Videro E2-P - Grillplatte Rösle - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Videro E2-P Rösle als PDF.
Benutzerfragen zu Videro E2-P Rösle
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grillplatte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Videro E2-P - Rösle und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Videro E2-P von der Marke Rösle.
BEDIENUNGSANLEITUNG Videro E2-P Rösle
Art-Nr. 25582 / 25589
www.roesle.com
DE Bedienungs- und Montageanleitung 6
Sehr geehrter RÖSLE-Kunde,
herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für einen hochwertigen Grill aus dem Hause RÖSLE entschieden. Eine gute Wahl – und eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitätsprodukt.
Zu dieser Anleitung

Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie den Grill in Betrieb nehmen, und befolgen Sie alle Anweisungen.
Die Anleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Gebrauch des Produkts. Ein Nichtbeachten kann zu schweren bis tödlichen Verletzungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.
Die Anleitung ist Bestandteil des Produkts – bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts mit aus.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und durch Nichteinhaltung der Sicherheitsvorkehrungen entstanden sind.
- Verwendete Symbole
![]() | Warnung |
| [8AT3] | Hinweis(im Text) |
![]() | Lieferumfang |
![]() | Montage |
![]() | Information Inbetriebnahme(Grafikseiten) |
![]() | Produkt getrennt von unsortiertem Hausmüll entsorgen |

Sicherheit
Sicherheit von Personen
Bedienen Sie den Grill nur in wachem, zurechnungsfähigem Zustand. Durch den Konsum von Alkohol, Drogen oder Medikamenten kann die Fähigkeit zum sicheren Bedienen des Produkts beeinträchtigt werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die Gefahren verstehen beteiligt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Tragen Sie während des Betriebs und beim Reinigen geeignete Schutzhandschuhe und geeignete Kleidung. Schutzhandschuhe verringern das Risiko von Verletzungen. Vermeiden Sie während des Betriebsweite, lockere Kleidung, offene Haare und das Tragen von Schmuck.
Einsatzbereich
Halten Sie während des Betriebs mindestens 1,5 m Abstand zu brennbaren Materialien wie Holzterras- sen, Holzvorbauten, Textilien, Bäumen oder Büschen ein. Zusätzlicher Abstand ist empfehlenswert, wenn das Produkt in der Nähe von Vinyl-Verkleidungen, großen Fensterfronten oder Hausfassaden aufgestellt wird. Es besteht Brandgefahr.
Platzieren Sie das Produkt nur auf einer geraden, festen und hitzebeständigen Unterlage. Bewegen Sie das Produkt während des Gebrauchs nicht. Der Grill kann andernfalls kippen – es besteht Brand- und Verletzungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass das Produkt windgeschützt steht.
Verwenden Sie den Grill ausschließlich mit zugelassenen und intakten Originalbauteilen und Original-Zubehör.
Elektrische Sicherheit
Schließen Sie das Produkt nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose mit einer Netzspannung entsprechend der Technischen Daten (→ „Technische Daten“ auf Seite 8) an.
Das Gerät ist an eine Steckdose mit Schutzkontakt anzuschließen.
Betreiben Sie das Produkt nur über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD), die eine Auslösestrom von nicht mehr als 30mA hat.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für den Außenbereich geeignet sind.
Schützen Sie Anschlusskabel und Netzstecker immer vor Feuchtigkeit, heißen Oberflächen, scharfen Kanten und Beschädigungen. Es besteht Stromschlaggefahr durch defekte Kabel.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Tragen Sie das Produkt nicht am Anschlusskabel. Das Produkt kann beschädigt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker oder das Anschlusskabel nicht mit feuchten oder fettigen Händen aus der Steckdose. Es besteht Stromschlaggefahr.
Verlegen Sie Anschlusskabel und ggf. das Verlängerungskabel so, dass niemand darüber stolpern und es versehentlich aus der Steckdose ziehen kann. Es besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr eines Sachschadens.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose, um ein versehentliches Anschalten des Produkts zu vermeiden.
Verwendung und Behandlung des Grills
Prüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf sichtbare Schäden, den unsachgemäßen Einbau von Bauteilen oder lockere Bauteile. Kontaktieren Sie im Schadensfall Ihren Händler oder den RÖSLE Kunden-service unter www.roesle.com/service/.
Halten Sie die Grillfläche frei von entflammbaren Dämpfen und Flüssigkeiten, z.B. Alkohol und anderen brennbaren Gemischen. Es besteht Explosionsgefahr.
▶ Halten Sie Schlitze und Abluftöffnungen hinten an der Haube immer frei.
Halten Sie während des Betriebs sicherheitshalber einen Feuerlöscher (Klasse F) bereit.
Verschließen Sie den Deckel bei jedem Transport beidseitig fest mit den Verschlussschnallen.
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, geschützten Ort, unzugänglich für Kinder.
Wenn das Produkt länger (z.B. über Winter) nicht benutzt wird:
Schlagen Sie die Grillroste in Papier ein und lagern Sie diese an einem gut belüfteten, trockenen Ort
Ölen Sie Metallteile (z.B. Scharniere) leicht ein
Zu Beginn der nächsten Grillsaison oder nach längerer Lagerung:
Lesen Sie diese Anleitung nochmals sorgfältig durch.
Kontrollieren Sie, ob alle Komponenten des Grills richtig angebracht, sauber und funktionsfähig sind.
Vermeiden von Fettbrand
Folgende Maßnahmen helfen, einen möglichen Fettbrand zu vermeiden:
Reinigen Sie den Grill in regelmäßigen Abständen gründlich. Entfernen Sie Fettansammlungen und Verkrustungen in der Fettauffangwanne, auf den Trichterelementen, Grillrosten und Grillplatten.
Kleiden Sie die Grillkammer oder die Fettauffangwanne niemals mit Alufolie oder Sand aus. Durch ein Auskleiden wird das Fett am Abfließen gehindert. Das Risiko eines Fettbrands steigt. Außerdem besteht die Gefahr eines Sachschadens durch Hitzestau.
2. Maßnahmen bei Brand
Bei Fettbrand oder Stichflammen:
- Bringen Sie umstehende Personen in Sicherheit.
- Wenn ohne Eigengefährdung möglich:
• Schalten Sie den Grill aus.
• Ziehen Sie den Netzstecker.
- Nehmen Sie Grillgut vom Grillrost.
- Lassen Sie den Deckel möglichst geöffnet, bis das Feuer erloschen ist.
Bei starker Flammenbildung:
-
Unternehmen Sie Löschversuche mit einem geeigneten Löschmittel (Feuerlöscher).
-
Angaben auf dem Feuerlöscher beachten.
-
Niemals Wasser in den Grill schütten.
-
Schalten Sie den Grill aus.
- Rufen Sie notfalls die Feuerwehr.
Produktinformationen
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Elektrogrill dient zum Grillen und Aufwärmen von Lebensmitteln wie Fleisch, Fisch oder Gemüse und ist ausschließlich für den privaten Haushaltsgebrauch und zur Verwendung im Freien ausgelegt.
Jede andere Verwendung gilt als bestimmungswidrig und kann mit Gefahren verbunden sein, beispielsweise:
die Verwendung als „Feuerstelle“ (mit Holzkohle oder ähnlichen Stoffen) oder Heizquelle
die Verwendung in Innenräumen, Garagen, überdachten oder umbauten Orten wie überdachten oder geschlossenen Veranden oder Terrassen, in oder auf Campingwagen, Zelten oder Wasserfahrzeugen
▶ die gewerbliche Nutzung
▶ die unbeaufsichtigte Nutzung
die Nutzung eines umgebauten oder modifizierten Produkts. Umbau und Modifikationen am Produkt führt zum Erlöschen der Gewährleistung.
2. Abgebildete Komponenten
Die Buchstaben der abgebildeten Komponenten beziehen sich auf die Darstellung des Elektrogrills auf der Grafik Lieferumfang S. 2.
A – Deckel mit Glaseinsatz
B – Netzstecker
C - Fuß (4x)
D – Schrauben (4x) für Fuß
E – Schnalle zum Schließen des Deckels
F – Hakenleiste für Besteck
G – Schrauben (2x) für Hakenleiste
H – Drehknopf und Display
J – Zweiteiliger Hauptgrillrost
K – Heizspirale
L – Fettauffangwanne
M – Warmhalterost
N_1, N_2 – richterelement zweiteilig
3. Technische Daten
| Modell Videro E2-P / Videro Pro E2-P | |
| Art.-Nr.: 25582 / 25589 | |
| Netzanschluss: 220–240 V / 50-60 Hz | |
| Maximale Wattzahl 2800 W | |
| Schutzart Gerät IPX4 | |
| Schutzart Netzstecker IP44 | |
| Gewicht | 13,9 kg |
| Abmessungen | B 49,7 x H 34,4 x L 46,6 cm |
Montage
Montieren Sie den Grill wie auf der Grafik Montage S. 2 beschrieben.
Vor dem ersten Gebrauch
Tragen Sie zum Schutz vor Verbrühung geeignete Schutzhandschuhe.
Bereiten Sie den Grill wie unten und auf den Grafiken ab S. 3 beschrieben für den ersten Gebrauch vor.
- Entnehmen Sie Hauptgrillrost, Warmhalterost, zweiteiligen Trichter und Fettauffangwanne.
- Reinigen Sie die Teile mit heißem Wasser und trocknen Sie diese gründlich ab.
- Setzen Sie die Teile in folgender Reihenfolge wieder ein: Trichter (zweiteilig, zuerst den hinteren Teil), Hauptgrillrost, Warmhalterost.
Füllen Sie Wasser bis zur Max.-Markierung in die Fettauffangwanne ein (ca. 700 ml).
Heizen Sie das Gerät ca. 15 Minuten auf höchster Stufe auf.
i Durch die Verbrennung von Produktionsrückständen ist eine leichte vorübergehende Rauchentwicklung möglich.
Betrieb
Tragen Sie während des Betriebs geeignete Schutzhandschuhe (Grillhandschuhe) und fassen Sie den Grill nur an den zur Bedienung vorgesehenen Stellen an. Es besteht Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen.
Bedecken Sie maximal 80% der Grillfläche mit Grillspeisen, Grillplatten, Abtropfschalen, Pizzasteinen usw., um Stauwärme im unteren Bereich der Grillkammer zu vermeiden.
Beobachten Sie während des Betriebs den Wasserstand und füllen Sie rechtzeitig Wasser in die Fettauffangwanne nach. Gießen Sie nie Wasser direkt auf die Heizelemente.
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung Abläufe, die zur Fettauffangwanne führen, auf Fettansammlungen. Entfernen Sie übermäßiges Fett und Verkrustungen, um einen Fettbrand zu vermeiden.
1. Vorbereitung
- Ziehen Sie die Fettauffangwanne seitlich etwas heraus und füllen Sie Wasser bis zur Max.-Markierung in die Fettauffangwanne ein (ca. 700 ml).
-
Schieben Sie die mit Wasser gefüllte Fettauffangwanne vorsichtig wieder ein.
-
Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose.
Das Display leuchtet nach dem Einstecken kurz auf, es ertönt ein kurzer Signalton (Standby-Modus)
i Füllen Sie das verdampfte Wasser rechtzeitig nach. Das Wasser in der Fettauffangwanne vermindert die Rauchentwicklung und erleichtert die spätere Reinigung.
2. Einschalten

- Zum Einschalten den Drehknopf 3 Sekunden gedrückt halten
Das LED-Display schaltet sich ein, der Grill befindet sich im Betriebsmodus (Anzeige “---”).
3. Einstellen Temperatur und Timer
Für ein optimales Grillergebnis heizen Sie den Grill 20-25 Minuten vor.
Die Aufheizzeit variiert je nach Außenbedingungen wie Lufttemperatur und Wind.
Wir empfehlen aus Sicherheitsgründen immer die Timer-Funktion zu nutzen.
Beachten Sie die Hinweise unter → „Elektrische Sicherheit“ auf Seite 6).

text_image
Temp 160 15. Time-
Drehknopf kurz drücken.
-
Drehknopf nach rechts drehen, um gewünschte Grilltemperatur einzustellen (120-300 °C).
Die Temperaturanzeige blinkt.
- Drehknopf erneut kurz drücken zum Bestätigen der ausgewählten Temperatur.
Die Temperaturanzeige leuchtet konstant, es ertönt ein akustisches Signal.
Das Display wechselt in die Bereitschaftsmodus für die Timer-Einstellung.
- Für die Timer-Einstellung den Drehknopf nach rechts drehen, um die gewünschte Zeitvorwahl einzustellen (0-240 Minuten; optionale Einstellung).
Die Minutenzahl blinkt (Bereitschaftsmodus).
- Drehknopf erneut kurz drücken zum Bestätigen der eingestellten Zeit.
Es ertönt ein akustisches Signal (langer Piepton).
Die Symbole „Heizspirale“ und „Uhr“ leuchten rot, die Minutenanzeige leuchtet jetzt konstant.
Der Grill heizt auf, währenddessen blinkt die Temperaturanzeige. Der Punkt neben der Minutenzahl blinkt, die Anzeige zählt die Zeit herunter.
Sobald die Temperatur erreicht ist, leuchtet die Temperaturanzeige konstant, die Farbe des Symbols „Heizspirale“ wechselt auf weiß. Die Heizspirale schaltet sich nach Erreichen der Zieltemperatur ab.
i Die Heizspirale wird sich während der Einsatzzeit entsprechend ein- und ausschalten, bis die eingestellte Zieltemperatur erreicht ist.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, zeigt das Display „END“ an, es ertönt ein akustisches Signal (Doppelpiep).
4. Ausschalten
- Drehknopf 3 Sekunden drücken, um die Stromversorgung des Grills und den Betriebsmodus abzuschalten.
- Netzstecker des Grills aus der Steckdose ziehen und Grill abkühlen lassen.
Reinigung
1. Teile entnehmen
Zur gründlichen Reinigung des Elektrogrills ist das Ausbauen der zu reinigenden Bauteile Voraussetzung. Hartnäckige Verschmutzungen und Fettablagerungen können so am besten entfernt werden. Der RÖSLE Elektrogrill wurde so konzipiert, dass die Bauteile mit wenigen Handgriffen schnell entnommen und von Hand oder mit der Spülmaschine gereinigt werden können.
Generell gilt:
Ziehen Sie vor Reinigungsarbeiten immer den Netzstecker.
Reinigen Sie nur den vollständig abgekühlten Grill.
Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und Wasser. Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach und trocknen Sie die Flächen ab. Verwenden Sie keine scheuernden oder säurehaltigen Edelstahlpolituren, Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme.
Reinigen Sie die Heizspirale nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Achten Sie drauf, dass die Heizspirale nicht mit Flüssigkeiten behandelt wird.
Entnehmen Sie die Teile in dieser Reihenfolge:
- Hauptgrillrost
- Warmhalterost
- Trichter (erst vorderer Einsatz, dann hinterer)
- Fettauffangwanne.
2. Reinigen Grillkammer
- Verwenden Sie zum Reinigen der Brennkammer Backofenreiniger oder andere geeignete Grillreiniger.
-
Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach.
-
Trocknen Sie die Flächen anschließend gut ab.
3. Reinigung Grill- und Warmhalterost
- Zur Entfernung angebrannter Speisereste lassen Sie den Rost einige Zeit in heißem Seifenwasser einweichen.
- Entfernen Sie dann zeitnah schonend die Verschmutzungen mit einer geeigneten weichen Edelstahl- oder Messingbürste, z.B. der RÖSLE Barbecue-Reinigungsbürste. Verwenden Sie keine unlegierte Stahlbürste, Stahlwolle oder Scheuermittel. Wischen Sie mit einem feuchten Lappen nach.
- Spülen Sie anschließend gründlich mit klarem Wasser nach.
- Trocknen Sie den Rost nach dem Reinigen gut ab.
4. Reinigung Fettauffangwanne
Reinigen Sie die Fettauffangwanne regelmäßig, bei stärkerer Nutzung des Grills entsprechend häufiger. Passen Sie Ihren Pflegeplan entsprechend der Nutzung an. Eine Ansammlung an Fett und Öl im Grill kann zu einem Fettbrand führen.
- Entnehmen Sie die Fettauffangwanne.
- Entfernen Sie überschüssiges Fett.
- Reinigen Sie die Fettauffangwanne anschließend mit warmem Seifenwasser und spülen Sie mit klarem Wasser nach.
- Alternativ kann die Fettauffangwanne in der Spülmaschine gereinigt werden.
5. Teile wieder einlegen
Legen Sie die Teile in folgender Reihenfolge wieder ein:
- Fettauffangwanne
- Trichter (zuerst hinterer Einsatz, dann vorderer)
- Warmhalterost
- Hauptgrillrost
Pflege und Aufbewahrung
Bei Outdoor-Geräten aus Stahl muss ab und zu mit etwas Rost auf der Oberfläche gerechnet werden. Wenn Ihr Grill immer abgedeckt, sauber und trocken ist, dann haben Sie schon sehr viel zur Rostvorbeugung beigetragen.
Wenn Sie sich an diese Tipps halten, haben Sie jahrelange Freude an Ihrem RÖSLE Elektrogrill:
Die Grilloberflächen sollten nach dem Grillen sauber und trocken gehalten werden – besonders nach dem Grillen mit Marinaden. Diese sind salzhaltig und greifen die Oberfläche an.
Die Grillrostoberflächen und gegebenenfalls vorhandene Gussteile nach Gebrauch leicht mit Speiseöl einreiben.
Leichter Oberflächenrost kann einfach mit einem in Essigessenz getränkten Lappen oder mit einem kommerziellen Entrostungsmittel entfernt werden. Beachten Sie die Angaben des Reinigungsmittelherstellers.
Lassen Sie Ihren Grill nicht draußen ungeschützt stehen. Nachdem der Grill ganz abgekühlt ist, sollten Sie ihn in der passenden RÖSLE Tragetasche trocken lagern. Lagern Sie den Grill nicht neben Streusalz.
Lagern Sie Ihren Grill nicht nass ein. Trocknen Sie ihn zuerst sorgfältig.
Störungsbeseitigung
Problem 1: Keine Funktion bzw. Grill lässt sich nicht einschalten.
Ursache: Netzstecker nicht eingesteckt.
Fehlerbehebung: Überprüfen Sie die Stromversorgung an der Steckdose.
Problem 2: Grill schaltet sich nach kurzer Zeit wieder aus.
Ursache: Zu viele Verbraucher an einer Steckdose über Mehrfachsteckdose angeschlossen.
Fehlerbehebung: Entfernen Sie nicht benötigte Verbraucher vom Netz. Wenn das nicht hilft, prüfen Sie den Sicherungskasten.
Gewährleistung
Auf diesen Artikel erhalten Sie die gesetzliche Gewährleistung. Die Gewährleistung bezieht sich auf Mängel am Artikel, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg zum Nachweis auf.
In folgenden Fällen wird für Produktschäden keine Haftung übernommen:
Mängel durch unsachgemäßen Transport
Mängel, die auf unsachgemäße oder nachlässige Verwendung zurückzuführen sind
Mängel, die auf natürlichen oder normalem Verschleiß zurückzuführen sind
für übliche Gebrauchsspuren
für Mängel, die auf Witterungseinflüssen, chemischen, physikalischen, elektrochemischen oder elektrischen Einflüssen beruhen
für Mängel, die durch Nichtbefolgen der Vorschriften und Herstellerangaben über die Behandlung, Wartung, Reinigung und Pflege des Artikels entstehen
Mängel durch nicht sachgemäß durchgeführte Reparaturen
Mängel durch den Einbau von nicht-originalen Ersatzteilen und Zubehör
Bei Fragen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie Ihr Produkt erworben haben.
Entsorgung
Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bei Ihrem Händler, oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
⚠️ Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Es besteht Erstickungsgefahr durch Folien und andere Verpackungsmaterialien.
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben.
Konformitätserklärung
CE Wir erklären, dass dieses Produkt folgende Rechtsvorschriften der Union erfüllt:
Richtlinie 2014/35/EU, Richtlinie 2014/30/EU und Verordnung (EG) 1935/2004.
Dear RÖSLE customer,
3. Technische gegevens
| Model Videro E2-P / Videro Pro E2-P | |
| Artikelnr.: 25582 / 25589 | |
| Netaansluiting: 220–240 V / 50-60 Hz | |
| Maximale watt 2800 W | |
| IP-code apparaat IPX4 | |
| IP-code netstekker IP44 | |
| Gewicht | 13,9 kg |
| Afmetingen | B 49,7 x H 34,4 x L 46,6 cm |
Montage
Johann-Georg-Fendt-Straße 38
87616 Marktoberdorf
Germany
Phone: +49 8342 912-0
Fax: +49 8342 912-190
www.roesle.com




