]
    B --> C["Einstellen des Reifenumfangs"]
    C --> D["Suche nach Sensor-ID"]
    D --> E["Einstellung der Maßeinheit"]
    E --> F["Einstellen des Aufnahmeintervals"]
    F --> G["SAMPLE t-2s RATE (Seite 55)"]
    G --> H["TIRE 2096 (Seite 51)"]
    H --> I["ALARM 00:00 (Seite 50)"]
    I --> J["CLOCK DATE (Seite 49)"]
    J --> K["MODE1"]
    K --> L["Mode2"]
    L --> M["Akustische Signale"]
    M --> N["Automatikmodus"]
    N --> O["AUTO ON MODE (Seite 57)"]
    O --> P["Eingabe Gesamtkilometer/ Gesamtfahrzeit"]
    P --> Q["TOTAL DATA (Seite 56)"]
    Q --> R["SOUND (Seite 58)"]

Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE

Stellen Sie das "Uhranzeigeformat", die "Stunde", "Minute", das "Datumsanzeigeformat", "Jahr", den "Monat" und den "Tag" ein.

Sobald Sie frühere Daten ändern, werden einige integrierte Werte für das Jahr, den * Monat, oder die Woche im Datenmodus "Frühere Aufzeichnungen" (Seite 46) entsprechend der relevanten Änderungen gelöscht.

* Halten Sie die MODE1 oder MODE2-Taste gedrückt, um die Nummern schnell zu erhöhen/verringern.

  1. Halten Sie die MENU-Taste im Uhrenmodus oder im Sportmodus solange gedrückt, bis "SETUP MENU" auf dem Bildschirm eingeblendet wird.

Bestätigen Sie es dann mit der SSS-Taste.

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE - 1

text_image Den Modus wechseln : MENU (gedrückt halten) Bestätizgen : SSS
  1. Wählen Sie mit den MODE1 oder MODE2-Tasten "24h (24 Stunden)" oder "12h (12 Stunden)" und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

24h ↔ 12h :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE - 2

MODE1 (oder) MODE2

Bestätigen : sss

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE - 3

  1. Geben Sie mit den MODE1 oder MODE2-Tasten die "Stunde" ein und bestätigen Sie mit der SSS-Taste. Geben Sie dann die "Minute" auf die gleiche Art und Weise ein.

Erhöhen/Verringern :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE - 4

MODE1 (oder) MODE2

Bestätigen : sss

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE - 5

  1. Wählen Sie mit den MODE1 oder MODE2-Tasten das Datumsanzeigeformat zwischen den Formaten "YY.MM.DD" (Jahr/Monat/Tag), "DD.MM.YY" (Tag/Monat/Jahr) und "MM.DD.YY" (Monat/Tag/Jahr). Bestätigen Sie dann mit der SSS-Taste.

Die Anzeige wechseln :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE - 6

MODE1 (oder)

Bestätigen : sss

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE - 7

  1. Geben Sie mit den MODE1 und MODE2-Tasten "Jahr", "Monat" und "Tag" in der Reihenfolge ein, die Sie in Schritt 4 gewählt haben. Bestätigen Sie dann mit der SSS-Taste. Geben Sie nur die beiden letzten Ziffern des Jahres ein.

Erhöhen/Verringern :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE - 8

MODE1 (oder) MODE2

Bestätigen : sss

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE - 9

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE - 10

flowchart
graph TD
    A["CLOCK"] --> B["DATE"]
    B --> A

Anzeigeformat

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE - 11

text_image 24h 0:00:00 10.01.01

Stunde

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE - 12

text_image 24h 0:00:00 10.0 1.01

Minute
Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE - 13

text_image 0:00.00 YY.MM.00

Anzeigeformat

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE - 14

text_image 0:00:00 10.01.01

YY/MM/DD

  1. Durch Drücken der MENU-Taste bestätigen Sie die Änderung und kehren zum Einstellungsmodus "CLOCK DATE" zurück. Drücken Sie die MENU-Taste, um in einen anderen Modus zu wechseln.

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Uhrzeit/des Datums CLOCK DATE - 15

Weckfunktion ALARM

Einstellung des Weckers im Uhrenmodus.

* Halten Sie die MODE1 oder MODE2-Taste gedrückt, um die Nummern schnell zu erhöhen/verringern.

  1. Halten Sie die MENU-Taste im Uhrenmodus oder im Sportmodus solange gedrückt, bis "SETUP MENU" auf dem Bildschirm eingeblendet wird.

Den Modus wechseln : MENU ➞ (gedrückt halten)

Cateye MSC-CY200 - Weckfunktion ALARM - 1

flowchart
graph TD
    A["CLOCK"] --> B["DATE"]
    B --> A
  1. Wechseln Sie mit der MODE1 oder MODE2-Taste zu "ALARM" und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Den Bildschirm wechseln : MODE1 (oder) Bestätigen : SSS

Cateye MSC-CY200 - Weckfunktion ALARM - 2

  1. Wählen Sie mit der MODE1 oder MODE2-Taste "ON" oder "OFF".

Um den Wecker zu stellen, wählen Sie "ON" und drücken Sie dann die SSS-Taste, um mit Schritt 4 fortzufahren. Wählen Sie andernfalls "OFF", um mit Schritt 5 fortzufahren.

Cateye MSC-CY200 - Weckfunktion ALARM - 3

Sie können den Wecker auch im Uhrenmodus an- und abschal- ^* ten. Ist er angeschaltet, so erscheint das Symbol ↗.

  1. Eingabe der Weckzeit.

Geben Sie die "Stunde" mit den MODE1 oder MODE2-Tasten ein und bestätigen Sie mit der SSS-Taste. Geben Sie dann die "Minute" auf dieselbe Art und Weise ein.

Erhöhen/Verringern :

Cateye MSC-CY200 - Weckfunktion ALARM - 4

MODE1 (oder) MODE2

Bestätigen : sss

Cateye MSC-CY200 - Weckfunktion ALARM - 5

Cateye MSC-CY200 - Weckfunktion ALARM - 6

  1. Durch Drücken der MENU-Taste bestätigen Sie die Änderung und kehren zum Einstellungsmodus "ALARM" zurück. Drücken Sie die MENU-Taste, um in einen anderen Modus zu wechseln.

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Weckfunktion ALARM - 7

Einstellen des Reifenumfangs TIRE

Stellen Sie den Reifenumfang (Umfangslänge) auf SP1 (Geschwindigkeitssensor 1) und SP2 (Geschwindigkeitssensor 2) ein, die entsprechend "Suche nach Sensor-ID" (Seite 52) synchronisiert sind.

Für den Reifenumfang siehe "Reifenumfang" (Seite 16).*

* Halten Sie die MODE1 oder MODE2-Taste gedrückt, um die Nummern schnell zu erhöhen/verringern.

  1. Halten Sie die MENU-Taste im Uhrenmodus oder im Sportmodus solange gedrückt, bis "SETUP MENU" auf dem Bildschirm eingeblendet wird.

Den Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Reifenumfangs TIRE - 1

(gedrückt halter

  1. Wechseln Sie mit der MODE1 oder MODE2-Taste zu "TIRE" und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Den Bildschirm wechseln :

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Reifenumfangs TIRE - 2

MODE1

MODE2

(oder)

Bestätigen :

SSS

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Reifenumfangs TIRE - 3

flowchart
graph TD
    A["CLOCK"] --> B["DATE"]
    B --> A

Der aktuell ausgewählte Sensor

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Reifenumfangs TIRE - 4

text_image TIRE 2096

Reifenümfang, der auf den aktuell ausgewählten Sensor eingestelt ist

  1. Wählen Sie (Sensor 1) oder (Sensor 2) durch Drücken der MODE1 oder MODE2-Taste.

1↔2:

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Reifenumfangs TIRE - 5

MODE1 (oder) MODE2

Bestätigen : sss

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Reifenumfangs TIRE - 6

Wenn Sie die Armbanduhr für ein einziges Fahrrad verwenden, * stellen Sie den Reifenumfang nur auf 1 (Sensor 1) ein. Wenn Sie die Armbanduhr normalerweise für zwei Fahrräder verwenden, stellen Sie den Reifenumfang des zweiten Fahrrades auf 2 (Sensor 2) ein.

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Reifenumfangs TIRE - 7

text_image TIRE 2096 5/10:1
  1. Geben Sie die letzten 2 Ziffern für den Reifenumfang des Sensors, der in Schritt 3 gewählt wurde, mit Hilfe der MODE1 und MODE2-Tasten ein, und bewegen Sie die Ziffern mit der SSS-Taste. Geben Sie dann die ersten beiden Ziffern auf dieselbe Art und Weise ein.

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Reifenumfangs TIRE - 8

text_image Erhöhen/Verringern : MODE1 (oder Ziffern bewegen : sss)

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Reifenumfangs TIRE - 9

text_image TIRE 2096 5/10:7
  1. Durch Drücken derMENU-Taste bestätigen Sie die Änderung und kehren zum Einstellungsmodus "TIRE" zurück. Drücken Sie die MENU-Taste, um in einen anderen Modus zu wechseln.

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Reifenumfangs TIRE - 10

Beim Umschalten zum Sportmdus wird das ausgewählte Sensorsymbol (*poder 2) angezeigt. Selbst wenn die Armbanduhr normalerweise für 2 Fahrräder verwendet wird, wird der Geschwindigkeitssensor automatisch erkannt; dementsprechend kann die Messung passend gestartet werden (es kann, abhängig von der Situation, etwas dauern, bis es automatisch erkannt wird).

Für Einzelheiten siehe "Automatische Erkennung der Geschwindigkeitssensor-ID" auf Seite 6.

Suche nach Sensor-ID SYNC ID

Verbinden der Multisportuhr mit dem Sensor für die Herzfrequenz und dem Geschwindigkeits-/Trittfrequenz-Sensor.

Bei Ihrer Q3 muss eine Überprüfung der Sensor-ID vorgenommen werden, damit die Uhr Signale von den *Sensoren empfangen kann. Sobald Sie die Armbanduhr formatiert haben oder wenn Sie einen neuen Sensor verwenden, synchronisieren Sie die Sensoren-ID entsprechend des folgenden Verfahrens.

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden (mit Werkseinstellungen), wurde jede * Sensoren-ID mit der Armbanduhr aus dem Paket synchronisiert; demzufolge ist das folgende Verfahren nicht notwendig.

Um die Sensoren-ID zu synchronisieren, muss jeder Sensor sich in der Nähe der Armband-*uhr befinden.

Bei diesem Vorgang darf kein anderer Sensor der selben Bauart in der Nähe sein. *

  1. Halten Sie die MENU-Taste im Uhrenmodus oder im Sportmodus solange gedrückt, bis "SETUP MENU" auf dem Bildschirm eingeblendet wird.

Den Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Suche nach Sensor-ID SYNC ID - 1

(gedrückt halten)

  1. Wechseln Sie mit der MODE1 oder MODE2-Taste zu "SYNC ID" und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Den Bildschirm wechseln

Cateye MSC-CY200 - Suche nach Sensor-ID SYNC ID - 2

MODE1

MODE2

(oder)

Bestätigen :

SSS

Cateye MSC-CY200 - Suche nach Sensor-ID SYNC ID - 3

Cateye MSC-CY200 - Suche nach Sensor-ID SYNC ID - 4

flowchart
graph TD
    A["CLOCK"] --> B["DATE"]
    B --> A

Cateye MSC-CY200 - Suche nach Sensor-ID SYNC ID - 5

  1. Wählen Sie die Sensoren-ID, die überprüft werden soll.

Wählen Sie mit den MODE1 und MODE2-Tasten "HR (Sensor für die Herzfrequenz)", "SP1 (Geschwindigkeitssensor 1)" oder "SP2 (Geschwindigkeitssensor 2)" aus und bestätigen Sie dann mit der SSS-Taste.

Cateye MSC-CY200 - Suche nach Sensor-ID SYNC ID - 6

text_image SYNC Hr ID

HR ↔ SP1 ↔ SP2:

Cateye MSC-CY200 - Suche nach Sensor-ID SYNC ID - 7

MODE1 (oder)

Bestätigen : sss

Cateye MSC-CY200 - Suche nach Sensor-ID SYNC ID - 8

SP2* wird verwendet, wenn die Q3 normalerweise mit 2 Fahrrädern verwendet wird. Sobald Sie die ID des zweiten Fahrrades, das mit einem Sensor SP2 ausgestattet ist, im Voraus synchronisieren, kann die Armbanduhr das zweite Fahrrad automatisch identifizieren.

  1. Drücken Sie die SSS-Taste, um die Suche nach der ID zu beginnen. Wenn Sie "SP1" oder "SP2" auswählen, drücken Sie die RESET-Taste auf dem Geschwindigkeitssensor. Wenn Sie "HR" auswählen, tragen Sie den Sensor für die Herzfrequenz (Seite 12) oder übertragen Sie das Sensorsignal entsprechend der folgenden einfachen Methode unten.

Wird die Pulsfrequenz oder die Geschwindigkeit/Trittfrequenz mit "ID-OK" auf dem Bildschirm angezeigt, dann ist die Syn- chronisation abgeschlossen.

Cateye MSC-CY200 - Suche nach Sensor-ID SYNC ID - 9

text_image SYNC 88 ID ↓ 120 ID-OK

Suche starten :

SSS

Cateye MSC-CY200 - Suche nach Sensor-ID SYNC ID - 10

Dieses Gerät schaltet sich für 5 Minuten in den Suchmodus, * nachdem die ID-Synchronisierung gestartet wurde. Drücken Sie während des Suchvorgangs die SSS-Taste, falls Sie die ID-Synchronisierung abbrechem wollen. Es wird dann "ID-SKIP" angezeigt. Ist nach 5 Minuten kein Sensorsignal empfangen worden, wird "ID-ERROR" angezeigt. Wird "ID-SKIP" oder "ID-ERROR" angezeigt, wurde die ID nicht richtig synchronisiert.

* Selbst wenn der Sensor für die Herzfrequenz nicht getragen wird, überträgt es ein Pulsfrequenzsignal durch Reiben der beiden Elektrodenpolster mit Ihren Daumen.

Cateye MSC-CY200 - Suche nach Sensor-ID SYNC ID - 11

text_image Elektrodenpolster
  1. Durch Drücken der MENU-Taste bestätigen Sie die Änderung und kehren zum Einstellungsmodus "SYNC ID" zurück.

Drücken Sie die MENU-Taste, um in einen anderen Modus zu wechseln.

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Suche nach Sensor-ID SYNC ID - 12

Wenn Sie * SP2 verwenden, stellen Sie den Reifenumfang auf (Sensor 2) entsprechend von "Einstellen des Reifenumfangs" (Seite 51) ein.

Einstellung der Maßeinheit UNITS

Geschwindigkeit.

Um die Maßeinheit zu ändern, muss die Uhr zurückgestellt werden (Seite 26). Wenn Sie * keine Nullstellung durchführen, erscheint "DATA RESET" auf dem Bildschirm und verhindert eine Änderung der Einheit.

  1. Halten Sie die MENU-Taste im Uhrenmodus oder im Sportmodus solange gedrückt, bis "SETUP MENU" auf dem Bildschirm eingeblendet wird.

Den Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Maßeinheit UNITS - 1

(gedrückt halten)

  1. Wechseln Sie mit der MODE1 oder MODE2-Taste zu "UNITS" und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Den Bildschirm wechseln :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Maßeinheit UNITS - 2

MODE1 MODE2

(oder)

Bestätigen :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Maßeinheit UNITS - 3

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Maßeinheit UNITS - 4

  1. Wählen Sie mit der MODE1 oder MODE2-Taste die Einheit für die Geschwindigkeit.

km/h ↔ mph :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Maßeinheit UNITS - 5

MODE1 (oder) MODE2

Bestätigen :

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Maßeinheit UNITS - 6

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Maßeinheit UNITS - 7

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Maßeinheit UNITS - 8

flowchart
graph TD
    A["CLOCK"] --> B["DATE"]
    B --> A

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Maßeinheit UNITS - 9

text_image UNITS KOSV ℃

Aktuelle Geschwindigkeitseinheit

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Maßeinheit UNITS - 10

text_image UNITS SPEED
  1. Durch Drücken der MENU-Taste bestätigen Sie die Änderung und kehren zum Einstellungsmodus "UNITS" zurück.

Drücken Sie die MENU-Taste, um in einen anderen Modus zu wechseln.

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Einstellung der Maßeinheit UNITS - 11

Nachdem die Maßeinheit umgeschaltet wurde, wird die in der Vergangenheit gemessene * Gesamtstrecke automatisch in die neue Einheit umgewandelt.

Einstellen des Aufnahmeintervalls SAMPLE RATE

Während der Trainingseinheit werden die Messdaten in dem ausgewählten Intervall (Sekunden) aufgezeichnet.

Um den Aufnahmeintervall zu ändern, muss die Uhr zurückgestellt werden(Seite 26). Wenn * keine Nullstellung durchgeführt ist erscheint "DATA RESET" und eine Änderung des Aufnahmeintervalls ist nicht möglich.

Sie können das Aufzeichnungsintervall nicht ausschalten.*

  1. Halten Sie die MENU-Taste im Uhrenmodus oder im Sportmodus solange gedrückt, bis "SETUP MENU" auf dem Bildschirm eingeblendet wird.

Den Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Aufnahmeintervalls SAMPLE RATE - 1

(gedrückt halten)

  1. Wechseln Sie mit der MODE1 oder MODE2-Taste zu "SAMPLE RATE" und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Den Bildschirm wechseln

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Aufnahmeintervalls SAMPLE RATE - 2

MODE1 MODE2 (oder)

Bestätigen : sss

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Aufnahmeintervalls SAMPLE RATE - 3

  1. Wählen Sie mit den MODE1 oder MODE2-Tasten entweder "T-10s (10 Sekunden)", "T-5s (5 Sekunden)", "T-3s (3 Sekunden)" oder "T-2s (2 Sekunden)".

T-10s↔ T-5s ↔ T-3s ↔ T-2s :

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Aufnahmeintervalls SAMPLE RATE - 4

MODE1 (oder) MODE2

  1. Durch Drücken der MENU-Taste bestätigen Sie die Änderung und kehren zum Einstellungsmodus "SAMPLE RATE" zurück. Drücken Sie die MENU-Taste, um in einen anderen Modus zu wechseln.

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Aufnahmeintervalls SAMPLE RATE - 5

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Aufnahmeintervalls SAMPLE RATE - 6

flowchart
graph TD
    A["CLOCK"] --> B["DATE"]
    B --> A

Aktueller Aufnahmeintervall

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Aufnahmeintervalls SAMPLE RATE - 7

text_image SAMPLE t - 2s RATE

Cateye MSC-CY200 - Einstellen des Aufnahmeintervalls SAMPLE RATE - 8

text_image SAMPLE t - 2s RATE

Die Q3 speichert bis zu 36000 Datenpunkte und die maximale Aufnahmezeit (die maximale * Zeit bis zur Speicherpunktanwendung von 100%) hängt von den ausgewählten Sekunden des Intervalls ab. Die folgende Zeitlänge kann als ein Richtwert verwendet werden.

T-10s (bei Intervallen von 10 Sekunden) : bis zu 100 Stunden

T-5s (bei Intervallen von 5 Sekunden) : bis zu 50 Stunden

T-3s (bei Intervallen von 3 Sekunden) : bis zu 30 Stunden

T-2s (bei Intervallen von 2 Sekunden) : bis zu 20 Stunden

Die aktuelle Speicherpunktanwendung kann im Datenmodus "Dateiansicht" (Seite 39) * angeschaut werden.

Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA

Sie können beliebige Werte für die Gesamtkilometer und die gesamte Fahrzeit im Datenmodus "Frühere Aufzeichnungen" (Seite 46) eingeben, anschließend können Sie mit den eingegebenen Werten beginnen.

Die Gesamtkilometer und die gesamte Fahrzeit kann bewahrt werden, selbst nachdem die Armbanduhr formatiert wird oder wenn die Armbanduhr ersetzt wird.

* Halten Sie die MODE1 oder MODE2-Taste gedrückt, um die Nummern schnell zu erhöhen/verringern.

  1. Halten Sie die MENU-Taste im Uhrenmodus oder im Sportmodus solange gedrückt, bis "SETUP MENU" auf dem Bildschirm eingeblendet wird.

Den Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 1

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 2

(gedrückt halten)

  1. Wechseln Sie mit der MODE1 oder MODE2-Taste zu "TOTAL DATA" und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Den Bildschirm wechseln :

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 3

MODE1

MODE2

(oder

Bestätigen :

SSS

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 4

  1. Durch Drücken der MODE1 oder MODE2-Taste verändern Sie den Wert jeder einzelnen Ziffer der 6 stelligen Ganzzahl. Drücken Sie die SSS-Taste, gelangen Sie zur nächsten Ziffer. Um nur die gesamte Teilstrecke zu ändern, fahren Sie nach der Eingabe mit Schritt 5 fort. Um gleichzeitig die gesamte Fahrzeit einzugeben, bewegen Sie die Ziffern ganz nach links und fahren Sie dann mit Schritt 4 durch Drücken der SSS-Taste fort.

Erhöhen/Verringern :

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 5

MODE1 MODE2

(oder

Nächste Ziffern:

SSS

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 6

  1. Durch Drücken der MODE1 oder MODE2-Taste verändern Sie den Wert jeder einzelnen Ziffer. Drücken Sie die SSS-Taste, gelangen Sie zur nächsten Ziffer.

Erhöhen/Verringern :

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 7

MODE1 MODE2

(oder

Nächste Ziffern:

SSS

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 8

  1. Durch Drücken der MENU-Taste bestätigen Sie die Änderung und kehren zum Einstellungsmodus "TOTAL DATA" zurück. Drücken Sie die MENU-Taste, um in einen anderen Modus zu wechseln.

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 9

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 10

flowchart
graph TD
    A["CLOCK"] --> B["DATE"]
    B --> A

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 11

Ein- und Ausschalten des Automatikmodus (Seite 25).

  1. Halten Sie die MENU-Taste im Uhrenmodus oder im Sportmodus solange gedrückt, bis "SETUP MENU" auf dem Bildschirm eingeblendet wird.

Den Modus wechseln :

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 12

  1. Wechseln Sie mit der MODE1 oder MODE2-Taste zu "AUTO MODE" und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Den Bildschirm wechseln :

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 13

text_image MODE1 (oder) Bestätigen : SSS

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 14

flowchart
graph TD
    A["CLOCK"] --> B["DATE"]
    B --> A

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 15

text_image AUTO ON MODE Aktuelle Einstellung
  1. Wählen Sie mit der MODE1 oder MODE2-Taste "ON" oder "OFF".

ON ↔ OFF:

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 16

  1. Durch Drücken der MENU-Taste bestätigen Sie die Änderung und kehren zum Einstellungsmodus "AUTO MODE" zurück. Drücken Sie die MENU-Taste, um in einen anderen Modus zu wechseln.

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 17

Cateye MSC-CY200 - Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit TOTAL DATA - 18

text_image AUTO ON MODE

Akustische Signale SOUND

An Ihrer Q3 habe Sie die Möglichkeit Tastentöne, sowie Alarmtöne für die Herzfrequenz Zielzonen an oder aus zu stellen.

  1. Halten Sie die MENU-Taste im Uhrenmodus oder im Sportmodus solange gedrückt, bis "SETUP MENU" auf dem Bildschirm eingeblendet wird.

Den Modus wechseln : MENU ➕ (gedrückt halten)

Cateye MSC-CY200 - Akustische Signale SOUND - 1

flowchart
graph TD
    A["CLOCK"] --> B["DATE"]
    B --> A
  1. Wechseln Sie mit der MODE1 oder MODE2-Taste zu "SOUND" und bestätigen Sie mit der SSS-Taste.

Den Bildschirm wechseln : MODE1 (oder) Bestätigen : SSS

Cateye MSC-CY200 - Akustische Signale SOUND - 2

text_image SOUND
  1. Wählen Sie mit der MODE1 oder MODE2-Taste "ON" oder "OFF" für die Tastentöne. Um nur die Tastentöne zu ändern, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Um zusätzlich den Alarmton für die Herzfrequenz-Zielzone zu ändern, drücken Sie die SSS-Taste, und fahren Sie dann mit Schritt 4 fort.

Cateye MSC-CY200 - Akustische Signale SOUND - 3

text_image SOUND ON BUTTON

ON ↔ OFF:

Cateye MSC-CY200 - Akustische Signale SOUND - 4

Bestätigen :

Cateye MSC-CY200 - Akustische Signale SOUND - 5

  1. Wählen Sie mit der MODE1 oder MODE2-Taste "ON" oder "OFF" für den Alarmton der Herzfrequenz-Zielzone.

ON OFF:

Cateye MSC-CY200 - Akustische Signale SOUND - 6

  1. Durch Drücken der MENU-Taste bestätigen Sie die Änderung und kehren zum Einstellungsmodus "SOUND" zurück. Drücken Sie die MENU-Taste, um in einen anderen Modus zu wechseln.

Cateye MSC-CY200 - Akustische Signale SOUND - 7

text_image SOUND ON ZONE

Zum Modusanfang/Modus wechseln :

MENU

Cateye MSC-CY200 - Akustische Signale SOUND - 8

Herzfrequenz-Training

Dieser Abschnitt stellt lediglich einen allgemeinen Überblick über das Training mit Herzfrequenz-Daten dar. Für umfassendere Informationen gibt es Bücher und Internetseiten mit tiefergehenden Erklärungen. Allgemein erhöht sich die Pulsfrequenz beim Training, und zwar in Abhängigkeit der Trainingsintensität. Die Messung Ihres Herzschlages ist ein guter Anhaltspunkt für Ihre Trainingsintensität. Durch Definieren einer Zielzone für die Herzfrequenz (HR) und dadurch, dass sie an vordefinierten Übungen festhalten, werden Sie die Effizienz Ihres Trainings steigern. Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie zuerst einen Sportarzt oder -trainer konsultieren.

1 Herzfrequenz-Zielzone

Fahrrad fahren ist eine der besten Aktivitäten, um Ihre allgemeine Fitness zu verbessern. Um Ihre allgemeine Fitness durch Fahrrad fahren zu verbessern, stellen Sie eine Herzfrequenz-Zielzone ein, die zwischen 30% und 70% Ihrer maximalen Herzfrequenz beträgt. Diese hängt von Ihrer physischen Verfassung ab. Für beste Ergebnisse trainieren Sie für mindestens 20-30 Minuten durchgehend in dieser Zone, und zwar mindestens 3 Mal pro Woche. Bestimmen Sie Ihre Herzfrequenz-Zielzone auf eine der zwei untenstehenden Arten.

Trainingsintensität für die Verbesserung der allgemeinen Fitness

Bestimmen Sie die Trainingsintensität entsprechend Ihres Alters über den untenstehenden Graphen. Für Anfänger wird empfohlen, das Training mit 30% Ihrer maximalen Herzfrequenz zu beginnen. Steigern Sie die Intensität danach gemäß Ihrer Fitness und Erfahrung. Trainingsintensitäten über 70% Ihrer maximalen Herzfrequenz stellen ein eher anaerobisches Training dar, nicht so sehr ein aerobisches. Gewicht verlieren Sie vorwiegend bei längeren Trainings-einheiten (über 1 Stunde) und niedrigeren Herzfrequenzen.

Cateye MSC-CY200 - Trainingsintensität für die Verbesserung der allgemeinen Fitness - 1

line | ALTER | PULSFREQUENZ (SPM) | |-------|---------------------| | 20 | 190 | | 30 | 180 | | 40 | 170 | | 50 | 160 | | 60 | 150 | | 70 | 140 |

Bestimmung der individuellen Herzfrequenz-Zielzone für Krafttraining

Athletische Fähigkeiten unterscheiden sich von Person zu Person. Eine vernünftige und effektive Herzfrequenz-Zielzone, muss aus aktuellen Trainingsdaten ermittelt werden. Ein Probetraining von 20 Minuten oder 5 km (im Folgenden als PT abgekürzt) muss durchgeführt werden, um die tatsächlichen Werte zu messen. Führen Sie das PT unter den folgenden Bedingungen und nach der genannten Vorgehensweise durch.

PT ist eine Trainingseinheit, bei der Fahrradfahrer eine bestimmte Distanz bei *höchster Geschwindigkeit zurücklegen. Die letzte Hälfte ist ein physisch besonders anspruchsvolles Training. Halten Sie die Geschwindigkeit, sodass Sie die aufgeführte Distanz bei konstanter Geschwindigkeit fahren können.

Bedingungen für das Probetraining

Für die Messung des PT ist eine durchgehende Fahrt von 20 Minuten ideal. Steht Ihnen keine Strecke zur Verfügung, auf der sie 20 Minuten ohne Pause fahren können, verwenden Sie eine 5km lange Strecke, die sie immer wieder fahren können. Messen Sie die Rundenlänge im Voraus und setzen Sie Start- und Zielpunkt fest. Wiederholen Sie das Probetraining zwei Mal und errechnen Sie den Durchschnitt der durchschnittlichen Herzfrequenzen beider Einheiten. Dieser Wert wird dann als Durchschnitt für die Einstellung der Zielzone verwendet.

Vorgehensweise für die Messung des Probetrainings

Vorsicht:

Achten Sie auf Ihre Gesundheit. Wenn Sie diesbezüglich irgendwelche Bedenken • haben, konsultieren Sie einen Arzt, bevor sie ein Probetraining durchführen.

Führen Sie kein Probetraining auf einer Straße durch, auf der sich viele • Ampeln befinden und starker Verkehr herrscht.

Geben Sie während des Probetrainings auf die vor Ihnen liegende Strecke acht.

Führen Sie das Probetraining in einer Woche durch, für die ansonsten nur leichtes * Training vorgesehen ist.

Wärmen Sie sich mindestens 30 Minuten lange auf, bevor Sie das Probetraining beginnen.* Wählen Sie die manuelle Messung (auf Seite 26).*

  1. Halten Sie Ihr Fahrrad am Startpunkt an und setzen Sie die Q3 zurück (Nullstellung).
  2. Drücken Sie die SSS-Taste, um das Probetraining zu beginnen. Erhöhen Sie Ihre Geschwindigkeit innerhalb einer Minute auf die Fixgeschwindigkeit. Behalten Sie die Intensität bei, die Ihnen einigermaßen schwierig erscheint. Fahren Sie so schnell, dass Sie in der letzten Hälfte nicht langsamer werden müssen und behalten Sie die Geschwindigkeit bis zum Ende bei.
  3. Haben Sie Ihr Ziel erreicht, so stoppen Sie die Messung mit der SSS-Taste.
  4. Ruhen Sie sich 30 Minuten lang aus und trinken Sie dabei genügend Wasser.
  5. Wiederholen Sie das Probetraining noch einmal. Gehen Sie Schritte 1 bis 3 nochmals durch.
  6. Überprüfen Sie die Messdaten. Zeichnen Sie die durchschnittliche Herzfrequenz der zwei Probetrainingseinheiten aus dem Datenmodus "Dateiansicht" (Seite 39) auf. Zeichnen Sie die anderen Daten (Zeit, durchschnittliche Trittfrequenz, Durchschnittsgeschwindigkeit usw.) zu Ihrer Information auf.

  7. Entnehmen Sie Ihre Herzfrequenz-Zielzone gemäß der aufgezeichneten durchschnittlichen Herzfrequenz aus der untenstehenden Tabelle.

z.B. Die durchschnittliche Herzfrequenz bei einem Probetraining von 20 Minuten beträgt 100%.

Herzfrequenz-Zonengrenze Untergrenze Obergrenze
1 (Aktive Erholung) 0 % 64 %
2 (Ausdauer) 65 % 79 %
3 (Tempo) 80 % 90 %
4 (Laktatschwelle) 91 % 101 %
5 (VO2 Max) 102 % 112 %

Ein professioneller Fahrer sollte die Werte um 4% niedriger ansetzen, als die * obenstehenden Werte.

Beträgt die durchschnittliche Herzfrequenz beim 20-minütigen Probetraining beispielsweise 175 SPM, wird die Zone wie in der Tabelle unten dargestellt bestimmt.

Herzfrequenz-Zonengrenze Untergrenze Obergrenze
1 (Aktive Erholung)0112
2 (Ausdauer)114138
3 (Tempo)139158
4 (Laktatschwelle)159177
5 (VO2 Max)178196
  1. Setzen Sie den errechneten Wert als Herzfrequenz-Zielzone.

* Für weitere Erklärungen zur Einstellung der Herzfrequenz-Zielzone siehe "Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen" im Optionsmodus (Seite 36).

2 Wettkampftraining

Messen Sie Ihren Ruhepuls morgens gleich nach dem Aufwachen, sowie ihre maximale Herzfrequenz (z.B. während eines Wettkampfes). Stellen Sie dann Ihre Zielzone entsprechend Ihrer Zielsetzung ein:

A) Für Erholung, Ausdauertraining und Gewichtsverlust:

B) Für Ausdauer- und Tempotraining:

C) Zur Verbesserung des PT und des Sprintens, sowie VO2 max:

D) Für anaerobe Kapazität und Sprints:

92,5% + (anaerobes Training)

Trainingsintensität (\%) =

$$ \times 1 0 0 \frac {\text {(Ziel - Pulsfrequenz) - (Ruhe - Pulsfrequenz)}}{\text {(Maximale Herzfrequenz) - (Ruhe - Pulsfrequenz)}} $$

Cateye MSC-CY200 - Wettkampftraining - 1

Cateye MSC-CY200 - Wettkampftraining - 2

Ziel-Pulsfrequenz = (Maximale Herzfrequenz) - (Ruhe-Pulsfrequenz) x

$$ + \text { Ruhe - Pulsfrequenz } \frac {\text { Trainingsintensität (\%) }}{1 0 0} $$

Ruhe-Pulsfrequenz

Ihre Ruhe-Pulsfrequenz ist normalerweise die niedrigste aufgezeichnete Frequenz, die sich kurz nach dem Aufstehen am Morgen einstellt.

Maximale Herzfrequenz

Folgende Berechnungen werden generell verwendet: (220 - Alter) oder (204 - 0,69 x Alter). Für genauere Zahlen wenden Sie sich bitte an einen Trainings-Spezialisten.

3 Verwendung der Zielzone

Befindet sich die Pulsfrequenz während der Messung außerhalb der Zone, gibt die Armbanduhr einen Alarmton ab und informiert den Fahrer durch ein Blinken. Die Herzfrequenz-Zone wird aus 5 voreingestellten Zonen ausgewählt.

Für ein Training, das auf eine Herzfrequenz von 140 bis 160 SPM abzielt, wählen Sie HR. ZONE:3 wie unten dargestellt. Dann gibt die Armbanduhr einen Alarmton aus, wenn die Pulsfrequenz unter 140 SPM fällt oder über 160 SPM steigt. Wird die Zielzone auf Ein gestellt, werden die relevanten Daten gespeichert und die Zeit innerhalb der Zielzone, sowie die Zeit oberhalb und unterhalb und deren Prozentsätze können in der Dateiansicht betrachtet werden (Seite 39).

Der Alarmton ist mit dem Start/Stopp der Messung gekoppelt.*

Sie können die Ober-/Untergrenze für jede Zone eingeben.*

Wählen Sie “OFF” für die Herzfrequenz-Zielzone, wählen Sie eine Zone von 1 bis 5, * ändern Sie die Ober- und Untergrenze und wählen Sie “ON” oder “OFF” für den Zonen-Alarmton im Optionsmodus “Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonen” (Seite 36). Sie können den Zonenalarm auch im Einstellungsmodus “Akustische Signale” (Seite 58) auf “ON” und “OFF” schalten.

Herzfrequenz 60 80 100 120 140 160 180 200

Cateye MSC-CY200 - Verwendung der Zielzone - 1

line | Zone | Time Period | Label | |---|---|---| | ZONE:1 | 100 - 120 SPM | HR.ZONE :1 | | ZONE:1 | 100 - 120 SPM | ZONE:1 | | ZONE:2 | 120 - 140 SPM | HR.ZONE :2 | | ZONE:2 | 120 - 140 SPM | ZONE:2 | | ZONE:3 | 140 - 160 SPM | HR.ZONE :3 | | ZONE:3 | 140 - 160 SPM | Warnton Warnton | | ZONE:3 | 140 - 160 SPM | ZONE:3 | | ZONE:4 | 160 - 180 SPM | HR.ZONE :4 | | ZONE:4 | 160 - 180 SPM | Zieltrainingszone | | ZONE:4 | 160 - 180 SPM | ZONE:4 | | ZONE:5 | 180 - 200 SPM | HR.ZONE :5 | | ZONE:5 | 180 - 200 SPM | ZONE:5 |

Standardzone

Fehlerbehebung

Tritt ein Fehler auf, überprüfen Sie bitte die folgende Liste, bevor Sie Kontakt mit CatEye oder Ihrem Vertriebspartner aufnehmen, um die Uhr reparieren oder warten zu lassen.

Fehler an der Anzeige

Fehler Zu prüfende Punkte Maßnahme
Die Bewegungen der Anzeige werden langsamer.Herrscht eine niedrige Umgebungstemperatur (unter 0° Celsius oder 32° Fahrenheit)?Temperaturen unter dem Gefrierpunkt können zu einer langsameren Reaktionszeit der Anzeige führen. Dies beeinträchtigt die Daten nicht.
Symbol erscheint.Die verbleibende Batteriekapazität für die Armbanduhr ist niedrig.Ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie (CR2430). Nach dem Austauschen der Batterie müssen Sie eine Neustart durch führen (Seite 13).
“STOP” erscheint. Die Stopp-Erinnerungsfunktion (Seite 26) ist aktiviert.Wenn ein Sensorensignal empfangen wird, wird die Erinnerungsfunktion abgebrochen. Ignorieren Sie dies während der Messung ohne Sensorsignal (Laufen).
Das Symbol “MEMORY” blinkt alle 2 Minuten auf dem Bildschirm.Die verbleibende Speicherkapazität der Armbanduhr ist ge-ring.Es wird empfohlen, die Dateien (Seite 44) zu lö-schen.Wenn Sie das optionale “USB-Gerät zur Datenübertragung-kit” verwenden, speichern Sie die Daten auf Ihrem Computer und Löschen Sie sie auf der Uhr.
Das Symbol “MEMORY FULL” blinkt alle 2 Minuten auf dem Bildschirm.Das Datenvolumen übersteigt die Speicherkapazität der Armbanduhr während der Messung.Die Messdaten können nicht länger aufgezeichnet werden. Löschen Sie die Dateien (Seite 44).Wenn Sie das optionale “USB-Gerät zur Datenübertragung-kit” verwenden, speichern Sie die Daten auf Ihrem Computer und Löschen Sie sie auf der Uhr.
Es erscheint keine Anzeige. Ist die Batterie der Armbanduhr leer?Ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie (CR2430). Nach dem Austauschen der Batterie müssen Sie einen Neustart durch führen (Seite 13).
Es erscheinen sinnlose Anzeigen.Führen Sie einen Neustart durch (Seite 13).
Kann die aktuelle Geschwindigkeit oder Trittfrequenz nicht messen.Ist das Geschwindigkeits- oder Trittfrequenz-Sensorsymbol an?Wenn das Symbol nicht leuchtet, kann die Arm-banduhr keine Daten empfangen. Drücken Sie die MODE1 oder die MODE2-Taste, um die Übertragungs-Auszeit zu beenden (Seite 22).
Überprüfen Sie, ob der Abstand zwischen dem Geschwindig- keits-/Trittfrequenz-Sensor und dem Magneten nicht zu groß ist.Passen Sie die Position des Geschwindigkeits-/Trittfrequenz-Sensors und die des Magneten richtig an. (Siehe “Montage am Fahrrad” auf Seite 9).
Befindet sich die Sensorzone des Geschwindigkeits-/Trittfrequenz-Sensors außerhalb des Zentrums des Magneten?
Wurde der Stromspar-Modus aktiviert und befindet sich das Gerät im Uhrenmodus?Drücken Sie die MENU-Taste, um in den Sportmodus zu wechseln.
Die Anzeige könnte aufgrund der Qualität der draht-losen Übertragung verzögert sein. Überprüfen Sie, ob ein Geschwindigkeitssignal empfangen wird, indem Sie das Rad für eine Weile drehen.Für Einzelheiten siehe “Automatische Erkennung * der Geschwindigkeitssensor-ID” auf Seite 6.
Ist die Batterie des Geschwindig-keitssensors leer?Ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie (CR2032).
Haben Sie die Formatierung durchgeführt?Die Sensoren-ID wurde beim Formatieren gelöscht. Synchronisieren Sie die Geschwindigkeitssensor-ID (Seite 52) erneut.
Kann die aktuelle Geschwindigkeit, aber nicht die Trittfrequenzmessen.Ist die Verbindung auf der Trittfrequenzseite des Geschwindigkeitssensors verschmutzt?Der Steckkontakt der Trittfrequenzseite im Geschwindigkeitssensors ist schlecht.Lösen Sie die Feststellschraube an der Trittfrequenzseite, um den Trittfrequenzsensor zu entfernen.Reinigen Sie die Kontakte mit einem trockenen Tuch und setzen Sie den Sensor wieder ein. Passen Sie nach der Reinigung den Abstand zum Magneten an und ziehen Sie den Sensor dann fest an.
Es werden keine Pulsfrequenzsignale empfangen.Befindet Sich das Herzfrequenz-Sensorsymbol auf ♥?Wenn das 🔊 symbol nicht leuchtet, kann die Armbanduhr keine Daten empfangen. Drücken Sie die MODE1 oder die MODE2-Taste, um die Übertragungs-Auszeit zu beenden (Seite 22).
Wurde der Stromsparmodus aktiviert und befindet sich das Gerät im Uhrenmodus?Drücken Sie die MENU-Taste , um in den Sportmodus zu wechseln.
Ist der Sensor für die Herzfrequenz fest an Ihrem Körper angebracht?Passen Sie das Elektrodenpolster mit seiner Gummioberfläche so an, dass ein guter Kontakt zum Körper erzielt wird.
Trockene Haut (besonders im Winter)Feuchten Sie das Elektrodenpolster des Sensors für die Herzfrequenz leicht an.
Ist die Batterie des Sensors für die Herzfrequenz leer?Ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie (CR2032).
Prüfen Sie, ob auf der Anzeige der Armbanduhr ☐ aufleuchtet.Die verbleibende Batteriekapazität der Armbanduhr ist gering. Ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie (CR2430). Nach dem Austauschen der Batterie müssen Sie einen Neustart durch führen (Seite 13).
Ist das Elektrodenpolster sehr abgenutzt und nach langem Gebrauch evtl. beschädigt?Ersetzen Sie sie es durch einen neuen Sensor für die Herzfrequenz.
Haben Sie die Formatierung durchgeführt?Die Sensoren-ID wurde beim Formatieren gelöscht. Synchronisieren Sie die Sensoren-ID für die Herzfrequenz (Seite 52) erneut.
Unregelmäßigkeiten bei der Herzfrequenzanzeige. Sie springt z.B. zurück auf Null und anschließend wird die Pulsfrequenz erneut gemessen.Tragen Sie das Elektrodenpolste richtig?Für das korrekte Anlegen des Elektrodenpolsters, befolgen Sie bitte die Anweisungen für das Tragen des Sensors für die Herzfrequenz (Seite 12).
Sie können die Pulsfrequenz nicht mehr messen, wenn Sie das Hauptgerät zu weit von ihrem Körper entfernt bewegen.Prüfen Sie, ob auf der Anzeige der Armbanduhr ☐ aufleuchtet.Die verbleibende Batteriekapazität der Armbanduhr ist gering. Ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie (CR2430). Nach dem Austauschen der Batterie müssen Sie einen Neustart durch führen (Seite 13).
Ist die Batterie des Sensors für die Herzfrequenz leer?Ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie (CR2032).
Einige Werte im Datenmodus “Frühere Aufzeichnungen” wurden zurückgesetzt.Haben Sie irgendein früheres Datum entsprechend von “Einstellung der Uhrzeit/des Datums geändert?Einige Werte für das Jahr, den Monat oder die Woche werden entsprechend der relevanten Änderungen gelöscht. Für Einzelheiten siehe Seite 47.

Fehler im Betrieb

Fehler Zu prüfende Punkte Maßnahme
Bei Gedrückt halten der MODE1 oder MODE2-Taste leuchtet kein Licht auf.Überprüfen Sie, ob der Einstellungsmodus angezeigt wird (Seite 48).Das Rücklicht schaltet sich im Einstellungsmodus nicht ein.
Prüfen Sie, ob auf der Armbanduhr aufleuchtet.Die verbleibende Batteriekapazität der Armbanduhr ist gering. Ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie (CR2430). Nach dem Austauschen der Batterie müssen Sie einen Neustart durch führen (Seite 13).
Drücken der SSS-Taste startet/stoppt die Messung nicht.Überprüfen Sie, ob der Automatikmodus an ist (AT leuchtet).Im Automatikmodus (das Symbol erscheint) können Sie die Messung durch Drücken der Taste nicht starten oder stoppen. Drücken Sie die SSS-Taste, schalten Sie den Automatikmodus aus (Seite 57), um die Messung zu starten/stoppen.
Die ID-Prüfung des Sensors für die Herzfrequenz (Geschwindigkeitssensors) war nicht erfolgreich.Die Batterie des Sensors für die Herzfrequenz (Geschwindigkeitssensors) ist möglicherweise erschöpft Überprüfen Sie die Sensoren-ID erneut, wenn Sie die Batterie durch eine neue (CR2032) ersetzt haben (Seite 52).
Daten der Trainingseinheiten können nicht gespeichert werden.Überprüfen Sie, ob “--” für den Bildschirm der Rundenanzahl eingeblendet wird.Das Datenvolumen übersteigt die Speicherkapazität der Q3a. Löschen Sie die Dateien (Seite 44). Wenn Sie das optionale “USB-Gerät zur Datenübertragung-kit” verwenden, löschen Sie die Dateien, nachdem Sie die gespeicherten Dateien an Ihren Computer senden.
Übersteigt die Zeit der Trainings-einheit 100 Stunden (oder die Teilstrecke 9999.99 km/Mei-len)?Trainingseinheiten können nicht gemessen werden, wenn der links beschriebene aufzuzeichnende Bereich überschritten wird. Setzen Sie die Daten zurück (Seite 26) und führen Sie die Messung dann erneut durch.
Geschieht dies sofort nach Drücken der LAP-Taste?Die Aufzeichnung von Trainingseinheiten benötigt mindestens ein Intervall von 5 Sekunden.
Es erscheinen ungewöhnliche Werte.Befinden sich Objekte, die elektromagnetische Wellen aussenden (Bahnschienen, Übertragungs-stationen für die Rundfunkübertragung usw.) in der Nähe?Entfernen Sie das Gerät von Objekten, die Störung verursachen könnten und setzen Sie die Daten zurück (Seite 26).
Im Options- oder Einstellungsmodus können keine Einstellungen verändert werden.läuft eine Messung? EinstellungenIn können nur während der Messung angeschaut werden.
Überprüfen Sie, ob der Automatikmodus an ist (AT leuchtet auf).Wenn der Automatikmodus an ist (APuchtet auf), gelangt die Armbanduhr u.U. aufgrund von elektromagnetischen Wellen in den Messmodus. Entfernen Sie das Gerät von Objekten, die Störung durch elektromagnetische Wellen verursachen könnten.
Überprüfen Sie, ob “DATA RESET” angezeigt wird.Um die Herzfrequenz-Zielzone, Maßeinheit und das Aufzeichnungsintervall zu ändern, muss eine Nullstellung durchgeführt werden. Stoppen Sie die Messung und führen Sie eine Nullstellung aus (Seite 26).
Die Aufzeichnungsdaten in der Dateiansicht können nicht bis zum Ende angeschaut werden.Überprüfen Sie, ob “MEMORY FULL” während der Messung auf dem Bildschirm angezeigt wird.Das Datenvolumen übersteigt die Speicherkapazität der Q3a. Die Daten wurden während der Messung automatisch gespeichert und alle nachfolgenden Daten wurden nicht länger aufgezeichnet. Löschen Sie die Dateien für die nachfolgende Messung (Seite 44). Wenn Sie das optionale “USB-Gerät zur Datenübertragung-kit” verwenden, löschen Sie die Dateien, nachdem Sie die gespeicherten Dateien an Ihren Computer senden.

Wasserbeständigkeit der Armbanduhr

Die Uhr ist bis zu einer Tiefe von 100 Fuß (30 Meter) wasserdicht. Für eine ordnungsgemäße Verwendung beachten Sie bitte Folgendes.

Vor Verwendung unter Wasser oder im Freien

Vorsicht:

Der Sensor für die Herzfrequenz und der Geschwindigkeitssensor sind wasserfest, • aber sollten nicht in tiefem Wasser verwendet werden.

Waschen Sie sie mit klarem Wasser und entfernen Sie Salz und Dreck nach der Verwendung in Meerwasser oder im Freien.

Drücken Sie im Wasser keine Tasten.

Wasserbeständigkeit
Cateye MSC-CY200 - Vorsicht: - 1Regen, Spritzwasser usw.OK
Cateye MSC-CY200 - Vorsicht: - 2Duschen (heißes Wasser und kaltes Wasser)OK
Cateye MSC-CY200 - Vorsicht: - 3Normales Schwimmen (Wassertiefe: niedrig)OK
Cateye MSC-CY200 - Vorsicht: - 4Tauchen, Surfen und andere Wasser-sportarten (Wassertiefe: niedrig)NEIN!
Cateye MSC-CY200 - Vorsicht: - 5Schnorcheln (Wassertiefe: tief)NEIN!

Austauschen der Batterie

In Ihr Q3 sind werksseitig Batterien eingebaut. Ist eine Batterie leer, ersetzen Sie sie wie im Folgenden beschrieben durch eine neue.

Cateye MSC-CY200 - Austauschen der Batterie - 1

Warnung!!!: Bitte entsorgen Sie die Altbatterien ordnungsgemäß und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Im Falle des Verschluckens einer Batterie bitte sofort einen Arzt aufsuchen.

Wenn eine der Batterien von Armbanduhr, Sensor für die Herzfrequenz und Geschwindig-* keitssensor erschöpft ist, empfehlen wir den Austausch aller Batterien gleichzeitig.

Die Batterielebensdauer, die in diesem Handbuch aufgeführt ist, ist nicht verbindlich und * hängt von den Einsatzbedingungen ab.

Der Batterieverschlussdeckel ist entscheidend für den Erhalt der wasserdichten Eigenschaft.* Wenn der Batteriedeckel und der O-Ring schmutzig sind, wischen Sie diese vorsichtig ab und überprüfen Sie, dass sie richtig installiert sind.

Armbanduhr

Batterielebensdauer: ca. 1 Jahr bei 1-stündiger Verwendung pro Tag.

Wenn die verbleibende Batteriekapazität niedrig ist, leuchtet auf.

  1. Öffnen Sie den Batteriedeckel der Armbanduhr mit Hilfe einer Münze, usw.
  2. Drehen Sie den inneren Deckel mit Hilfe einer Münze in die geöffnete Position, entfernen Sie ihn und legen Sie eine neue Lithiumbatterie (CR2430) mit der (+) Seite nach oben ein. Drehen Sie den inneren Deckel nicht übermäßig. Sonst könnte die Lasche beschädigt werden.
  3. Drehen Sie den inneren Deckel in die geschlossene Position. Überprüfen Sie, dass die Aussparung des inneren Deckels in Richtung Stecker zeigt, und dass die 2 Laschen befestigt sind.
  4. Drücken Sie mithilfe eines spitzen Gegenstandes die AC-Taste neben dem inneren Deckel.
  5. Überprüfen Sie, dass ein O-Ring an der Kerbe der Armbanduhr installiert ist, und schließen Sie den Batteriedeckel fest.
  6. Gehen Sie nach dem Austausch sicher, dass Sie den Neustart (Seite 13) durchführen, um die aktuelle Uhrzeit und das Datum einzustellen.

Batterieabdeckung
Cateye MSC-CY200 - Armbanduhr - 1

Cateye MSC-CY200 - Armbanduhr - 2

Öffnen Schließen

Cateye MSC-CY200 - Armbanduhr - 3

Innerer Deckel
Cateye MSC-CY200 - Armbanduhr - 4

Geöffnete Position
Cateye MSC-CY200 - Armbanduhr - 5

CR2430
Cateye MSC-CY200 - Armbanduhr - 6

Geschlossene Position
Cateye MSC-CY200 - Armbanduhr - 7
Aussparung

Cateye MSC-CY200 - Armbanduhr - 8

Sensor für die Herzfrequenz

Batterielebensdauer: ca. 1 Jahr bei 1-stündiger Verwendung pro Tag.

  1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Sensors mit einer Münze oder Ähnlichem.

  2. Setzen Sie neue Lithium-Batterien (CR2032) mit dem (+) Zeichen nach oben ein und schließen Sie die Batterieabdeckung wieder fest.

Der Sensor für die Herzfrequenz benötigt Strom, wenn er getragen wird. Entfernen Sie den Sensor für die Herzfrequenz, wenn keine Messung durchgeführt wird.

Cateye MSC-CY200 - Sensor für die Herzfrequenz - 1
Schließen

Cateye MSC-CY200 - Sensor für die Herzfrequenz - 2

text_image Öffnen

CR2032

Geschwindigkeitssensor

Batterielebensdauer: ca. 1 Jahr bei 1-stündiger Verwendung pro Tag.

  1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Sensors mit einer Münze oder Ähnlichem.
  2. Setzen Sie neue Lithiumbatterien (CR2032) mit dem (+) Zeichen nach oben ein und schließen Sie die Batterieabdeckung wieder fest.
  3. Gehen Sie nach dem Austauschen der Batterien sicher, dass Sie überprüfen, ob die Positionen des Magneten und des Sensors richtig sind und dass sie gut befestigt sind.

Cateye MSC-CY200 - Geschwindigkeitssensor - 1

Schließen
CR2032
Cateye MSC-CY200 - Geschwindigkeitssensor - 2

text_image Öffnen

Wartung

Führen Sie regelmäßig die folgenden Schritte aus, um die Lebensdauer Ihres Q3 zu verlängern.

- Kontrollieren Sie die Positionen des Magneten und der Geschwindigkeits-/Trittfrequenz-sensoren regelmäßig, und vergewissern Sie sich, dass diese sicher montiert sind. Sind die Armbanduhr, der Sensor für die Herzfrequenz und der Geschwindigkeitssensor • schmutzig, reinigen Sie sie mit Wasser oder wischen Sie sie mit einem weichen Tuch mit neutralem Reinigungsmittel ab. Wischen Sie sie dann trocken. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol, da diese die Oberflächen beschädigen könnten. Die Riemen des Sensors für die Herzfrequenz absorbieren leicht Schweiß und • werden somit schnell unhygienisch. Waschen Sie sie mit einem neutralen Reinigungsmittel und halten Sie sie sauber.

Ersatzteile

Standardzubehörteile

240-0570

Ersatzteil-Kit

Cateye MSC-CY200 - 240-0570 - 1

Herzfrequenzsensor-Kit

Cateye MSC-CY200 - 240-0570 - 2

Geschwindigkeitssensor-Kit

Cateye MSC-CY200 - 240-0570 - 3

160-2395

HR-Riemen

Cateye MSC-CY200 - 160-2395 - 1

240-0580

Lithiumbatterie (CR2430) für Armbanduhren

Cateye MSC-CY200 - 240-0580 - 1

240-0575

Halterung für die Lenkstan- genmontage

Cateye MSC-CY200 - 240-0575 - 1

Lithiumbatterie (CR2032) für die Sensoren

Cateye MSC-CY200 - 240-0575 - 2

Zusätzliche Teile

240-0590

USB-Gerät zur Datenübertragung-kit

(beiliegend: Windows Version von e-Train Data™)

Cateye MSC-CY200 - 240-0590 - 1

flowchart
graph TD
    A["M1"] --> B["Spitzengeschwindigkeit"]
    B --> C["Maximale Herzfrequenz"]
    B --> D["Maximale Trittfrequenz"]
    B --> E["Fahrzeit"]
    F["M2"] --> G["Momentangeschwindigkeit"]
    G --> H["Pulsfrequenz"]
    G --> I["Trittfrequenz"]
    G --> J["Fahrzeit der Trainingseinheit"]
    K["M2"] --> L["Momentangeschwindigkeit"]
    L --> M["Pulsfrequenz"]
    L --> N["Trittfrequenz"]
    L --> O["Kalorienverbrauch"]
    P["M2"] --> Q["Momentangeschwindigkeit"]
    Q --> R["Pulsfrequenz"]
    Q --> S["Trittfrequenz"]
    Q --> T["Uhr"]
    U["M1"] --> V["TIRE Einstellen des Reifenumfangs"]
    V --> W["SYNC ID Suche nach Sensor-ID"]
    W --> X["UNITS Einstellung der Maßeinheit"]
    Y["M2"] --> Z["AUTO MODE Automatikmodus"]
    Z --> AA["TOTAL DATA Eingabe Gesamtkilometer/Gesamtfahrzeit"]
    AA --> AB["SAMPLE RATE Einstellen des Aufnahmeintervals"]
    AC["M1"] --> AD["M2"]
    AD --> AE["M1"]

Trainingsfunktion: Zeigt eine der Folgenden an: Reststrecke, Restzeit und Intervall.*

Cateye MSC-CY200 - 240-0590 - 2

flowchart
graph TD
    M1 --> ViewLog["VIEW LOG Frühere Aufzeichnungen"]
    M2 --> ViewLog
    ViewLog --> M1
    ViewLog --> M2

Messungsfunktionen

Obere Anzeige
Momentangeschwindigkeit0,0 (4,0) – 150,0 km/h[0,0 (3,0) – 93,0 mph] (für 27-Zoll Reifen)
Durchschnittsgeschwindigkeit0,0 – 150,0 km/h [0,0 – 93,0 mph]
Spitzengeschwindigkeit 0,0 (4,0) – 150,0 km/h [0,0 (3,0) – 93,0 mph]
Rundendurchschnitt Geschwindigkeit 0,0 – 150,0 km/h [0,0 – 93,0 mph]
Spitzengeschwindigkeit der Trainingseinheit0,0 (4,0) – 150,0 km/h [0,0 (3,0) – 93,0 mph]
Mittlere Anzeige
Pulsfrequenz 0 (30) – 240 SPM
Durchschnittliche Herzfrequenz0 – 240 SPM
Maximale Herzfrequenz 0 (30) – 240 SPM
Rundendurchschnitt Herzfrequenz0 – 240 SPM
Maximale Herzfrequenz der Trainingseinheit0 (30) – 240 SPM
Trittfrequenz 0 (20) – 199 UPM
Durchschnittliche Trittfrequenz0 – 199 UPM
Maximale Trittfrequenz 0 (20) – 199 UPM
Rundendurchschnitt Trittfrequenz0 – 199 UPM
Maximale Trittfrequenz pro Runde0 (20) – 199 UPM
Rundenanzahl 01 – 99
Untere Anzeige
Fahrzeit 0:00'00"0 – 0:59'59"9 / 1:00'00" – 99:59'59"
Teilstrecke 0.00 – 9999,99 km [Meilen]
Reststrecke9999,90 – 0,00 km [Meilen](Einstellbereich : 9999,9 – 0,0 km [Meilen])
Restzeit 99:59'00" – 0:00'00" (Einstellbereich : 99:59' – 0:00')
Intervall-Zeituhr99:59'59" – 1:00'00" / 0:59'59"9 – 0:00'00"0(Einstellbereich : 99:59'59" – 0:00'00")
Erholungszeit 0:00'00"0 – 0:59'59"9 / 1:00'00" – 99:59'59"
Fahrzeit der Trainingseinheit 00'00"0 – 0:59'59"9 / 1:00'00" – 99:59'59"
Kalorienverbrauch 0 – 999999 kcal (nur rechnungsbasierte Schätzung)
Uhr0:00'00" – 23:59'59" [AM 1:00'00" – PM 12:59'59"](Es kann der 12- oder der 24-Stunden-Modus gewählt werden)
Datum00.01.01 – 99.12.31 (Anzeigeformat kann geändert werden)
Rundenzeit 00'00"0 – 0:59'59"9 / 1:00'00" – 99:59'59"
Zwischenzeit 00'00"0 – 0:59'59"9 / 1:00'00" – 99:59'59"
Trainingseinheit (Mit der Echtzeitfunktion der Trainingseinheiten)
Anzeige der Trainingseinheiten:
Obere Anzeige (durchschnittliche Geschwindigkeit pro Runde, Spitzengeschwindigkeit der Trainingseinheit)
Mittlere Anzeige (durchschnittliche Herzfrequenz pro Runde, Rundenanzahl, maximale Herzfrequenz der Trainingseinheit)
Untere Anzeige (Rundenzeit, Zwischenzeit)
Echtzeitanzeige der Trainingseinheiten:
Obere Anzeige (durchschnittliche Geschwindigkeit pro Runde, Spitzengeschwindigkeit der Trainingseinheit)
Mittlere Anzeige (durchschnittliche Herzfrequenz pro Runde, maximale Herzfrequenz der Trainingseinheit, Trittfrequenz)
Untere Anzeige (Fahrzeit der Trainingseinheit, Strecke der Trainingseinheit)
Intervall
Obere Anzeige(Momentangeschwindigkeit, Durchschnittsgeschwindigkeit und Höchstgeschwindigkeit)
Mittlere Anzeige(aktuelle Herzfrequenz, durchschnittliche Herzfrequenz, maximale Herzfrequenz, aktuelle Trittfrequenz, durchschnittliche Trittfrequenz und max. Trittfrequenz)
Untere Anzeige(Intervallzeit, Anzahl der Intervalle, Teilstrecke in einem Intervall und Erholungszeit)
Speichern der Daten
Speichert die Daten zum Zeitpunkt der Zurücksetzung(Die älteste Datei wird automatisch gelöscht, wenn 30 Dateien überschritten werden)(Die älteste Datei wird gelöscht und die Daten während der Messung werden automatisch gespeichert, wenn “MEMORY FULL” angezeigt wird.)
Kontrollsystem
8-bit Mikrocomputer mit einem Chip, Kristalloszillator
Anzeigesystem
Flüssigkristallanzeige (EL. Hintergrundbeleuchtung)
Geschwindigkeits-/Trittfrequenzsensor - Erkennungssystem
Kontaktloser Magnet-Sensor
Sensorsignalübertragung und -empfang2,4 GHz ISM Band (Zwei ID-Codes für SP1 und SP2 einstellbar)
Sensorreichweite5 m (über 5 m die Übertragungsrate kann aufgrund von Umwelteinflüssen variieren)
Betriebstemperaturbereich0°C - 40°C(Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es außerhalb des Arbeitstemperaturbereichs betrieben wird. Eine langsame Reaktion der Anzeige oder eine schwarze Anzeige, treten bei niedrigeren oder höheren Temperaturen respektive auf.)
Lagertemperaturbereich-20 °C – 50 °C
Einstellbarer Reifendurchmesserbereich0100 bis 3999 mm: 1 Größe für jede Geschwindigkeitssensor-ID (Standard: SP1 = 2096, SP2 = 2050)
Stromversorgung/Lebensdauer der Batterie
Armbanduhr : CR2430 x 1 / ca. 1 Jahr (bei Verwendung für 1 Stunde/Tag)
Sensor für die Herzfrequenz : CR2032 x 1 / ca. 1 Jahr (bei Verwendung für 1 Stunde/Tag)
Geschwindigkeitssensor : CR2032 x 1 / ca. 1 Jahr (bei Verwendung für 1 Stunde/Tag)
Abmessungen/Gewicht
Armbanduhr : 55,0 x 46,5 x 15,0 mm (ohne Gürtel) / 56,4 g (mit Batterien)
Sensor für die Herzfrequenz : 325,0 x 31,4 x 12,2 mm / 40 g (mit Batterien)
Geschwindigkeitssensor : 65,0 x 90,5 x 14,4 mm / 36 g (mit Batterien)

* Übersteigt die Fahrzeit 100 Stunden oder die Teilstrecke von 9999,99 km, so erscheint "E" anstelle der Durchschnittsgeschwindigkeit.

* Übersteigt die Fahrzeit 100 Stunden, erscheint "E" anstelle der durchschnittlichen Herz- und Trittfrequenz. Konstruktion und Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung aufgrund von Modifikationen * oder Verbesserungen ändern.

Registrierung

CATEYE Webseite (http://www.cateye.com)

Für den Garantieservice müssen Sie Ihr Produkt registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr Q3 so bald wie möglich. CATEYE bietet die bestmögliche reguläre technische Unterstützung und neue Produktinformationen. Bitte registrieren Sie sich online über die "Support"-Seite auf unserer Webseite. Sie benötigen für die Registrierung die 7-stellige Seriennummer Ihres Produktes (auf der Batterieabdeckung vermerkt).

Cateye MSC-CY200 - CATEYE Webseite (http://www.cateye.com) - 1

Begrenzte Garantie

2 Jahre: Armbanduhr, Sensor für die Herzfrequenz und Geschwindigkeitssensor (bezieht sich nicht auf die Batterieerschöpfung)

Die Garantie von CatEye-Produkten bezieht sich auf die Fehlerfreiheit von Materialen und Herstellung innerhalb eines Zeitraums von zwei Jahren nach Kaufdatum. Wenn das Produkt trotz ordnungsgemäßer Verwendung nicht funktioniert, repariert oder ersetzt CatEye das Produkt kostenlos. Die Reparatur muss von CatEye oder einem autorisierten Vertriebspartner durchgeführt werden. Um das Produkt zur Reparatur zu bringen, verpacken Sie es sorgfältig und legen Sie das Garantiezertifikat (Kaufbeleg) zusammen mit Ihrem Reparaturwunsch bei. Bitte schreiben Sie Ihren Namen und Ihre Adresse deutlich auf das Garantiezertifikat. Versicherung, Verpackung und Porto zu CatEye müssen von der Person beglichen werden, die die Reparatur wünscht.

CATEYE COLTD.

Kundendienst & Forschung Adresse für die USA: CatEye Nord-Amerika

2300 Central Ave Suite L Boulder, CO 80301

Telefon: 303.443.4595 Fax: 303.473.0006

Gebührenfrei: 800.5CATEYE Email: service@cateye.com

URL: http://www.cateye.com

Firmensitz Japan:

2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan

Zu Händen von: CATEYE Kundendienstabteilung

Index

A

Akustische Signale (SOUND) .....58

Ansehen der Dateiinhalte .....41

Austauschen der Batterie ......67

Automatikmodus

(automatische Messung) 25

Automatikmodus (AUTO MODE) .....57

Automatische Erkennung der

Geschwindigkeitssensor-ID ......6

B

Basiseinstellungen ......13

Begrenzte Garantie ....74

C

Dateiansicht (FILE) 39

Daten der Runden/Teilstrecken .....43

Daten, die von diesem Gerät an

Ihren Computer gesendet werden

sollen 46

Daten im Sportmodus .....27, 28

Datenmodus (DATA) 38

Digitales kabelloses 2,4 GHz-System ... 6

Displayanzeige 8

E

Echtzeitdaten der Trainingseinheiten ...30

Eingabe Gesamtkilometer

/Gesamtfahrzeit (TOTAL DATA) .....56

Einstellen der Herzfrequenz-

Zielzonen (HR ZONE) 36

Einstellen der Trainingsfunktion

(CD.TIMER) 35

Einstellen des Aufnahmeintervalls

(SAMPLE RATE) 55

Einstellen des Reifenumfangs (TIRE) ... 51

Einstellung der Maßeinheit (UNITS) ...54

Einstellung der Uhrzeit/des Datums

(CLOCK DATE) 49

Einstellungen, die von Ihrem

Computer aus geändert werden

sollen 46

Einstellungsmodus (SETUP) ...... 48

Energiesparmodus 22

Erholungszeit 32

Ersatzteile 69

F

Fehlerbehebung 64

Formatierung ......13, 20

Frühere Aufzeichnungen (VIEW LOG) ....46

Funktionstest ......18

H

Herzfrequenz-Training .....59

Herzfrequenz-Zielzone .....34, 59

|

Intervall 32

Intervallzeit 32

K

Kommunikation zwischen Ihrem

Computer und diesem Gerät ....45

L

Licht 22

Löschen von Dateien 44

M

Manuelle Messung .....26

Menüablauf 70

Messung starten / stoppen .....25

Montage am Fahrrad 9

N

Neustart 13,20

0

Optionsmodus (OPTION) ......35

P

PC-Verbindung (PC LINK) .....44

Pfeilanzeige 29

R

Referenztabelle für den

Reifenumfang 16

Registrierung 74

Reifenumfang ....16

Ruhemodus 22

Runden-/Teilstreckenfunktion .....29

Rundenzeit 30

S

Sensor für die Herzfrequenz .....12

Speicherintervall 40

Speicherkapazitätsgrenze der

Armbanduhr 39

Speichern und Verwalten der Dateien ... 39

Spezifikationen 72

Sportmodus (SPORTS) 24

Stopp-Erinnerung 26

Suche nach Sensor-ID (SYNC ID) ....52

T

Trainingsfunktion 31

U

Uhrenmodus (CLOCK) ......23

V

Verwendung der Zielzone 63

W

Wartung 69

Wasserbeständigkeit der

Armbanduhr 67

Wechseln zwischen Betriebsarten ....21

Weckermodus 23

Weckfunktion (ALARM) 50

Wettkampftraining 62

Z

Zubehörteile 7

Zurücksetzen der Trainingsdaten

und Speichern der Dateien .....26

Zwischenzeit ....30

REGISTRATION CARD

Name des Händlers oder des Geschäfts 經銷商名

Dealer of Naam van winkel 经销商名

Ihr Name oder Ihre E-Mail-Adresse wird weder weiterverkauft noch an eine andere Firma weitergegeben.

NAME UND ANSCHRIFT DES HÄNDLERS

NAAM/ADRES VERKOPER

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Cateye

Modell : MSC-CY200

Kategorie : Sportuhr