Protech 31-21.3 - Waschmaschine Colged - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Protech 31-21.3 Colged als PDF.
Benutzerfragen zu Protech 31-21.3 Colged
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Protech 31-21.3 - Colged und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Protech 31-21.3 von der Marke Colged.
BEDIENUNGSANLEITUNG Protech 31-21.3 Colged
BEDIENUNGSANLEITUNG DER GESCHIRRSPÜLMASCHINE
ORIGINALANLEITUNG
INHALTSVERZEICHNIS
KAP. 1 RISIKEN UND WICHTIGE WARNHINWEISE ....2
1.1 NORMALE BETRIEBSBEDINGUNGEN....3
KAP. 2 VORWORT....3
2.1 HINWEISE 3
2.2 GARANTIE ....3
2.3 LAGERUNG....3
KAP. 3 INSTALLATION ....4
3.1 AUSPACKEN 4
3.2 AUFSTELLUNG 4
3.3 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS....4
3.4 WASSERANSCHLUSS....5
3.5 ABLAUFANSCHLUSS 6
3.6 KLARSPÜLMITTEL UND REINIGER 6
KAP. 4 GEBRAUCH DER MASCHINE ....7
4.1 LEGENDE UND ZEICHENERKLÄRUNG 7
4.2 EINSCHALTEN....7
4.3 BELADEN DES GESCHIRRKORBS 7
4.4 PROGRAMMWAHL UND ZYKLUSSTART 7
4.5 PROGRAMME UND SPEZIALPROGRAMME 8
4.6 AUTOMATISCHER PROGRAMMSTART 10
4.7 ENTNEHMEN DES EINGEBAUTEN SIEBS....10
4.8 ENTLEEREN DES GERÄTS....10
4.8.1 Spülmaschinen ohne Ablaufpumpe 10
4.8.2 Geräte mit Ablaufpumpe (* Option) 10
4.9 AUSSCHALTEN DES GERÄTS 10
4.10 REGENERIERUNG DER IONENAUSTAUSCHER-HARZE (* OPTIONAL) 10
4.11 LISTE DER MÖGLICHEN MELDUNGEN 11
4.12 BETRIEBSENDE....11
KAP. 5 WARTUNG....12
5.1 GRUNDREGELN....12
5.2 REINIGUNG 12
5.3 REINIGUNG DER FILTERGRUPPE 12
5.4 REINIGUNG DER SPÜLARME....12
5.5 DOSIERGERÄTE 12
KAP. 6 SELBSTDIAGNOSE....13
KAP. 7 REGULIERUNGEN UND EINSTELLUNGEN....16
7.1 EINSTELLUNG DER WASSERHÄRTE DES INTEGRIERTEN WASSERENTHÄRTERS....17
KAP. 8 ENTSORGUNG ....18
KAP. 9 UMWELT....18
9.1 UMWELTSCHONENDER GEBRAUCH....18
Alle Rechte am geistigen Eigentum dieses Dokuments bleiben vorbehalten; die Wiedergabe oder Verbre der darin enthaltenen Informationen ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers ist nicht ge
Hinweis: Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung nach eigenem Ermes elektrische, technische oder optische Merkmale dieser Spülmaschine zu ändern oder Komponent des Geräts zu ersetzen, um auch weiterhin ein zuverlässiges, langlebiges und technisch fortschrittliches Produkt anbieten zu können.
KAP. 1 RISIKEN UND WICHTIGE WARNHINWEISE

Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch enthält wichtige Hinweise und Sicherheitsanweisungen für Installation, Gebrauch und Wartung. Die Nichtbeachtung der Hinweise in den beigefügten Unterlagen kann die Sich des Geräts beeinträchtigen und zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs führen.
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch vorgesehen, für den es ausdrücklich entwickelt wurde. Jeder sich Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß und daher gefährlich.
- Das Installations-Fachpersonal ist angehalten, den Benutzer auf angemessene Weise über die Bedienun Geräts und eventuell zu beachtende Sicherheitsmaßnahmen, auch mit praktischen Vorführungen, zu unterrichten.
- Alle Arbeiten an der Maschine, auch bei Störung bzw. Ausfall, müssen vom Hersteller oder einem auf Kundendienstzentrum bzw. von Fachpersonal vorgenommen werden. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
- Vor Wartungsarbeiten, Reparaturen und Reinigung die Maschine stets vom Stromnetz und vom Wasseranschluss trennen.
• Die Maschine darf NICHT von ungeschultem Personal benutzt werden. - Dieses Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden.
- Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.
- Die Reinigung und Pflege durch den Benutzer darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
- Bei Nichtbenutzung darf die Maschine NICHT unter Spannung bleiben.
- Falls an der Maschine kein Stecker und keine andere Vorkehrung vorhanden ist, um sie vollständig vom Stromnetz zu trennen und alle Kontakte zu unterbrechen, müssen die erforderlichen Trennvorrichtungen vorschriftsmäßig im Versorgungsnetz installiert werden.
- Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller oder dessen Kundendienst bzw. auf jeden Fall eine Elektrofachkraft ausgewechselt werden, um jedes Risiko auszuschließen.
- Die mit dem Symbol 5021 nachIEC-Norm 60417 gekennzeichnete Schraube am Gerät dient zum Anschluss an den Schutzpotenzialausgleich.
- Solange der Spülzyklus läuft, die Gerätetür KEINESFALLS – auch nicht kurz – öffnen.
• Die Maschine KEINESFALLS ohne die vom Hersteller vorgesehenen Schutzvorrichtungen benutzen. - In der Maschine NIEMALS Gegenstände spülen, die nicht spülmaschinenfest sind, aufgrund ihrer Form oder Abmessungen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden dürfen oder nicht in einwandfreiem Zustand
• Das Gerät oder Geräteteile NIEMALS als Leiter oder Halt für Personen, Sachen oder Tiere verwenden. - Die geöffnete Klappe eines Frontlader-Geschirrspülers NIEMALS überlasten. Die Klappe ist so ausgelegt, dass sie nur den mit Geschirr beladenen Korb aushält.
- NIEMALS die nackten Hände in die Spüllauge tauchen.
• Die Maschine nach der Installation NIEMALS kippen. - Im Fall einer Störung oder einer Leckage sofort die Stromzufuhr unterbrechen und den Wasserzulaufhahn schließen.
• Die Spülmaschine nicht in der Nähe von Wärmequellen über 50 °C aufstellen.
• Die Spülmaschine NIEMALS der Witterung aussetzen (Regen, Sonne, usw.).
• Die Spülmaschine darf ohne geeignete Schutzabdeckungen nicht in Außenbereichen installiert werden. - Kein Spülprogramm ohne den Überlauf starten (sofern vorgesehen).
- Keine magnetische Gegenstände in die Nähe der Maschine bringen.
• Die Oberseite der Maschine nicht als Ablage benutzen. - Der Installateur muss die vorschriftsmäßige Erdung überprüfen.
- Nach erfolgter Prüfung muss der Installateur eine schriftliche Erklärung ausstellen und bestätigen, dass die Installation und die Abnahmeprüfung ordnungsgemäß und fachgerecht nach den gesetzlichen Bestimmungen ausgeführt wurden.
- Die Position einzelner Geräteteile NICHT verändern und keine Eingriffe daran vornehmen, da hierdurch die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt werden könnte.
• Schalldruckpegel gemäßEN ISO 4871:
- LpA max. = 55 db Kpa = 2,5 db für Einbaumaschinen
- LpA max. = 65 db Kpa = 2,5 db für Durchschubspülmaschinen
- LpA max. = 76 db Kpa = 1,5 db für Gerätespülmaschinen.
• Max. Temperatur des Leitungswassers: 50 °C.
• Max. Druck des Leitungswassers: 4 bar (400 kPa).
- Das Gerät ist für einen permanenten Anschluss an das Trinkwassernetz vorgesehen.
- Das Gerät darf nicht mit Hochdruck- oder Dampfreinigern gereinigt werden.
• Max. Höhe des Ablaufs:
- Bodenhöhe bei Ausführungen mit Überlauf.
• Max. Höhe 1 m bei Ausführungen mit Ablaufpumpe.
1.1 Normale Betriebsbedingungen
Umgebungstemperatur:
40 °C max. / 4 °C min (Mittelwert 30 °C)
Höhe: Bis 2000 m ü. NN
Relative Feuchtigkeit:
Max. 30 % bei 40 °C / max. 90 % bei 20 °C
KAP. 2 VORWORT
2.1 Hinweise
Die gesamte Dokumentation sorgfältig in der Nähe des Geräts aufbewahren. Sie muss den Servicetechnil und dem Bedienpersonal ausgehändigt und an einem sicheren Ort sorgfältig aufbewahrt werden. Bei Bed sind Kopien anzufertigen, die ein häufiges Nachschlagen erlauben.
Das Bedienpersonal muss diese Bedienungsanleitung gelesen, verstanden und verinnerlicht habe bevor es irgendwelche Eingriffe an der Maschine vornimmt.
Die Maschine ist ausschließlich für das gewerbliche Geschirrspülen in Gemeinschaftsküchen vorgesehen, die Installation, der Betrieb und die Wartung erfolgen durch ausgebildetes Fachpersonal, das sich an die Herstelleranweisungen halten muss.
2.2 Garantie
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Sach- oder Personenschäden, die aus der Nichtbeachtung der erteilten Anweisungen oder einem unsachgemäßen Gebrauch der Maschine entstehen.
Die Nichtbeachtung der Hinweise in den beigefügten Unterlagen kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs führen.
Die Ausführung von Installations- und Reparaturarbeiten durch nicht autorisiertes Personal und die Verwer von Nicht-Original-Ersatzteilen führen zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs.
2.3 Lagerung
Transport und Lagerung: Zwischen -10 °C und 55 °C mit Spitzenwerten bis 70 °C (max. 24 Stunden).
KAP. 3 INSTALLATION
Eine sachgerechte Installation ist grundlegende Voraussetzung für einen einwandfreien Betrieb der Maschinen Einige für die Installation der Maschine benötigten Angaben befinden sich auf dem Typenschild an der Maschinenseite, eine Kopie ist auf dem Deckblatt dieser Bedienungsanleitung wiedergegeben.

Die Installation darf ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden.
3.1 Auspacken
Die Verpackung auf Schäden überprüfen. Eventuell bemerkte Schäden auf dem Lieferschein vermerken. N dem Entfernen der Verpackung sicherstellen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist. Eventuelle So sofort dem Vertragshändler per Fax oder Einschreiben mit Rückantwort und dem Transportunternehmen melden. Wenn die Schäden die Maschinensicherheit beeinträchtigen, die Maschine bis zum Eingriff eines Fachtechnikers nicht installieren und/oder benutzen.

Die Bestandteile der Verpackung (Plastikbeutel, Styropor, Nägel usw. ...) von Kindern ur Haustieren fernhalten, da sie eine Gefahrenquelle darstellen können.
3.2 Aufstellung

- Prüfen, ob sich im Installationsbereich Gegenstände oder Materialien befinden, die vom Wasserdampf, der während des Betriebs aus der Maschine austreten kann, beschädigt werden können, bzw. ob diese ausreichend geschützt sind.
- Vor dem Versetzen des Geschirrspülers in seine Aufstellungsposition die elektrisch Anlage sowie die Wasserzulauf- und Wasserablaufanschlüsse vorbereiten.
- Bei Einbau von Maschinen mit Seitenwänden ohne Wärmedämmung mindestens 10 mm Abstand zwischen den Gerätewänden und den angrenzenden Oberflächen einhalten.
- Der Fußboden oder die Einbauöffnung müssen für das Gesamtgewicht des Geschirrspülers ausgelegt sein.
- Für maximale Standsicherheit die Maschine auf die vier Stellfüße stellen und nivellieren.
- Dieses Gerät ist nur für den Festanschluss geeignet. Andere Installationslösungen müssen mit dem Hersteller vereinbart und von diesem genehmigt werden.
- Vor dem ersten Gebrauch des Geschirrspülers die Schutzfolie vom Gehäuse abziehen.
3.3 Elektrischer Anschluss

- Es muss ein allpoliger Hauptschalter vorhanden sein, der alle Kontakte einschließlich des Nullleiters jeweils in einem Abstand von mindestens 3 mm trennt und als thermisch-magnetischer Schutzschalter oder mit Schmelzsicherungen ausgeführt ist. Stromfestigkeit und Auslösestromstärke müssen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Leistungsaufnahme bemessen bzw. eingestellt werden.
- Der Hauptschalter muss in der Stromleitung am Aufstellungsort installiert sein und darf jeweils nur ein Gerät schalten.
- Spannung und Frequenz des Stromnetzes müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
- Für die Sicherheit des Bedieners sowie die Gerätesicherheit muss entsprechend d geltenden Schutzvorschriften eine wirkungsvolle Erdung vorgesehen werden.
- Das vorliegende Gerät entspricht der Richtlinie DIN EN/IEC 61000-3-11, sofern die Systemimpedander Z Schnittstelle zwischen Hausanschluss und Stromnetz kleiner oder gleich Der Installateur oder Benutzer des Geräts muss sicherstellen, dass das Gerät ausschließlich an ein Stromnetz angeschlossen wird, die Systemimpedanz Z_sys kleiner oder gleich _max ist.
| Z_max | |
| Gerätespülmaschine | 0,21 |
| Durchschubspülmaschine | 0,24 |
| Einbauspülmaschine | 0,41 |
- Als Anschlusskabel ausschließlich Kabel des TypsH07RN-Fmit einer Stromfestigkeit im Intervallbetrieb von 60 °C am Leiter verwenden:
Maschine mit Drehstromanschluss
- 5 x 2,5 ^2 rbsn 20 A
- 5 x 4 ^2 boisn 30 A
- 5x6 mârbiis 38 A
- 5 x 10 ^2 bisn 54 A
Maschinen mit Einphasen-Wechselstromanschluss
- 3 x 1,5 ^2 rbsn 16 A
-
3 x 2,5 ^2 rbsn 25 A
-
Das Anschlusskabel darf bei Betrieb oder Wartung des Geräts nicht unter Zug gesetzt oder gequetsch
- Das Gerät muss in einen Schutzpotenzialausgleich eingebunden werden. Der Anschluss erfolgt über die Schraube mit dem Symbol 5021 nachIEC 60417.
- Der Querschnitt des Potenzialausgleichsleiters muss 10^2 betragen.
- Beachten Sie die auf dem Schaltplan angegebene Polarität.
- Für weitere Informationen siehe den Schaltplan.

Verwenden Sie keine Adapter, Mehrfachsteckdosen, Kabel mit unzureichendem Querschnit oder mit Verlängerungsanschlüssen, die nicht den geltenden Normen für Elektroinstallationen entsprechen.
3.4 Wasseranschluss

Das Gerät wird mit einem Schlauch an das Trinkwassernetz angeschlossen. Zwischen dem Wasseranschluss und dem Magnetventil im Gerät muss ein Absperrventil angebracht werden. Das Absperrventil muss sich in der Nähe des Gerätes befinden.
- Wasserversorgung, Temperatur und Druck müssen mit den Angaben auf dem Typenschild der Maschine übereinstimmen.
- Der Volumenstrom des Wasserzulaufs darf nicht weniger als 20 l/min betragen.
- Für eine Wasserhärte über 14 °f (8 °dH) wird die Verwendung des Maschinenmodells mit eingebaut Wasserenthärter empfohlen. Bei einer Wasserhärte über 35 °f (19,5 °dH) muss ein externer Wasserenthärter vor dem Magnetventil installiert werden.
DE
ORIGINALANLEITUNG
- Für Maschinen ohne Wasserenthärter empfehlen wir bei einer Wasserhärte über 14 °f (8 °dH) die Inst eines externen Wasserenthärters vor dem Magnetventil.;
- Eine hohe elektrische Leitfähigkeit des Wassers weist auf eine sehr hohe Konzentration an gelösten Mineralstoffen hin; in diesem Fall empfehlen wir die Installation einer Entmineralisierungsanlage.
- Maschinen, die mit entmineralisiertem Wasser oder Wasser mit einer hohen Natriumchlorid-Konzentration betrieben werden sollen, müssen separat bestellt werden, da für ihren Bau spezielle Materialien erfordes sind.
- Maschinen, die mit Wärmerückgewinnern mit Kupferrohren ausgestattet sind, dürfen nicht mit entmineralisiertem Wasser betrieben werden. Bestellen Sie in diesen Fällen die Ausführung mit Wärmetauscher mit Edelstahlrohren.
3.5 Ablaufanschluss

- Die Ablaufleitung muss einen Schacht mit frei zugänglichem Siphon enthalten, der für den Volumenstrom des mit der Maschine mitgelieferte Abflussrohrs ausgelegt ist. Das Abflussrohr muss ohne Ziehen, Biegen, Drücken, Quetschen oder sonstigen Einwirkungen zum Schacht geführt werden.
- Der Wasserablauf aus dem Spülraum erfolgt mittels Schwerkraft, d. h. Ablauf muss sich in auf einer Höhe unterhalb des Maschinenbodens befinden.

text_image
Max 1 mMit Ablaufpumpe (auf Anfrage erhältlich)
- Falls sich der Ablauf nicht auf einer Höher unterhalb des Maschinenbodens befindet, kann ein Modell mit Ablaufpumpe verwendet werden (auf Anfrage erhältlich).
- In diesem Fall beträgt die maximal zulässige Höhe des Ablaufs 1 Mete
- Es ist stets zu prüfen, ob der Ablauf korrekt funktioniert und nicht vers ist.
- Alle anderen Lösungen müssen vorher mit dem Hersteller abgesprochen und von diesem genehmigt werden.
3.6 Klarspülmittel und Reiniger
- Die Dosierung von Klarspülmittel und Reiniger erfolgt - sofern vom Modell vorgesehen - durch die serienmäßig in der Maschine eingebaute Dosiereinrichtung.
- Die Dosiermenge wird abhängig von der Wasserhärte vom Installateur bestimmt, der auch die Einstellung der Dosiergeräte vornimmt.
- Vor der Einstellung die Zulaufschläuche der Dosiergeräte mit dem entsprechenden Produkt füllen.
• Die Einstellung erfolgt mit den entsprechenden Stellschrauben oder direkt am Bedienfeld (sofern vorgesehen). - Der Füllstand im Behälter muss für die Ansaugung ausreichend sein. Er darf nie bis auf den Behälterboden absinken und auch nicht mit korrosiven oder verunreinigten Produkten aufgefüllt werden.
KEINESFALLS CHLOR- oder HYPOCHLORITHALTIGE Reiniger verwenden.
Die Installation einer automatischen Reinigerdosiereinrichtung wird stets empfohlen.
KAP. 4 GEBRAUCH DER MASCHINE
4.1 Legende und Zeichenerklärung
Siehe (Abb. 1)
| 1 | EIN/AUS-TASTE 5 TEMPERATURANZEIGE | ||
| 2 | SPEZIALPROGRAMM-TASTE 6 | SPÜLEN UND KLARSPÜLEN LED | |
| 3 | PROGRAMMWAHL-TASTE 7 INFO-DISPLAY | ||
| 4 | START-TASTE |
4.2 Einschalten
Siehe (Abb. 2):
- Schalten Sie den Hauptschalter ein und drehen Sie den Wasserhahn auf.
- Prüfen Sie, ob der Überlauf eingesetzt ist.
- Auf dem DISPLAY werden Informationen zur Software der Geschirrspülmaschine angezeigt, nach dem Selbsttest verlöscht das DISPLAY.
- Drücken Sie die EIN/AUS-TASTE (1).
- Der Wassereinlauf startet automatisch beim Einschalten der Maschine
- Auf dem INFO-DISPLAY zeigt das Kurzwort LoAd an, dass das Wassereinfüllen ausgeführt wird.
• Die LED-Leuchten SPÜLEN und KLARSPÜLEN blinken abwechselnd zur Anzeige, dass das Aufheizen aktiv ist.
• Die TEMPERATURANZEIGE zeigt die von Spülraum und Boiler erreichte Temperatur an. - Sobald optimale Betriebsbedingungen erreicht sind, leuchtet die Taste START (4) anhaltend grün.
- Hiermit sind die optimalen Bedingungen für den Start des Spülvorgangs erreicht.
4.3 Beladen des Geschirrkorbs
Unter Bezugnahme auf (Abb. 3) müssen die folgenden Hinweise für einen einwandfreien Betrieb des Geräts beachtet werden:
- Verwenden Sie einen passenden Geschirrkorb; beladen Sie ihn nicht zu voll und stapeln Sie die Geschnicht übereinander.
- Entfernen Sie grobe und anhaftende Rückstände vom Geschirr, bevor Sie es in die Spülmaschine einr.
- Stellen Sie die leeren Behälter umgekehrt in den Korb.
- Stellen Sie Teller und flaches Geschirr schräg mit nach oben geneigter Innenfläche in den Tellerkorb.
- Besteck sollte mit dem Griff nach unten in den Besteckköcher gestellt werden.
- Räumen Sie Silber- und Edelstahlbesteck nicht in denselben Besteckkorb ein, um zu verhindern, dass das Silber anläuft und der Edelstahl Rostflecken bekommt.
- Das Spülgut sollte möglichst sofort nach dem Gebrauch gespült werden, damit die Rückstände nicht antrocknen und anhaften.
- Spülen Sie nur bruchfestes und spülmaschinengeeignetes Geschirr in der Maschine.
4.4 Programmwahl und Zyklusstart
- Wählen Sie den für den Geschirrtyp geeigneten Spülzyklus, indem Sie mehrfach die Taste PROGRAMMWAHL (3) oder SPEZIALPROGRAMME (2) drücken; das Display zeigt danach die Nummer des gewählten Spülzyklus (Abb. 4) an.
- Um das Programm zu starten, drücken Sie die Taste START (4), die danach zur Anzeige des laufenden Spülzyklus blau leuchtet.
- Nach dem Spülzyklus leuchtet die Taste grün (Abb. 5).
- Das Geschirr trocknet schneller, wenn der Geschirrkorb bei Programmende sofort aus der Maschine herausgezogen wird.
- Um den Spülzyklus vorzeitig zu beenden, drücken Sie die Taste START (4).
Hinweis: Durchschubspülmaschinen schalten nach dem ersten Arbeitszyklus selbsttätig auf Automatikstart, d. h., die Spülgänge starten automatisch, sobald die Haube geschlossen wird. I Betriebsart wird auf dem Display durch die Angabe „AS“ angezeigt.
4.5 Programme und Spezialprogramme
| Pr1 | Spülzyklus für gering verschmutztes Geschirr, Kurzprogramm. |
| Pr2 | Spülzyklus für normal verschmutztes Geschirr, mittleres Programm. |
| Pr3 | Spülzyklus für stark verschmutztes Geschirr, langes Programm. |
| Pr6 | Spülprogramm ECO. |
| CLE1 | Selbstreinigung des Geräts mit Abpumpen am Ende des Arbeitstages. |
| CLE2 | Intensive Selbstreinigung des Geräts mit Abpumpen am Ende des Arbeitstages. |
| rEFr | Empfohlen, wenn das Wasser im Spülraum vollständig gewechselt werden soll, insbesondere für aufeinander folgende Spülgänge mit stark verschmutztem oder fettige Geschirr oder Besteck. Aufgrund des vollständigen Wasserwechsels verlängert sich die Programmdauer. |
| dr | Abpumpen. |
| bot1 | Klarspülprogramm für Flaschen, für Wasserflaschen empfohlen. |
| bot2 | Spülprogramm für Flaschen. |
| CUP1 | Spülprogramm für große und kleine Tassen. |
| GLS1 | Intensives Spülprogramm für Gläser. |
| GLS2 | Standard-Spülprogramm für Gläser. |
| GLS3 | Spülprogramm für empfindliche Gläser. |
| LonG | Hierbei handelt es sich um ein verlängertes Spülprogramm, dessen Dauer abhängig v Modell variiert.Sie können die Dauer des Spülzyklus während des Spülvorgangs durch Drücken der Taste START (4) nach Belieben variieren - der Spülvorgang wird dann unterbrochen und das Klarspülen startet. |
| A030 | Empfohlen, wenn das Spülgut hygienisch sauber gereinigt und Bakterien und Keime entfernt werden sollen. Die Kontrolle der Temperatur und Spülzeit erfolgt auf der Grundlage der Berechnung der Konstanten A0.Das Programm endet, sobald der Parameter A0 den Wert 30 erreicht. Die Programmdauer ist unterschiedlich und beträgt durchschnittlich 20 Minuten, die Spültemperatur erreicht etwa 70 °C. |
| Hinweis: Falls für A0 ein anderer Wert als 30 erforderlich ist, müssen autorisierten Servicetechniker kontaktieren, der die Softwareänderung der Maschine vornimmt. Sie | |
| Pt1 | Spülprogramm für Pfannen. |
| PLA1 | Spülprogramm für Kunststoffgeschirr. |
Achtung:
Die enthaltenen Programme und Spezialprogramme können je nach Modell der Geschirrspülmasd variieren.
4.6 Automatischer Programmstart
Mit dieser Funktion startet das gewählte Programm unmittelbar beim Schließen der Gerätetür. Zur Aktivier gehen Sie wie folgt vor (Abb. 6):
- Falls die Funktion nicht standardmäßig vorgesehen ist, muss sie zuvor im Einstellungsmenü aktiviert we
- Bei eingeschalteter Maschine und geöffneter Tür halten Sie mindestens fünf Sekunden lang die Taste START (4) gedrückt, bis auf dem Display die Angabe AS erscheint
- Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut fünf Sekunden lang bei geöffneter Tür die Taste START (4).
4.7 Entnehmen des eingebauten Siebs
- Bringen Sie die Spülarme und Klarspülarme am Rand der Tür in die senkrechte Stellung (Abb. 7).
- Entnehmen Sie die beiden Siebhälften an ihren Griffen.
4.8 Entleeren des Geräts
4.8.1 Spülmaschinen ohne Ablaufpumpe
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Nehmen Sie das eingebaute Sieb, falls vorhanden, heraus (Abb. 7 A).
- Ziehen Sie den Überlauf nach oben heraus (Abb. 8 B).
- Warten Sie, bis der Spülraum vollständig entleert ist.
- Nehmen Sie bei Bedarf das Spülraumsieb heraus und reinigen Sie es (Abb. 8 C).
4.8.2 Geräte mit Ablaufpumpe (\* Option)
- Nehmen Sie das eingebaute Sieb, falls vorhanden, heraus (Abb. 7 A).
- Falls ein Überlauf vorhanden ist, ziehen Sie ihn nach oben heraus (Abb. 9).
- Schließen Sie die Gerätetür.
- Wählen Sie den Spülzyklus dr.
- Drücken Sie die Taste START (4), um den Spülzyklus zu starten.
- Das Gerät führt einen Abpumpzyklus mit Selbstreinigung aus (* falls vorgesehen) und schaltet sich anschließend aus.
- Nehmen Sie bei Bedarf das Spülraumsieb heraus und reinigen Sie es (Abb. 8 C).
4.9 Ausschalten des Geräts
- Um die Maschine auszuschalten. drücken Sie die Taste EIN/AUS (1). Auf dem DISPLAY (7) sind die mittleren Segmente weiterhin beleuchtet und zeigen damit an, dass das Gerät spannungsversorgt ist.
4.10 Regenerierung der lonenaustauscher-Harze (\* optional)
Wenn an Geschirrspülern mit Wasserenthärter die Meldung SAlt erscheint, muss der Salzbehälter aufgefüllt werden. Gehen Sie wie folgt vor:
- Ziehen Sie den Geschirrkorb aus dem Gerät heraus.
- Nehmen Sie das eingebaute Sieb heraus (Abb. 7).
- Schrauben Sie den Deckel des Salzbehälters (Abb. 11) ab.
- Füllen Sie mit dem beiliegenden Trichter Regeneriersalz in den Behälter ein. (Falls Sie den Vorgang z Mal ausführen, müssen Sie zuerst Wasser in den Behälter einfüllen).
- Verschließen Sie den Behälter wieder fest.
- Spülen Sie den Bereich um den Verschluss des Salzbehälters von Hand sauber und führen Sie einen Selbstreinigungszyklus aus, um mögliche Korrosionsprobleme zu verhindern.
• Die Meldung SAlt erlischt nach einigen Minuten.
Die Meldung rEG auf dem Display zeigt an, dass die Maschine die Regenerierung des lonenaustauschers ausführt, der für die korrekte Funktionsweise des Wasserenthärters erforderlich ist. Daher können die gestarteten Spülzyklen länger als üblich dauern.
Hinweis: Schalten Sie die Geschirrspülmaschine während der Regenerierung nicht aus.
4.11 Liste der möglichen Meldungen
| door Tür offen | AS | Automatischer Programmstart aktiviert | |
| Lood Wassereinlauf End | Programmende | ||
| b | Klarspültemperatur | nodt | Reiniger nachfüllen |
| t | Spültemperatur | nobl | Klarspülmittel nachfüllen |
| rEG | Regenerierung wird ausgeführt | CH | Menü-Dongle |
| SALt Salz nachfüllen Fu Firmwareversion | |||
| Cy | Anzahl der ausgeführten Spülzyklen | Su Softwarecode | |
4.12 Betriebsende
• Die Maschine am Ende des Arbeitstages grundsätzlich wie im Abschnitt 4.8 Entleeren des Geräts beschrieben entleeren.
• Die Stromversorgung mit dem Hauptschalter ausschalten und den externen Wasserzulaufhahn zudrehen.
• Die planmäßigen Wartungsarbeiten durchführen und die Maschine wie im Abschnitt KAP. 5 WARTUNG beschrieben reinigen.
• Die Tür der Geschirrspülmaschine möglichst leicht geöffnet lassen, um das Entstehen unangenehmer G im Inneren zu vermeiden.

Vor allen Wartungsarbeiten immer erst das Wasser vollständig ablassen, die Stromversorgung trennen und das externe Wasserventil schließen.
Keinen Druckwasserstrahl benutzen, da dieser die elektrische Anlage beschädigen könnte. Die Außenflächlerst im abgekühlten Zustand mit speziellen Edelstahl-Pflegeprodukten reinigen.
Bei Vereisungsgefahr das Wasser aus dem Boiler und der Spülpumpe ablassen.
5.2 Reinigung
Zur Gewährleistung der Funktionstüchtigkeit der Maschine müssen regelmäßig die nachstehenden Wartungsarbeiten ausgeführt werden. Das Gerät muss außerdem regelmäßig mit geeigneten, nicht korrosiv handelsüblichen Produkten desinfiziert werden.
5.3 Reinigung der Filtergruppe
Diese Arbeit am Ende des Tages ausführen, oder wenn man Schmutzrückstände an den Filtern bemerkt
- Die Körbe entfernen und reinigen.
- Den Spülraum entsprechend den Anweisungen im Abschnitt 4.8 Entleeren des Geräts entleeren.
- Sämtliche Filter aus der Spülmaschine nehmen und sorgfältig reinigen.
- Zur Reinigung des Stahl-Spülraums keine scheuernden Produkte oder Gegenstände benutzen.
- Nach den oben genannten Arbeiten alle Komponenten wieder vorschriftsgemäß einsetzen.
5.4 Reinigung der Spülarme
Die Spül- und Klarspülarme können leicht herausgenommen werden, um die regelmäßige Reinigung der I zu ermöglichen und eventuellen Verstopfungen und/oder Ablagerungen vorzubeugen.
Gehen Sie wie folgt vor (Abb. 10):
- Um die Spülarme abzunehmen, die Befestigungsmutter oder den Schnellverschluss lösen (falls vorgeseh
- Alle Teile unter fließendem Wasser waschen, die Düsen sorgfältig reinigen, dafür eventuell einen Zahns oder kleine Werkzeuge benutzen.
• Die Drehzapfen der Arme in der Maschine und den Austrittsbereich des Spül- und Klarspülwassers rei
• Die Spülarme wieder montieren und sicherstellen, dass sie sich ungehindert drehen.
5.5 Dosiergeräte
Um stets einen einwandfreien Betrieb der Geschirrspülmaschine und eine wirkungsvolle Reinigung zu gewährleisten, müssen die Reiniger- und Klarspülmittel-Leitungen der Dosiergeräte regelmäßig ausgewechs werden.
Die Lebensdauer der Leitungen richtet sich nach der Art der verwendeten chemischen Produkte.
Es empfiehlt sich, den Zustand der Leitungen regelmäßig zu überprüfen und mindestens eine Auswechslu pro Jahr einzuplanen.
KAP. 6 SELBSTDIAGNOSE
Das Gerät verfügt über ein Selbstdiagnosesystem, das verschiedene Störungen erfassen und melden kann
| Störung Beschreibung und mögliche Abhilfe | ||
| Er01 | Klarspülen nicht ausgeführt. Das Klarspülen des Geschirrs wurde nicht korrekt ausgeführt. Klarspüldüsen überprüfen und ggf. säubern. | |
| Er02 | Kein Wasserablauf. Das Wasser läuft überhaupt nicht oder nicht vorschriftsmäßig auf dem Gerät ab. Den Ablaufschlauch auf Knicke oder Quetschungen und Geruchsverschluss und Filter auf Verstopfungen untersuchen. Bei Maschinen mit Überlauf muss dieser vor dem Einschalten des Ablaufzyklus entfernt werden. | |
| Er03 | Störung Klarspültemperatur. Der Boiler erwärmt sich während des Spülgangs nicht oder nicht innerhalb der vorgesehenen Zeit wieder auf Betriebstemperatur. Das Gerät ausschalten und ein neues Programm ausführen. | |
| SAFE | Er04 | Störung Wassereinlauf in Spülraum. Die Wasseranschlüsse des Geräts überprüfen und, ob der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Wo vorgesehen, prüfen, ob der Überlauf vorhanden ist. Das Gerät ausschalten und erneut Wasser einlaufen lassen. |
| Er05 | Störung Spülraumthermometer.(Temperaturfühler unterbrochen) Das Gerät erfasst die Temperatur im Spülraum nicht. Das Gerät aus- und wieder einschalten. | |
| Er06 | Störung Spülraumthermometer.(Temperaturfühler mit Kurzschluss) Das Gerät erfasst die Temperatur im Spülraum nicht. Das Gerät aus- und wieder einschalten. | |
| Er07 | Störung Boilerthermometer.(Temperaturfühler unterbrochen) Das Gerät erfasst die Boilertemperatur nicht. Das Gerät aus- und wieder einschalten. | |
| Er08 | Störung Boilerthermometer.(Temperaturfühler mit Kurzschluss) Das Gerät erfasst die Boilertemperatur nicht. Das Gerät aus- und wieder einschalten. | |
| Er09 | Timeout Boilerfüllen: Füllstand des Boilers nicht erreicht. Das Klarspülprogramm wird nicht ausgeführt. Prüfen, ob der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Das Gerät aus- und wieder einschalten und ein neues Programm ausführen. | |
| Er21 | Klarspülen unzureichend Das Klarspülen wurde nicht mit der richtigen Wassermeng ausgeführt; die Klarspüldüsen überprüfen und ggf. säubern. Der Fehler setzt die Maschine nicht in Störabschaltung. | |
| Er22 | Störung Spülraumtemperatur: Der Spülraum wurde während des Spülgangs nicht oder nicht innerhalb der vorgesehenen Zeit wieder auf Betriebstemperatur erhitzt. Das Gerät ausschalten und ein neues Programm ausführen. | |
| Er25 | Externe Regenerierung erforderlich: Es wurde die für externe Wasseraufbereitungsgeräte eingestellte Gesamt-Durchflussmenge in Litern erreicht. Diese Fehlermeldung hat keine Auswirkung auf die korrekte Funktionsweise der Geschirrspülmaschine, die Meldung kann in den Einstellungen von Menü 12 quittiert werden. | |
| SAFE | ErSF | Sicherheitseinrichtung: Die Sicherheitsthermostate von Boiler oder Spülraum oder de Tank-Sicherheitsdruckschalter haben ausgelöst. |
| ErSL | Füllstand-Sicherheitselement: Wasserstand im Spülraum nicht korrekt. | |
| Erb | Boilertemperatur zu hoch: Relais/Schütz der Heizung vermutlich defekt | |
| Ert | Spülraumtemperatur zu hoch: Relais/Schütz der Heizung vermutlich defekt | |
| drt | Filter verschmutzt: Wasserstand im Spülraum nicht korrekt, verursacht durch einen verschmutzten Filter oder falsch eingesetzten Überlaufschlauch. | |
| Störung Beschreibung und mögliche Abhilfe | |
| ErSI | Fehler Zulauf-Sicherheitselement: Nicht behebbarer Fehler, den Kundendienst kontaktieren. |
| Er98 | Fehler Sanftanlauf: Fehler im Sanftanlauf-System, den Kundendienst kontaktieren. |
| NO SALT | Zu wenig Salz: Zeigt bei Geschirrspülmaschinen mit Wasserenthärter an, dass fehlt.Salz nachfüllen. |
| NO DT | Zu wenig Reiniger: Reiniger in den betreffenden Kanister einfüllen. |
| NO BL | Zu wenig Klarspülmittel: Klarspülmittel in den betreffenden Kanister einfüllen. |
| SERV | Wartung erforderlich: Anforderung eines allgemeinen Wartungseingriffs, falls voreingestellt. |
| REG ON | Regenerierung wird ausgeführt: Die Regenerierung der lonenaustauscher des Wasserenthärters wird ausgeführt. |
| REG REQ | Regenerierung erforderlich: Die Regeneration muss gestartet werden, wenn sie nicht vom Automatikbetrieb vorgesehen ist. |
| Er27 | Fehler Boilertemperatur: Die Boilerheizung funktioniert nicht korrekt. |
| Er28 | Fehler Spülraumtemperatur: Die Spülraumheizung funktioniert nicht korrekt. |
| Er99 | Fehler Zusatzplatine: Die Kommunikation mit der Zusatzplatine erfolgt nicht vorschriftsgemäß. |
| Er30 | Fehler automatisches Öffnen: An Durchschubspülmaschinen mit Öffnungsautomatik funktioniert das Öffnungssystem nicht korrekt.Prüfen, ob ein Fremdkörper das Öffnen der Durchschubspülmaschine verhindert.Falls das Problem weiterhin besteht, den Kundendienst kontaktieren. |
| Er31 | Fehler automatisches Schließen: An Durchschubspülmaschinen mit Schließautomatik funktioniert das Schließsystem nicht korrekt.Prüfen, ob ein Fremdkörper das Schließen der Durchschubspülmaschine verhindert.Falls das Problem weiterhin besteht, den Kundendienst kontaktieren. |
| Er33 | Osmose mit Mindestdruck: Prüfen, ob das Wasserventil geöffnet ist. |
| Er34 | Osmose mit Wasserverlust: Die Geschirrspülmaschine von Stromversorgung und Wasserversorgung trennen, dann den Kundendienst kontaktieren. |
| Er35 | Osmose Fehler der Leitfähigkeit: Das System funktioniert nicht vorschriftsgemäß, d Kundendienst kontaktieren. |
| Er36 | Osmosefilter: Der Osmosefilter muss ausgewechselt werden, den Kundendienst kontaktieren. |
| Er37 | Timeout Boilerheizung: Das Klarspülwasser-Heizelement funktioniert nicht korrekt, de Kundendienst kontaktieren. |
| Er38 | Timeout Spülraumheizung: Das Spülwasser-Heizelement funktioniert nicht korrekt, den Kundendienst kontaktieren. |
| Er39 Boiler | Druckschalter defekt. |
| Er40 | Spülraum-Druckschalter defekt. |
Durch Aus- und Einschalten des Geräts werden die Anzeigen zurückgesetzt. Falls die Störung danach erneut auftritt, den autorisierten Kundendienst verständigen. | |
KAP. 7 REGULIERUNGEN UND EINSTELLUNGEN

Die folgenden Einstellungen dürfen ausschließlich von einer Wartungsfachkraft vorgenommen werden.
Die im Folgenden genannten Parameter können bei der Installation oder danach im Einstellungsmenü eingestellt werden:
- Gerät im Standby mit geöffneter Tür.
- Drücken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang die Tasten 1 und 2 (EIN/AUS und SPEZIALPROGRAMME) und stecken Sie den Dongle CH 12 ein (mit den Tasten 3 und 4 ändern Sie den Parameter und mit Taste 1 bestätigen Sie den Vorgang).
- Wenn Sie danach mehrfach die Taste 1 und 2 drücken, können Sie die folgenden Menüpunkte durchtippen und mit den Tasten 3 und 4 aktivieren u./o. ändern (der geänderte Parameter wird ohne Bestätigung gespeichert). Die in der Liste enthaltenen Parameter können abhängig vom Gerätetyp variieren.
- Durch langes Drücken der Taste 1 beenden Sie die Programmierung und speichern die Änderung. Die in der Liste enthaltenen Parameter können abhängig vom Gerätetyp variieren.
| Language | Auswahl der Sprache. | |
| b | Boiler Temperature | Einstellung der Boilertemperatur der Programme. Die Geräteversionen mit atmosphärischem Boiler (Klarspülpumpe) ermöglichen verschiedene Einstellungen der einzelnen Programme (b1 - b2 - b3) |
| t | Tank Temperature | Einstellung der Spülraumtemperatur der Programme. Die Geräte mit Klarspülpumpe ermöglichen verschiedene Einstellungen der einzelnen Programme (t1 - t2 - t3). |
| tH | Thermo - Stop Aktivierung der Funktion ThermoStop, die für eine korrekte Klarspültemperatur sorgt. | |
| ES | Energy Saving | Aktivierung der Energiesparfunktion, die in einen Energiesparmodus umschaltet, wenn die Maschine eingeschaltet ist und nicht gebraucht wird. |
| dn | Detergent Pump | Manuelle Betätigung des Reiniger-Dosiergeräts |
| bn | Rinse Aid Pump | Manuelle Betätigung des Klarspülmittel-Dosiergeräts. |
| rn | ManualRinse | Manuelle Betätigung der Klarspülpumpe. |
| dt | Dosage Detergent | Spülmitteldosierzeit |
| bl | Dosage Rinse Aid | Klarspülmitteldosierzeit |
| dH | WaterHardness | Einstellung der Wasserhärte des Wasserzulaufs (Maschinen mit Wasserenthärter): Tragen Sie die Referenzwerte in die nachstehende Tabelle ein. |
| CC | Set Number Service Cycles | Einstellung und Aktivierung des Zykluszählers, der die Wartungsmeldung (Service) für den externen Wasserenthärter aktiviert. Sie quittieren das Kurzwort „Service“, indem Sie alle 3 Tasten bei ausgeschalteter Maschine und geöffneter Tür gedrückt halten. |
| CLS | Water Service Set | Einstellung der Autonomie für einen externen Wasserenthärter in Litern, Einstellbereich 0 bis 12000 Liter in 200-l-Schritten. |
| AA | Autostart Autoenabling | Aktivierung des automatischen Starts. |
| dr | Manual Drain | Manuelle Betätigung der Ablaufpumpe. |
Um die Werte zu speichern und das Menü zu verlassen, halten Sie nach der Einstellung der gewünsch Parameter die Taste 1 gedrückt, bis auf dem Display die gestrichelte Linie angezeigt wird.
7.1 Einstellung der Wasserhärte des integrierten Wasserenthärters
Stellen Sie den Härtegrad des Speisewassers dH im Einstellungsmenü anhand der Angaben der folgenden Tabelle ein:
| Gemessene Härte dH | Gemessene Härte dH | |||
| °fr dGH | n° °fr dGH n° | |||
| 0 - 20 0 | - 11 1 41 - 45 | 23 - 25 6 | ||
| 21 - 25 12 | - 14 2 46 - 50 | 26 - 28 7 | ||
| 26 - 30 15 | - 17 3 51 - 55 | 29 - 31 8 | ||
| 31 - 35 17 | - 20 4 56 - 60 | 31 - 34 9 | ||
| 36 - 40 20 | - 22 5 | |||
Unsere Maschinen enthalten keine Materialien, die besondere Entsorgungsmaßnahmen erfordern.
Hinweis: (Anwendbar in den Ländern der Europäischen Union und in Ländern mit Wertstoffsammlung).
Die Kennzeichnung RAEE auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es am Ende seiner Lebenszeit nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät getrennt von anderen Abfällen und führen Sie es dem Recycling zu, um Umwelt und Gesamt nicht zu schädigen und die nachhaltige Wiederverwendung der stofflichen Ressourcen zu ermöglichen.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Fristen und die Bedingungen des Kaufvertrags konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit sonstigem Gewerbemüll entsorgt werden.
| Symbole Komponente | Material % | ||||
| Direkt recyclingfähig | FE | Blech Stahl | 80 | ||
| PAP | Kartonverpackung | PAP | |||
| FOR | Holzpalette | ISPM15 | |||
| PP | Kunststoffteile | PP, PP+FV | |||
| Elektrokomponenten | ![]() | RAEE | Motoren | Baugruppen | 20 |
| Elektrische Teile | |||||
| Elektronische Teile | |||||
| Gummiteile EPDM | |||||
KAP. 9 UMWELT
9.1 Umweltschonender Gebrauch
Die Beachtung einfacher Maßnahmen kann zu einem umweltschonenden Gebrauch des Geschirrspülers beitragen:
- Nur voll beladene Körbe waschen.
• Die Geschirrspülmaschine bei Nichtgebrauch grundsätzlich ausschalten.
• Die Maschine im Standby-Betrieb geschlossen halten.
- Das Spülprogramm passend zum Verschmutzungsgrad wählen.
• Die Maschine an die Warmwasserleitung anschließen, falls das Brauchwasser mit einem Gasbrenner erwärmt wird.
- Sicherstellen, dass das Abwasser in eine geeignete Kanalisation eingeleitet wird.
• Die empfohlenen Spülmittelmengen einhalten.
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE
INSTRUCTIONS ORIGINALES
TABLE DES MATIÈRES
CHAP 1 RISQUES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS....2
1.1 CONDITIONS NORMALES D'UTILISATION....3
CHAP 2 AVANT-PROPOS....3
2.1 AVERTISSEMENTS....3
2.2 GARANTIE ....3
2.3 STOCKAGE 3
4.12 EINDE WERKDAG 12
HOOFDSTUK 5 ONDERHOUD....13
5.1 ALGEMENE REGELS 13
5.2 REINIGING 13
5.3 REINIGING VAN DE FILTERGROEP 13
5.4 DE SPROEIARMEN REINIGEN 13
5.5 DOSEERDERS....13
HOOFDSTUK 6 ZELFDIAGNOSE....14
HOOFDSTUK 7 AFSTELLINGEN EN INSTELLINGEN....17
7.1 INSTELLING HARDHEID INGEBOUWDE ONTHARDER 18
HOOFDSTUK 8 VERWIJDERING ....19
HOOFDSTUK 9 MILIEU ....19
9.1 GEBRUIK MET RESPECT VOOR HET MILIEU....19
Durch Aus- und Einschalten des Geräts werden die Anzeigen zurückgesetzt. Falls die Störung danach erneut auftritt, den autorisierten Kundendienst verständigen.