D15M - Büro Skillkorp - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts D15M Skillkorp als PDF.
Benutzerfragen zu D15M Skillkorp
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Büro kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch D15M - Skillkorp und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. D15M von der Marke Skillkorp.
BEDIENUNGSANLEITUNG D15M Skillkorp
Pièces détachées / Spare parts / Ersatzteile / Onderdelen
| I | J | K |
| (x2) | (x2) | (x1) |
Toutes les informations, désains, croquis et images dans ce document arrivent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits reerts à ses marques, créations et informations. Toute copia ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugga et considente comme une contratagon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting.
Alle Informationen, Zeichrungen, Skitzen und Bilder in diesem Document und alleiniges Eigentum von SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION behörs sich alle Rechte in Zusammenhang mit ihren Marken. Schäpfungen und Informationen vor. Kopen oder Reproduktionen, ungezahrtet das dazu verwendeten Mittels, werden als Falschung betrachtet und baurteilt.
Alle gegevena, teelingen, schelten en afbeeldingan, in dit document zijn het exclusieve eigendom van SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION behoudt alle rechten met betrekking tot haar merken, creates en informatie. Alle kopred, of reproducties, met onder welk middel, worden basoordeel en beschauwd als een verwalsing.
| FR EN DE NL | ||||
| A | VisM6 x 11 mm | ScrewsM6 x 11 mm | SchraubeM6 x 11 mm | SchroefM6 x 11 mm |
| B | VisM5 x 12 mm | ScrewsM5 x 12 mm | SchraubeM5 x 12 mm | SchroefM5 x 12 mm |
| C | VisM4 x 20 mm | ScrewsM4 x 20 mm | SchraubeM4 x 20 mm | SchroefM4 x 20 mm |
| D | Attache câbles Cable clip Kabelklemme Kabelbinders | |||
| E | Clé Allen Allen key Inbusschlüssel Inbussleutel | |||
| F | Clé Allen Allen key Inbusschlüssel Inbussleutel | |||
| G | Crochet pour casque audio | Headphone hanger | Haken für Kopfhörer | Koptelefoonhaak |
| H | Gestion des câbles Cable management Kabelmanagement Kabelbeheer | |||
| I | VisM6 x 11 mm | ScrewsM6 x 11 mm | SchraubeM6 x 11 mm | SchroefM6 x 11 mm |
| J | VisM5 x 12 mm | ScrewsM5 x 12 mm | SchraubeM5 x 12 mm | SchroefM5 x 12 mm |
| K | VisM4 x 20 mm | ScrewsM4 x 20 mm | SchraubeM4 x 20 mm | SchroefM4 x 20 mm |

text_image
1 A M8×11mm(x4) F S=5mm S=5mm A M8×11mm(x8) F S=5mm S=5mm A M8×11mm(x8) F S=5mm S=5mm A M8×11mm(x8) F S=5mm S=5mmK

| FR | 1 | Desserrez la poignée. |
| 2 | Insérez la tige de transmission dans le trou hexagonal.Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le pied gauche atteigne la position la plus basse. | |
| 3 | Insérez l'autre extrémité de la tige de transmission dans la fente du pied (vous pouvez tourner légèrement la tige pour une meilleure installation).Fixez la tige de transmission dans la fente en serrant la vis de blocage prémontée à l'aide de la petite clé Allen. | |
| 4 | Serrez la poignée. | |
| EN | 1 | Loosen the knob. |
| 2 | Insert the transmission rod into the hex hole.Turn the transmission rod clockwise until the left leg goes to the lowest position. | |
| 3 | Insert the other end of transmission rod to the slot on the leg (You may rotate the rod slightly for a better installation).Secure the transmission rod to the slot by tightening the pre-assembled set screw using the small Allen key. | |
| 4 | Tighten the knob. | |
| DE | 1 | Lösen Sie die Überwurfmutter. |
| 2 | Stecken Sie die Übertragungsstange in das Sechskantloch ein.Drehen Sie sie im Uhrzelgersinn, bis das linke Tischbein seine unterste Position erreicht hat. | |
| 3 | Führen Sie das andere Ende der Übertragungsstange in den Schlitz des Tischbeins ein (die Stange kann leicht gedreht werden, um das Einsetzen zu erleichtern).Sichern Sie die Übertragungsstange im Schlitz, indem Sie die vormontierte Feststeilschraube mit dem kleinen Inbusschlüssel festziehen. | |
| 4 | Drehen Sie die Überwurfmutter fest. | |
| NL | 1 | Draai de greep los. |
| 2 | Steek de transmissiestang in het zeshoekige gat en.Draai hem in de richting van de wijzers van de klok mee totdat de linkerpoot de laagste stand bereikt. | |
| 3 | Steek het andere uitsinde van de transmissiestang in de sleuf van de poot (u kunt de stang iets drasien voor een betare installatie).Zet de transmissiestang vast in de sleuf door de voorgemonteerde borgachroef vast te draaien met de kleine inbussleutel. | |
| 4 | Draai de greep vast. |

text_image
3 B M5×12mm(×11) 9 B
text_image
4 C 5 B M5×12mm(x2) C M4×20mm(x2) G (x1)
text_image
5 B M5×12mm(x4) B 10
text_image
6 D (x2) Droit / Right / Rechts / Rechts OU / OR / ODER / OF Gauge / Left / Links / Links ① ② ③ ④ USB & Type-CK
K

UTILISATION CONSIGNES D'USAGE

text_image
P 1 2 3



RESET
Drücken Sie die Taste, um den Schreibtisch nach oben zu fahren. Das Loslassen der Taste stoppt den Vorgang. Die maximale Höhe des Schreibtisches beträgt 118 cm.
Drücken Sie die Taste, um den Schreibtisch nach unten zu fahren. Das Loslassen der Taste stoppt den Vorgang. Die Mindesthöhe des Schreibtisches beträgt 72 cm.
Drücken Sie die Taste kurz, die Anzeige blinkt. Drücken Sie eine beliebige Memory-Taste, 1 2 3 um die Position zu speichern.
Memory-Taste: Drücken Sie die Taste und der Sachreibtisch fährt in die zuvor mit der entsprechenden Taste gespeicherte Position.
Drücken und halten Sie die Taste 5 Sekunden lang, im Display erscheint „RES“ an.
Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis der Schreibtisch in die unterste Position gefahren ist und dann wieder eine leichte Bewegung nach oben macht.
| Ändern der angezeigten Einheit(Un) | Halten Sie die Taste P gedrückt, bis „S--“ angezeigt wird und blinkt. Drücken Sie erneut P , auf dem Display erscheint „Un“.Drücken Sie zur Auswahl P . Drücken Sie oder , um zwischen „SI“ (metrisch) und „In“ (imperia) umzuschalten.Drücken Sie P , um die Auswahl zu speichern. |
| Kollisionskrafterkennung(CF) | Halten Sie die Taste P gedrückt, bis „S--“ angezeigt wird und blinkt. Drücken Sie erneut P , auf dem Display erscheint „Un“.Drücken Sie oder Rum zu „CF“ zu wechseln. Drücken Sie zur Auswahl P . Drücken Sie oder , um zwischen der Kollisionskrafterkennung „OFF(Aus)“, Low (L=Niedrig), Normal (n=Normal) oder Heavy (H=Hoch) zu wählen.Drücken Sie P , um die Auswahl zu speichern. |
| Einstellung der Helligkeit(br) | Halten Sie die Taste P gedrückt, bis „S--“ angezeigt wird und blinkt. Drücken Sie erneut P , auf dem Display erscheint „Un“.Drücken Sie oder Rum zu „br“ zu wechseln. Drücken Sie zur Auswahl P . Drücken Sie oder A , um zwischen den Helligkeitsstufen Low (L=Niedrig), Normal (n=Normal) oder Heavy (H=Hoch) zu wählen.Drücken Sie P , um die Auswahl zu speichern. |


GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG! DIE PERSONEN, DIE DEN SCHREIBTISCH AUFBAUEN, SIND DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS SÄMTLICHE BAU- UND METALLTEILE KORREKT UND GEMÄSS DER MONTAGEANLEITUNG MONTIERT WERDEN. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR UNSACHGEMÄXIE MONTAGE DES PRODUKTS.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Dieses Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Handhabung des Geräts eingewiesen wurden, und sie die damit verbundenen Gefahren verslanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Benutzerseitige Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Trennen Sie den Schreibtisch vom Stromnetz, wenn das System nicht benutzt wird, und stellen Sie sicher, dass sich der Netzstecker außerhalb der Reichweite von Kindem befindet. Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis dürfen das Produkt nicht benutzen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt, verstehen die damit verbundenen Gefahren oder wurden von einer Person, die für die Sicherheit dieser Personen verantwortlich ist, gründlich in der Benutzung des Geräts unterwiesen.
Die Benutzer sollten sich niemals auf den Schreibtisch setzen, um schwere Körperverletzungen zu vermeiden.
Das Produkt wird mit Elektrizität betrieben. Um Verbrennungen, Brände und Stromschläge zu vermeiden, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig durch:
- Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser, wenn es eingeschaltet ist.
- Zerlegen oder ersetzen Sie keine Bauteile, solange das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.
- Betreiben Sie das System niemals in feuchter Umgebung oder wenn seine elektrischen Komponenten mit Flüssigkeit in Berührung kommen.
- Betreiben Sie das System nicht, wenn die Bedieneinheit Geräusche macht oder seitsam riecht. Veränderungen an der Leistungseinheit und der Bedieneinheit sind nicht zulässig.
- Betreiben Sie das System niemals mit einem beschädigten Kabel oder Stecker. Wenden Sie sich zum Austausch beschädigter Teile an Ihre Verkaufsstelle.
Achten Sie auf die Einhaltung der unten angegebenen maximalen Belastung: Die maximale Belastung des Schreibtisches beträgt 70 kg.
MONTAGE
Montieren Sie das Möbelstück auf einer ebenen und glatten Oberfläche zusammen, um jegliche Kratzer auf der Glasoberfläche zu vermeiden.
Für maximale Stabilität müssen alle Verbindungspunkte und Schrauben fest angezogen werden. Bitte überprüfen Sie alle 6 Monate den festen Sitz der Schrauben.
GEBRAUCHS- UND PFLEGEHINWEISE
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Wir empfehlen Ihnen die Reinigung mit einem Mikrofasertuch, das mit klarem oder leicht seifenhaltigem Wasser angefeuchtet wurde, zu verwenden. Nach der Reinigung mit einem mit einem trockenen Tuch nachwischen.
Bitte stellen Sie den Computer oder Bildschirm in die Mitte des Schreibtisches, um ein Umkippen zu vermeiden.


TECHNISCHE DATEN
- Schreibtisch aus Metall und MDF
- Abmessungen (H x B x T): 150 x 72-118 x 75 cm
- Kabelwanne
- Control Panel mit LED-Anzeigen
- Stromversorgung über Netzteil
Modell: YH-K290018-E
Eingang: 100-240 V\~50/60 Hz, 1,6 A
Ausgang: 29,0 V 1,8 A, 52-2 W - Höhenverstellbare Tischbeine
- Belastung bis: 70 kg
- Stromverbrauch im Standby-Modus: 0,377W

FEHLERCODES
| HOT (HEIB) | Überhitzungsschutz: Wenn der Motor im Dauerbetrieb läuft, schaltet er sich ab, um Schäden durch Überhitzung zu vermeiden. Warten Sie eine Weile (15-20 Minuten), bevor Sie weitere Höheneinstellungen vornehmen. |
| E10 | Meldung einer Sensorstörung: Der Motorsicherheitssensor kann nicht erkannt werden. Bitte schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie die Kabel vom Control Panel ab, warten Sie 5 Minuten, schließen Sie dann die Kabel wieder an, schalten Sie das Gerät wieder ein und führen Sie die RES-Einstellungen erneut durch. |
| E20 | Warnung bei zu hoher Belastung: Die maximale Belastung wurde überschritten. Schalten Sie das Gerät aus, räumen Sie den Schreibtisch ab, schalten Sie das Gerät wieder ein und versuchen Sie es erneut. |
| E02 | Warnung für Betriebszustand: Der Schreibtisch bewegt sich nicht mehr, wenn Vibrationen, Erschrütterungen oder eine Schräglage erkannt werden. Im Falle einer Fehlerkennung befolgen Sie die Anweisungen zum Zurücksetzen (Reset), bevor Sie mit dem Gebrauch fortfahren. |
| E32 | Überspannungsschutz: Eingangsspannung zu hoch. Wenn der richtige AC-Adapter verwendet wurde, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie die Kabel vom Control Panel ab, warten Sie 5 Minuten, schließen Sie dann die Kabel wieder an, schalten Sie das Gerät wieder ein und führen Sie die RES-Einstellungen erneut durch. |
| E31 | Unterspannungsschutz: Eingangsspannung zu niedrig. Wenn der richtige AC-Adaptor verwendet wurde, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie die Kabel vom Control Panel ab, warten Sie 5 Minuten, schließen Sie dann die Kabel wieder an, schalten Sie das Gerät wieder ein und führen Sie die RES-Einstellungen erneut durch. |
| E60 | Warnung bei ungleicher Höhe der Tischbeine: Überprüfen Sie, ob die Tischbeine die gleiche Höhe haben. Stellen Sie bei Bedarf die Tischbeine unter Beachtung der RESET-Einstellanweisungen auf die gleiche Höhe ein. |
| Schutz vor Bruch | Dieser Schutz stoppt die Funktionen und schaltet das Gerät in den Schutzzustand, wenn das Motor- oder manuelle Steuerungskabel entfernt oder versehentlich getrennt werden. Nach erneutem Anschluss Rückkehr in den Normalzustand. |


GEBRUIK

text_image
P 1 2 3
GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
TECHNISCHE KENMERKEN
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es sich um ein Gerät handelt, dessen Entsorgung den Vorschriften für elektrische und elektronische Altgeräte (Elektronikschrott) unterliegt. Dieses Gerät darf daher auf keinen Fall als Haushaltsmüll behandelt werden und muss an einer spezifischen Sammelstelle für diesen Typ von Abfall abgegeben werden. Rücknahme- und Sammelsysteme werden Ihnen von den lokalen Gebietskörperschaften (Mülldeponie) und Vertrieben bereitgestellt. Indem Sie Ihr Gerät an seinem Lebensende dem Recycling zuführen, tragen Sie zum Umweltschutz bei und verhindern schädliche Folgen für Ihre Gesundheit.
ATTENTIE:

Hergestellt in VR China /