SBS-ECH-500/3 - Elektrischer Kran STEINBERG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBS-ECH-500/3 STEINBERG als PDF.
Benutzerfragen zu SBS-ECH-500/3 STEINBERG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Kran kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBS-ECH-500/3 - STEINBERG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBS-ECH-500/3 von der Marke STEINBERG.
BEDIENUNGSANLEITUNG SBS-ECH-500/3 STEINBERG
Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften. Sollten Fragen zur Genauigkeit der Informationen in der Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version.
Technische Daten
| Beschreibung des Parameters | Parameterwert | |
| Produktname | Kettenzug | |
| Modell | SBS-ECH-500/3 | SBS-ECH-300/3 |
| Versorgungsspannung [V~] / Frequenz [Hz] | 230~/ 50 230~/ 50 | |
| Stromstärke [A] | 2,4 | 1,7 |
| Nennleistung [W] | 540 | 410 |
| Tragfähigkeit [kg] | 500 | 300 |
| Hebegeschwindigkeit [m/min] | 2,8 | 3 |
| Insulation class | B | B |
| Schutzart IP | IP54 | IP54 |
| Arbeitszyklus | ED 25% | ED 25% |
| Übersetzung | 137:1 | 119:1 |
| Umgebungstemperatur während des Gerätebetriebs [°C] | 0-40 0-40 | |
| Hubwerksklasse | A2 | A2 |
| Hebehöhe [m] | 5 | 5 |
| Zugfestigkeit [N/mm ^2 ] | ≥900 | ≥900 |
| Querschnittsdurchmessereines Kettenglieds [mm] | 6,3 5 | |
| Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [mm] | 380x175x300 285x220x260 | |
| Weight [kg] | 18,50 | 14 |
* Der Arbeitszyklus gibt an, wie lange die Maschine in einem Zeitraum von 10 Minuten laufen kann. Ein 25 %-Zyklus bedeutet, dass die Maschine 2 Minuten und 30 Sekunden lang laufen kann und dann 7 Minuten und 30 Sekunden lang im Leerlauf abkühlen sollte.
| Beschreibung des Parameters | Parameterwert | |
| Produktname | Kettenzug | |
| Modell | SBS-ECH-150/6 | SBS-ECH-150/3 |
| Versorgungsspannung [V~] / Frequenz [Hz] | 230~/ 50 230~/ 50 | |
| Stromstärke [A] | 1 | 1 |
| Nennleistung [W] | 205 | 205 |
| Tragfähigkeit [kg] | 150 | 150 |
| Hebegeschwindigkeit [m/min] | 4 | 2,3 |
| Insulation class | B | B |
| Schutzart IP | IP54 | IP54 |
| Arbeitszyklus* | ED 25% | ED 25% |
| Übersetzung | 124:1 | 124:1 |
| Umgebungstemperatur während des Gerätebetriebs [°C] | 0-40 0-40 | |
| Hubwerksklasse | A2 | A2 |
| Hebehöhe [m] | 5 | 5 |
| Zugfestigkeit [N/mm ^2 ] | ≥900 | ≥900 |
| Querschnittsdurchmessereines Kettenglieds [mm] | 4 4 | |
| Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [mm] | 225x180x215 225x180x215 | |
| Weight [kg] | 9 | 8 |
1. Allgemeine Beschreibung
Dieses Handbuch soll Sie bei der sicheren und zuverlässigen Nutzung unterstützen. Das Produkt wird streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
| VOR | BEGINN | DER | ARBEITEN | IST | DIESE |
| BETRIEBSANLEITUNG | SORGFÄLTIG | ZU | LESEN | UND ZU | |
| VERSTEHEN. | |||||
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, soll das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung korrekt bedient und gewartet werden. Die technischen Daten und Spezifikationen in dieser Anleitung sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Qualität zu verbessern. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der
Möglichkeiten zur Lärmminderung wurde das Gerät so entwickelt und gebaut, dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert wird.
Symbolerklärung
| CE | Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen Sicherheitsnormen. |
![]() | Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. |
![]() | Recycelbares Produkt. |
![]() | VORSICHT! oder WARNUNG! oder HINWEIS! zur Beschreibung einer bestimmten Situation (allgemeines Warnzeichen). |
![]() | Einen Gehörschutz tragen. Lärmbelastung kann zu Hörverlusten führen. |
![]() | Kopfschutz verwenden. |
![]() | Fußschutz verwenden. |
![]() | ACHTUNG! Warnung vor Stromschlag! |
![]() | ACHTUNG! Warnung vor beweglichen Elementen! |
![]() | ACHTUNG! Gefahr von Quetschverletzungen der Hand! |
![]() | ACHTUNG! Schwebendes Gewicht! |
![]() | Nur für internen Gebrauch. |
![]() | ACHTUNG! Es muss sichergestellt werden, dass sich Umstehende in einer sicheren Entfernung zum Arbeitsplatz befinden. |

ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
2. Anwendungssicherheit

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnhinweisen und in der Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf: Kettenzug.
2.1. Elektrische Sicherheit
a) Der Netzstecker des Geräts muss für die benutzte Netzsteckdose ausgelegt sein. Nehmen Sie am Stecker keinerlei Modifikationen vor. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines Stromschlags.
b) Der Kontakt zu geerdeten oder masseführenden Elemente, wie Rohre, Heizkörper, Herde und Kühlschränke, muss vermieden werden. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist und das Gerät bei direktem Regen, auf nassem Boden oder bei der Arbeit in einer feuchten Umgebung berührt wird. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das Risiko einer Beschädigung des Geräts und eines Stromschlags.
c) Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen.
d) Das Netzkabel darf nicht zweckentfremdet verwendet werden. Benutzen Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu transportieren oder den Stecker herauszuziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
e) Lässt sich der Einsatz des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeiden, muss eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) verwendet werden. Die Verwendung von RCD verringert das Risiko eines Stromschlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder sichtbare Verbrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
h) VORSICHT – LEBENSGEFAHR! Tauchen Sie das Gerät beim Reinigen oder Verwenden niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
i) Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältern!
j) Die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen werden soll, muss über eine Erdungsleitung verfügen.
k) Die Elektroinstallation, an die das Gerät angeschlossen wird, muss mit einer mit einer 10-A-Sicherung oder einem 10-A-Schutzschalter ausgestattet sein.
2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet halten. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Beim Gebrauch des Gerätes seien Sie vorausschauend, passen Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand.
b) Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. bei Vorhandensein von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
c) Wenn Sie Schäden oder Unregelmäßigkeiten beim Betrieb des Produkts feststellen, schalten Sie es sofort aus und melden Sie dies einer autorisierten Person.
d) Wenn Sie Zweifel an der Funktionstüchtigkeit des Geräts haben, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst des Herstellers.
e) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden. Keine Reparaturen in Eigenregie durchführen!
f) Im Falle eines Brandes oder einer Brandentzündung dürfen nur Pulver- oder Schaumlöscher (CO2) verwendet werden, um die unter Spannung stehenden Geräte zu löschen.
g) Kinder und unbefugte Personen dürfen sich nicht im Arbeitsbereich aufhalten. (Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.)
h) Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss auch die Gebrauchsanweisung mit übergeben werden.
i) Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
j) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
k) Beachten Sie bei Verwendung dieses Geräts mit anderen Geräten auch die einschlägigen Gebrauchsanweisungen.

Immer beachten! Achten Sie auf die Sicherheit von Kindern und anderen Unbeteiligten, während Sie das Gerät bedienen.
2.3. Eigenschutz
a) Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen, die Ihre Fähigkeit zur Bedienung des Geräts beeinträchtigen könnten.
b) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen fähig und entsprechend geschult sind und die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
c) Die Maschine ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten psychischen, sensorischen und geistigen Funktionen oder ohne ausreichende Erfahrung und/oder Kenntnisse verwendet zu werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder wurden von dieser eingewiesen, wie dieses Gerät zu bedienen ist.
d) Seien Sie vorsichtig und gehen Sie mit gesundem Menschenverstand vor, wenn Sie dieses Gerät bedienen. Eine kurze Unachtsamkeit bei der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
e) Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät die erforderliche persönliche Schutzausrüstung, wie in Abschnitt 1 der Symbolerklärung angegeben. Die Verwendung geeigneter, zugelassener persönlicher Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko.
f) Um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich der Betriebsschalter in der Position „Aus“ befindet, bevor Sie den Netzstecker an die Stromquelle anschalten
g) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Achten Sie darauf, bei der Arbeit stets das Gleichgewicht und die Stabilität zu halten. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle des Geräts in unerwarteten Situationen.
h) Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von den beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von beweglichen Teilen erfasst werden.
i) Jegliches Werkzeug und Schlüssel zur Einstellung des Geräts müssen vor den Einschalten entfernt werden. Ein Werkzeug oder Schlüssel, die in dem rotierenden Teil des Geräts zurückbleiben, können zu körperlichen Verletzungen führen.
j) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2.4. Sichere Verwendung des Geräts
a) Stellen Sie sicher, dass das Rad fest sitzt. Verwenden Sie Werkzeuge, die für die Anwendung geeignet sind. Ein richtig ausgewähltes Produkt wird die Aufgabe, für die es entwickelt wurde, besser und sicherer erfüllen.
b) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der EIN/AUS-Schalter nicht richtig funktioniert (sich nicht ein- und ausschalten lässt). Geräte, die nicht über einen Schalter gesteuert werden können, sind unsicher, dürfen nicht betrieben werden und müssen repariert werden.
c) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es einstellen, reinigen oder warten. Eine solche Vorbeugungsmaßnahme verringert das Risiko eines versehentlichen Einschaltens.
d) Bewahren Sie das unbenutzte Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, die mit dem Gerät oder dieser Anleitung nicht vertraut sind. Die Geräte sind in den Händen unerfahrener Benutzer gefährlich.
e) Halten Sie das Gerät in einem guten technischen Zustand. Prüfen Sie vor jedem Einsatz, ob allgemeine Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen (Risse in Bauteilen und Komponenten oder andere Zustände, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Im Falle einer Beschädigung lassen Sie das Gerät vor der Benutzung reparieren.
f) Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
g) Die Reparatur und Wartung der Geräte ist von qualifiziertem Personal unter ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen. Dies gewährleistet eine sichere Verwendung.
h) Um die Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die werksseitig installierten Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben nicht gelöst werden.
i) Beachten Sie beim Transport oder der Verbringung des Geräts vom Lager zum Einsatzort die in dem Land, in dem das Gerät verwendet wird, geltenden Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für die manuelle Handhabung.
j) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät unter starker Belastung während des Betriebs stehen bleibt. Dies kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten und damit zur Beschädigung des Geräts führen.
k) Berühren Sie keine beweglichen Teile oder Zubehörteile, es sei denn, das Gerät ist vom Stromnetz getrennt.
I) Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um die dauerhafte Ablagerung von Schmutz zu verhindern.
m) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung darf ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht von Kindern durchgeführt werden.
n) Es ist untersagt die Konstruktion des Geräts zu verändern, um die Parameter oder Bauweise des Geräts zu modifizieren.
o) Das Gerät muss von Feuer- und Wärmequellen ferngehalten werden.
p) Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen nicht blockiert werden!
q) Die Nutzung des Geräts für den Transport von Lasten mit einem Gewicht, das die zulässige maximale Belastung überschreitet, wird untersagt.
r) Personen und Tieren ist der Aufenthalt unter hängenden Lasten untersagt.
s) Der Transport von Lasten mit dem Gerät über Personen oder Tiere ist untersagt.
t) Der Transport von Personen oder Tieren mit dem Gerät ist untersagt.
u) Beim Transport mit dem Gerät müssen Stöße, Schläge und plötzliche Geschwindigkeitsänderungen vermieden werden. Hierdurch wird das Risiko des Herabfallens der Last reduziert.
v) Vor dem Aufhängen der Last muss stets sichergestellt werden, das der Bereich, in dem der Transport stattfinden soll, frei von Hindernissen ist.
w) Umstehende Personen sollten über den Betrieb des Geräts gewarnt werden und sie sollten einen sicheren Abstand zur Last einhalten.
x) Es muss stets genau auf die Ladung geachtet werden.
y) Schwebende Last dürfen nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
z) Situationen, bei denen es zum Schwanken der Last kommen kann, müssen vermieden werden.
aa) Die Ausführung von mechanischen oder ähnlichen Arbeiten (Schweißen, Schneiden usw.) bei hängender Last ist untersagt.
bb) Herabfallende Lasten können zu Verletzungen oder zum Tod führen.
cc) Es ist verboten, unter einer schwebenden Last (und in deren unmittelbarer Nähe) zu gehen oder sich unter solchen aufzuhalten.
dd) Bei der Benutzung der Maschine ist es verboten, die Kette in eine andere Richtung als entlang der Schiene zu ziehen. Durch seitliches Ziehen kann das Gerät beschädigt werden.
ee) Wenden Sie keine übermäßige Kraft an und rütteln Sie nicht am Kabel, wenn es auf Widerstand stößt.
ff) Es muss vermieden werden, das Gerät in sehr kurzen Abständen ein- und auszuschalten.
gg) Es muss sichergestellt werden, dass sich das Gerät in die von der Steuereinheit vorgegebene Richtung bewegt.
hh) Das Gerät von der Stromversorgung trennen, wenn es nicht verwendet wird.
ii) Es ist untersagt, am Boden befestigte oder durch andere Gegenstände blockierte Lasten zu bewegen.
jj) Das Anheben von Lasten über dem Boden muss in der niedrigsten möglichen Geschwindigkeit ausgeführt werden.
kk) Die zulässige Belastung ist unveränderlich und nicht von der Position der Last abhängig.
II) Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Der vorgeschriebene Arbeitszyklus für das Gerät muss eingehalten werden.
mm) Wenn das Gerät in einer lauten Umgebung verwendet wird, sollte der Bediener mit einem Gehörschutz ausgerüstet sein.
nn) Der A-bewertete Schalldruckpegel an der Bedienerposition beträgt weniger als 78 dB.
oo) Die Umgebungstemperatur am Einsatzort des Gerätes sollte im Bereich von 0-40°C liegen.
pp) Es muss immer sichergestellt werden, dass die Last korrekt und sicher am Haken befestigt ist.
qq) Halten Sie immer einen sicheren Abstand zur Last und zur Kette.
rr) Endschalter dürfen nicht nicht als routinemäßige Stoppvorrichtungen verwendet werden. Es handelt sich hierbei nur um Sicherheitsvorkehrungen.
ss) Das Ziehen von Lasten über den Boden ist verboten.
tt) Halten Sie immer einen sicheren Abstand zur Last und zur Kette.
uu) Verwenden Sie die Maschine nicht mit einer verdrehten, verwickelten, beschädigten oder abgenutzten Kette.
vv) Heben Sie die Last erst dann an, wenn sie sich mittig unter der Maschine befindet.
ww) Es ist verboten, die Kette zu verlängern oder zu reparieren. Eine beschädigte Kette muss in der Werkstatt des Herstellers durch eine neue ersetzt werden.
xx) Schützen Sie die Maschine und die Kette vor Schweißspritzern oder anderen schädlichen Verunreinigungen.
yy) Arbeiten Sie nicht mit der Maschine, wenn die Kette keine gerade Linie zwischen dem Maschinenkörper und dem an der Last befestigten Haken bilden kann.
zz) Verwenden Sie die Kette nicht als Anschlagmittel und wickeln Sie die Kette nicht um die Last.
aaa) Achten Sie darauf, dass die Hakenspitze und die Hakenzunge nicht belastet werden.
bbb) Betreiben Sie die Kette nicht über ihre Bewegungsgrenzen hinaus.
ccc) Die Ladung muss ausbalanciert sein, damit sie während des Transports nicht kippt und nicht aus der Halterung fällt.
ddd) Prüfen Sie regelmäßig, ob die Endschalter des Geräts ordnungsgemäß funktionieren.
eee) Überprüfen Sie vor jedem Hebevorgang die Funktion der Bremse, indem Sie die Kette spannen.
fff) Das Gerät muss regelmäßig inspiziert werden und beschädigte oder verschlissene Teile müssen von einem autorisierten Servicezentrum durch neue ersetzt werden.

ACHTUNG! Obwohl das Produkt so konstruiert wurde, dass es sicher ist und über angemessene Sicherheitsvorkehrungen verfügt, besteht trotz der zusätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für den Benutzer ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko bei der Handhabung des Produkts. Es wird empfohlen, bei der Verwendung Vorsicht und gesunden Menschenverstand walten zu lassen.
3. Anweisungen für den Gebrauch
Die Maschine ist ausschließlich für das vertikale Heben und Senken von losen Lasten am Arbeitsplatz bestimmt. Das Gewicht der Last beim Anheben darf die angegebene zulässige Tragfähigkeit nicht überschreiten. Die Maschine kann in Fabriken, landwirtschaftlichen Betrieben, auf Baustellen, bei der Montage von Ausrüstungen und beim Be- und Entladen von Waren eingesetzt werden. Die Verwendung des Geräts in korrosiven Umgebungen und Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ist verboten.
Für allerlei Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender.
3.1. Produktübersicht
SBS-ECH-500/3

1 - Montagehaken
2 - Motor
3 - Tasche für das lose Ende der Kette
4 - Stecker des Netzkabels
5 - Kette
6 - Kettenbegrenzer
7 - Haken
8 - Kabelgebundene Fernsteuerung
3.2. Arbeitsvorbereitung
ZUSAMMENBAU DES GERÄTS
Bevor das Gerät am Arbeitsplatz montiert wird, muss überprüft werden, ob es nicht beschädigt ist. Die für die Aufhängung verwendete Struktur muss einer Belastung standhalten, die ein Vielfaches der maximal zulässigen Belastung der Maschine beträgt. Hängen Sie das Gerät an den Montagehaken.
Wenn Sie die Maschine unsachgemäß aufhängen, kann sie herunterfallen, beschädigt werden und Personen verletzen oder töten.
Es ist verboten, die Maschine auf eine Struktur zu montieren, deren Tragfähigkeit und Festigkeit nicht überprüft werden kann.
Die Verantwortung für die Montage auf der tragenden Konstruktion und für die tragende Konstruktion selbst liegt beim Anwender. Beim Aufhängen des Geräts auf der tragenden Struktur muss mit besonderer Vorsicht vorgegangen werden und alle Bedingungen für einen sicheren Betrieb müssen eingehalten werden - hierdurch werden Gefahren vermieden, die mit einer eventuellen Verletzung von Personen verbunden sind. Die Verantwortung für die Vorbereitung der Voraussetzungen für die Montage des Geräts und für die Montage des Geräts selbst liegt beim Nutzer.
Nach der Montage des Geräts muss überprüft werden, ob die Haken richtig angebracht sind und die Verriegelungen der Haken geschlossen sind. Die Funktion der Bremse muss beim Anheben der Last immer regelmäßig überprüft werden. Verwenden Sie dazu eine Testlast (ca. 10% der zulässigen Last) und heben und senken Sie sie mehrmals, um sicher zu sein, dass sie nicht abrutscht, wenn der Hebe-/Senkvorgang gestoppt wird.
Es muss möglich sein, das Gerät jederzeit vom Stromnetz zu trennen. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung des Geräts mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt!
Umgebungsbedingungen
In der unten aufgeführten Tabelle werden die zulässigen Umgebungsbedingungen abgegeben, unter denen die Maschine sicher betrieben werden kann.
| Umgebungstemperatur während des Gerätebetriebs [°C] | 0 ~ 40 |
| Relative Luftfeuchtigkeit [%] | < 85 |
| Höhe [über den Meeresspiegel] | < 1000 |
| Temperatur bei Transport und Lagerung [°C] | -25 ~ 55 |
3.3. Arbeiten mit dem Gerät.
Steuerung des Geräts
1) Überprüfen Sie, ob der Not-Aus-Schalter gedrückt ist. Drehen Sie ihn in Richtung der Pfeilsymbole, damit die Maschine in Betrieb genommen werden kann.
2) Drücken Sie den Schalter in Richtung des Aufwärtspfeils, um die Last anzuheben.
3) Drücken Sie den Schalter in Richtung des Abwärtspfeils, um die Last zu senken.

4) Wenn eine Last angehoben wird und der Benutzer das Gerät nicht entsprechend schnell ausschaltet, wird die Begrenzungsscheibe durch den Seilzug nach oben angehoben und der Endschalter wird ausgelöst. Das Gerät unterbricht die Bewegung nach oben.
5) Wenn eine Last abgesenkt wird und der Benutzer das Gerät nicht entsprechend schnell ausschaltet, wird die untere Begrenzungsscheibe nach unten gebracht und der Endschalter wird ausgelöst. Das Gerät unterbricht die Bewegung nach unten.
6) Bei Notfällen muss sofort die rote Nothalt-Taste gedrückt werden, um das Gerät zu stoppen. Das Gerät kann nicht gesteuert werden, wenn der Nothalt-Schalter ausgelöst wurde.
7) Im Falle einer Überlast wird die Windengeschwindigkeit deutlich langsamer, es kann zu Ruckeln kommen oder die Last wird überhaupt nicht angehoben. Wenn die Winde über die Nennkapazität hinaus belastet wird, kann die Kupplung außerdem ein charakteristisches Geräusch erzeugen. Lassen Sie in diesem Fall sofort die Aufwärtstaste los, um die Maschine anzuhalten, und reduzieren Sie dann das Gewicht. Danach kann die Maschine wieder arbeiten.
3.4. Reinigung und Wartung
a) Der Netzstecker muss gezogen werden, bevor Reinigungs-, Einstellungs- oder Auswechselarbeiten des Zubehörs ausgeführt werden oder falls das Gerät nicht benutzt wird.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel.
c) Nach jeder Reinigung sind alle Komponenten gut zu trocknen, bevor das Gerät wieder verwendet wird.
d) Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
e) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder es in Wasser zu tauchen.
f) Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Öffnungen des Gehäuses eindringt.
g) Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen mit einer Bürste und Druckluft.
h) Das Gerät muss regelmäßig hinsichtlich seiner technischen Leistungsfähigkeit und auf eventuelle Schäden hin überprüft werden.
i) Für die Reinigung muss ein weiches Tuch verwendet werden.
Regelmäßige Inspektionen
Um einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, empfiehlt es sich, die Maschine regelmäßig technisch zu überprüfen. Die Intervalle zwischen den Inspektionen sollten individuell festgelegt werden, je nach Belastung und Intensität der Arbeit, der die Maschine ausgesetzt ist. Hier finden Sie eine Liste der Tätigkeiten und die empfohlenen Wartungsintervalle:
Alle sechs Monate:
1) Überprüfung des korrekten Anzugs der Schrauben.
2) Überprüfen Sie die Innenteile auf Verschleiß, Korrosion, Risse oder Verformungen an der Hakenflasche, den Zahnrädern, Lagern, dem Kettenstopper und dem oberen Haken.
3) Prüfen Sie das Hubrad auf äußere Anzeichen von Schäden oder übermäßigem Verschleiß. Die Verbreiterung und Vertiefung der Rillen kann dazu führen, dass sich die Kette in den Rillen bewegt und sich zwischen dem Hubrad und der Kettenführung verklemmt. Überprüfen Sie die Kettenführung auf Verschleiß oder Grate an der Stelle, an der die Kette in das Innere der Winde eintritt. Ersetzen Sie alle stark abgenutzten oder beschädigten Teile.
4) Prüfen Sie auf Anzeichen von übermäßigem Verschleiß der Bremsteile.
5) Überprüfen Sie die Tasten der Kabelfernbedienung, um sicherzustellen, dass sie richtig funktionieren.
6) Überprüfen Sie den Zustand der Isolierung des Netzkabels, des Steuerkabels und des Schaltkastens.
7) Überprüfen Sie den Hakenstift und das Kettenende auf Verschleiß und Risse.
Hinweis: Alle Schäden müssen behoben werden, bevor das Gerät wieder in Betrieb genommen wird.
Inspektion des Hakens
- Lange Lebensdauer, hohe Arbeitsintensität oder Überlastung können zu Hakenschäden führen. Bei der Überprüfung des technischen Zustands des Hakens ist besonders auf Beschädigungen durch ätzende Stoffe, Verformungen, Risse, Verdrehungen von mehr als 10° aus der Mitte oder übermäßige Öffnung des Hakens zu achten.
- Vergewissern Sie sich, dass der Riegel nicht beschädigt oder verbogen ist und dass er ordnungsgemäß funktioniert. Überprüfen Sie den Federdruck, indem Sie die Klinke gegen die Innenwand des Hakens drücken und die Klinke zur Hakenspitze zurückkehren lassen. Wenn der Riegel nicht richtig funktioniert, ersetzen Sie ihn.
Kontrolle der Kette
1) Die Kette sollte ersetzt werden, wenn sie einen der folgenden Mängel aufweist:
- materielle Verluste
- verdrehte Links
- Schweißspritzer
- Korrosion
- Risse
• Verformung durch Dehnung
Aus Sicherheitsgründen sollte das Auswechseln einer beschädigten Kette durch den Kundendienst des Herstellers oder eine entsprechend qualifizierte Person erfolgen.
2) Schmieren Sie die Kette alle 200 Zyklen mit Schmierfett auf Kalzium-III-Basis. Die Lebensdauer der Kette beträgt etwa 50.000 Zyklen.
3) Kettenkontrolle mit Bremssätteln: Lösen Sie den Teil der Kette, der normalerweise durch das Hubrad läuft, und überprüfen Sie die Innenseite des Glieds auf Anzeichen von Verschleiß. Messen Sie mit einer Schieblehre und notieren Sie den Durchmesser des Materials an den Stellen des Glieds, an denen die Beschädigung sichtbar ist.

Messen Sie dann den Durchmesser des Materials in demselben Bereich an einem Glied, das normalerweise nicht durch das Hubrad läuft (z. B. in der Nähe des Kettenendes). Vergleichen Sie die beiden Messungen. Wenn der Durchmesser um 0,25 mm oder mehr kleiner ist, muss die Kette ausgetauscht werden. Die Kette sollte durch den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Person ersetzt werden.
Hier sind die Abmessungen der Kettenglieder je nach Modell des Geräts:
- SBS-ECH-500/3

text_image
φ6.3 21 19- SBS-ECH-300/3

text_image
φ5 17 15• SBS-ECH-150/6 und SBS-ECH-150/3

text_image
φ4 13 12Schmierung
Die Zahnräder sind original geschmiert und benötigen keine Wartung. Die Ausnahme ist, wenn die Zahnräder entfernt wurden und das Fett entfernt wurde.
Lager
Die Lager der Maschine sind original geschmiert und müssen nicht regelmäßig geschmiert werden. Wenn die Lager absichtlich entfettet wurden, sollten sie mit Lithiumfett geschmiert werden.
Anbringen des oberen Hakens
(Gilt nur für SBS-ECH-500/3)
1) Richten Sie die Löcher in der oberen Hakenflasche mit den Löchern am Windengehäuse aus.
2) Stecken Sie die Schrauben durch die Löcher und sichern Sie die Verbindungen mit Muttern.

Entsorgung von Altgeräten
Altgeräte dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Recycling-Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dies wird durch das Symbol, das auf dem Produkt, der Anleitung oder der Verpackung angezeigt ist, kenntlich gemacht. Die im Gerät verwendeten Materialien können entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch die Wiederverwendung, die Verwendung von Materialien oder andere Formen der Nutzung gebrauchter Geräte leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Bei Ihrer örtlichen Verwaltung erhalten Sie entsprechende Informationen über geeignete Stelle für die Entsorgung von Altgeräten.
3.5. Elektrischer Schaltplan
SBS-ECH-300/3

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ~230V 50HzSBS-ECH-500/3, SBS-ECH-150/6, SBS-ECH-150/3

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ~230V 50Hz 10 11 2 3 4 5 6 7 8 91 - Nothalt
2 - Überhitzungsschutz
3 - Motor
4 - Schalter
5 - Kondensator
6 - Steuerkabel
7 - Steuerkasten
8 - Endschalter für die Abwärtsbewegung
9 - Endschalter für die Aufwärtsbewegung
10 - Nach oben
11 - Daunen
3.6. Montagezeichnungen
Explosionszeichnung des Modells SBS-ECH-500/3

| Nr. | Name des Teils | Menge |
| 1 | Lüfterabdeckung | 2 |
| 2 | M6 * 12 Kreuzschlitzschraube | 8 |
| Flache Unterlegscheibe M6 | ||
| Federscheibe M6 | ||
| 3 | M6 * 85 Sechskantschraube | 4 |
| Flache Unterlegscheibe M6 | ||
| Federscheibe M6 | ||
| 4 | Hintere Abdeckung des Untersetzungsgetriebes | 1 |
| 5 | Gezahnter Ring | 1 |
| 6 | Sechskant-Antriebswelle | 1 |
| 7 | Wellensicherungsring M8 | 2 |
| 8 | Rillenkugellager 6002-2RS | 1 |
| 9 | Hauptantriebsrad | 1 |
| 10 | Planetenrad ersten Grades | 1 |
| 11 | Planetenrad zweiten Grades | 1 |
| 12 | Planetenrad dritten Grades | 1 |
| 13 | Getriebeflansch | 1 |
| 14 | M6 * 14 Innensechskantschraube | 4 |
| Flache Unterlegscheibe M6 | ||
| Federscheibe M6 | ||
| 15 | Platte | 2 |
| 16 | Große Lagerbuchse aus Nylon | 1 |
| 17 | Sechskant-Verbindungsmuffe | 1 |
| 18 | Kettenführung | 2 |
| 19 | Selbstschneidende Schraube mit Kreuzschlitz ST2,9 * 14,7 | 6 |
| 20 | Endschalter | 2 |
| 21 | Verbindung | 1 |
| 22 | Tragrahmen | 1 |
| 23 | Haken (oben) | 1 |
| 24 | Kontermutter M10 | 2 |
| 25 | M10x75 Innensechskantschraube | 2 |
| 26 | Rillenkugellager 6007-2RS | 1 |
| 27 | Vordere Motorabdeckung | 1 |
| 28 | M6x12 Innensechskantschraube | 4 |
| Flache Unterlegscheibe M6 | ||
| Federscheibe M6 | ||
| 29 | Stator | 1 |
| 30 | Rillenkugellager 6202-2RS | 1 |
| 31 | Rotor | 1 |
| 32 | Feder der Bremse | 1 |
| 33 | Satz Bremsteile | 1 |
| 34 | Rillenkugellager 6202-2RS | 1 |
| 35 | Hintere Motorabdeckung | 1 |
| 36 | Lüfterblatt | 1 |
| 37 | Sechskantschraube M5x135 | 4 |
| 38 | M8 * 55 Innensechskantschraube | 6 |
| 39 | Flachkopfspindel | 1 |
| 40 | Kabelschelle (dick) | 1 |
| Kabelschelle (dünn) | 2 | |
| 41 | Abdeckung der Endschalterstange | 2 |
| 42 | Endschalterfeder | 2 |
| 43 | Begrenzungswelle | 2 |
| 44 | 6mm E-Ring | 2 |
| 45 | Endschalterhebel | 2 |
| 46 | Kette | 1 |
| 47 | Kontermutter M8 | 2 |
| 48 | Hakenleiste | 2 |
| 49 | M8 * 30 Innensechskantschraube | 2 |
| 50 | Haken (unten) | 1 |
| 51 | M6 Kontermutter | 2 |
| 52 | Feder | 2 |
| 53 | Kettenbefestigungsblock | 2 |
| 54 | Dichtung | 2 |
| 55 | M6 * 30 Innensechskantschraube | 2 |
| 56 | Sechskantmutter M8 | 6 |
| Federscheibe M8 | ||
| Flache Unterlegscheibe M8 | ||
| 57 | 5mm E-Ring | 1 |
| 58 | Stecker | 1 |
| 59 | Kreuzschlitzschraube ST4.2 * 18 | 5 |
| Kleine Unterlegscheibe d4 | ||
| 60 | Rückseitige Abdeckung der Fernbedienung | 1 |
| 61 | Pilotdichtung | 1 |
| 62 | Kondensator | 1 |
| 63 | Vordere Abdeckung der Fernbedienung | 1 |
| 64 | Nothalt | 1 |
| 65 | Richtungsschalter | 1 |
| 66 | M5 * 16 Kreuzschlitzschraube | 4 |
| 67 | Kette Tasche | 1 |
| 68 | Leine | 1 |
| 69 | Steuerkabel | 1 |

| Nr. | Name des Teils | Stück | Nr. | Name des Teils | Stück |
| 1 | Innensechskantschraube | 8 | 50 | Kabelschelle | 1 |
| 2 | Federunterlage | 11 | 51 | Lager | 1 |
| 3 | Normale Unterlegscheibe | 11 | 52 | Hintere Motorabdeckung | 1 |
| 4 | Gehäuse | 1 | 53 | Sechskantschraube | 4 |
| 5 | Lager | 4 | 54 | Lüfterblatt | 1 |
| 6 | Zahnrad der zweiten Stufe des Getriebes | 1 5 | 5 | Seil | 1 |
| 7 | Zahnrad der dritten Stufe des Getriebes | 1 5 | 6 | Gehäuse | 1 |
| 8 | Flachstecker 2 57 | Selbstschneidende Schraube mit Kreuzschlitz | 4 | ||
| 9 | Zweite Getriebewelle 1 58 | Anschlussdose | 1 | ||
| 10 | Erste Getriebewelle 1 59 | Selbstschneidende Schraube mit Kreuzschlitz | 4 | ||
| 11 | Zahnrad der ersten Stufe des Getriebes | 1 6 | 0 | Selbstschneidende Schraube mit Kreuzschlitz | 5 |
| 12 | Wellensicherungsring | 1 | 61 | Anpressplatte | 1 |
| 13 | Dünne Sechskantmuttern | 2 | 62 | Endschalter | 2 |
| 14 | Federunterlage | 2 | 63 | Klemmenblock | 1 |
| 15 | Normale Unterlegscheibe | 2 | 64 | Innensechskantschraube | 4 |
| 16 | Innensechskantschraube | 4 | 65 | Federunterlage | 4 |
| 17 | Federunterlage | 4 | 66 | Normale Unterlegscheibe | 4 |
| 18 | Normale Unterlegscheibe | 4 | 67 | Druckhebel des Endschalters | 1 |
| 19 | Dünne Sechskantmutter | 3 | 68 | Endschalterstift | 2 |
| 20 | Platte | 1 | 69 | Endschalterfeder | 2 |
| 21 | Rechte Abdeckung | 1 | 70 | E-Ring | 2 |
| 22 | Wellensicherungsring | 3 | 71 | Kabelabdeckung | 1 |
| 23 | Ablage | 4 | 72 | Abdeckung der Erdung | 1 |
| 24 | Wellensicherungsring | 2 | 73 | Welle des Begrenzungshebels | 1 |
| 25 | Innensechskantschraube | 1 | 74 | Begrenzerhebel | 1 |
| 26 | Lager 2 75 | Normale Unterlegscheibe | 2 | ||
| 27 | Linke Abdeckung | 1 | 76 | Federstift | 1 |
| 28 | Abdeckung der Kette 2 77 | Kettenmontageblock | 1 | ||
| 29 | Dünne Sechskantmutter | 1 | 78 | Feder | 2 |
| 30 | Sockel des Hakens 1 79 | Schutzhülle | 2 | ||
| 31 | Haken | 1 | 80 | Sicherungsmutter | 1 |
| 32 | Abdeckung des Steuerkabels 1 81 | Hakenleiste | 2 | ||
| 33 | Netzkabelabdeckung | 1 | 82 | Haken | 1 |
| 34 | Trennteil 1 83 | Sechskantschrauben | 1 | ||
| 35 | Kettenrad 1 84 | Selbstschneidende Schraube mit Kreuzschlitz | 7 | ||
| 36 | Vordere Motorabdeckung 1 85 | Rückseitige Abdeckung der Fernbedienung | 1 | ||
| 37 | Kette | 1 | 86 | Kondensator | 1 |
| 38 | Lager | 1 | 87 | Pilotdichtung | 1 |
| 39 | Flachstecker | 1 | 88 | Steuerkabel | 1 |
| 40 | Flachstecker 1 89 | Vordere Abdeckung der Fernbedienung | 1 | ||
| 41 | Rotor | 1 | 90 | Kabelabdeckung | 1 |
| 42 | Motorplatte | 1 | 91 | Richtungsschalter | 1 |
| 43 | Innensechskantschraube | 2 | 92 | Sockel der Anschlussdose | 1 |
| 44 | Innensechskantschraube | 4 | 93 | Erdungsklemme | 1 |
| 45 | Stator | 1 | 94 | Dichtung | 1 |
| 46 | Feder der Bremse | 1 | 95 | Stecker | 1 |
| 47 | Motorkabelabdeckung | 1 | 96 | Nothalt | 1 |
| 48 | Bremssatz | 1 | 97 | Innensechskantschraube | 4 |
| 49 | Kreuzschlitzschrauben | 5 | 98 | Kette Tasche | 1 |

SBS-ECH-150 / 6-801 und SBS-ECH-150/3 Stückliste
| Nr. | Name des Teils | Stück | Nr. | Name des Teils | Stück |
| 1 | Innensechskantschraube | 8 | 52 | Anschlussdose | 1 |
| 2 | Federunterlage | 11 53 | Endschalter | 2 | |
| 3 | Normale Unterlegscheibe | 11 | 54 | Gehäuse | 1 |
| 4 | Gehäuse | 1 55 | Selbstschneidende Schraube mit Kreuzschlitz | 5 | |
| 5 | Lager | 2 56 | Selbstschneidende Schraube mit Kreuzschlitz | 2 | |
| 6 | Zahnrad der zweiten Stufe des Getriebes | 1 57 | Innensechskantschraube | 3 | |
| 7 | Zahnrad der dritten Stufe des Getriebes | 1 58 | Federunterlage | 3 | |
| 8 | Flachstecker | 1 | 59 | Normale Unterlegscheibe | 3 |
| 9 | Zweite Getriebewelle | 1 60 | E-Ring | 2 | |
| 10 | Lager | 2 | 61 | Endschalterfeder | 2 |
| 11 | Erste Getriebewelle | 1 62 | Endschalterstift | 2 | |
| 12 | Flachstecker | 1 | 63 | Druckhebel des Endschalters | 1 |
| 13 | Zahnrad der ersten Stufe des Getriebes | 1 64 | Steuerkabel | 1 | |
| 14 | Wellensicherungsring | 1 | 65 | Motorkabelabdeckung | 1 |
| 15 | Dünne Sechskantmutter | 2 66 | Abdeckung der Erdung | 1 | |
| 16 | Federunterlage | 2 | 67 | Innensechskantschraube | 2 |
| 17 | Normale Unterlegscheibe | 2 68 | Innensechskantschraube | 4 | |
| 18 | Sechskantschrauben | 3 | 69 | Seil | 1 |
| 19 | Sechskantmutter | 8 70 | Kabelschelle | 1 | |
| 20 | Platte | 1 | 71 | Innensechskantschraube | 4 |
| 21 | Rechte Abdeckung | 1 72 | Motorabdeckung | 1 | |
| 22 | Abdeckung der Kette | 2 | 73 | Sechskantmutter | 2 |
| 23 | Ablage | 4 74 | Innensechskantschraube | 1 | |
| 24 | Vordere Motorabdeckung | 1 | 75 | Feder | 2 |
| 25 | Trennteil | 1 76 | Schutzhülle | 2 | |
| 26 | Linke Abdeckung | 1 | 77 | Welle des Begrenzungshebels | 1 |
| 27 | Netzkabelabdeckung | 1 78 | Begrenzerhebel | 1 | |
| 28 | Haken | 1 | 79 | Innensechskantschraube | 2 |
| 29 | Sockel des Hakens | 1 80 | Lager | 2 | |
| 30 | Dünne Sechskantmutter | 1 | 81 | Wellensicherungsring | 2 |
| 31 | Lager | 1 82 | dicke Unterlegscheibe | 1 | |
| 32 | Abdeckung der Steuerkabel | 1 83 | Selbstschneidende Schraube mit Kreuzschlitz | 5 | |
| 33 | Kettenrad | 1 84 | Rückseitige Abdeckung der Fernbedienung | 1 | |
| 34 | Kette | 1 | 85 | Kondensator | 1 |
| 35 | Rotor | 1 | 86 | Pilotdichtung | 1 |
| 36 | Wellensicherungsring | 2 87 | Vordere Abdeckung der Fernbedienung | 1 | |
| 37 | Flachstecker | 1 | 88 | Kabelschelle | 1 |
| 38 | Ritzelwelle | 1 89 | Richtungsschalter | 1 | |
| 39 | Motorplatte | 1 | 90 | Nothalt | 1 |
| 40 | Stator | 1 91 | Innensechskantschraube | 1 | |
| 41 | Feder der Bremse | 1 | 92 | Dichtung | 1 |
| 42 | Bremssatz | 1 93 | Erdungsklemme | 1 | |
| 43 | Lager | 1 | 94 | Schutzhülle | 2 |
| 44 | Sechskantschraube | 4 95 | Stecker | 1 | |
| 45 | Lüfterblatt | 1 | 96 | Innensechskantschraube | 2 |
| 46 | Hintere Motorabdeckung | 1 97 | Haken | 1 | |
| 47 | Kabelabdeckung | 1 | 98 | Hakenleiste | 1 |
| 48 | Sockel der Anschlussdose | 1 99 | Innensechskantschraube | 1 | |
| 49 | Kabelabdeckung | 3 | 100 | Innensechskantschraube | 1 |
| 50 | Anpressplatte | 1 | 101 | Kette Tasche | 1 |
| 51 | Selbstschneidende Schraube mit Kreuzschlitz | 2 | |||
Umwelt - und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO - UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Utylizacja produktu











