WK 184118 NG - Weinkeller Fors - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WK 184118 NG Fors als PDF.
Benutzerfragen zu WK 184118 NG Fors
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WK 184118 NG - Fors und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WK 184118 NG von der Marke Fors.
BEDIENUNGSANLEITUNG WK 184118 NG Fors
| Important safety instructions 3 Wichtige Informationen 11 | ||||
| Unpacking and installation 3 | Auspackung und Aufstellung | 11 | ||
| Electrical connections 4 Anschließen | 12 | |||
| Start-up of the cabinet 4 Starten 12 | ||||
| Thermostat | 5 | Thermostat | 13 | |
| Thermometer | 5 | Thermometer | 13 | |
| Defrosting | 6 | Abtauen | 14 | |
| Lock | 6 | Schloß | 14 | |
| Internal light | 6 Licht | 14 | ||
| Replacing the Light | 7 | Auswechslung vom Licht | 15 | |
| Door reversal | 8 Wechsel vom Türanschlag | 16 | ||
| Maintenance and cleaning | 9 | Wartung | 17 | |
| Service | 10 | Service | 18 | |
| Disposal | 10 | Entsorgung | 18 | |
| Technical data | 35 Technische Daten | 35 | ||

Sommaire

| Consignes de sécurité importantes | 19 | Istruzioni di sicurezza | 27 |
| Déballage et installation | 19 | Disimballaggio e installazione | 27 |
| Raccordement électrique | 20 | Collegamenti elettrici | 28 |
| Démarrage | 20 | Avviamento | 28 |
| Thermostat | 21 | Termostato | 29 |
| Thermomètre | 21 | Termometro | 29 |
| Dégivrage | 22 | Sbrinamento | 30 |
| Serrure | 22 | Serratura | 30 |
| Éclairage | 22 | Illuminazione interna | 30 |
| Remplacement éclairage | 23 | Sostituzione illuminazione | 31 |
| Changement de côté des charnières de la porte | 24 | Inversione della porta | 32 |
| Entretien | 25 | Manutenzione e pulizia 33 | |
| Service | 26 | Servizio assistenza | 34 |
| Mise au rebut | 26 | Smaltimento | 34 |
| Spécifications techniques | 35 | Dati tecnici | 35 |
UK
Wichtige Informationen:
Die in diesem Dokument beschriebenen Kühler sind ausschließlich zur Aufbewahrung und Kühlung von Getränken in Flaschen oder Dosen vorgesehen.
➢ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, um den vollen Nutzen vom Schrank zu erzielen.
Der Braucher ist für die vorschriftsgemäße Anwendung vom Schrank verantwortlich.
- Kontaktieren Sie bei Fehlern am Schrank sofort den Händler.
Der Schrank ist nur für die Verwendung in Innenräumen.
Der Schrank soll in einem trockenen und ausreichend ventillierten Raum angebracht werden.
Der Schrank soll nicht in der Nähe von Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht platziert werden.
Der Schrank soll nicht in der Nähe von Ventilations- oder Aircondition-Anlagen platziert werden.
Achten Sie darauf, dass alle elektrischen Geräte zu Gefahr führen können.
Bewahren Sie keine explosionsgefährlichen Stoffe, z.B. Gas, Benzin, Äther u.ä. im Schrank auf.
In der Konstruktion ist kein Asbest oder CFC verwendet worden.
Das Öl im Kompressor enthält kein PCB.

- DEN SCHRANK IMMER EINEM STECKER MIT ERDUNG ANSCHLIEßen! - BEI WARTUNG DEN STECKER IMMER AUS DER STECKDOSE NEHMEN!

- NUR FÜR SCHRÄNKE MIT KÜHLMITTEL R290/R600a!
➢ Dieser Schrank enthält ein brennbares Kühlmittel, deshalb immer für gute Ventilation um den Schrank sorgen.
Verwenden Sie für das Abtauen keine mechanischen Werkzeuge, da dies zu Leckagen im Kühlsystem führen kann.
Keine elektrischen Werkzeuge im Schrank verwenden.
Jede Reparation am Schrank muss von einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden. (EN 60335-2-89: 2010)
Auspackung und Aufstellung:
Die Verpackung entfernen und das Gerät nach Transportschaden prüfen.
Eventuelle Transportschaden sind unverzüglich dem Spediteur mitzuteilen.
Beim Einbauen ist hinter und über dem Schrank ein Abstand von mindestens 50 mm zu beachten.
Sorgen Sie dafür, dass die Lufteinnahme im Bodenpaneel nicht blockiert wird.
Für die Funktion vom Schrank ist eine gerade Platzierung wichtig. Die Füße können so justiert werden:

Der Schrank ist für den Anschluß an 220-240 V/50 Hz vorgesehen. Der Anschluß muss durch eine Steckdose gemacht werden, die leicht zugängig sein soll.
Dieser Kühlmöbel muß gesetsmäßig extra geschützt werden. Dies gilt auch bei der Auswechslung eines existierenden Kühlmöbels, der nicht extra geschützt ist.
In jedem Fall ist ein Drei-Punkte-Stecker zu verwenden, und das Kabel mit grüner/gelber Isolierung muß der Erdungsklemme angeschlossen werden (±).
In allen anderen Fällen soll ein autorisierter Elektriker prüfen, wie der Schrank am einfachsten extra geschützt wird. Falls Sie im Gebäude keinen Extraschutz schon haben, empfehlen wir durch einen Elektriker einen PFI- oder HPFI-Schalter installieren zu lassen.

Der Schrank muss einem 13 A geschützten Auslauf angeschlossen werden.

Der Schrank soll nicht einer mehrpoligen Anschlußdose angeschlossen werden.
Starten
Vor Inbetriebnahme soll der Schrank gereinigt werden, sehen Sie den Abschnitt „Wartung“.
Wichtig!
Wenn der Schrank liegend transportiert wurde, warten Sie zwei Stunden mit dem Starten.
Thermostat (Siehe auch Seite 36)
Der Thermostat ist auf einer Skala von 1-7 einstellbar, was ungefähr 2-12 °C entspricht.
Eine Einstellung von 3-4 wird in den meisten Fällen optimal sein.
Das Kühlsystem kann durch die Einstellung auf null abgeschaltet werden.

Der Thermostat kann je nach Modell wie folgt platziert sein:
- Im Toppaneel
- Unter dem Canopy
- In der Abdeckung vom Innenlüfter
Thermometer
Alle Schränke sind mit einem Thermometer versehen.

text_image
3.4°C 0 1 5 10Das Thermometer kann je nach Modell wie folgt platziert sein:
- Im Toppaneel
- Unter dem Canopy
Digitale Thermometer sind mit Batterien ausgestattet, die alle 2-3 Jahre ausgetauscht werden müssen.
Öffnen Sie die Klappe auf der Rückseite des Thermometers und tauschen Sie die LR44-Batterien aus:

Der Schrank taut automatisch ab. Das Tauwasser wird in einen Behälter im Kompressorraum zur Verdampfung geleitet.
Schloß

Die Schränke mit Drehtür sind mit einem Schloß versehen, das oben im Türrahmen platziert ist.
Licht

In den Schränken mit Licht kann der Lichtschalter wie folgt platziert sein:
- Im Toppaneel
- Unter dem Canopy
- In der Abdeckung vom Innenlüfter
Auswechslung vom Licht

Achtung! Vor der Auswechslung von Lichtquellen ist die Stromversorgung zum Schrankr abzubrechen

Die Abdeckung abmontieren und die Röhre durch ein entsprechendes Typ ersetzen.
LED:
Das LED-Innenlicht ist durch ein entsprechendes Typ zu ersetzten.
Kontaktieren Sie Ihren lokalen Lieferanten für originale Ersatzteile.
Licht im Canopy:
Neon:
Das eine der beiden Seitenstücke abmontieren. Die Lichtplatte zur Seite ausziehen, um an die Neonröhre zu kommen. Diese durch ein entsprechendes Typ ersetzten.
Das LED-Licht im Canopy lässt sich auf dieselbe Weise auswechseln. Kontaktieren Sie Ihren Lieferanten für originale Ersatzteile.
Die Lichtplatte danach vorsichtig auf ihren Platz zurückschieben und das Seitenstück wieder montieren.
Wechsel vom Türanschlag
Gewisse Modelle haben wechselbare Türanschläge. Folgen Sie den untigen Anweisungen, um den Türanschlag von rechts auf links zu wechseln und umgekehrt.

- Das Bodenpaneel abmontieren.

- Bodenscharnier und Stützbeschlag abmontieren.

- Die Tür heben und etwa 10 cm nach unten ziehen.

- Scharnierstift oben abmontieren.

- Den Scharnierstift in der anderen Seite montieren, aber nicht zuspannen.

- Die Tür heben und im oberen Scharnier einsetzen.

- Den Stift vom oberen Scharnier spannen.

9. Den Stift vom unteren Scharnier abmontieren und das untere Scharnier 90 Grad drehen.

10. Den Stift vom unteren Scharnier wieder auf dem gedrehten Scharnier montieren.

- Das untere Scharnier und den Stützbeschlag in der neuen Seite montieren.

- Das Bodenpaneel wieder montieren.

- Den Griff auf die andere Seite montieren.
Wartung
Der Schrank hat ein geschlossenes Kühlsystem, das normalerweise keine Wartung fordert.

ACHTUNG! Vor Reinigung immer die Stromversorgung zum Schrank abbrechen!
Wir empfehlen, den Kondensator 2 bis 4 Mal im Jahr zu reinigen, um den Energieverbrauch zu reduzieren und die Lebenszeit der technischen Teile zu verlängern.
Dies lässt sich am besten mit einem Staubsauger mit Bürste-Mundstück machen.
Der Schrank taut automatisch ab. Das Tauwasser wird in einen Behälter im Kompressorraum zur Verdampfung ausgeleitet.


Bei Versagen im Kühlsystem, prüfen Sie zunächst, ob es an der Stromversorgung liegt.
Wenn der Grund nicht gefunden werden kann, müssen Sie Ihren Lieferanten kontaktieren. Dabei immer Typnamen und Seriennummer vom Schrank mitteilen. Diese Informationen befinden sich auf dem Typenschild, das sich im Schrank oben rechts befindet.
Verwenden Sie immer autorisierten Kundendienst und originale Ersatzteile.

Dieses Gerät erfüllt die folgenden EU-Direktive: Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU, Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2014/30/EU, Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2011/65/EC
Entsorgung
Wenn der abgenutzte Schrank entsorgt werden muss, ist dies auf eine umweltmäßig rücksichtsvolle Weise vorzunehmen. Achten Sie auf besondere nationale Regeln der Entsorgung.
