4272 - Thermostat Feller - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 4272 Feller als PDF.
Benutzerfragen zu 4272 Feller
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermostat kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 4272 - Feller und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 4272 von der Marke Feller.
BEDIENUNGSANLEITUNG 4272 Feller
Thermostat für konventionelle Stellantriebe ohne Schalter Typ 4250 Thermostat für konventionelle Stellantriebe mit Schalter Typ 4251 Thermostat für elektrische Bodenheizungen ohne Timer Typ 4271 Thermostat für elektrische Bodenheizungen mit Timer Typ 4272

Alle Rechte vorbehalten
1 Verwendungszweck 1
1.1 Thermostat Typ 4250 und 4251 für konventionelle Stellantriebe ..... 1
1.2 Thermostat Typ 4271 und 4272 für elektrische Bodenheizungen ..... 1
2 Sicherheitsvorschriften 2
3 Technische Daten 3
3.1 Thermostat Typ 4250 und 4251 3
3.2 Thermostat Typ 4271 und 4272 4
4 Aufbau der Thermostaten 6
4.1 Thermostat Typ 4250 und 4251 6
4.2 Thermostat Typ 4271 und 4272 6
5 Installation 7
5.1 Installation des Thermostaten Typ 4250 und 4251 ..... 7
5.1.1 Vorgehen beim Einbau 7
5.1.2 Hinweise zur Wahl des Montageortes 7
5.2 Installation des Thermostaten Typ 4271 und 4272 9
5.2.1 Installation des Fühlers 9
5.2.2 Anschluss des Thermostaten 10
6 Bedienung 11
6.1 Thermostat Typ 4250 und 4251 11
6.1.1 Anzeige- und Bedienelemente 11
6.1.2 Einstellen der Solltemperatur 11
6.1.3 Begrenzen des Temperatureinstellbereiches 11
6.1.4 Temperaturabsenkung (Typ 4251) 12
6.2 Thermostat Typ 4271 13
6.2.1 Anzeige- und Bedienelemente 13
6.2.2 Einstellen der Solltemperatur 14
6.2.3 Begrenzen des Temperatureinstellbereiches 14
6.2.4 Temperaturabsenkung 15
6.2.5 Übersicht über das Verhalten der LED 15
6.3 Thermostat Typ 4272 16
6.3.1 Anzeige- und Bedienelemente 16
6.3.2 Einstellen der Solltemperatur 17
6.3.3 Begrenzen des Temperatureinstellbereiches 17
6.3.4 Programmierung 17
6.3.5 Einstellen der Uhr 19
6.3.6 Programmierung der Absenk- oder der Timerzeit 19
6.3.7 Wahl der Absenktemperatur 20
6.3.8 Zurücksetzen auf Werkseinstellungen 20
6.3.9 Netzausfall 20
6.3.10 Funktion der LED 21
7 Schemas 22
7.1 Thermostat Typ 4250 22
7.2 Thermostat Typ 4251 23
7.3 Thermostat Typ 4271 24
7.4 Thermostat Typ 4272 25
8 Fehlersuche 26
8.1 Thermostat Typ 4250 und 4251 26
8.2 Thermostat Typ 4271 und 4272 27
9 Reinigung 28
10 Lagerung und Entsorgung 28
11 Aufbau der Artikelnummer 28
Index
1 Verwendungszweck
1.1 Thermostat Typ 4250 und 4251 für konventionelle Stellantriebe
Diese Thermostaten (Raumtemperaturregler) dienen zur Regelung der Temperatur in geschlossenen Räumen wie Wohnungen, Schulen, Werkstätten usw.
Der Typ 4250 ist mit einem Umschaltkontakt für die Ansteuerung eines einzelnen Heizungskreises oder von zwei verschiedenen Stellantrieben (z. B. Heizung/Kühlung) versehen.
Der Typ 4251 erlaubt die Ansteuerung eines einzelnen Heizungskreises und ist zudem mit einem Netzschalter (Ein/Aus) sowie mit einem Eingang für Temperaturabsenkung (z. B. mittels Schaltuhr) versehen.

Die Thermostaten der Typen 4250 und 4251 sind nicht geeignet in Kombinationen mit Geräten, welche Eigenwärme abgeben, da dies zu Fehlschaltungen führen kann.
1.2 Thermostat Typ 4271 und 4272 für elektrische Bodenheizungen
Diese Thermostaten werden zur Regelung von elektrischen Fussbodenheizungen und Bodentemperiersystemen verwendet.
Der Typ 4271 ist mit einem Eingang für Temperaturabsenkung (z. B. mittels Schaltuhr) versehen.
Der Typ 4272 verfügt für die Temperaturabsenkung über eine interne Schaltuhr (Timer).
2 Sicherheitsvorschriften

Die Thermostaten werden an das elektrische Hausinstallationsnetz von 230 V AC angeschlossen. Diese Spannung kann beim Berühren tödlich wirken. Eine nicht fachgerechte Montage kann schwerste gesundheitliche oder materielle Schäden verursachen.
Die Thermostaten dürfen nur von qualifiziertem Personal an das elektrische Hausinstallationsnetz angeschlossen oder von diesem getrennt werden.
Qualifiziertes Personal sind Personen, die aufgrund ihrer Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung über einschlägige Normen, Bestimmungen und Unfallverhütungsvorschriften berechtigt sind, die erforderlichen Tätigkeiten auszuführen und dabei mögliche Gefahren erkennen und vermeiden können.
Die Anschlüsse an die Thermostaten sind in jedem Fall als spannungsführend zu betrachten.
Die Angaben und Anweisungen in dieser Betriebsanleitung müssen zur Vermeidung von Gefahren und Schäden stets beachtet werden.
Alle Tätigkeiten an den Thermostaten (montieren, anschliessen, demontieren) dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn elektrische Spannungslosigkeit sichergestellt ist (Kontrolle mit Hilfe eines Messgerätes!).
Die Fühlerkabel der Thermostaten der Typen 4271 und 4272 führen Netzspannung!
3 Technische Daten
3.1 Thermostat Typ 4250 und 4251
| Merkmale Thermostat Typ 4250 Thermostat Typ 4251 | ||
| Einbautiefe 34 mm | ||
| Vorsprung ab Wand 10 mm | ||
| Aussenmass 88 x 88 mm | ||
| Nennspannung 230 V AC, 50 Hz | ||
| Nennstrom (induktiv) Heizen: 10 A cos M = 1(4 A cos M = 0.6)Kühlen: 5 A cos M = 1(2 A cos M = 0.6) | 10 A cos M = 1(4 A cos M = 0.6) | |
| Schaltleistung 2.3 kW | ||
| Wirkungsweise | nach EN 60730-1 Typ 1C | |
| Schalttemperatur-differenz/Hysterese | ca. 0.5 Kelvin | |
| Temperaturabsenkung | keine | ca. 3 Kelvin |
| Temperaturbereich im Raum | +5 °C bis +30 °C | |
| Steuereingang Temperaturabsenkung | Nein | Ja |
| Netzschalter Nein | Ja | |
| Anschlüsse | Steckklemmen, max. Drahtquerschnitt 2.5 mm^2 | |
| Umgebungsbedingungen:- Schutzart nach IEC 529- Umgebungstemperatur | IP20, Einbau trockenBetrieb:-20 °C bis +50 °CLagerung:-25 °C bis +70 °C | |
3.2 Thermostat Typ 4271 und 4272
| Merkmale Thermostat Typ 4271 Thermostat Typ 4272 | ||
| Einbautiefe 38 mm | ||
| Vorsprung ab Wand 10 mm | ||
| Aussenmass 88 x 88 mm | ||
| Nennspannung 230 V AC, 50 Hz | ||
| Nennstrom | 16 A cos M = 1 (2 A cos M = 0.6) | |
| Schaltleistung 3.6 kW | ||
| Schalttemperatur-differenz/Hysterese | ca. 1 Kelvin | |
| Temperaturabsenkung wählbar 3 oder 5 Kelvin | ||
| Temperaturbereich am Fühler | +10 °C bis +40 °C | |
| Interne Schaltuhr (Timer) | Nein | Ja |
| Gangreserve | - | 4 Stunden |
| Steuereingang Temperaturabsenkung | Ja | Nein |
| Netzschalter | Ja | |
| Anschlüsse | Schraubklemmen, max. Drahtquerschnitt 2.5 mm^2 | |
| Umgebungsbedingungen:- Schutzart nach IEC 529- Umgebungstemperatur | IP20, Einbau trockenBetrieb:-20 °C bis +50 °CLagerung:-25 °C bis +70 °C | |
| Fühler (NTC) | ||
| Abmessungen | Länge 20 mm, 7.8 mm | |
| Fühlerkabel | PVC, 2 x 0.75 mm^2 , Länge 4 mverlängerbar bis 50 m mit einem Kabel, welches für Netz-spannung geeignet ist | |
| Umgebungsbedingungen:- Schutzart nach IEC 529- Umgebungstemperatur | IP67-25 °C bis +70 °C | |
| Merkmale Thermostat Typ 4271/4272 | ||
| Fühlerkennwerte(Messgerät Ri > 1 M: [IMAGE]Die Widerstandswertekönnen nur bei abge-klemmtem Fühler gemessen werden. | bei Temperatur [°C]5101520253035404550 | Widerstand [k: ]85.27966.78552.33041.27233.00026.28121.13717.08513.84611.277 |
4 Aufbau der Thermostaten
4.1 Thermostat Typ 4250 und 4251

Abb. 1 Aufbau der Thermostaten Typ 4250 und 4251 (im Bild: Typ 4251)
Der Thermostat setzt sich zusammen aus Frontplatte (2) mit Einstellknopf (1) und Abdeckrahmen (3) sowie dem Thermostateinsatz (4).
4.2 Thermostat Typ 4271 und 4272

Abb. 2 Aufbau der Thermostaten Typ 4271 und 4272 (im Bild: Typ 4272)
Der Thermostat setzt sich zusammen aus Frontplatte (2) mit Einstellknopf (1) und Abdeckrahmen (3) sowie dem Thermostateinsatz (4) und dem Temperaturfühler (5).
5 Installation

Installation nur durchführen, wenn elektrische Spannungslosigkeit sichergestellt ist (Kontrolle mit Messgerät!). Da die Anschlüsse an diesen Geräten in jedem Falle als spannungsführend zu betrachten sind, müssen die Niederspannungs-Installations-Normen (NIN) betreffend Abschaltbarkeit von Energieverbrauchern eingehalten werden.
Im ausgeschalteten Zustand sind die über den Thermostaten geführten Aggregate nicht freigeschaltet. Bevor irgendwelche Arbeiten an diesen Aggregaten ausgeführt werden, muss die Zuleitung über die vorgeschalteten Sicherungen spannungslos gemacht werden.
5.1 Installation des Thermostaten Typ 4250 und 4251
5.1.1 Vorgehen beim Einbau
(vgl. auch Abb. 1, Seite 6)
- Aufgeschnappte Bauschutzhaube entfernen.
- Gerät gemäss Schema (siehe Kapitel 7.1, Seite 22 bzw. Kapitel 7.2, Seite 23) anschliessen.
- Frontplatte aufsetzen, mit Befestigungsschraube fixieren und Einstellknopf aufstekken.
5.1.2 Hinweise zur Wahl des Montageortes
Um optimale Ergebnisse beim Einsatz dieses Thermostaten zu erreichen und um Störeinflüsse möglichst gering zu halten, sind Montageort und Montageart sorgfältig zu wählen (siehe Abb. 3).

Abb. 3 Optimale Aufstellung
■ Eine Installation gegenüber der Heizquelle an einer Innenwand ist zu bevorzugen.
■ Die empfohlene Montagehöhe beträgt ca. 1.5 m über dem Fussboden.
■ Montage an Aussenwänden und im Bereich von Zugluft von Fenstern und Türen ist zu vermeiden.
- Der Thermostat soll nicht innerhalb von Regalwänden oder hinter Vorhängen und ähnlichen Abdeckungen montiert werden.
- Beeinflussung durch Fremdwärme ist zu vermeiden (keine direkte Sonneneinstrahlung, nicht in der Nähe von Fernseh-, Radio- und Heizgeräten, Lampen, Kaminen oder Heizungsrohren montieren).
- Das Gerät ist nicht geeignet für den Einbau in Kombinationen, da die übrigen Geräte der Kombination wegen deren Wärmeentwicklung das Funktionieren des Temperaturfühlers beeinträchtigen.
■ Die zulässige relative Luftfeuchtigkeit von max. 95% darf nicht überschritten werden. Betauung ist zu vermeiden.
5.2 Installation des Thermostaten Typ 4271 und 4272
5.2.1 Installation des Fühlers

Das Fühlerkabel führt Netzspannung (230 V AC)!

Das Fühlerkabel kann bei Bedarf mit einer 2-adrigen Leitung mit einem Querschnitt von 1.5 mm ^2 bis auf 50 m verlängert werden, ohne die Genauigkeit des Reglers zu beeinflussen. Bei Verlegung in Kabelkanälen oder in der Nähe von Starkstromleitungen muss eine abgeschirmte Leitung verwendet werden.
Das Fühlerkabel sollte bei der zu regelnden Wärmequelle (z. B. Heizmatte) in einem Elektrorohr installiert werden. Dadurch ist bei einem allfälligen Fühlerdefekt ein problemloser Austausch gewährleistet.

Für das Verlegen der Wärmequelle ist die Montageanweisung des Herstellers zu konsultieren.

text_image
1 2 3 4 5Abb. 4 Installation des Fühlers
1 The r m o s t a t
2 UP-Dose für elektrische Anschlüsse
3 W ä r m e q u e l l e
4 Fussboden
5 F ü h l e r r o h r
5.2.2 Anschluss des Thermostaten
(vgl. auch Abb. 2, Seite 6)
- Aufgeschnappte Bauschutzhaube entfernen.
- Gerät gemäss Schema (siehe Kapitel 7.3, Seite 24 bzw. Kapitel 7.4, Seite 25) anschliessen.
- Frontplatte aufsetzen, mit Befestigungsschraube fixieren und Einstellknopf aufstecken.
6 Bedienung
6.1 Thermostat Typ 4250 und 4251
6.1.1 Anzeige- und Bedienelemente

text_image
14250

text_image
1 2 3Abb. 5 Bedien- und Anzeigeelemente der Thermostaten 4250 und 4251
1 Einstellknopf: dient zum Einstellen der Solltemperatur und zum Begrenzen des Temperaturein- stellbereiches (siehe Kapitel 6.1.3, Seite 11)
2 Rote LED (nur beim Typ 4251): leuchtet, wenn der Thermostat Wärme anfordert
3 Netzschalter (nur beim Typ 4251):
0: Gerät aus
1: Gerät ein

Bei Inbetriebnahme des Thermostaten ist zu beachten, dass das Thermo-Bimetall eine gewisse Zeit benötigt, um sich der Raumtemperatur anzupassen. Unmittelbar nach der Montage oder nach Abschaltung der Nachtabsenkung wird deshalb der Schaltpunkt von der Raumtemperatur abweichen. Die Schaltpunktgenauigkeit ist erst nach ca. 1-2 Stunden Betriebsdauer gegeben.
6.1.2 Einstellen der Solltemperatur
Die Solltemperatur wird mit Hilfe des Einstellknopfes eingestellt (siehe Abb. 5, Seite 11).
6.1.3 Begrenzen des Temperatureinstellbereiches
Werkseitig ist der Thermostat auf den maximalen Einstellbereich von 5 °C bis 30 °C eingestellt. Im Einstellknopf befinden sich 2 Einstellringe, mit denen der Temperatureinstellbereich beliebig verkleinert werden kann, also z.B. auf den Bereich von 8 °C bis 25 °C.
Vorgehen zum Einstellen des gewünschten Temperaturbereiches:
Beispiel: Max.: 25 °C, Min.: 8 °C
- Einstellknopf ungefähr auf Mitte des Einstellbereiches stellen.
- Einstellknopf abziehen.
Im Knopf befinden sich 2 Einstellringe (siehe Abb. 6): - Mit einem Kugelschreiber roten Einstellring im Gegenuhrzeigersinn (äussere Skala) auf gewünschten Maximalwert stellen (Beispiel: 25 °C in Abb. 6b).
- Mit einem Kugelschreiber blauen Einstellring im Uhrzeigersinn (innere Skala) auf gewünschten Minimalwert stellen (Beispiel: 8 °C in Abb. 6c).
- Einstellknopf wieder aufsetzen.

text_image
30°C 5 °C 25°C a b c 8 °CAbb. 6 Begrenzen des Temperatureinstellbereiches
6.1.4 Temperaturabsenkung (Typ 4251)
Die Temperaturabsenkung wird von einer externen Schaltuhr gesteuert. Die Temperaturabsenkung beträgt fix ca. 3 K.
i
Beim Thermostaten Typ 4250 ist keine Temperaturabsenkung möglich.
6.2 Thermostat Typ 4271
6.2.1 Anzeige- und Bedienelemente

text_image
3 2 c 4 1Abb. 7 Bedien- und Anzeigeelemente des Thermostaten 4271
1 Einstellknopf:
dient zum Einstellen der Solltemperatur und zum Begrenzen des Temperaturein- stellbereiches (siehe Kapitel 6.1.3, Seite 11)
Die Skala auf der Frontplatte entspricht einem Temperaturbereich von 10 °C bis 40 °C am Fühler. Beachten Sie bitte hierzu auch die Einstellvorschriften des Herstellers Ihrer Fussbodenheizung.
2 R o t e L E D :
leuchtet, wenn der Thermostat Wärme anfordert
3 G r ü n e L E D :
leuchtet, wenn der Absenkbetrieb aktiv ist
4 N e t z s c h a l t e r :
0: Gerät aus
1: Gerät ein
Hinweis:
Durch vielerlei Einflüsse, wie Dicke und Art des Bodens, Grösse des Raumes bzw. der Wärmequelle usw. entspricht die effektive Raumtemperatur nicht der vom Fühler gemessenen Temperatur in der Wärmequelle.
Die Skala von 5 °C bis 30 °C am Einstellknopf entspricht daher lediglich dem Minimum-bzw. Maximumwert. Die daraus resultierende Raumtemperatur muss durch Ausprobieren ermittelt werden.
Die folgende Abbildung dient als Hilfe zur Einstellung des Temperaturbereiches.

Abb. 8 Temperaturbereich
i Dieser einstellbare Bereich entspricht nicht dem effektiv einstellbaren Temperaturbereich. Der Einstellbereich regelt immer den Temperaturbereich der Wärmequelle von 10 °C bis 40 °C.
6.2.2 Einstellen der Solltemperatur
Die Solltemperatur wird mit Hilfe des Einstellknopfes eingestellt (siehe Abb. 7, Seite 13).
6.2.3 Begrenzen des Temperatureinstellbereiches
Im Einstellknopf befinden sich 2 Einstellringe, mit denen der Temperatureinstellbereich beliebig verkleinert werden kann.
Vorgehen: siehe Kapitel 6.1.3, Seite 11.
6.2.4 Temperaturabsenkung
Über den Temperaturabsenkeingang kann mittels einer externen Schaltuhr eine Temperaturabsenkung realisiert werden (siehe Schema Kapitel 7.3, Seite 24).
Der Wert der Absenkung wird mit Hilfe der Steckbrücke J3 festgelegt (siehe Abb. 9):
- J3 2-polig gesteckt: Absenkung 5 °C (Auslieferzustand)
• J3 1-polig gesteckt: Absenkung 3 °C.

text_image
J3Abb. 9 Steckbrücke J3

Einseitiges Stecken der Steckbrücke verhindert deren Verlust!
6.2.5 Übersicht über das Verhalten der LED
| Funktion Grüne LED Rote LED | ||
| Heizung ein leuchtet | ||
| Absenkbetrieb (Absenk-temperatur aktiv) | leuchtet | |
| Temperaturfühler defekt blinkt blinkt |
6.3 Thermostat Typ 4272
6.3.1 Anzeige- und Bedienelemente

text_image
1 2 3 4 5Abb. 10 Bedien- und Anzeigeelemente des Thermostaten 4272
1 Einstellknopf:
dient zum Einstellen der Solltemperatur und zum Begrenzen des Temperaturein- stellbereiches (siehe Kapitel 6.1.3, Seite 11)
Die Skala auf der Frontplatte entspricht einem Temperaturbereich von 10 °C bis 40 °C am Fühler. Beachten Sie bitte hierzu auch die Einstellvorschriften des Herstellers Ihrer Fussbodenheizung.
2 R o t e L E D :
leuchtet, wenn der Thermostat Wärme anfordert
3 G r ü n e L E D :
leuchtet, wenn der Absenkbetrieb aktiv ist
4 T a s t e r :
Über den Taster kann zwischen Komfort- und Absenktemperatur gewählt werden. Ist Absenkbetrieb aktiv, leuchtet die grüne LED.
Die über den Taster gewählte Temperatur gilt bis zum nächsten Schaltpunkt des Programms.
Über den Taster kann auch das Programm verändert werden (siehe Kapitel 6.3.4, Seite 17).
5 N e t z s c h a l t e r :
0: Gerät aus
1: Gerät ein
Hinweis:
Durch vielerlei Einflüsse, wie Dicke und Art des Bodens, Grösse des Raumes bzw. der Wärmequelle usw. entspricht die effektive Raumtemperatur nicht der vom Fühler gemessenen Temperatur in der Wärmequelle.
Die Skala von 5 °C bis 30 °C am Einstellknopf entspricht daher lediglich dem Minimum-bzw. Maximumwert. Die daraus resultierende Raumtemperatur muss durch Ausprobieren ermittelt werden.
Abb. 8, Seite 14 dient als Hilfe zur Einstellung des Temperaturbereiches.
6.3.2 Einstellen der Solltemperatur
Die Solltemperatur wird mit Hilfe des Einstellknopfes eingestellt (siehe Abb. 10, Seite 16).
6.3.3 Begrenzen des Temperatureinstellbereiches
Im Einstellknopf befinden sich 2 Einstellringe, mit denen der Temperatureinstellbereich beliebig verkleinert werden kann.
Vorgehen: siehe Kapitel 6.1.3, Seite 11.
6.3.4 Programmierung
Die Programmwahl erfolgt mit den Steckbrücken (Jumper) J1 und J2.

text_image
J1 J2Abb. 11 Steckbrücken J1 und J2
| Programm J1 J2 | ||
| 7 Tage (Werkseinstellung) | 2-polig gesteckt 2-polig gesteckt | |
| 5/2 Tage 2-polig gesteckt | 1-polig gesteckt | |
| Timer 1-polig gesteckt 2-polig gesteckt | ||
| Kein Programm 1-polig gesteckt 1-polig gesteckt |
i
Einseitiges Stecken der Steckbrücken verhindert deren Verlust!
| Programmbezeichnung Beschreibung | |
| 7 Tage Wählbare Temperaturabsenkung während einer einstellbaren Zeit an allen Tagen.Ab dem Zeitpunkt, zu welchem die Uhr gestellt wurde, wird das Programm alle 24 Stunden wiederholt.Beispiel:Wenn um 22 Uhr die Uhr gestellt wurde, wird ab 22 Uhr für beispielsweise 7 Stunden die gewählte Temperaturabsenkung aktiv. Ab 5 Uhr wird bis 22 Uhr wieder die Komforttemperatur aktiv. | |
| 5/2 Tage Wählbare Temperaturabsenkung während einer einstellbaren Zeit für jeweils Sonntagnacht bis Donnerstagnacht. Freitag- und Samstagnacht erfolgt keine Temperaturabsenkung.Ab dem Zeitpunkt, zu welchem die Uhr gestellt wurde, wird das Programm alle 24 Stunden für jeweils Sonntagnacht bis Donnerstagnacht wiederholt.Beispiel:Wenn um 22 Uhr die Uhr gestellt wurde, wird ab 22 Uhr für beispielsweise 7 Stunden die Temperaturabsenkung aktiv, und zwar für jeweils Sonntagnacht bis Donnerstagnacht. Ab 5 Uhr wird bis 22 Uhr wieder die Komforttemperatur aktiv. Freitag- und Samstagnacht bleibt die Komforttemperatur aktiv. | |
| Timer Nach Drücken des Tasters bei aktiver | Temperaturabsenkung wird für eine einstellbare Zeit auf die Komforttemperatur geschaltet. Nach Ablauf dieser Zeit wird wieder auf die Absenktemperatur geregelt. |
| Kein Programm Umschaltung zwischen Komforttemperatur und Absenktemperatur geschieht manuell mittels Taster. | |

Zum Einstellen der Absenk- sowie der Timerzeit konsultieren Sie bitte das Kapitel 6.3.6, Seite 19, zur Wahl der Absenktemperatur das Kapitel 6.3.7, Seite 20 sowie für die Funktion der LED bei der Programmierung das Kapitel 6.3.10, Seite 21.
6.3.5 Einstellen der Uhr
Vorgehen:
- Taster drücken und gedrückt halten.
- Wenn die rote LED leuchtet, Taster loslassen.

Ab dem Zeitpunkt des Uhrstellens wird jeden Tag auf die Absenktemperatur geregelt.
Bei der Wahl des Programms 5/2 Tage muss die Uhr am Sonntagabend gestellt werden (siehe Kapitel 6.3.4, Seite 17).
6.3.6 Programmierung der Absenk- oder der Timerzeit

Die Absenkzeit ist werkseitig auf 7 Stunden eingestellt, die Timerzeit auf 2 Stunden.
Eine Einstellung ist nur dann nötig, wenn die Werkseinstellungen geändert werden sollen.
Es können folgende Zeiten eingestellt werden:
- Für das Programm '5/2 Tage' und das Programm '7 Tage':
Absenkzeit: Anzahl der Stunden, während welchen die Temperatur abgesenkt wird. Einstellbereich: 1 bis 24 Stunden
- Für das Programm 'Timer':
Timerzeit: Anzahl der Stunden, während welchen die Komforttemperatur aktiv ist. Einstellbereich: 1 bis 24 Stunden
Vorgehen zum Einstellen der Anzahl Stunden:
1. Programmierung starten:
Taster drücken und gedrückt halten. Wenn die grüne LED leuchtet, Taster loslassen (vorher leuchtet noch die rote LED, was aber nicht zu beachten ist).
2. Erkennen der bisher eingestellten Stunden:
Die rote LED blinkt. Die Anzahl des Blinkens gibt die Anzahl der bisher eingestellten Stunden an.
3. Anzahl Stunden neu einstellen:
Für jede Stunde Taster einmal drücken (die Zählung beginnt immer bei Null, beispielsweise ist für 8 Stunden der Taster 8 mal zu drücken).
4. Programmierung beenden:
Taster drücken und gedrückt halten bis beide LED erlöschen.
Wollen Sie sich nur die eingestellten Stunden anzeigen lassen, führen Sie einzig die Schritte 1 und 2 aus.

Erfolgt während des Programmierens für mehr als 20 Sekunden kein Tasterdruck, wird die Zeiteinstellung abgebrochen. Die bisherige Einstellung bleibt erhalten.
6.3.7 Wahl der Absenktemperatur
Vorgehen:
- Taster drücken und gedrückt halten.
- Wenn beide LED leuchten, Taster loslassen (vorher leuchtet zuerst die rote, dann die grüne LED, was aber nicht zu beachten ist).
Jetzt wird angezeigt, welche Absenktemperatur aktiv ist:
■ Grüne LED leuchtet: Absenktemperatur= 3 °C
■ Rote LED leuchtet: Absenktemperatur= 5 °C (Werkseinstellung)
-
Zum Ändern der Absenktemperatur: Taster drücken.
-
Zum Speichern der Wahl: Taster drücken und gedrückt halten bis beide LED erlöschen.

Erfolgt während der Wahl der Absenktemperatur für mehr als 20 Sekunden kein Tasterdruck, wird die Temperaturwahl abgebrochen. Die bisherige Einstellung bleibt erhalten.
6.3.8 Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Die aktuellen Einstellungen können wie folgt auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden:
- Taster drücken und gedrückt halten.
- Wenn beide LED blinken, Taster loslassen (vorher leuchten bzw. blinken die rote und die grüne LED, was aber nicht zu beachten ist).
- Taster nochmals drücken bis beide LED erlöschen.

Nach dem Zurücksetzen der Einstellungen auf die Werkseinstellungen muss die Uhr neu gestellt werden (siehe Kapitel 6.3.5, Seite 19).
Erfolgt während dem Zurücksetzen auf Werkseinstellungen für mehr als 20 Sekunden kein Tasterdruck, wird die Zurücksetzung abgebrochen. Die bisherigen Einstellungen bleiben erhalten.
6.3.9 Netzausfall
Bei einem Netzausfall für mehr als 4 Stunden (nach mindestens 1 Stunde des Thermostaten am Netz) muss nur die Uhr neu gestellt bzw. der Timer neu gestartet werden. Alle anderen Daten bleiben bei einem Netzausfall erhalten.

Als Zeichen dafür, dass die Uhr neu gestellt werden muss, blinkt die rote LED.
6.3.10 Funktion der LED
| Funktion Grüne LED Rote LED | ||
| Heizung ein leuchtet | ||
| Absenkbetrieb (Absenk-temperatur aktiv) | leuchtet | |
| Temperaturfühler defekt blinkt blinkt | ||
| Uhr muss eingestellt werden | blinkt |
Programmierung, Taste drücken bis:
| Funktion Grüne LED Rote LED | ||
| Uhr stellen ungefähr nach | 3 Sekunden | leuchtet |
| Absenkzeit, Timerzeit ungefähr nach 6 Sekunden leuchtet | ||
| Absenktemperatur ungefähr nach 9 Sekunden leuchtet | leuchtet | |
| Rücksetzen ungefähr nach | 12 Sekunden blinkt | blinkt |
7 Schemas
7.1 Thermostat Typ 4250

flowchart
graph TD
A["RF"] --> B["< δ"]
B --> C["1"]
C --> D["L"]
D --> E["230 VAC"]
F["Noise"] --> G["1"]
H["Signal"] --> I["1"]
I --> J["L"]
J --> K["230 VAC"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#ccf,stroke:#333
Abb. 12 Thermostat Typ 4250
Legende zum Schema:
N = Neutralleiter
L = Polleiter (230 V AC, 50 Hz)
RF = Widerstand für thermische Rückführung
= Last ( Heizen)
= Last (Kühlen)
< δ = Thermo-Bimetall
7.2 Thermostat Typ 4251

flowchart
graph TD
A["230 VAC"] --> B["N"]
B --> C["RF TA"]
C --> D["< δ"]
D --> E["S1"]
E --> F["L"]
F --> G["Switch"]
G --> H["Cap"]
H --> I["Ground"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
style G fill:#fcf,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
Abb. 13 Thermostat Typ 4251
Legende zum Schema:
N = Neutralleiter
L = Polleiter (230 V AC, 50 Hz)
RF = Widerstand für thermische Rückführung
TA = Widerstand für Temperaturabsenkung
S1 = Netzschalter EIN/AUS
<h3 id="last-heizen">= Last (Heizen)</h3>
<δ = Thermo-Bimetall
① = Eingang für Temperaturabsenkung
7.3 Thermostat Typ 4271

flowchart
graph TD
A["230 VAC"] --> B["PN"]
B --> C["Switch S1"]
C --> D["Ground"]
D --> E["PN"]
E --> F["Ground"]
F --> G["PN"]
G --> H["Ground"]
H --> I["PN"]
I --> J["Ground"]
J --> K["PN"]
K --> L["Ground"]
L --> M["PN"]
M --> N["Ground"]
N --> O["PN"]
O --> P["Ground"]
P --> Q["PN"]
Q --> R["Ground"]
R --> S["PN"]
S --> T["Ground"]
T --> U["PN"]
U --> V["Ground"]
V --> W["PN"]
W --> X["Ground"]
X --> Y["PN"]
Y --> Z["Ground"]
Z --> AA["PN"]
AA --> AB["Ground"]
AB --> AC["PN"]
AC --> AD["Ground"]
AD --> AE["PN"]
AE --> AF["Ground"]
AF --> AG["PN"]
AG --> AH["Ground"]
AH --> AI["PN"]
AI --> AJ["Ground"]
AJ --> AK["PN"]
AK --> AL["Ground"]
AL --> AM["PN"]
AM --> AN["Ground"]
AN --> AO["PN"]
AO --> AP["Ground"]
AP --> AQ["PN"]
AQ --> AR["Ground"]
AR --> AS["PN"]
AS --> AT["Ground"]
AT --> AU["PN"]
AU --> AV["Ground"]
Abb. 14 Thermostat Typ 4271
Legende zum Schema:
N = Neutralleiter
L = Polleiter (230 V AC, 50 Hz)
S1 = Netzschalter EIN/AUS
= Anschluss Erdleiter
= Last ( Heizen)
② = Eingang für Temperaturabsenkung
7.4 Thermostat Typ 4272

flowchart
graph TD
A["NTC"] --> B["Switch"]
B --> C["230 VAC"]
D["S1"] --> E["Switch"]
E --> F["230 VAC"]
G["Ground Symbol"] --> H["Node L"]
I["Node N"] --> J["Node N"]
K["Node N"] --> L["Node L"]
M["Node N"] --> N["Node N"]
O["Node N"] --> P["Node N"]
Q["Node N"] --> R["Node N"]
S["Node N"] --> T["Node N"]
U["Node N"] --> V["Node N"]
W["Node N"] --> X["Node N"]
Y["Node N"] --> Z["Node N"]
AA["Node N"] --> AB["Node N"]
AC["Node N"] --> AD["Node N"]
AE["Node N"] --> AF["Node N"]
AG["Node N"] --> AH["Node N"]
AI["Node N"] --> AJ["Node N"]
AK["Node N"] --> AL["Node N"]
AM["Node N"] --> AN["Node N"]
AO["Node N"] --> AP["Node N"]
AQ["Node N"] --> AR["Node N"]
AS["Node N"] --> AT["Node N"]
AU["Node N"] --> AV["Node N"]
AW["Node N"] --> AX["Node N"]
AY["Ground Symbol"] --> AZ["Ground"]
Abb. 15 Thermostat Typ 4272
Legende zum Schema:
N = Neutralleiter
L = Polleiter (230 V AC, 50 Hz)
S1 = Netzschalter EIN/AUS

= Anschluss Erdleiter

8.1 Thermostat Typ 4250 und 4251
| Fehler: Grosse Temperaturschwankungen im Raum (6 bis 8 K) | |
| Ursache Behebung | |
| Neutralleiter nicht am Gerät angeschlossen | Neutralleiter korrekt anschliessen (siehe Schema Kapitel 7, Seite 22) |
| Neutralleiter nicht am Verteiler ange-schlossen | |
| Fehler: Raum wird nicht warm | |
| Ursache Behebung | |
| Nur für 4251: Netzschalter nicht eingeschaltet | Netzschalter in Stellung I bringen |
| Keine Betriebsspannung am Thermostaten vorhanden | Sicherung und Verdrahtung überprüfen |
| Es steht kein Warmwasser zur Verfügung | Brenner überprüfen |
| Stellantrieb nicht richtig befestigt Stellantrieb richtig befestigen | |
| Stellantrieb defekt (Ventil öffnet nicht) | Stellantrieb durch Fachperson ersetzen lassen |
| Im Thermostaten befindet sich grober Bauschmutz | Sicherung ausschalten, Frontplatte entfernen und Gerät reinigen |
| Thermostat defekt Thermostat ersetzen | |
8.2 Thermostat Typ 4271 und 4272
| Fehler: Fussboden wird nicht oder zu wenig warm | |
| Ursache Behebung | |
| Netzschalter nicht eingeschaltet Netzschalter in Stellung I bringen | |
| Keine Betriebsspannung am Thermostaten vorhanden | Sicherung und Verdrahtung überprüfen |
| Keine Betriebsspannung an der Fussbodenheizung/am Bodentemperiersystem vorhanden | Sicherung und Verdrahtung überprüfen |
| Heizleitung hat keinen Durchgang (Prüfung mit Ohmmeter nach Abklemmen beider Leitungen vom Thermostaten) | Heizleitung in Ordnung stellen |
| Temperaturabsenkung unzeitig aktiv Zeitspanne der Temperaturabsenkung korrekt einstellenUhrzeit korrekt einstellen | |
| Temperaturfühler defekt (beide LED blinken)Der Temperaturfühler kann mit 33 kOhm Widerstand simuliert werden | Temperaturfühler ersetzen |
| Im Thermostaten befindet sich grober Bauschmutz | Sicherung ausschalten, Frontplatte entfernen und Gerät reinigen |
| Thermostat defekt Thermostat ersetzen | |

Bei einem Defekt des Temperaturfühlers (Kurzschluss oder Bruch) geht der Thermostat in den Fehlerbetrieb über. Dabei wird mit max. 30% der Energie geheizt (Einschalten für 30% der Zeit). Dies bewirkt einen Frost- bzw. Überhitzungsschutz.
Bei einem Fühlerdefekt blinken beide LED.
9 Reinigung
Die Oberfläche der Thermostaten mit feuchtem Lappen reinigen. Zum Entfernen hartnäckiger Flecken einige Tropfen eines nicht scheuernden Spülmittels auf den feuchten Lappen geben.
ACHTUNG: Verdünner, Aceton und Toluol dürfen nicht verwendet werden. Ihre Anwendung kann zu Versprödung und Rissbildung führen.
10 Lagerung und Entsorgung
Die Geräte nur in trockener Umgebung lagern.
Der Bereich der Umgebungstemperatur für die Lagerung von -25 °C bis +70 °C ist einzuhalten.
Das Gerät ist gemäss den örtlichen Bestimmungen für Elektro-/Elektronikmaterial zu entsorgen.
11 Aufbau der Artikelnummer
42 x x.xxxx.xx
Geräte-Farbe
2 = mit Timer für Temperaturabsenkung
Einsatzgebiet
5 = Konventioneller Thermostat für Stellantriebe
7 = Thermostat für elektrische Bodenheizungen
Thermostate
A
Absenkzeit programmieren (4272) ..... 19
Anforderungen ans Installationspersonal .. 2
Anschlüsse
4250/4251 3
4271/4272 4
Anzeigeelemente
4250/51 11
4271 13
4272 16
Artikelnummer 28
Aufbau
der Artikelnummer 28
der Thermostaten 6
Aussenmass
4250/4251 3
4271/4272 4
B
Bedienelemente
4250/4251 11
4271 13
4272 16
Bedienung
4250/4251 11
4271 13
4272 16
Begrenzen des Temperatureinstellbereiches
4250/4251 11
4271 14
4272 17
D
Defekt des Fühlers 27
E
Einbautiefe
4250/4251 3
4271/4272 4
Einstellen der Solltemperatur
4250/4251 11
4271 14
4272 17
Einstellen der Uhr (4272)
Einstellknopf
4250/4251 11
4271 13
4272 16
Entsorgung 28
F
Fehlersuche
4250/4251 26
4271/4272 27
Fremdwärme 8
Fühler 4
Fühlerdefekt 27
Fühlerinstallation 9
Fühlerkabel 4,9
Fühlerkennwerte 5
H
Hysterese
4250/4251 3
4271/4272 4
|
Installation
4250/4251 7
4271/4272 9
Installationspersonal 2
J
Jumper
4271 15
4272 17
K
Kombinationen 8
L
Lagerung 28
LED (4250/51) 11
LED (4271) 13
LED (4272) 16
LED-Funktion
4271 15
4272 21
Luftfeuchtigkeit 8
M
Montagehöhe 8
Montageort 7
N
Nennspannung
4250/4251 3
4271/4272 4
Nennstrom
4250/51 3
4271/4272 4
Netzausfall 20
Netzschalter
4251 11
4271 13
4272 16
P
Personal, qualifiziertes 2
Programmierung der Absenk-/Timerzeit (4272) 19
Q
Qualifiziertes Personal 2
R
Reinigung 28
S
Schaltleistung
4250/4251 3
4271/4272 4
Schalttemperaturdifferenz
4250/4251 3
4271/4272 4
Schema
4250 22
4251 23
4271 24
4272 25
Sicherheitsvorschriften
Spannungsausfall
Steckbrücke (4271)
Steckbrücken (4272)
T
Taster (4272) 16
Technische Daten
4250/4251 3
4271/4272 4
Temperaturabsenkung
4250/4251 3
4251 12
4271 15
4271/4272 4
4272 20
Temperaturbereich
4250/4251 3
4271/4272 4
Temperaturfühler
siehe Fühler
Timerzeit programmieren (4272) ..... 19
U
Umgebungsbedingungen
4250/4251 3
4271/4272 4
Fühler 4
V
Verwendungszweck 1
Vorgehen beim Einbau
4250/4251 7
4271/4272 10
W
Wahl der Absenktemperatur (4272) .....20
Wahl des Montageortes 7
Werkseinstellungen (4272) 20
Z
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen ... 20
Telle
FELLER AG • Postfach • CH-8810 Horgen • Telefon +41 44 728 77 77 • Telefax +41 44 728 72 99