TR78DD32B - Trockner AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TR78DD32B AEG als PDF.
Benutzerfragen zu TR78DD32B AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Trockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TR78DD32B - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TR78DD32B von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG TR78DD32B AEG
4. TECHNISCHE GEGEVENS
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben.

In unserem Bestreben, nachhaltig zu sein, reduzieren wir Papierbestände und stellen vollständige Bedienungsanleitungen online zur Verfügung. Greifen Sie auf ihre vollständige Bedienungsanleitung zu unter aeg.com/manuals.

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie unter aeg.com/support.

Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät kaufen Sie hier: aeg.com/shop.
Änderungen vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSINFORMATIONEN 87
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN 91
3.PRODUKTBESCHREIBUNG 94 - TECHNISCHE DATEN 95
5.BEDIENFELD 96
6.PROGRAMME (PROGRAMMA'S) 98 - OPTIONEN 100
- EINSTELLUNGEN 101
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 102
- TÄGLICHER GEBRAUCH 104
- HINWEISE UND TIPPS 107
- REINIGUNG UND PFLEGE 107
- FEHLERBEHEBUNG 111
- VERBRAUCHSWERTE 114
- INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG 116
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN

Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung
sorgfältig vor der Installation und Inbetriebnahme diesen Geräts.
Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der/die Hersteller:in keine Haftung. Bewahren Sie die Anweisungen immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, damit Sie diese später nachschlagen können, und laden Sie die vollständige Version herunter, welche online verfügbar ist.

Warning: Brandgefahr / Entzündbare Materialien.
Das Gerät enthalt Propan (R290), ein brennbares Gas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie daraufuf, den Kältekreislauf, der Propan enthalt, nicht zu beschädigen.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

WARNING!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr bleibender Schaden.
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät safer zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollenn vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät speiten.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn die Tur geöffnet ist.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Trocknen von haushaltsüblicher Wäsche, die in der Maschine getrocknet werden kann, bestimmt.
- Verwenden Sie die Trocknerfunktion nicht, wenn die Wäsche mit Industriebemikalien verschmutzt ist.
- Dieses Gerät ist für den tatsächlichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert.
- Dieses Gerätarf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünftengewendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Wenn der Wäschetrockner auf eine Waschmaschine gestellt wird, verwenden Sie die Standüge. Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule, der bei Ihrer autorisierten Lieferanten/Lieferantin erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet werden. Lesen Sie sie vor der Installation sorgfällig durch (siehe Bedienungsanleitung des Sets).
- Das Gerät kann freiestehend oder unter einer Kuchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Montageanleitung).
- Das Gerätarf nicht hinter einer verschliebsbaren Tur, einer Schiebetür oder einer Tur mit einem Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden, wenn dadurch eine vollständige Öffnung der Gerätetur verhindert wird.
- Stellen Sie die Luftzirkulation zwischen dem Gerät und dem Boden sicher. Die Luftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
- WARNING: Das Gerätarf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder
an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäß ein- und ausgeschaltet wird.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss des Montagevorgangs in die Steckdose. Stellen Sie safer, dass der Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist.
- WARNING: Installieren Sie das Gerät nicht in einer Umgebung ohne Luftausstausch. Das Gerät enthalt Propan (R290), ein brennbares Gas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie daraufuf, den Kältekreislauf, der Propan enthalt, nicht zu beschädigen.
- WARNING: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
- WARNING: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
- WARNING: Die zugänglichen Metalllamellen des Kondensators nicht mit bloßen Händen berühren. Verletzungsgefahr! Tragen Sie Schutzhandschuhe.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Servicezentrum oder einer greichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Die maximale Beladung von 8,0 kgarf nicht überschritten werden.
- Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen und/oder Verpackungsrückstände weg.
- Das Gerätarf nicht ohne Filter betrieben werden. Reinigen Sie den Flusenfilter vor oder nach jedem Gebrauch.
- Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Wäschetrockner.
- Wäschestücke, die mit Substanzen wie zum Beispiel Speiseöl, Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt
sind, müssen vor dem Trocknen im Wäschetrockner in Warmwasser mit zusätzlichen Waschmittel gewaschen werden.
- Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgumbipolstern dürfen nicht im Wäschetrockner getrocknet werden.
- Achten Sie darauf, dass keine Wäsche zwischen der Gerätetür und der Gummidichtigung eingeklemmt ist.
- Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.
- Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die eine Entzündungsquelle darstellen konnten, z. B. Feuerzeuge oder Streichhölzer.
- WARNING: Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem Ende des Trockengangs anhalten * müssen , entnahmen Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsrarbeitendurchgeführt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

Warning: Brandgefahr / Entzündbare
Materialien.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Installieren Sie das Gerät nicht in einer Umgebung ohne Luftausstausch Das Gerät enthalt Propan (R290), ein brennbares Gas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuerund Zündquellen vom Gerät fern. Achten
Sie daraufuf, den Kältekreislauf, der Propan enthalt, nicht zu beschädigen.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Das Gerätarf nicht an einem Ort aufgestellt oder verwendet werden, an dem die Temperatur 5^ unterschreiben oder 35^ überschreiben kann.
- Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
- Das Gerät muss stets in aufrechter Lage transportiert werden.
- Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn
es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubführten entsprechend aus.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zuganglich ist.
- WARNING: Dieses Gerät ist für die Installation/den Anschluss an einen Erdungsanschluss im Gebäude vorgesehen.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schlieben Sie das Gerät nur eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
2.3 Gebrauch

WARNING!
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt (in Innenräumen) bestimmt.
- Trocknen Sie keine beschädigten (zerrissenen/ausgefransten) Wäschestücke mit Wattierungen oder Fällungen im Gerät.
-
Wenn die Wäsche mit einem Fleckentferner gewaschen wurde, führen Sie vor Beginn des Trocknungsgangs einen zusätzlichen Spülgang durch.
-
Trocknen Sie nur Textilien, die für den Trockner geeignet sind. Beachten Sie die Waschhinweise auf dem Textiletikett.
- Trinken Sie kein Kondenswasser / destilliertes Wasser und bereiten Sie damit keine Speisen zu. Es kann zu gesundheitlichen Problemen bei Personen und Haustieren führen.
- Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetur.
- Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Gerät.
2.4 Reinigung und Pflege

WARNING!
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät konnte beschädigt werden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät reinigen, um Schäden am Kühlsystem zu vermeiden.
- Berühren Sie die Metallamellen des Kondensators nicht mit bloßen Händen, um Verletzungen zu vermeiden. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe und reinigen Sie sie sorgfältig, um die Metalloberfläche nicht zu beschädigen.
- Entsorgen Sie beim Reinigen der Filter die Flusen im Mülleimer, um zu verhindern, dass Mikroplastik in das Wassersystem gelangt.
2.5 Kompressor

WARNING!
Risiko von Schaden am Gerät.
- Das Kompressorsystem des Wäschetrockners ist mit einem speziellem Mittel gefüllt, das keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthalt. Das System muss nicht bleiben. Eine
Beschädigung des Systems kann zu einem Leck führen.
2.6 Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an das autorisierte Servicezentrum. Dabei)dufen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
-itte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgefuhrt werden, die Sicherheit des Gerats beeintrachtigen und zum Erlöschen der Garantie führen konnen.
Die folgenden Ersatzteile sind noch mindestens 10 Jahre nach Auslaufen des Modells erhältlich: Dichtungen, Schalter und Knöpfe, Kondensatpumpe, Turverriegelungen, Motoren und Motorbürsten, Getriebe zwischen Motor und Trommel, Lüfter und Lüfterräder, Trommeln und Lager, Wasserleitungen und zugehörige Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile und Filter, Kabel und Stecker, Leiterplatten, elektronische Anzeigen, Thermostat und Temperatursensoren, Software-Updates (einschließlich Reset-Software), Federn, Heizgeräte und Heizelemente, elektrische Sicherungen (einzeln oder gebündelt), Spannrolle, Stützrolle, Turen, Turdichtungen, Turgriffe, Turverriegelungsbaugruppen und Scharniere, Flusenfilter, Luftfilter, Kunststoffperipheriegeräte, Kondensatbehälter. In Ihr dem Land konnen die Teile für eine langere Dauer verfügbar sein. Für weitere Informationen besuchen Sieitte unsere Website.
-itte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe
geliefert werden können und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesen Gerät und separat verkafter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
2.7 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.

Warning: Brandgefahr/Gefahr von
Sachschäden und Schäden am Gerät.
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähdes Geräts ab, und entsorgen Sie es.
Das Gerät enthalt brennbares Gas (R290). Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerats wenden Sie sich an die zuständigeCOMMUNALE Behörde vor Ort. - Entfernen Sie das Turschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließlich.
- Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
3.PRODUKTBESCHREIBUNG

1 Wasserbehälter
2 Bedienfeld
3 Geratetür
4 Filter
5 Typenschild und QR-Code
6 Lüftungsschlitze
7 Kondensatordeckel
8 Kondensatorabdeckung
9 Einstellbare FüBe

Für eine einfachere Beladung und Montage lassst sich der Turanschlag wechseln (siehe die separate Broschüre).

Das Typenschild zeigt:
A. QR-Code
B. Modellbezeichnung
C. Produktnummer
D. elektrische Nennwerte
E. Seriennummer
Scannen Sie den QR-Code auf dem Gerät, um Ihr Produkt zu registrieren und es bestmöglich zu nutzen.
- Greifen Sie auf ihre Geräte details, Dokumentation und Antikel zur Verwendung der besten Funktionen zu (die Bedienungsanleitung ist auch verfügbar unter aeg.com/manuals).
- Erhalten Sie Informationen zur Nutzung, Fehlerbehebung, Wartung und Reparatur (auch verfügbar unter aeg.com/support).
- Kaufen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Originalersatzteile für Ihr Gerät (auch verfügbar unter aeg.com/shop).
3.1 Elektrischer Anschluss
Nach Abschluss der Installation konnen Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken.
Die erforderlichen elektrischen Nennleistungen finden Sie auf dem Typenschild und im Kapitel, Technische Daten. Stellen Sie sicher, dass sie mit dem Stromnetz kompatibel sind.
Überprüfen Sie, ob ihre elektrische Hausinstallation die maximal erforderliche Last aufnehmen kann. Berücksichtigten Sie bereits auch alle anderen Geräte, die ebenfls in Verwendung sein konnten.
Schlieben Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.

Nach der Installation des Geräts muss das Stromkabel leicht zugänglich sein.
Für alle elektrischen Arbeiten, die zur Installation diesen Geräts erforderlich sind, wenden Sie sich an unser autorisiertes Servicezentrum.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
4. TECHNISCHE DATEN
| Höhe x Breite x Tiefe 85,0 x 59,6 x 66,3 cm |
| Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetur 110,8 cm |
| Max. Breite bei geöffneter Gerätetur 95,8 cm |
| Einstellbare Höhe 85,0 cm (+ 1,5 cm - Fußeinstellung) |
| Trommelvolumen 118 l |
| Maximale Beladung 8,0 kg |
| Spannung 230 V |
| Frequenz 50 Hz |
| Luftschallemission für den Trocknungszyklus des Öko-Programms bei maximaler Beladung | 64 dB(A) |
| Gesamtleistung 750 W | |
| Einsatzart Haushalt | |
| Zulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °C | |
| Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Partikeln und Feuchigkeit, der durch die Schutzabdeckung gewährleistet wird, außer wenn die Niederspannungsausstattung nicht vor Feuchigkeit geschützt ist. | IPX4 |
| Kühlgasbezeichnung R290 | |
| Kühlmittelgewicht 0,120 kg |
5. BEDIENFELD

1Programmwahlschalter
2 Display
3 Start/Pause (/Pauze)-Taste
4 Optionen
5 Ein/Aus (Aan/uit)-Taste
6 Programme
5.1 Display

| Symbol auf dem Display Beschreibung des Symbols | |
| 2:35 | Zykluszeit-Anzeige |
| 80kg MAX | Maximale Beladung |
| 0'20h | Auswahr der Zeitvorwahr (30 Min. - 20 Std.) |
| [ ] | Knitterschutz (+ Anti-kreuk) Option eingeschaltet |
| [ ] | Signal aus |
| [ ] | Kindersicherung ein |
| [ ] | Trockengradoption: bügeltrocken, schranktrocken, extratrocken |
| [ ] | Trockenzeit (Droogtijd) Option eingeschaltet |
| [ ] | Anzeige: Wasserbehälter entleeren |
| [ ] | Anzeige: Filter reinigen |
| → | Anzeige: Kondensator prüfen |
| [ ] | Anzeige: Trocknungsphase |
| [ ] | Anzeige: Kühlphase |
| [ ] | Anzeige: Knitterschutzphase |
| [ ] | Zeitvorwahr (Startuitstel) Option eingeschaltet |
6.PROGRAMME (PROGRAMMA'S)
| Programme (Programma's) | Beladung 1) | Eigenschaften/Pflegesymbol 2) |
| MixDry 5,0 kg | Entwickelt für das routinemäßige Trocknen dessen, was Sie ohne Sortierung waischen. Trocknet gleichmäßig Kleidung aus Baumwolle, einer Baumwoll-Synthetikmischung und Synthetikgewebe. | |
| Eco 3) | 8,0 kg | Das Programm eignet sich für das Trocknen von nasser Baumwollwäsche und ist das efektivste Programm in Bezug auf Energieverbrauch für das Trocknen von nasser Baumwollwäsche.Der Trockengrad ist nicht einstellbar und standardmäßig auf Schranktrocken / „schrankfertig" eingestellt. |
| Baumwolle (Katoen) 8,0 kg | Programm für weiß und farbige Baumwoll-stoffe. Die Standardinstellung ist der Trockengrad „Schranktrocken". | |
| Pflegeleicht (Synthetica) 4,0 kg | Mischgewebe mit überwiegend synthetischen Fasern wie Polyester, Polyamid usw. | |
| Feinwäsche (Fijne was) 2,0 kg | Empfohlen für allgemein empfindliche Stoffe wie Viskose, Rayon, Acryl und deren Mischungen. | |
| Bettwäsche (Beddengoed) XL 4,5 kg | Trocknet bis zu drei Bettwäsche-Sets gleichzeitig. Minimiert das Verknoten und Verhedden großer Wäschestücks und sorgt darüber, dass jeder Bettwäsche gleich-mäßig und ohne nasse Flecken getrocknet wird. | |
| Sportwäsche (Sportkleding) 4,0 kg | Trocknet Sportbekleidung aus synthetischen Fasern wie Polyester, Elasthan-Mischungen und Polyamid. | |
| Daunen (Dekbed) 3,0 kg | Sorgt für die richtige Trocknung der Inneneile von Einzel- oder Doppelbettdecken, Kopfkissen und Steppdecken. | |
| Leichtbögeln (Strijkvrij) 2,0 kg | Begrenzt die Bildung von Knitteralten bei kleinen Mengenvon Kleidungsstücken aus Baumwolle, Synthetik und Misch-gewebe und erleichtert das Bügeln. Mit zwei Trockenstufen:Die Einstellung „Bügeltrocken"lässt die Kleidungsstücke zum Bügeln oder Aufhängen leicht feucht; während „Schranktrocken" die Kleidungsstücke vollständig trocknet. | |
| Auffrischen (Opfrissen) 1,0 kg | Nur für trockene KleidungKurzer Niedrigtemperaturwaschgang, derhilft, Gerüche aus einer kleinen Menge vonKleidungsstücke zu entfernen. Geeignet auch für trockene Kleidung, die lange Zeitgelagert wurde. |
1) Das maximale Gewicht bezieht sich auf trockene Wäschestücke.
2) Die Bedeutung der Pflegekennzeichen finden Sie im Kapitel TÄGLICHE VERWENDUNG: Vorbereitung der Wässche.
3) Dies ist das Referenzprogramm zur Überprüfung der Einhaltung der britischen Ökodesign- und EnergieKennzeichnungsverordnungen, Reg. (EU) 2023/2533 und Reg. (EU) 2023/2534. Mit diesen Programm kann Baumwöswäische von einem anfänglichen Feuchtigkeitsgehalt der Ladung von 60% bis zu einem Zielfeuchtigkeitsgehalt der Ladung von 0% getrocknet werden.
6.1 Auswahl der Programme und Optionen
| Optionen | |||
| Programme1) | Trockengrad (Droogtegraad) | Knitterschutz (+ Anti-kreuk) | Trockenzeit (Droogtijd) |
| MixDry | 2 | ■ | ■ |
| Eco | 2) | ■ | |
| Baumwolle (Katoen) | 2 | ■ | ■ |
| Pflegeleicht (Synthetica) | 2 | ■ | ■ |
| Feinwäsche (Fijne was) | 2) | ■ | |
| Bettwäsche (Beddengoed) XL | 2 | ■ | ■ |
| Sportwäsche (Sportkleding) | 2) | ■ | |
| Daunen (Dekbed) | 2) | ■ | |
| Leichtbögeln (Strijkvrij) | 2 | ■ | |
| Auffrischen (Opfrissen) | ■ | ||
1) Zusammen mit dem Programm können Sie eine oder mehrere Optionen einstehen.
2) Standardeinstellung
7. OPTIONEN
7.1 Trockengrad (Droogtegraad)
These Option ermitteligt Ihnen den erforderlichen Trockengrad einzustellen. Sie können das Niveau den Trockengrad wahlen:

bügelfertig - Bügeltrockene Stufe

schrankfertig - Schranktrockene Stufe1)

schrankfertig - Extratrockene Stufe
1) -Voreinstellung des Programms
Einstellen der gewünschten Endfeuchtigkeit

Dies kann notwendig sein, da die Trockenheitsergebnisse von weitere Bedingungen abhängen, z. B. vom Wassertyp, der Netzspannung oder der Umgebungstemperatur usw.
ERREICHEN DER PERFEKTEN TROCKNUNG:
-
Versuchen Sie, die Optionen für den Trockengrad anzupassen (siehe Option Trockengrad (Droogtegraad) offen).
-
Wenn Sie möchten, dass die Wäsche noch trockener wird, können Sie die Standardeinstellung für den Trockengrad ändern (siehe unten). Diese Einstellung funktioniert bei den meisten Programmen, außer bei den Programmen Eco, Wolle (Wol), Daunen (Dekbed), Daunenjacken (Donsjassen), Auffrischen (Opfrissen), sofern sie für das Gerät verfügbar sind.
Soändern Sie den Standardgrad der Zielendfeuchtigkeit:
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Wahlen Sie eines der verfügbaren Programme.
- Halten Sie die Tasten Trockengrad (Droogtegraad) und Knitterschutz (+ Anti-kreuk) gleichzeitig gedrückt.
Das Display zeigt eines der folgenden Symbole an:
[O.-Hochster Trockengrad
C0= -Stärkerer Trockengrad
COE -Standardmäßiger Trockengrad
- Berühren Sie die Taste Start/Pause (/Pauze) wiederholt, bis die gewünschte Endfeuchtigkeit angezeigt wird.
| Trockengrad Symbol im Display | ||
| höchster Trockengrad | + | CO- |
| stärkerer Trockengrad | + | CO= |
| voreingestellter Trockengrad | CO3 | |
- Halten Sie zum Speichern der Einstellung die Tasten Trockengrad (Droogtegraad) und Knitterschutz (+ Anti-kreuk) gleichzeitig etwa 2 Sekunden gedrückt.
7.2 Knitterschutz (+ Anti-kreuk)
Verlangert die Knitterschutzphase (30 Minuten) am Ende des Trockenprogramms auf bis zu 120 Minuten. Nach der Trocknungsphase dreht sich die Trommel in kurzen Abständen, damit die Wäsche knitterfrei bleibt. Während der Knitterschutzphase kann Wäsche entnommen werden.
7.3 Signal (Eindsignal)
Das akustische Signal ertont bei folgenden Anlassen:
amProgrammende.
- beim Start und am Ende der Knitterschutzphase.
Das akustische Signal ist standardmäßig immer eingeschaltet. Mit dieser Option konnen Sie den Ton aktivieren oder deaktivieren.
Für: Baumwolle (Katoen)-, Bettwäsche (Beddengoed)XL-, Pflegeleicht (Synthetica)- und MixDry-Programme. Damit kann die Dauer des Trockenprogramms von min. 10 Minuten bis max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Minuten) eingestellt werden. Wenn diese Option auf die hochste Stufe gestellt wird, erlischt die Beladungsanzeige.

Das Programm dauert so lange wie die eingestellte Trocknungszeit, unabhängig von der Wäschemenge und ihrer Feuchtigkeit.
EMPFEHLUNG FÜR DIE ZEITWAHL
Bis zu 10 Nur kühle Luft (keine Hezung). Min.
EMPFEHLUNG FÜR DIE ZEITWAHL
10- 40 Min. Zusatzliche Trockungszeit zur verbesserung des Trockenergebnisses nach vorherigem Trockungsprogramm.
40 Min. Wäschemenge bis zu 4 kg, gut geschleudert (>1200 U/min).
7.5 Zeitvorwahr (Startuitstel)

Ermöglicht die Startverzögerung eines Trockenprogramms um mindestens 30 Minuten und hochstens 20 Stunden.
8. EINSTELLUNGEN
8.1 Deaktivieren der
Wasserbehälteranzeige
Die Anzeige des Wasserbehters istwerkseitig eingeschaltet. Sie leuchtet am Ende des Trockenprogramms oder währenddesProgramms, wenn der Wasserbehaltervoll ist. Wenn der Bausatz zur Ableitung desKondenswassers installiert ist, wird das Wasser automatisch abgepumpt und die Anzeige kann ausgeschaltet werden.
Deaktivieren der Anzeige:
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Wahlen Sie eines der verfügbaren Programme.
- Halten Sie die Tasten Knitterschutz (+ Anti-kreuk) und Signal (Eindsignal) gleichzeitig gedrückt.
Die Wasserbehälteranzeige: Ist
ausgeschaltet und das Symbol leuchtet - die Anzeige des Wasserbehalters ist dauerhaft ausgeschaltet.

Um die Wasserbehälteranzeige wieder zu aktivieren, gehen Sie wie oben beschreiben vor. Die
Wasserbehälteranzeige: Ist
eingeschaltet und das Symbol leuchtet - die Anzeige des
Wasserbehalters ist dauerhaft eingeschaltet.
8.2 Betriebsstundenzahler
These Funktion bietet die Mogglichkeit, die Gesamtbetriebsdauer des Gerats in Stunden anzuzeigen, undzarab dem Zeitpunkt des ersten Einschaltens des Gerats. Es wird die tatsächliche Laufzeit der Programme angezeigt (ohne Pausen und verzogerten Start).
Um diesen Wert anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor:
- Zum Einschalten des Geräts drücken Sie die Taste Ein/Aus (Aan/Uit).
- Halten Sie die Trockengrad (Droogtegraad) und Signal
(Eindsignaal) Tasten eine Sekunden lang gedrückt.
- Nach 3 Sekunden wird die Gesamtbetriebszeit des Geräts auf dem Display angezeigt: Wenn die Betriebszeit z. B. 1276 Stunden beträgt, zeigt das Display 2 Sekunden lang den Text Hr an, danach 2 Sekunden lang 12, gefolgt von 76. Dieser Wert wird mit einer Folge von jeweils zwei Ziffern angezeigt: Die ersten beiden Ziffern stehen für Tausender und Hunderter, die zweiten beiden Ziffern für Zehner und Einer.
Um diesen Modus zu verlassen, drücken Sie entweder eine beliebige Taste, drehen Sie den Wahlschalter oder schalten Sie das Gerät aus.
8.3 Werkseinstellungen
Mit dieser Funktion konnen Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen. Die
gespeicherten Optionen und Betriebsmodi werden zurückgesetzt.
Um diese Option zu aktivieren, folgen Sie den folgenden Schritten:
- Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste Ein/Aus (Aan/Uit) ein.
- Warten Sie ungebär 8 Sekunden.
- Halten Sie die Tasten Trockenzeit (Droogtijd) und Zeitvorwahr (Startuitstel) eine Sekunden lang gedrückt.
- Das Gerät bestätigt den Vorgang mit der Anzeige - - -
i
Sollte der Vorgang nicht Funktionieren (z. B. wegen Zeitüberschreitung oder falscher Tastenkombination), schalten Sie das Gerät aus und wiederholen Sie den Vorgang von vorne.
9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
i
Die hinteren Trommelverriegelungen werden automatisch entfernt, wenn der Trockner zum ersten Mal eingeschaltet wird. Es konnen Gerausche zu horen sein.
i
Es wird dringend empfohlen, ein Programm zum ersten Mal ohne Beladung für eineugekunden zu starten, um sicherzustellen, dass die hinteren Trommelverriegelungen ordnungsgemäß halten werden.
Entriegeln der hinteren Trommelverriegelungen:
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Stellen Sie ein beliebiges Programm ein.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause. Die Trommel beginnt zu drehen. Die hinteren Trommelverriegelungen werden automatisch deaktiviert.
i
Wenn sich die Trommel immer noch nicht dreht, entriegeln die die hinteren Trommelverriegelungen manuell (mit dem mitgelieferten Schlüssel).



Bevor Sie das Gerät zum Trocknen von Wäsche benutzen:
- Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch.
- Starten Sie ein 1-Std.-Programm mit feuchter Wäsche.
i
Zu Beginn eines Trockengangs (in den ersten 3 - 5 Min.) ist der Gerauschpegel möglicherweise etwas hoher. Die Ursache ist der Kompressoranlauf. Dies ist normal bei Geräten mit Kompressoren, wie Kühlschränken und Gefriergeräten.
9.1 Ungewöhnlicher Geruch
Das Gerät ist zu voll beladen.
Nach dem Auspacken des Geräts entsteht ein ungewöhnlicher Geruch. Dieser ist bei brandneuen Geräten normal.
Das Gerät besteht aus mehreren
verschieden Materialien, die
zusammengenommen einen ungewöhnlichen
Geruch erzeugen können.
Im Laufe der Zeit, nach weniger Trocknungszyklen, verfluchtigt sich der ungewohnliche Geruch.
9.2 Gerausche
i
Während des Trockenprogramms können zu verschiedenen Zeiten unterschiedliche Gerausche zu horen sein. Diese Betriebsgeräusche sind vollig normal.
Der Kompressor ist eingeschaltet.

Die Trommel dreht sich.

Die Ventilatoren sind eingeschaltet.

Die Pumpe befindert das Kondenswasser in den Tank.

10. TÄGLICHER GEBRAUCH
10.1 Vorbereitung der Wäsche

Das Beladen der Trommel bis zur für die jeweiligen Programme angegebenen maximalen Kapazitätträgt zur Energieeinsparung bei.

Sehr oft ist die Wäsche nach dem Waschgang verheddert und ineinander verwickelt. Das Trocknen von verhederter und verwickelter Kleidung ist ineffizient. Um einen korrekten Luftstrom und eine gleichmäßige Trocknung zu gewährleisten, wird empfohlen, die Kleidungsstücke nacheinander auszuschütteln und in den Wäschetrockner zu laden.
Zur Sicherstellung eines ordnungsgemäßen Trocknungsprozesses:
Schlieben Sie die ReiBverschlusse.
Schlieben Sie Bettbezüge.
- Trocknen Sie keine losen Krawatten oder Bänder (z.B. von Schürzen). Binden Sie sie, bevor Sie ein Programm starten.
- Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen.
- Drehen Sie Kleidungsstücke mit einem Innenfutter aus Baumwolle auf links. Das Baumwollfutter muss nach außen zeigen.
- Stellen Sie ein Programm ein, das sich für die Wäscheart eignet.
- Mischen Sie nicht helle mit dunklen Textilien.
- Achten Sie auf die Auswahl von geeigneten Programmen für Baumwolle, Trikotwäsche und Strickwaren, um das Einlaufen der Wäsche zu verringn.
- Überschreiben Sie nicht die maximale Beladungsmenge, die im Kapitel Programmübersicht oder auf dem Display angegeben ist.
- Trocknen Sie nur Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Siehe Stoffetikett auf den Wäschestücken.
- Trocknen Sie nicht große und keine Wäschestücke zusammen. Kleine Wäschestücke können sich in den größten verfangen und werden nicht getrocknet.
Schütteln Sie die größten Kleidungsstücke und Textilien aus, bevor Sie sie in den Wäschetrockner legen. So vermeiden Sie feuchte Stellen in den Wäschestrücken nach dem Trockengang.
Stoffetikett Beschreibung
| Die Wäsche ist trocknergeeignet. |
| Die Wäsche kann beiHigheren Temperaturen getrocknet werden. |
| Die Wäschearf nur bei niedrigeren Temperaturen getrocknet werden. |
| Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet. |
10.2 Einfüllen der Wäsche

VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Wäschenicht zwischen der Tur und der Gummidichtigung eingeklemmt ist.

- Ziehen Sie die Geräte tür auf.
- Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück ein
- Schlieben Sie die Geräteur.
10.3 Einsatzen des Geräts

Einschalten des Geräts:
Drücken Sie die Ein/Aus (Aan/Uit)-Taste.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen eine Anzeigen auf dem Display.
10.4 Energiesparmodus
Um den Energieverbrauch zu senken, wird das Gerät über diese Funktion in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
- nach 5 Minuten, wenn Sie das Programm nicht starten.
- 5 Minuten nach Programmende oder nach dem Ende der Knitterschutzphase.
i
Wenn das Gerät in den Energiesparmodus wechselt, schalten sich Display und Symbole aus. Sie können sie durch Drücken der Ein/Aus (Aan/Uit)-Taste wieder einschalten.
i
Das vorgewählte Standardprogramm ist nach dem Wiedereinschalten aus dem Energiesparmodus immer das Eco-Programm.
10.5 Einstellen eines Programms

Wahlen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus. Das Display zeigt die ungebährte Programmdauer an.
i
Die tatsächliche Trockenzeit hängt von der Art der Beladung (Menge und Zusammensetzung), der Raumtemperatur und der Feuchtigkeit der Wäsche nach dem Schleudergang ab.
10.6 Optionen
Sie konnen zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen auswahlen.

Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten einer Option die entsprechende Taste oder eine Zwei-Tasten-Kombination.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Display oder die Kontrollampe über der Taste leuchtet.
10.7 Option Kindersicherung
Die Kindersicherung kann eingescheltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät speiten. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten sowie den Programmwahlschafter (diese Option sperrt nicht die Taste Ein/Aus (Aan/Uit)).
Sie können die Option Kindersicherung aktivieren:
- bevor Sie die Taste Start/Pause (/Pauze) berühren - das Gerät kann nicht starten.
- nachdem Sie die Taste Start/Pause (/Pauze) berührt haben - die Programmund Optionsauswahl ist ausgeschaltet.
Aktivierung der Kindersicherungsoption:

- Schalten Sie den Wäschetrockner ein.
- Wahlen Sie eines der verfügbaren Programme.
- Halten Sie die Knitterschutz (+ Antikreuk) Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
Das Symbol Serscheint im Display.
- Berühren Sie zum Ausschalten der Kindersicherung obige Taste erneut, bis das Symbol erlischt.
10.8 Starten eines Programms

So starten Sie das Programm:
Berühren Sie die Taste Start/Pause (/Pauze).
Das Gerät startet und die Kontrollleuchte über der Taste blinkt nicht mehr, sondern leuchtet konstant.
10.9 Starten eines Programms mit Zeitvorwahr (Startuitstel)
- Stellen Sie das Trockenprogramm und die Optionen ein.
- Berühren Sie die Taste Zeitvorwahr (Startuitstel) wiederholt.
Das Display zeigt die Startverzögerung an (z. B. 12h, wenn das Programm nach 12 Stunden gestartet werden soll.)
- Um die Zeitvorwahr (Startuitstel) Option zu aktivieren, berühren Sie die Start/ Pause (/Pauze) Taste.
Das Display zeigt die verbleibende Zeit bis zum Start an.
10.10 Programmwechsel
Ändern eines Programms:
- Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste Ein/Aus (Aan/uit).
- Drücken Sie zum Einsatzen des Geräts nochmals die Taste Ein/Aus (Aan/Ui).
- Wahlen Sie ein neues Programm.
10.11 Programmende

Reinigen Sie den Filter und entleeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Trockengang. (Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGGE.)
Nach Abschluss des Trockenprogramms erscheint das Symbol im Display. Ist die Option Signal (Eindsignaal) eingeschaltet, ertont etwas eine Minute lang eine akustische Signfolge.

Wenn Sie das Gerät nicht ausschalten, startet die Knitterschutzphase (nicht bei allen Programmen). Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Knitterschutzphase durchgeführt wird. Wäsche kann während dieser Phase entfernt werden.
So entfern den Sie die Wäsche:
- Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste Ein/Aus (Aan/Ui) 2 Sekunden lang gedrückt.
- Offnen Sie die Geräte tür.
- Entfernen Sie die Wäsche.
- Schlieben Sie die Geräteür.
Mögliche Ursachen für unbefriedigende Trocknungsergebnisse: - Der standardmäßig eingestellte Trockengrad ist ungeeignet. Siehe Kapitel Einstellen der gewünschten Endfeuchtigkeit
Die Raumtemperatur ist zu niedrig oder zu hoch. Die optimale Raumtemperatur liegt zwischen 18^ und 25^ .

Lassen Sie die Tur nach jedem Zyklus leicht geöffnet, um Feuchtigkeit zu vermeiden.
11. HINWEISE UND TIPPS
11.1 Ökologische Tipps

Das Beladen der Trommel bis zur für die jeweiligen Programme angegebenen maximalen Kapazitätträgt zur Energieeinsparung bei.
Schleudern Sie die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend.
- Überschreiben Sie nicht die in der Programmübersicht aufgeführten Fällmengen.
- Reinigen Sie den Filter nach jedem Trockengang.
- Verwenden Sie keinen Weichspüler, wenn Sie nach dem Waschen trocknen. Im Wäschetrockner wird die Wäsche automatisch weich.
- Das Wasser aus dem Wasserbehälter kann zum Bügeln der Wäsche verwendet werden. Sie müssen zuerst das Wasser filtern, um die restlichen Textilfasern zu entfernen (hierfür eignet sich ein einfacher Kaffeeffilter).
- Halten Sie die Luftungsschlitze am Boden des Gerats immer frei.
- Stellen Sie sicher, dass der Aufstellungsord des Geräts gut beluftet ist.
12. REINIGUNG UND PFLEGE
12.1 Regelmäßiger Reinigungssplan
Eine regelmäßige Reinigung hilft, die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlangern.
Wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt wird,ziehen Sie den Netzstecker ab.
Empfohlener regelmäßiger Reinigungssplan:
| Reinigung des Filters | Wenn die Anzeige flinkt. |
| Entleeren des Wasserbehalters | Wenn die Anzeige flinkt. |
| Reinigen des Kondensators | Wenn die Anzeige flinkt. |
| Reinigen des Feuchtigkeitsensors Mindestens 3- bis 4-mal pro Jahr | |
| Reinigung der Trommel Alle zwei Monate | |
| Reinigen des Bedienfelds und Gehäuses Alle zwei Monate | |
| Reinigen der Luftrungsschlitze Alle zwei Monate | |
In den folgenden Abschnitten wird erläutert, wie Sie die einzelnen Teile reinigen sollenn.
12.2 Entfernen von Fremdkörpersn

Vergewissern Sie sich, dass alle Taschen in der Kleidung leer und alle losen Elemente festgebunden sind, bevor Sie den Trockengang starten. Siehe Abschnitt „Vorbereiten der Wäsche".
Entfernen Sie alle Fremdkörper, die Sie nach dem Trockengang in der Trommel finden (z. B. Metalclips, Knöpfe, Münzen usw.).
12.3 Reinigen des Siebs
Am Ende jeges Programms leuchtet das Symbol Sieb im Display und Sie müssen das Sieb reinigen.

Das Sieb hält die Flusen während des Trockengangs darüber.

Um eine optimale Trocknungsleistung zu erzielen, reinigen Sie den Filter regelmäßig. Der verstopfte Filter verursacht einen längeren Trocknungszyklus und somit einen Anstieg des Energieverbrauchs. Reinigen Sie den Filter von Hand. Verwenden Sie bei Bedarf einen Staubsauger.

VORSICHT!
Bei der Reinigung der Filter sollen den Flusen in den Mülleimer geworfen und nicht durch den Abfluss gespllt werden, um die Verbretung von Mikroplastik im Abwassersystem zu vermeiden.
- Offnen Sie die Tur. Ziehen Sie das Sieb nach oben.

- Drücken Sie auf den Haken, um das Sieb zu öffnen.

- Entfernen Sie die Flusen von den beiden inneren Teilen des Siebs mit der Hand.

Werfen Sie die Flusen in den Abfalleimer.
- Reinigen Sie das Sieb ggf. mit einem Staubsauger. Schlieben Sie das Sieb.
- Entfernen Sie bei Bedarf Flusen aus der Siebaufnahme und der Dichtung. Sie können dazu einen Staubsauger verwenden. Setzen Sie das Sieb in seine Aufnahme ein.

12.4 Entleeren des Wasserbehalters
Entleeren Sie den Kondensatbehälter nach jeder Trockengang.
Wenn der Kondensatbehälter voll ist, stoppt das Programm automatisch. Das Symbol Behälterleuchtet im Display auf und Sie müssen den Wasserbehälter leeren.
So leeren Sie den Wasserbehälter:
- Ziehen Sie den Wasserbehälter hersaus und halten Sieihn damit waagerecht.

- Lassen Sie das Wasser in ein Becken oder einen gleichwertigen Behälter ab.

- Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in seine Position zurück.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause (/Pauze), um das Programm fortzusetzen.
12.5 Reinigen des Kondensators
Blinkt das Symbol Kondensatorim Display, mussen der Kondensator und sein Fach überprüft werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beiden. Führn Sie diese Kontrolle mindesten alle 6 Monate durch.

WARNING!
Berühren Sie die Metalloberfläche nicht mit bloßen Händen. Verletzungsgefahr! Tragen Sie Schutzhandschuhe. Reinigen Sie vorsichtig, damit die Metalloberfläche nicht beschädigt wird.

VORSICHT!
Verwenden Sie keinen harten Aufsatz am Staubsauger, um die Flusen vom Kondensator zu entfernen. Dadurch konnen die Rippen des Kondensators beschädigt werden, was zu einer geringeren Leistung des Geräts und einer längeren Trockungszeit führt.

Prüfung:
- Offnen Sie die Tur. Ziehen Sie den Filter nach oben.

- Offnen Sie die Kondensatorabdeckung.

- Drehen Sie den Hebel, um den Kondensatordeckel zu entriegeln.

- Klappen Sie den Kondensatordeckel nach unten.

- Entfernen Sie nach Bedarf die Flusen aus dem Kondensator und seinem Fach. Sie können einen Staubsauger mit dem Bürstenaufsatz verwenden.

- Schlieben Sie den Kondensatordeckel.
- Drehen Sie den Hebel, bis er einrastet.
- Setzen Sie den Filter wieder ein.
12.6 Reinigen des Feuchtigkeitsensors

VORSICHT!
Esbesteht dieGefahrden Feuchtigkeitsensor zu beschädigen.
Verwenden Sie zur Reinigung des
Sensors keine Scheuermittel oder Metallschwammchen.
Um Beste Trocknungsergebnisse zu erzielen, ist das Gerät mit einem Feuchtigkeitssensor aus Metall ausgestattet. Er befindet sich an der Innenseite des Türbereichs.
Im Laufe der Zeit kann die Oberfläche des Sensors verschmutzen, wodurch die Trocknungsleistung beeinträchtigt wird.
Wir empfehlen, den Sensor mindestens 3 oder 4 Mal pro Jahr zu reinigen oder wenn
Sie einen Verlust bei der Trocknungsleistung feststellen.
Zur Reinigung konnen Sie die härtere Seite des Geschirrspulschwamms und ein weniger Essig oder Spulmittel verwenden.
So reinigen Sie den Sensor:
- Öffnen Sie die Ladetur.
- Reinigen Sie die Oberflächen des Feuchtigkeitssensors durch mehrmaliges Abwischen der Metalloberfläche.

12.7 Reinigen der Trommel

WARNING!
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie zur Reinigung der Trommelinnenfläche und der Abweiser einen
handelsüblichen neutralen Reiniger.
Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.

VORSICHT!
Verwenden Sie zur Reinigung der Trommel keine Scheuermittel oder Metallschwammchen.
12.8 Reinigen des Bedienfelds und Gehäuses
Verwenden Sie zur Reinigung des Bedienfelds und Gehäuses einen handelsüblichen neutralen Reiniger.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.

VORSICHT!
Verwenden Sie keine Möbelreiniger oder Reinigungsmittel, die eine Korrosion des Gerats verursachen können.
12.9 Reinigen der Luftungsschlitze
Beseitigen Sie Flusen aus dem Luftungsgitter mit einem Staubsauer.
13. FEHLERBEHEBUNG

WARNING!
Siehe Kapitel „Sicherheit“
13.1 Fehlercodes
Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs.
Versuchen Sie zunachst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum.

WARNING!
Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
Bei größeren Störungen ertönt ein akustisches Signal, das Display zeigt einen Fehlercode an und die Start/Pause (/Pauze)-Taste blinkt möglicherweise kontinuierlich:
| Fehlercode Mögliche Ursache Problembehebung | ||
| E50 | Der Gerätemotor ist überlastet. Zu viel Wäsche oder Wäsche hat sich in der Trommel verfangen. | Das Programm wurde nicht abgeschlossen. Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel, stellen Sie das Programm ein und starten Sie es neu. |
| E90 oder E91 | Internet Fehler. Keine Kommunikation zwi-schen den elektronischen Bauteilen des Geräts. | Das Programm wurde nicht ordnungsgeme-mäß beendet oder der Betrieb zu früh unter-brochen. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.Erscheint der Fehlercode erneut, wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum. |
| EH0 | Die Netzspannungsversorgung schwankt. Zeigt das Gerät EH0 an, warten Sieitte, bis die Netzspannung stabil ist, und drücken Sie dann auf Start. Wenn das Gerät das Programm ohne jegliche Anzeige angehal-ten hat, drücken Sie Programmstart. Wenn die Warnung erneut erscheid, überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Netzkabels / der Netzsteckdose oder die Netzspannung. | |
Werden andere Fehlercodes im Display angezeigt, dann schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, dann wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum.
Falls ein anderes Problem mit dem Wäschetrockner auftritt, finden Sie in der folgenden Tabelle mögliche Lösungen.
13.2 Problembehebung
| Störung Mögliche Ursache Problembehebung | ||
| Der Wäschetrockner ist nicht an die Strom- versorgung angeschlossen. | Der Wäschetrockner ist nicht an die Strom- versorgung angeschlossen. | Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausin-stallation. |
| Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür. | ||
| Die Ein/Aus (Aan/Ut)-Taste wurde nicht ge- drückt. | Drücken Sie die Ein/Aus (Aan/Ut)-Taste. | |
| Die Start/Pause (/Pauze)-Taste wurde nicht berührt. | Berühren Sie die Taste Start/Pause (/ Pauze). | |
| Das Gerät befindet sich im Standby-Modus. Drücken Sie die Ein/Aus (Aan/Ut)-Taste. | ||
| Nicht zufriedenst- lendes Trocknungs- ergebnis. | Es wurde ein falsches Programm einge- stellt. | Wählen Sie ein geeignetes Programm. 1) |
| Der Filter ist verstopft. | Reinigen Sie den Filter. 2) | |
| Trockengrad (Droogtegraad) Option wurde eingestellt auf Bügeltrocken.3) | Stellen Sie die Option Trockengrad (Droog- tegraad) auf eine höhere Stufe. | |
| Das Gerät war überladen. Überschreiben Sie nicht die maximale Fül- mange. | ||
| Die Lüfungsschlitze sind verstopft. Reinigen Sie die Lüfungsschlitze am Boden des Geräts. | ||
| Schmutz auf dem Feuchtigkeitsensor in der Trommel. | Reinigen Sie die vordere Oberfläche der Trommel. | |
| Der Trockengrad war nicht auf die ge- wünschte Stufe eingestellt. | Stellen Sie den Trockengrad ein. 4) | |
| Der Kondensator ist verstopft. | Reinigen Sie den Kondensator. 2) | |
| Die Einfülltür schließt nicht | Der Filter ist nicht eingerastet. Setzen Sie den Filter in die richtige Position ein. | |
| Zwischen der Tür und der Dichtung ist Wä- sche eingeklemmt. | Entfernen Sie die eingeklemmen Wäsche- stucke und schließen Sie die Tür. | |
| Es ist nicht möglich, das Programm oder die Option zu ä- tern. | Nach dem Programmstart kann das Pro- grammm oder die Option nicht geändert wer- den. | Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Ändern Sie bei Bedarf das Pro- grammm oder die Option. |
| Es kann keine Opti- on gewählt werden. Es ertönt ein akusti- sches Signal. | Die Option, die Sie einschalten möchten,lässt sich nicht mit dem ausgewählten Pro- grammm kombinieren. | Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Ändern Sie bei Bedarf das Pro- grammm oder die Option. |
| Auf dem Display er- scheint eine uner- wartete Dauer. | Die Dauer des Trockenprogramms wird ent- sprechend der Wäschemenge und der Restfeuchte berechnet. | Dies geschieht automatisch - das Gerät Funktioniert ordnungsgemäß. |
| Ein Programm ist in- aktiv. | Der Wasserbehälter ist voll. Leeren Sie den Wassertank und drucken Sie die Start/Pause (/Pauze)-Taste. 2) | |
| Das Trockenpro- grammm ist zu kurz. | Die Wäschemenge ist nicht ausreichend. Wählen Sie ein Zeitprogramm. Der Zeitwert muss mit der Waschladung übereinstim- men. Wir empfehlen, für ein Wäschestück oder eine petite Wäschemenge kurze Tro-ckenzeiten einzustellen. | |
| Die Wäsche ist zu trocken. Wählen Sie ein geeignetes Zeitprogramm oder einen höheren Trockengrad (z. B. Extratrocken) | ||
Störung Mögliche Ursache Problembehebung
| Das Trockenpro- gramm ist zu lang 5) | Der Filter ist verstopft. Reinigen Sie den Filter. | |
| Das Gerät ist überladen. Überschreiben Sie nicht die maximale Fül- menge. | ||
| Die Wäsche wurde nicht genug geschleu- dert. | Schleudern Sie die Wäsche gut in der Waschmaschine. | |
| Zu niedrige oder zu hohe Raumtemperatur - dies ist keine Gerätestörung. | Stellen Sie safer, dass die Raumtempera- tur mehr als +5 °C und weniger als +35 °C beträgt. Die optimale Raumtemperatur für die besten Trocknungsergebnisse liegt zwi- schen 18 °C und 25 °C. | |
1) Folgen Sie der Programmbeschreibung — siehe Kapitel PROGRAMME.
2) Siehe Kapitel PFLEGE UND REINIGUNG.
3) Nur Trockner mit der Trockengrad (Droogtegraad) Option.
4) Siehe Kapitel TIPPS UND HINWEISE.
5) Hinweis: Nach maximal 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen.
13.3 Mögliche Ursachen für unbefriedigende Trocknungsergebnisse:
- Der Filter ist verstopft. Ein verstopfter Filter macht die Trocknung unwirtschaftlich.
Die Luftrungsschlitze sind verstopft. -
Der Feuchtingkeitssensor ist verschmutzt.
Die Trommel ist verschmutzt. -
Der standardmäßig eingestellte Trockengrad ist ungreeignet. Siehe Kapitel Einstellen der gewünschten Endfeuchtigkeit
Die Raumtemperatur ist zu niedrig oder zu hoch. Die optimale Raumtemperatur liegt zwischen 18^ und 25^ .
14. VERBRAUCHSWERTE
14.1 Einführung

Die Bedienungsanleitung zeigt das EU-Energielabel und Ecodesign: Vorsch. (EU) 2023/2534, das sich auf die Energieeffizienzklassen von A bis G bezieht.

Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie dazu die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät gefelwert wurden, auf. Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, verwenden. Siehe Kapitel „Gerätebeschreibung" bezüglich der Position des Typenschlds.
14.2 Legende
kg Wäschebeladung. U/min Geschleudert bei
kWh Energieverbrauch.
hh:mm Programmdauer.
% Anfänglicher Feuchtigkeitsgehalt am Ende der Schleuderphase und gewünschte Endfeuchtigkeit am Ende des Trockenprogramms.
Je hóher der Schleudergang ist,arto hóher ist der Gerauschpegel beim Schleudern,aber umso niedriger ist der anfängliche Feuchtigkeitsgehalt und der Energieverbrauch beim Trocknen der Wä-sche.
14.3 Gemäß Verordnung der Kommission Vorsch. (EU) 2023/2533 und Reg. (EU) 2023/2534.

Die folgenden Werte werden unter Laborbedingungen gemäß den relevanten Standards ermittelt. Verschiedene Parameter konnen die Werte verändern, zum Beispiel: die Menge der Wäsche, die Art der Wäsche und die Umgebungsbedingungen. Der anfängliche Feuchtgkeitsgehalt der Wäsche, die Wasserqualität, die Netzspannung und Änderungen an der Standardeinstellung eines Programms konnen sich ebenfls auf den Energieverbrauch, die Dauer des Trockenprogramms und die Endfeuchtigkeit auswirken.
| Programm | Beladung (kg) | Ge-schleu-dert bei (U/min) | An- fängli- cher Feuch-tig- keits- gehalt (%) | Trockenzeit (Std:Min) | Energiever- brauch (kWh) | Gewünsch- te End- feuchtigkeit (%) |
| Eco 1) | 8,0 1000 60 2:59 1,81 0,0 | |||||
| Eco 1) | 4,0 1000 60 1:47 1,00 0,0 | |||||
1) Dies ist das Referenzprogramm zur Überprüfung der Einhaltung der britischen Ökodesign- und EnergieKennzeichnungsverordnungen, Reg. (EU) 2023/2533 und Reg. (EU) 2023/2534. Mit diesen Programm kann Baumwöswäsche von einem anfänglichen Feuchtigkeitsgehalt der Ladung von 60% bis zu einem Zielfeuchtigkeitsgehalt der Ladung von 0% getrocknet werden.
Energieverbrauch in verschiedene Betriebsarten
| Energieverbrauch im Aus-Zustand (W) | Energieverbrauch im Standby-Modus (W) | Zeitvorwahr (W) |
| 0,50 0,50 4,00 | ||
| Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten. | ||
14.4 Allgemeine Programme

These Werte sind Richtwerte.
| Programm | Beladung (kg) | Ge-schleu-dert bei (U/min) | An-fängli-cher Feuch-tig-keits-gehalt (%) | Trockenzeit (Std:Min) | Energiever-brauch (kWh) | Gewünsch- te End-feuchtigkeit (%) |
| Baumwolle (Kato-en) | 8,0 1000 60 3:45 2,16 -3,0 | |||||
| Extratrocken | ||||||
| Baumwolle (Kato-en) | 4,0 1000 60 2:56 1,59 -3,0 | |||||
| Extratrocken | ||||||
| Baumwolle (Kato-en) | 8,0 1000 60 2:14 1,30 12,0 | |||||
| Bügeltrocken | ||||||
| Baumwolle (Kato-en) | 4,0 1000 60 1:32 0,87 12,0 | |||||
| Bügeltrocken | ||||||
| Pflegeleicht (Syn-thetica) | 4,0 1200 40 1:30 0,82 0,0 | |||||
| Extratrocken | ||||||
| Pflegeleicht (Syn-thetica) | 4,0 1200 40 1:11 0,62 1,0 | |||||
| Schranktrocken | ||||||
| Pflegeleicht (Syn-thetica) | 4,0 1200 40 0:56 0,48 12,0 | |||||
| Bügeltrocken | ||||||
| Feinwäsche (Fijne was) | 2,0 1100 55 1:38 0,83 0,5 | |||||
15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ohre Pflichten als Endnutzer Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerat ist mit

einer durchgestruichen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, esarf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z.B.bei einer communalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unter)
abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, Personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu loschen.
Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceiln, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmull sondern über die bereitgestelltten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland
Wer auf mindestens 400m^2 Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 ^2 , die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber mussen zudem auf Verlangen des Endnuzers Altgeräte, die in
keiner außeren Abmessung großer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahmearf in dieser Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknupft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin gefeliefert wird; in thism Fall ist die Abholung des Altgerätes fur den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den offen genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100~cm^2 enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußerten Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für keine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neuen Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeit der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektround Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400m^2 verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größter als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Höhe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahmearf in dieser Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden.
Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplatzen oder zugelassenen Recyclinghofen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an ihre Gemeindeverwaltung.
aeg.com