Roesle VIDERO G6-S - Grill

VIDERO G6-S - Grill Roesle - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VIDERO G6-S Roesle als PDF.

📄 212 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Roesle VIDERO G6-S - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu VIDERO G6-S Roesle

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VIDERO G6-S - Roesle und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VIDERO G6-S von der Marke Roesle.

BEDIENUNGSANLEITUNG VIDERO G6-S Roesle

Die Montageanleitung für den Zusammenbau finden Sie auf dem separaten Beiblatt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem geschützten Ort auf, damit Sie die Details zur Bedienungsanleitung jederzeit nachlesen können. Nur im Freien verwenden.

Wichtige Sicherheitshinweise auf einen Blick .. 3

Bei Gasgeruch 3

Anwendungsbereich und

bestimmungsgemäße Verwendung 3

Standort 3

Inbetriebnahme 4

Symbole 4

Sicherheitshinweise 5

zum Grill 5

zum Haupt- und Heckbrenner 5

zur Bedienung 6

zur Vermeidung von Fettbrand 6

zur Gasflasche 7

zu Gasschläuchen 7

zur Schnellsteckkupplung 8

zum Gasdruckregler 8

zur Aufbewahrung und Lagerung 8

Der RÖSLE-Grill im Detail 9

Bedienelemente 9

Anleitung für den Gasanschluss 10

Maximale Größe der Gasflasche 10

Einbau der Gasflasche im Unterschrank ..... 10

Gasflaschenaufstellung

außerhalb des Unterschranks 10

Montage vom Gasschlauch 11

Vor der Inbetriebnahme des Gasgrills ...... 12

Überprüfung der Hauptbrenner 12

Reinigung des Fettsammelsystems .... 12

Prüfung der elektronischen Zündung ..... 12

Klappbare Seitentische 13

Seitentisch nach oben klappen /

Gaszufuhr koppeln 13

Seitentisch nach unten klappen /

Gaszufuhr entkoppeln 14

Leckageprüfung 15

Einzelteile einlegen 17

„Einbrennen“ des Gasgrills 17

Zünden der Brenner 17

Zündvorgang der Hauptbrenner

mit dem Jet-Flame Zündsystem 17

Manuelle Zündung der Hauptbrenner ..... 18

Zündvorgang des Seitenbrenners

im Seitentisch 19

Zündvorgang des Infrarotbrenners

"Prime Zone" im Seitentisch 19

Zündvorgang des Infrarotbrenners

"Prime Zone" im Hauptgrillbereich ..... 20

Zündvorgang des Heckbrenners 20

Garen mit dem RÖSLE Grill 22

Vorheizen 22

Grillroste 22

Flammenrückschlag 22

Infrarotbrenner Prime Zone 23

Seitenbrenner mit Gaskochfeld 24

Heckbrenner 25

Schlauchbruchsicherung 25

GN-Universalschale mit Schneidebrett ..... 25

Zweifarbig beleuchtete Drehregler 26

Grill-Methoden 27

Direktes Grillen

mit geschlossenem Grilldeckel 27

Indirektes Grillen

mit geschlossenem Grilldeckel 27

Beide Grillmethoden kombinieren 27

Garzeiten: Wann ist das Grillgut gar? ...... 27

Einfache Schritte zum Grillprofi 29

Nach der Benutzung 30

Erstgebrauch nach Lagerung 30

Wartung, Reinigung und Aufbewahrung ..... 31

Wartung der Grillteile 31

Reinigung Grillkammer/Flächen 31

Reinigung emaillierter Grillroste 32

Reinigung Fettableitblech

und Fettauffangschale 32

Reinigung der Hauptbrenner 32

Ausbau der Brenner 32

Überwintern 33

Lagerung, Pflege und Reinigung

des Schneidebretts aus Holz 33

Tipps zur Verlängerung der Lebensdauer ..... 34

Fehlerbehebung 35

Konformitätserklärung 37

Entsorgung 37

Umgang mit Batterien 37

Allgemeine Hinweise und Gewährleistung .... 38

Service und Kontakt 38

Technische Daten 39

Sehr geehrter RÖSLE-Kunde,

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für den hochwertigen Grill aus dem Hause RÖSLE entschieden. Eine gute Wahl – eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitätsprodukt.

Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.

Wichtige Sicherheitshinweise auf einen Blick

Nur im Freien verwenden!

ACHTUNG: Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Kinder fernhalten.

Das Gerät muss während des Betriebs von brennbaren Materialien ferngehalten werden.

Gerät während des Betriebs nicht bewegen.

Nach Gebrauch die Gaszufuhr an der Gasflasche schließen.

Keine Änderung am Gerät vornehmen.

Bei Gasgeruch

  1. Schließen Sie unverzüglich die Gaszufuhr an der Gasflasche.
  2. Löschen Sie alle offenen Flammen und drehen Sie die Drehregler zu Position « • » OFF.
  3. Öffnen Sie den Grilldeckel.
  4. Wenn möglich entfernen Sie das Gerät von Gebäuden und brennbaren Gegenständen.
  5. Halten Sie Abstand vom Gerät und informieren Sie unverzüglich die Feuerwehr, falls weiterhin Gasgeruch feststellbar ist.
  6. Ausströmende Gase können Brände oder Explosionen verursachen. Dadurch kann es zu ernsthaften Personenschäden, zu tödlichen Unfällen und zu Sachschäden kommen.

Anwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung

  • Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen.
  • Der Gasgrill darf nicht mit Erdgas betrieben werden. Der Umbau des Grills auf Erdgas oder der Versuch, Erdgas mit diesem Flüssigpropangas-Grill zu nutzen, ist gefährlich und führt zum Erlöschen der Betriebserlaubnis.
  • Dieser Gasgrill darf nur zum Grillen mit Butan / Propan Flüssiggas für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt werden. Jede andere Verwendung ist nicht gestattet und kann gefährlich sein. Auch die Verwendung des Grills als „Feuerstelle“ ist untersagt.

Standort

  • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb im Freien vorgesehen und darf nicht in einer Garage, auf einer überdachten oder geschlossenen Veranda und Terrasse, oder an anderweitig umbauten Orten, in oder auf Campingwagen und/oder Wasserfahrzeugen betrieben werden.
  • Der Gasgrill darf nicht unter einem ungeschützten brennbaren Dach, Markise oder Überhang betrieben werden.

  • Bei Betrieb des Grills dürfen sich innerhalb von 1,5 m über, unter, seitlich vor oder hinter dem Grill keine brennbaren Materialien befinden. Brennbare Stoffe sind beispielsweise (jedoch nicht ausschließlich) behandelte Holzterrassen, Holzvorbauten und Textilien.

  • Zusätzlicher Abstand ist empfehlenswert, wenn das Gerät in der Nähe von Vinyl-Verkleidungen oder großen Fensterfronten aufgestellt wird. Ebenfalls sollte der Abstand zu Hausfassaden vergrößert werden, da durch eventuelle Rauchentwicklung, diese beschmutzt werden könnten.
  • Benutzen Sie den Grill nur auf einem geraden, festen und sicheren Boden. Stellen Sie den Grill während des Betriebs nie auf brennbare Flächen und lagern Sie keine brennbaren Gegenstände unter Ihrem Grill.

Inbetriebnahme

Führen Sie alle in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Verfahren zur Überprüfung von Gasleckagen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Führen Sie vor jeder Inbetriebnahme eine Leckageprüfung durch, auch wenn der Händler oder Dritte das Gerät montiert haben.

Prüfen Sie vor jeder Verwendung sämtliche Abläufe, die zum Fettauffangbehälter führen, das herausnehmbare Fettableitblech und die Fettauffangschale auf Fettansammlungen. Entfernen Sie übermäßiges Fett und Verkrustungen, um einen Fettbrand zu vermeiden. Ein Fettbrand kann zu ernsthaften Sach- und Personenschäden führen.

Bitte beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Hinweise, um jegliche Sicherheitsrisiken auszuschließen und Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie den Grill benutzen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Fragen auf.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, Sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät sicher zu bedienen ist.

Symbole

Bitte beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Warnungen und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung. Ein Nichtbeachten der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Gefahrenhinweise, Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen, oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und durch Nichteinhaltung der Sicherheitsvorkehrungen entstanden sind.

Achtung Gefahr! Wenn Sie dieses Zeichen in der Bedienungsanleitung finden, bitten und fordern wir Sie auf, besondere Sorgfalt walten zu lassen.

Warnung vor heißer Oberfläche! Verbrennungsgefahr durch heiße Oberfläche. Immer Schutzhand- schuhe tragen (DIN EN 407)!

Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren in Bezug auf Fettbrand oder Überhitzung hin.

Wichtige Bedienhinweise und Erläuterungen, denen Sie besondere Beachtung schenken sollten und die auf besondere Funktionen oder nützliche Tipps hinweisen.

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise zum Grill

  • Das Gerät muss entsprechend den in der Montageanleitung vorgegebenen Anweisungen ordnungsgemäß zusammengebaut werden.
  • Vor jeder Inbetriebnahme muss sich der Betreiber versichern, dass alles in ordnungsgemäßem Zustand ist. Es könnten bspw. Teile unsachgemäß eingebaut sein, oder Verschraubungen sich gelockert haben, oder etwas beschädigt sein. Das muss vor Inbetriebnahme behoben werden.
  • Führen Sie keine Manipulationen an Bauteilen durch. Zuwiderhandlungen können einen Brand oder eine Explosion verursachen, wodurch es zu ernsthaften Verletzungen, zu tödlichen Unfällen und zu Sachschäden kommen kann.
  • Legen Sie im Ablagebereich, oder im/unter dem Grill keine Grillabdeckung oder andere entflammbare Gegenstände ab.
  • Suchen Sie niemals mit einer offenen Flamme nach Gasleckagen und betreiben Sie Ihren Gasgrill nicht, wenn ein Gasanschluss undicht ist.
  • Halten Sie umlaufend die Sicherheitsabstände von 1,5 m ein.
  • Zugängliche Teile des Grills können sehr heiß werden. Halten Sie Kleinkinder vom Grill fern.
  • Sollte ein Brenner während des Betriebs erlöschen, schließen Sie alle Gasventile. Öffnen Sie den Deckel und warten Sie fünf Minuten, bevor Sie erneut den Brenner zünden.
  • Bewegen Sie den Grill nicht über größere Absätze und Treppenstufen oder sehr unebenes Gelände.
  • Um den Grill zu schützen, sollte keine höhere Temperatur als 350°C / 662°F erreicht werden. Zu hohe Temperaturen können Grillteile verformen.
  • Verwenden Sie keine Holzkohle, Briketts, Scheitholz oder Lavasteine im Gasgrill.
  • Sorgen Sie dafür, dass die Schlitze und Abluftöffnungen hinten an der Haube immer frei sind.
  • Decken Sie niemals die gesamte Grillfläche mit Grillspeisen, Grillplatten, Abtropfschalen, Pizzasteinen usw. ab, da es dadurch zu einer Stauwärme im unteren Bereich der Brennkammer kommen kann.
  • Beschädigte Geräte bzw. beschädigte Zubehörteile dürfen nicht mehr verwendet werden.
  • Verwenden Sie keine scharfen und spitzen Gegenstände zum Reinigen der Grillroste und der Brennkammer. Die Oberfläche kann sonst beschädigt werden.
  • Der Gasgrill ist nicht für die Montage in oder auf Caravans, Campingwagen und / oder Wasserfahrzeugen vorgesehen.

Sicherheitshinweise zum Haupt- und Heckbrenner

  • Verwenden Sie den Heckbrenner niemals gleichzeitig mit allen Hauptbrennern, um Überhitzungen und Brand- sowie Gasgefahren zu vermeiden.
  • Stellen Sie sicher, dass der Grill in einem windgeschützten Bereich steht. Dadurch erreichen Sie höhere Temperaturen und eine gleichmäßigere Wärmeverteilung.
  • Schließen Sie den Deckel, um Flammen und Hitze zu kontrollieren und eine Brandgefahr zu vermeiden.
  • Entfernen Sie bei Verwendung des Heckbrenners immer das Warmhalterost, da es durch die hohe Hitze beschädigt werden kann.
  • Achten Sie auf genügend Abstand zwischen Brenner und Grillgut, damit sich der Drehspieß frei drehen kann.
  • Reinigen Sie den Spritzschutz in regelmäßigen Abständen, um einen Fettbrand zu vermeiden.
  • Halten Sie den Zündfinger sauber, um Fehlzündungen oder Gasansammlungen zu vermeiden.

Sicherheitshinweise zur Bedienung

  • Nicht in geschlossenen Räumen verwenden, anderenfalls sammeln sich giftige Dämpfe und Abgase an, die zu schweren oder gar tödlichen Vergiftungen führen können.
  • Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien, an einem gut belüfteten Ort und nicht in einer Garage, in einem Gebäude oder an anderweitig umbauten Orten. Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterstütnden usw.
  • Prüfen Sie den Gasgrill vor jedem Gebrauch auf Leckagen, auf Verstopfung der Brenner und der Düsen.
  • Öffnen Sie den Grilldeckel und ggf. die Grillflächenabdeckungen bevor Sie den Grill zünden.
  • Entfernen Sie übermäßige Fettansammlungen und Verkrustungen, um einen Fettbrand zu vermeiden.
  • Gehen Sie beim Umgang mit dem Grill entsprechend vorsichtig vor.
  • Lassen Sie den Grill während der Verwendung nie unbeaufsichtigt und bewegen Sie den Grill während des Betriebs nicht.
  • Halten Sie die Grillkochfläche frei von entflammbaren Dämpfen und Flüssigkeiten, wie z.B. Alkohol und anderen brennbaren Gemischen.
  • Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch ob die Seitentische horizontal eingerastet sind (optionale Ausstattung).
  • Durch den Konsum von Alkohol und/oder verschreibungspflichtigen oder nicht verschreibungspflichtigen Medikamenten kann die Fähigkeit des Anwenders zum ordnungsgemäßen Zusammenbau und zum sicheren Bedienen des Grills beeinträchtigt werden. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
  • Dieser Grill wird sehr heiß und sollte während des Betriebes nur mit Grillhandschuhen und nur an den zur Bedienung notwendigen und vorgesehenen Stellen angefasst werden.
  • Beim Grillen besteht erhöhte Brandgefahr. Halten Sie für den Fall eines Unfalls oder Missgeschicks einen Feuerlöscher (Klasse F) bereit.

Sicherheitshinweise zur Vermeidung von Fettbrand

  • Grundreinigen Sie Ihren Gasgrill in regelmäßigen und / oder in angepassten Abständen gründlich!
  • Das „Ausbrennen“ als Reinigungssersatz ist für den unteren Bereich der Brennkammer nicht ausreichend.
  • Entfernen Sie auch Anhaftungen und Verkrustungen in der Brennkammer, auf Brennerabdeckungen, Grillrosten und Grillplatten.
  • Entfernen Sie vor jeder Inbetriebnahme Fettansammlungen an sämtlichen Abläufen die zum Fettauffangbehälter führen, auf dem herausnehmbaren Fettableitblech und in der Fettauffangschale.
  • Niemals die Grillkammer und das Fettableitblech mit Alufolie oder Sand auskleiden. Dadurch wird das Fett am Durchfließen und Abfließen gehindert. Dies kann zu einem Fettbrand führen. Verwenden Sie stattdessen Tropfschalen, um aus dem Fleisch heraustropfenden Saft, aufzufangen.
  • Falls unkontrollierte Stichflammen auftreten, nehmen Sie das Grillgut aus den Flammen, bis die Flammen nachlassen.
  • Falls Fette anfangen zu brennen, drehen Sie alle Brenner zu, schließen Sie die Gasflasche, nehmen Sie alles Grillgut vom Grillrost und lassen Sie den Deckel wenn möglich geöffnet, bis das Feuer erloschen ist.
  • Bei starker Flammenbildung und sollte der Brand nicht kontrollierbar sein, unternehmen Sie unmittelbar Löschversuche mit einem geeigneten Löschmittel. Beachten Sie hierzu die Angaben auf dem Feuerlöscher!

Bedenken Sie:

• Eigenschutz geht vor!
- Gießen Sie niemals Wasser zur Unterdrückung von Stichflammen in den Gasgrill!
- Rufen Sie im Notfall die Feuerwehr, entfernen Sie sich vom Brandherd und informieren Sie Dritte!

Sicherheitshinweise zur Gasflasche

  • Rauchen Sie nicht und halten Sie Zündquellen fern, wenn Sie mit Gasflaschen hantieren.
  • Gasflaschen von übermäßiger Hitze (über 50°C) fernhalten.
  • Die Gasflasche muss immer stehend eingebaut und mit Sicherheitskappe transportiert und gelagert werden.
  • Es muss sichergestellt werden, dass die Belüftungsöffnungen des Gasflaschenaufstellraumes im Unterschrank nicht verschlossen werden.
  • Gasflaschen dürfen nicht fallengelassen und müssen immer mit Vorsicht behandelt werden.
  • Eine verbeulte oder rostige Gasflasche kann Gefahren verursachen und sollte von Ihrem Gaslieferanten geprüft werden. Verwenden Sie keine Gasflasche mit beschädigtem Ventil.
  • Versuchen Sie unter keinen Umständen den Gasregler oder sonstige Montageteile der Gasleitung während der Benutzung des Grills zu demontieren.
  • Basteln Sie niemals selber, an einem Verbindungselement von Gasflaschen herum. Wenden sie sich an den Hersteller oder an einen autorisierten Fachbetrieb.
  • Lagern Sie keine Reserve- oder nicht angeschlossenen Gasflaschen im Unterschrank.
  • Wenn das Gas in der Gasflasche zur Neige geht, können Sie die Gasflasche von einem autorisierten Fachbetrieb nachfüllen oder austauschen lassen.
  • Wechseln Sie die Gasflasche nur in gut durchlüfteten Bereichen aus.
  • Wenn Sie die Gasflasche auswechseln, halten Sie sie von möglichen Zündquellen fern.
  • Lassen Sie die Gasflasche alle 10 Jahre bei einem autorisierten Fachbetrieb aufs Neue überprüfen. Die Prüfdaten sind auf die Gasflasche aufgebracht.
  • Flüssiggas ist ein petrochemisches Produkt wie Kraftstoffe und Erdgas. Es ist bei gewöhnlichen Temperaturen und Drücken gasförmig. Unter entsprechendem Druck, z. B. in einer Gasflasche, ist es flüssig. Wenn der Druck weggenommen wird, verdampft die Flüssigkeit sofort und wird zu Brenngas mit 250% Volumen.
  • Propangas hat einen ähnlichen Geruch wie Erdgas. Sie sollten diesen Geruch kennen.
  • Behandeln Sie "leere" Gasflaschen genauso vorsichtig wie volle. Auch wenn sich in der Gasflasche keine Flüssigkeit mehr befindet, kann noch ein Gasdruck in der scheinbar leeren Gasflasche vorherrschen.

Sicherheitshinweise zu Gasschläuchen

  • Stellen Sie sicher, dass der Gasschlauch frei liegt und nicht an heißen Flächen anliegt. Wenn der Gasschlauch heiße Flächen berührt, kann er schmelzen und in der Folge undicht werden.
  • Der Gasschlauch darf nicht direkt unterhalb des Fettableitblechs oder der Fettauffangschale verlegt werden.
  • Unnötige Windungen des Gasschlauchs vermeiden.
  • Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Verschraubungen der Gasschlauchverbindungen auf festen Sitz. Gegeben falls mit zwei Gabelschlüsseln festziehen.
  • Vor jedem Gebrauch den Gasschlauch auf Tierbiss, Risse, poröse Stellen, Quetschungen, Verschleiß und andere Schäden kontrollieren. Bei Schäden den Gasschlauch umgehend auswechseln.

  • Entriegeln Sie die Schnellsteckkupplung des Seitentisch vor jedem Abklappen (optionale Ausstattung).

  • Es dürfen ausschließlich behördlich zugelassene Gasschläuche verwendet werden.
    • Die maximale Länge des Gasschlauchs darf 1,5 Meter nicht übersteigen.
  • Wir empfehlen, den Gasschlauch Ihres Gasgrills alle 5 Jahre auszutauschen. In einigen Ländern wird vorgeschrieben, dass der Gasschlauch früher ersetzt werden muss. Nationale Vorschriften haben Vorrang.

Sicherheitshinweise zur Schnellsteckkupplung

  • Alle Anschlüsse der Schnellsteckkupplung frei von Verschmutzungen halten. Schon geringe Verunreinigungen können zu Undichtheiten an den Anschlüssen führen. Verschließen Sie die Anschlüsse bei Nichtgebrauch immer mit der Schutzabdeckung.
  • Vor jeder Inbetriebnahme des Gasgrills, wenn alles angeschlossen und bereit ist, sind die Anschlüsse und der Gaswellschlauch auf Dichtheit zu prüfen.
  • Da einige Lecksuchsprays, einschließlich Seifenwasser, möglicherweise leicht korrosiv sind, müssen Sie alle Anschlüsse nach dem Leckagetest mit Wasser abspülen und trocknen.

Sicherheitshinweise zum Gasdruckregler

  • Stellen Sie sicher, dass der Gasdruckregler so angebracht ist, dass die kleine Abluftöffnung nach unten zeigt und kein Wasser in die Öffnung eindringen kann. Diese Abluftöffnung muss sauber und frei von Schmutz, Fett, Insekten usw. sein.
  • Es dürfen keine Verschmutzungen in den Gasdruckregler oder an die Verschraubung gelangen.
  • Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Verschraubung der Schlauchverbindung auf festen Sitz. Gegebenfalls mit zwei Gabelschlüsseln festziehen.
  • Es dürfen ausschließlich behördlich zugelassene Druckregler, die dem nationalen Betriebsdruck entsprechen, verwendet werden. Informieren Sie sich hierzu bei Ihrem Fachbetrieb.
  • Um unter normalen Betriebsbedingungen die einwandfreie Funktion des Gasdruckreglers zu gewährleisten, wird empfohlen, den Gasdruckregler vor Ablauf von 10 Jahren nach dem Herstellungsdatum auszutauschen. Anders lautende nationale Vorschriften haben Vorrang.

Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung und Lagerung

  • Schließen Sie das Absperrventil der Gasflasche jedes Mal, wenn der Grill nicht benutzt wird, um eventuelle Leckagen zu vermeiden.
  • Wenn die Gasflasche nicht aus dem Gasgrill ausgebaut wird, muss der gesamte Grill mit der Gasflasche im Freien an einem gut belüfteten Ort aufbewahrt werden, Das Brenngas ist schwerer als Luft. Ausströmendes Brenngas kann sich an tiefer gelegenen Stellen ansammeln und verteilt sich dann nicht. Meiden Sie deshalb Kellerabgänge, Lichtschächte und Wasserabflüsse.
  • Wenn der Gasgrill in einem geschlossenen Raum aufbewahrt wird, muss die Gasflasche aus dem Grill entfernt werden. Gasflaschen müssen im Freien an einem gut belüfteten Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern und dem Zugang Dritter aufbewahrt werden. Ausgebaute Gasflaschen dürfen nicht in Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Räumen aufbewahrt werden.
  • Düsen, Gasführungsrohre und Gasbrenner müssen in regelmäßigen Abständen auf Spinnenweben, Insekten, Larvenkokons und Verstopfungen durch andere Einflüsse überprüft werden.

Der RÖSLE-Grill im Detail

Roesle VIDERO G6-S - Der RÖSLE-Grill im Detail - 1

text_image 1 2 3 4 5 16 15 14 13 12 18 17 6 7 19 11 8 10 9
Roesle VIDERO G6-S - Der RÖSLE-Grill im Detail - 2Roesle VIDERO G6-S - Der RÖSLE-Grill im Detail - 3Roesle VIDERO G6-S - Der RÖSLE-Grill im Detail - 4Roesle VIDERO G6-S - Der RÖSLE-Grill im Detail - 5
Primezone im Seitentisch (optionale Ausstattung)integrierter Seitenbrenner (optionale Ausstattung)klappbare Seitentische (optionale Ausstattung)GN Universalschale mit Schneidebrett (optionale Ausstattung)
G2-S/G3-S/G4-S/G6-SG3-S NERO/G4-S NEROG3-PIT / G4-PIT / G4-SBG2/G3/G4G2-S/G3-S/G4-S/G6-SG3-S NERO/G4-S NEROG2 Pure/G2/G2-S/G3-S/G4-S/G6-SG3-S NERO/G4-S NEROG4-SBG3-PIT / G4-PIT NERO

Bedienelemente

1Deckelthermometer10Stauraum
2Deckel mit Glaseinsatz11Fettauffangschale (Entnahme nach vorne)
3 DrehreglerHauptbrenner mit Jet Flame Zündsystem12 Drehregler Primezone, alternative Position: Bedienkonsole (rechts neben linkem Dreh regler)
4 Optional: Integrierter Seitenbrenner / GN Universalschale mit Schneidebrett13 Besteckhalter
5Drehregler Seitenbrenner14Primezone im Seitentisch
6Schalter für Drehregler-Beleuchtung15Elektronische Zündung für Primezone
7Batteriefach für Beleuchtung16Fettauffangwanne (Entnahme nach hinten)
8 Gasdruckminderer 17 Schnellsteckkupplung Primezone(optionale Ausstattung)
9 Rollen mit Bremse 18 Schnellsteckkupplung Seitenbrenner optionale Ausstattung)
19 Typenschild

Anleitung für den Gasanschluss

Maximale Größe der Gasflasche

bei Positionierung im Flaschenhalter

Roesle VIDERO G6-S - Maximale Größe der Gasflasche - 1

text_image ca. 60 mm max. 500 mm max. 245 mm

Videro G2/G2-S/G3/G4 Videro Pure G2/G3

Roesle VIDERO G6-S - Maximale Größe der Gasflasche - 2

text_image ca. 60 mm max. 570 mm max. 320 mm

Videro G3-S/G4-S/G6-S optional

Einbau der Gasflasche im Unterschrank

Die Flasche muss immer stehend eingebaut und gelagert werden.

  1. Öffnen Sie den Unterschrank.
  2. Führen Sie die Gasflasche in die Flaschenhalterungen der Grundplatte ein.
  3. Drehen Sie die Gasflasche so, dass das Ventil in Richtung Vorderseite des Grills zeigt.
  4. Legen Sie den Flaschenhaltegurt um die Gasflasche.

Roesle VIDERO G6-S - Einbau der Gasflasche im Unterschrank - 1

Es ist nicht zulässig mehrere Gasflaschen im Unterschrank zu lagern.

Es ist nicht zulässig im Unterschrank eine größere Gasflasche als zugelassen zu verwenden.

Gasflaschenaufstellung außerhalb des Unterschranks

  1. Öffnen Sie die Türen des Unterschrankes.
  2. Führen Sie den Druckregler und die Schlauchführung durch die Seitenöffnung des Unterschranks.
  3. Positionieren Sie die Gasflasche stehend neben dem Grill.
  4. Stellen Sie sicher, dass der Gasschlauch frei liegt und nicht an heißen Flächen anliegt.

  5. Unnötige Windungen des Gasschlauchs vermeiden.

  6. Führen Sie den Schritt „Montage des Druckreglers“ durch.

  7. Nachdem Sie die Verbindung vom Gasschlauch/Druckregler zum Gasgrill montiert und kontrolliert haben, prüfen Sie die Verbindungselemente auf undichte Stellen gemäß Abschnitt „Leckageprüfung“.

Roesle VIDERO G6-S - Gasflaschenaufstellung außerhalb des Unterschranks - 1

Montage des Druckreglers (je nach Ausführung des Druckreglers)

  1. Der Druckregler muss mit den Standards EN 16436 oder EN 16129 in der aktuellen Version, sowie mit den nationalen Bestimmungen konform sein.
  2. Im ersten Schritt prüfen Sie die Verschraubung Gasschlauch / Gasdruckregler mit einem Maulschlüssel auf festen Sitz und ziehen Sie sie ggf. fest.
  3. Entfernen Sie die Sicherheitskappe der Gasflasche.
  4. Führen Sie die Spitze des Druckreglers in das Ventil der Gasflasche ein und drehen die Überwurfmutter per Hand entgegen dem Uhrzeigersinn.
  5. Ziehen Sie die Überwurfmutter manuell gut handfest an. Alternativ können Sie dazu einen Gasregler-Schlüssel verwenden.

Roesle VIDERO G6-S - Montage des Druckreglers (je nach Ausführung des Druckreglers) - 1

Montage vom Gasschlauch

A) Schlauchanschlussstück befestigen – für Deutschland, Österreich und die Schweiz

  1. Schrauben Sie den Gasschlauch an die Mehrfachverbindung (befindet sich an der rechten Seitenwand des Unterschranks).
  2. Versichern Sie sich, dass Sie die einzelnen Verbindungstücke der Mehrfachverbindung fest angezogen sind und ziehen Sie sie ggf. fest (mit zwei Maulschlüsseln).
  3. Nachdem Sie die Verbindung vom Gasschlauch / Druckregler zum Gasgrill montiert und kontrolliert haben, prüfen Sie die Verbindungselemente auf undichte Stellen gemäß Abschnitt „Leckageprüfung“.

B) Montage des Schlauchs – für BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU

Im Lieferumfang ist ein Universaladapter enthalten, um den Gasschlauch vom Druckregler kommend mit dem Schlauch zum Brenner verbinden zu können.

Roesle VIDERO G6-S - B) Montage des Schlauchs – für BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU - 1

  1. Befestigen Sie den Universaladapter an dem 1/4" BSP-Außengewinde der Mehrfachverbindung.

  2. Ziehen Sie die Verbindung fest. Verwenden Sie dabei den zweiten Gabelschlüssel zum Gegenhalten.

  3. Benutzen Sie passende Schlauchklemmen oder Zwei-Ohr Schlauchklemmen, um den Schlauch am Adapter zu befestigen und ziehen Sie die Klemmen gut an.

  4. Nachdem Sie die Verbindung vom Gasschlauch / Druckregler zum Gasgrill montiert und kontrolliert haben, prüfen Sie die Verbindungselemente auf undichte Stellen gemäß Abschnitt „Leckageprüfung“.

Roesle VIDERO G6-S - B) Montage des Schlauchs – für BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU - 2

text_image 2 x 17 mm

Roesle VIDERO G6-S - B) Montage des Schlauchs – für BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU - 3

Vor der Inbetriebnahme des Gasgrills

Überprüfung der Hauptbrenner

  1. Öffnen Sie den Grilldeckel.
  2. Heben Sie alle Grillroste heraus.
  3. Entnehmen Sie alle Brennerabdeckungen.
  4. Vergewissern Sie sich, dass alle Edelstahlhauptbrenner lagerichtig über der jeweiligen Düse des Gasventils liegen.
  5. Sollte der Brenner durch bspw. den Transport nicht mehr über der Düse liegen, müssen Sie den Brenner ausbauen (siehe Abschnitt „Ausbau der Brenner“).

Roesle VIDERO G6-S - Überprüfung der Hauptbrenner - 1

Das Wiedereinsetzen erfolgt sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge.

Reinigung des Fettsammelsystems

  1. Entfernen Sie vor jeder Inbetriebnahme Fettansamm- lungen an sämtlichen Abläufen, die zum Fettauffangbehälter führen, auf dem herausnehmbaren Fettableitblech und in der Fettauffangschale.
  2. Entfernen Sie auch Anhaftungen und Verkrustungen in der Brennkammer, auf Brennerabdeckungen, Grillrosten und Grillplatten.
  3. Schieben Sie das Fettableitblech nach dem Reinigen wieder vollständig bis zum Anschlag hinein.

Roesle VIDERO G6-S - Reinigung des Fettsammelsystems - 1

Prüfung der elektronischen Zündung

(optionale Ausstattung)

  1. Stellen Sie sicher, dass sich die Batterie in gutem Zustand befindet und entsprechend der Polung eingelegt ist.
  2. Einige Batterien verfügen über eine Verpackungsumhüllung. Diese müssen Sie entfernen. Verwechseln Sie die Verpackungsumhüllung nicht mit dem Batterieetikett.

Roesle VIDERO G6-S - Prüfung der elektronischen Zündung - 1

text_image 1A+0

Klappbare Seitentische (optionale Ausstattung)

Entkoppeln Sie den Gasschlauch vor jedem Abklappen des Seitentisches! Dadurch vermeiden Sie das Quetschen des Gasschlauchs.

  1. Zum Betrieb ihres Grills müssen alle abklappbaren Seitentische horizontal eingerastet werden.
  2. Versichern Sie sich, dass sich jeder abklappbare Seitentisch in seiner Einrastung befindet und nicht von selbst herunterklappen kann (siehe Abb. unten).
  3. Nachdem Sie den Gasschlauch in die Steckkupplung eingekoppelt haben, prüfen Sie die Verbindungselemente mit samt dem Gasschlauch auf undichte Stellen gemäß Abschnitt „Leckageprüfung“.

Roesle VIDERO G6-S - Entkoppeln Sie den Gasschlauch vor jedem Abklappen des Seitentisches! Dadurch vermeiden Sie das Quetschen des Gasschlauchs. - 1

Gasschlauch zwischen Grill und Seitentisch:

  • Die Schnellsteckkupplung dient zum einfachen und schnellen Verbinden des Gasschlauchs mit dem Grill. Dazu werden keine weiteren Hilfsmittel benötigt.
  • Die Schnellsteckkupplung ist eine sicherheitsrelevante Komponente. Das Gas wird beim Entkoppeln automatisch abgesperrt.

Seitentisch nach oben klappen / Gaszufuhr koppeln

(vor Inbetriebnahme)

  1. Drehen Sie das Absperrventil an der Gasflasche zu.
  2. Greifen Sie den Seitentisch beidseitig seitlich und klappen Sie diesen in eine waagrechte Position nach oben (1).
  3. Anschließend schieben Sie den Seitentisch vorsichtig nach vorne und drücken Sie diesen in Pfeilrichtung nach unten (2) bis auf Anschlag (3).

Roesle VIDERO G6-S - Seitentisch nach oben klappen / Gaszufuhr koppeln - 1

Verschließen Sie die Schnellkupplung (auf beiden Seiten) bei Nichtgebrauch immer mit den Schutzabdeckungen!

Alle Anschlüsse der Schnellsteckkupplung sind frei von Verschmutzungen zu halten. Schon geringe Verunreinigungen können zu Undichtheiten an den Anschlüssen führen. Deshalb müssen diese immer sauber gehalten werden.

  1. Entfernen Sie die Schutzabdeckung von der Schnellsteckkupplung.
  2. Schieben und halten Sie die Schiebehülse (A) der Kupplung in Pfeilrichtung (1).
  3. Drücken Sie den Stecknippel (B) in die Kupplung, bis die Verrieglung hörbar einrastet (2, 3) und die Schiebehülse (A) zurückspringt.
  4. Anschließend prüfen Sie die Kupplung und alle Verbindungselemente mit samt dem Gasschlauch auf undichte Stellen gemäß Abschnitt „Leckageprüfung“. Nun ist ihr Grill betriebsbereit.

Roesle VIDERO G6-S - Verschließen Sie die Schnellkupplung (auf beiden Seiten) bei Nichtgebrauch immer mit den Schutzabdeckungen! - 1

text_image ① A B ②

Roesle VIDERO G6-S - Verschließen Sie die Schnellkupplung (auf beiden Seiten) bei Nichtgebrauch immer mit den Schutzabdeckungen! - 2

Seitentisch nach unten klappen / Gaszufuhr entkoppeln (bei Nichtgebrauch)

Entfernen Sie vor dem Abklappen Anhaftungen und Verkrustungen in der Fettauffangschale der Primezone.

Entkoppeln Sie den Gasschlauch vom Seitentisch vor jedem Abklappen.

Nur im abgekühlten Zustand: Seitentische entriegeln und nach unten klappen:

  1. Drehen Sie den Absperrventil an der Gasflasche zu.
  2. Schieben Sie die Schiebehülse (A) der Schnellsteckkupplung in Pfeilrichtung (1).
  3. Ziehen Sie den Stecknippel (B) aus der Kupplung (2).
  4. Verschließen Sie die Kupplung auf beiden Seiten mit den Schutzabdeckungen.

Roesle VIDERO G6-S - Verschließen Sie die Schnellkupplung (auf beiden Seiten) bei Nichtgebrauch immer mit den Schutzabdeckungen! - 3

text_image ① A ② B

Roesle VIDERO G6-S - Verschließen Sie die Schnellkupplung (auf beiden Seiten) bei Nichtgebrauch immer mit den Schutzabdeckungen! - 4

  1. Ergreifen Sie den Seitentisch beidseitig nahe dem Grill. Entriegeln Sie diesen, indem Sie den Seitentisch in waagrechter Position leicht nach oben anheben (1).

  2. Ziehen Sie den Seitentisch zu sich heran (2) bis zum Anschlag und lassen Sie ihn dann langsam nach unten klappen (3).

Roesle VIDERO G6-S - Verschließen Sie die Schnellkupplung (auf beiden Seiten) bei Nichtgebrauch immer mit den Schutzabdeckungen! - 5

Roesle VIDERO G6-S - Verschließen Sie die Schnellkupplung (auf beiden Seiten) bei Nichtgebrauch immer mit den Schutzabdeckungen! - 6

Die Gasanschlüsse des Gasgrills wurden werkseitig auf Dichtheit geprüft. Sie sollten aus Sicherheitsgründen jedoch alle Anschlüsse erneut auf Leckagen überprüfen, bevor Sie Ihren Gasgrill in Betrieb nehmen. Durch den Transport könnten sich einzelne Gasanschlüsse gelöst haben, oder beschädigt worden sein.

Prüfen Sie die Gasanschlüsse vor jeder Inbetriebnahme zu Ihrer eigenen Sicherheit!

  1. Überprüfen Sie, ob alle Drehregler am Grill auf « • » OFF stehen.
  2. Schließen Sie den Gasdruckregler gemäß Abschnitt „Montage des Gasdruckregler“ an.
  3. Öffnen Sie das Gasflaschenventil durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn (mindestens 2 volle Umdrehungen).
  4. Überprüfen Sie alle Gasanschlussverbindungen auf Leckagen. Streichen Sie sämtliche gasführenden Teile mit einer Seifenlösung ein (ca. 50 % flüssige Seife / 50 % Wasser). Alternativ können Sie ein geeignetes Lecksuchspray verwenden.

  5. Bilden sich feine Blasen deutet dies auf eine undichte Stelle hin.

  6. Beseitigen Sie die Leckage durch Festziehen der undichten Verschraubung bzw. Schlauchschelle, wenn dies möglich ist, oder ersetzen Sie die defekten Teile.

  7. Wiederholen Sie die Prüfung erneut (die Schritte ab einschließlich 3).

  8. Lassen sich die Leckagen nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. In diesem Zustand dürfen Sie den Grill nicht betreiben!

Da einige Lecksuchsprays – einschließlich Seifenwasser – möglicherweise leicht Rost verursachend sind, müssen Sie alle Anschlüsse nach dem Leckagetest mit Wasser abspülen und trocknen.

Roesle VIDERO G6-S - Prüfen Sie die Gasanschlüsse vor jeder Inbetriebnahme zu Ihrer eigenen Sicherheit! - 1

A) Anschluss Druckregler an Gasflasche (mittels Überwurfmutter) (der Anschluss befindet sich am Gasflaschenventil)

B) Anschluss Gasschlauch an Druckregler (der Anschluss befindet sich nach dem Druckregler)
C) Beide Verschraubungen der Mehrfachverbindung (der Anschluss befindet sich an der rechten Seitenwand des Unterschranks)
D) Anschluss Wellschlauch an Ventileinheit (der Anschluss befindet sich auf der rechten Seite unter der Bedienblende)
E) Streichen Sie sämtliche gasführenden Teile mit einer Seifenlösung ein (ca. 50 % flüssige Seife / 50 % Wasser). Alternativ können Sie ein geeignetes Lecksuchspray verwenden. Wenn der Gasschlauch undicht ist, entstehen kleine Blasen.

Prüfen Sie durch Sichtprüfung, ob der Gasschlauch Risse, poröse Stellen, Abnutzung, Einschnitte oder Tierbissaufweist.

Machen Sie zusätzlich den Riechtest. Falls Sie Gas riechen, ist der Schlauch womöglich undicht.

Wenn Sie Beschädigungen am Schlauch erkennen, darf der Grill nicht verwendet werden. Ersetzen Sie den Schlauch nur durch einen behördlich zugelassenen Ersatzschlauch.

F) Schnellsteckkupplung: Anschluss Seitentisch-Gasschlauch an Grill (der Anschluss befindet sich auf der rechten und linken Seite der Brennkammer)

Roesle VIDERO G6-S - Prüfen Sie die Gasanschlüsse vor jeder Inbetriebnahme zu Ihrer eigenen Sicherheit! - 2

text_image syring group Type 604 CE-0018HUN13A 0085-20 SOPANE - JPS - EN18729 1 kgf / L 50 mbar 2 P+4.3 (1-18 km) 3 HAT CT - EVT B

Roesle VIDERO G6-S - Prüfen Sie die Gasanschlüsse vor jeder Inbetriebnahme zu Ihrer eigenen Sicherheit! - 3

Einzelteile einlegen

  1. Legen Sie alle notwendigen Einzelteile wie Brennerabdeckungen, Grillroste und Warmhalterost in den Grill hinein.
  2. Gehen Sie dabei gewissenhaft vor, um Abplatzungen an der Emaille der Brennkammer zu vermeiden.

Roesle VIDERO G6-S - Einzelteile einlegen - 1

„Einbrennen“ des Gasgrills

Vor dem „Einbrennen“ entfernen Sie bitte alle Aufkleber von der Scheibe.

Wenn Sie dies nicht tun, können diese schmelzen und sind dann nur noch schwer zu entfernen.

Bei der allerersten Inbetriebnahme gibt der Gasgrill einen leichten Geruch ab. Der Geruch wird durch das "Einbrennen" der Innenlacke und Verbrennen der Schmiermittel aus dem Produktionsprozess verursacht. Dies ist ganz normal und tritt bei weiterer Verwendung nicht mehr auf.

  1. Entnehmen Sie die Grillroste und waschen Sie diese mit einem milden Reinigungsmittel ab.
  2. Legen Sie die Grillroste wieder ein.
  3. Vor der ersten Benutzung sollten Sie alle verfügbaren Hauptbrenner auf Volllast betreiben und den Deckel schließen. Siehe Abschnitt „Zündung der Brenner“
  4. Je nach Ausführung starten Sie bitte auch alle Zusatzbrenner und lassen die Deckel der Seitentische auf. Siehe Abschnitt „Zündung der Brenner“
  5. Nach dem 30-minütigen „Einbrennen“ schalten Sie das Gerät aus.

Zünden der Brenner

Jeder Bediener muss mit dem Ablauf des Zündvorgangs vertraut sein. Kinder oder eingeschränkte Personen dürfen den Grill nicht bedienen. Nie über den geöffneten Grill beugen!

Halten Sie immer einen Mindestabstand von 30 cm zur Zündquelle, wenn Sie den Grill entzünden.

Achten Sie auf Gesicht, Haare, Bart, lose und flatternde Kleidungsstücke.

Zündvorgang der Hauptbrenner mit dem Jet-Flame Zündsystem

  1. Bevor Sie den Zündvorgang beginnen müssen alle Drehregler auf Position « • » OFF stehen.

  2. Öffnen Sie den Grilldeckel bevor Sie die Hauptbrenner entzünden.

  3. Öffnen Sie das Gasflaschenventil durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn (mindestens 2 volle Umdrehungen).

  4. Überprüfen Sie alle Gasanschlussverbindungen auf Leckagen. Siehe Abschnitt „Leckageprüfung“.

Roesle VIDERO G6-S - Zündvorgang der Hauptbrenner mit dem Jet-Flame Zündsystem - 1

  1. Drücken Sie den gewünschten Drehregler nach innen und drehen Sie Ihn langsam gegen den Uhrzeigersinn zur Position "MAX" bis Sie den "Klick" der Jet-Flame Zündung hören.
  2. Halten Sie den Drehknopf nach dem „Klick“ ca. 2 Sekunden weiter gedrückt damit die Jet-Flame Flamme den Brenner entzünden kann.
  3. Sie können das Zündsystem optisch überprüfen. Schauen Sie dazu mit Abstand seitlich auf den Jet-Flame Zündbereich. Nachdem der Zündfunke durch den Drehregler ausgelöst wurde, entzündet sich das vorbeiströmende Gas und es wird eine Zündflamme gebildet die den Hauptbrenner entzündet.
  4. Wenn der Brenner nicht sofort entzündet, den Drehregler wieder zu « • » OFF drehen und 2 Minuten warten, bis das angestaute Gas verflüchtigt ist. Nun können Sie den Zündvorgang wiederholen.
  5. Wenn der Hauptbrenner entzündet worden ist, wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle Brenner oder die Brenner die Sie benutzen möchten, entzündet sind.
  6. Sie können die Flamme jetzt mit dem Drehregler nach ihrem Bedarf regulieren. Zu "MIN" drehen Sie den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn.
  7. Wenn es nicht gelingt, den Gasgrill zu entzünden, siehe Abschnitt „Fehlerbehebung“.
  8. Nach Gebrauch drücken Sie den Drehregler (Gasventil) für den jeweiligen Brenner nach innen und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn auf die Position « • » OFF.

Manuelle Zündung der Hauptbrenner

  1. Bevor Sie den Zündvorgang beginnen müssen alle Drehregler auf Position « • » OFF stehen.
  2. Öffnen Sie den Grilldeckel bevor Sie die Hauptbrenner entzünden.
  3. Öffnen Sie das Gasflaschenventil durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn (mindestens 2 volle Umdrehungen).
  4. Überprüfen Sie alle Gasanschlussverbindungen auf Leckagen. Siehe Abschnitt „Leckageprüfung“
  5. Drücken Sie den rechten Drehregler nach innen und drehen Sie Ihn langsam gegen den Uhrzeigersinn zur Position "MAX".
  6. Der Grill kann in Ausnahmefällen nur per Streichholz entzündet werden.
  7. Verwenden Sie dazu ein mindestens 90 mm langes Streichholz und halten Sie das brennende Streichholz an das Zündloch auf der rechten Seite.
  8. Wenn der rechte Brenner entzündet worden ist, kann der daneben liegende Brenner aufgedreht werden und wird somit automatisch entzündet. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle Brenner oder die Brenner die Sie benutzen möchten entzündet sind.
  9. Sie können die Flamme jetzt mit dem Drehregler nach ihrem Bedarf regulieren.

Zu "MIN" drehen Sie den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn.

Roesle VIDERO G6-S - Manuelle Zündung der Hauptbrenner - 1

  1. Wenn es nicht gelingt, den Gasgrill zu entzünden, siehe Abschnitt „Fehlerbehebung“.
  2. Nach Gebrauch drücken Sie den Drehregler (Gasventil) für den jeweiligen Brenner nach innen und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn auf die Position « • » OFF.

Zündvorgang des Seitenbrenners im Seitentisch

(optionale Ausstattung)

  1. Öffnen Sie den Deckel des Seitenbrenners, bevor Sie den Seitenbrenner entzünden.
  2. Öffnen Sie das Gasflaschenventil durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn (mindestens 2 volle Umdrehungen).
  3. Überprüfen Sie alle Gasanschlussverbindungen auf Leckagen. Siehe Abschnitt „Leckageprüfung“
  4. Drücken Sie den Drehregler des Seitenbrenners nach innen und drehen Sie Ihn langsam gegen den Uhrzeigersinn zur Position "MAX" bis Sie den "Klick" der Zündung hören.

Roesle VIDERO G6-S - Zündvorgang des Seitenbrenners im Seitentisch - 1

  1. Sie können das Zündsystem optisch überprüfen. Schauen Sie dazu mit Abstand seitlich auf den Zündbereich des Seitenbrenners. Nachdem der Zündfunke durch den Drehregler ausgelöst wurde, entzündet sich das vorbeiströmende Gas und der Seitenbrenner entzündet sich.

  2. Wenn sich der Seitenbrenner nicht sofort entzündet, den Drehregler wieder zu « • » OFF drehen und 2 Minuten warten, bis das angestaute Gas verflüchtigt ist. Nun können Sie den Zündvorgang wiederholen.

  3. Sie können die Flamme jetzt mit dem Drehregler nach ihrem Bedarf regulieren. Zu "MIN" drehen Sie den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn.

  4. Wenn es nicht gelingt, den Seitenbrenner zu entzünden, siehe Abschnitt „Fehlerbehebung“.

  5. Nach Gebrauch drücken Sie den Drehregler (Gasventil) für den Seitenbrenner nach innen und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn auf die Position « • » OFF.

Zündvorgang des Infrarotbrenners "Prime Zone" im Seitentisch

(optionale Ausstattung)

  1. Öffnen Sie den Deckel des Infrarotbrenners, bevor Sie die Prime Zone entzünden.
  2. Öffnen Sie das Gasflaschenventil durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn (mindestens 2 volle Umdrehungen).
  3. Überprüfen Sie alle Gasanschlussverbindungen auf Leckagen. Siehe Abschnitt „Leckageprüfung“
  4. Drücken Sie den Drehregler des Infrarotbrenners nach innen und drehen Sie Ihn langsam gegen den Uhrzeigersinn zur Position "MAX".

  5. Zünden Sie nun durch Drücken des elektronischen Zünders die Prime Zone. Halten Sie den Zündknopf solange gedrückt bis der Infrarotbrenner zündet und brennt.

  6. Sie können das Zündsystem optisch überprüfen. Schauen Sie dazu mit Abstand seitlich auf den Zündbereich des Infrarotbrenners. Nachdem der Zündfunke durch den Zündknopf ausgelöst wurde, entzündet sich das vorbeiströmende Gas und der Infrarotbrenner entzündet sich.

  7. Wenn sich der Infrarotbrenner nicht innerhalb von 10 Sekunden entzündet, den Drehregler wieder zu « • » OFF drehen und 2 Minuten warten, bis das angestaute Gas verflüchtigt ist. Nun können Sie den Zündvorgang wiederholen.

  8. Sie können die Flamme jetzt mit dem Drehregler nach ihrem Bedarf regulieren. Zu "MIN" drehen Sie den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn.

  9. Wenn es nicht gelingt, den Infrarotbrenner zu entzünden, überprüfen Sie die Batterie oder siehe Abschnitt „Fehlerbehebung“.

  10. Nach Gebrauch drücken Sie den Drehregler (Gasventil) für den Infrarotbrenner nach innen und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn auf die Position « • » OFF.

Roesle VIDERO G6-S - Zündvorgang des Infrarotbrenners "Prime Zone" im Seitentisch - 1

Zündvorgang des Infrarotbrenners "Prime Zone" im Hauptgrillbereich (optionale Ausstattung)

  1. Bevor Sie den Zündvorgang beginnen müssen alle Drehregler auf Position «•» OFF stehen.
  2. Öffnen Sie den Grilldeckel bevor Sie den Infrarotbrenner entzünden.
  3. Öffnen Sie das Gasflaschenventil durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn (mindestens 2 volle Umdrehungen).
  4. Überprüfen Sie alle Gasanschlussverbindungen auf Leckagen. Siehe Abschnitt „Leckageprüfung“
  5. Drücken Sie den Drehregler des Infrarotbrenners nach innen und drehen Sie Ihn langsam gegen den Uhrzeigersinn zur Position "MAX" bis Sie den "Klick" der Jet-Flame Zündung hören.
  6. Halten Sie den Drehknopf nach dem „Klick“ ca. 2 Sekunden weiter gedrückt damit die Jet-Flame Flamme den Infrarotbrenner entzünden kann.
  7. Sie können das Zündsystem optisch überprüfen. Schauen Sie dazu mit Abstand seitlich auf den Jet-Flame Zündbereich. Nachdem der Zündfunke durch den Drehregler ausgelöst wurde, entzündet sich das vorbeiströmende Gas und es wird eine Zündflamme gebildet die den Infrarotbrenner entzündet.
  8. Wenn sich der Infrarotbrenner nicht sofort entzündet, den Drehregler wieder zu « • » OFF drehen und 2 Minuten warten, bis das angestaute Gas verflüchtigt ist. Nun können Sie den Zündvorgang wiederholen.
  9. Sie können die Flamme jetzt mit dem Drehregler nach ihrem Bedarf regulieren. Zu "MIN" drehen Sie den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn.
  10. Wenn es nicht gelingt, den Infrarotbrenner zu entzünden, siehe Abschnitt „Fehlerbehebung“.
  11. Nach Gebrauch drücken Sie den Drehregler (Gasventil) für den Infrarotbrenner nach innen und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn auf die Position « • » OFF.

Roesle VIDERO G6-S - Zündvorgang des Infrarotbrenners "Prime Zone" im Hauptgrillbereich (optionale Ausstattung) - 1

Zündvorgang des Heckbrenners

  • Verwenden Sie den Heckbrenner gemäß Montageanleitung immer mit allen Montagekomponenten (Spritzschutz).
  • Beachten Sie, dass die Flamme des Heckbrenners an sonnigen Tagen möglicherweise nur schwer zu erkennen ist.

  • Öffnen Sie den Deckel.

  • Entfernen Sie den Warmhalterost.
  • Stellen Sie den Drehregler auf Position „OFF“.
  • Drehen Sie das Ventil an der Gasflasche auf.
  • Drehen Sie den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn auf die Position „MAX“ und drücken Sie gleichzeitig den elektronischen Zünder, um den Brenner zu zünden.

-> Halten Sie diesen ca. 10 Sekunden lang gedrückt, bis der Brenner startet.

-> Beachten Sie: Der erste Zündvorgang kann etwas länger dauern, da die Gaszufuhr von der Flasche zum Brenner Zeit benötigt.

  1. Wenn der Brenner nicht zündet, drehen Sie den Drehregler wieder auf „OFF“ und warten Sie ca. eine Minute, bis das angestaute Gas verflüchtigt ist.

  2. Wiederholen Sie den Zündvorgang.

-> In Ausnahmefällen verwenden Sie ein Streichholz zum Entzünden, wenn der Zünder keine Funken schlägt.
-> Achten Sie bei der Zubereitung darauf, dass der Spieß in der Mitte Ihres Grillguts durchgeführt wird und balancieren Sie es mithilfe des Gewichts auf dem Grill aus.
-> Bei ganzen Hähnchen oder Truthahn sollten Sie die Beine bzw. Flügel mit einem Lebensmittelfaden an den Körper binden, um ein Anbrennen zu vermeiden.

  1. Positionieren Sie das Hähnchen (oder anderes Grillgut) mitsamt dem Drehspieß auf dem Grill und garen Sie es gemäß Rezept.
  2. Platzieren Sie eine mit Flüssigkeit gefüllte Auffangschale unter dem Grillgut, um Bratensäfte aufzufangen.
  3. Garen Sie das Fleischstück bei geschlossenem Deckel entsprechend der Fleischart.

Garen mit dem RÖSLE Grill

Roesle VIDERO G6-S - Garen mit dem RÖSLE Grill - 1

Entstehende (chemische/giftige) Nebenprodukte während des Grillprozesses können, insbesondere bei unsachgemäßer Handhabung, zu gesundheitlichen Schäden führen. Diese können zu Krebs, Schwangerschaftsproblemen und anderen Folgeschäden führen.

Vorheizen

  1. Entzünden Sie die Hauptbrenner wie unter Abschnitt „Zünden der Brenner“ beschrieben.
  2. Drehen Sie die Drehregler der Hauptbrenner auf die Position "MAX" und heizen Sie den Gasgrill, bei geschlossenem Deckel 15 Minuten vor, oder bis zu einer Deckelthermometertemperatur von 250°C.

Grillroste

Es wird empfohlen, vor jedem Gebrauch, einen leichten Fettfilm auf die Grillroste aufzubringen. Sie können mit einer langstieligen Bürste etwas Speiseöl, auf die Grillfläche auftragen. So vermeiden Sie das Ansetzen von Speisen. Alternativ können Sie auch ein Trennspray verwenden. In regelmäßigen Abständen, oder bei längerer Lagerung, sollten Sie die Gussgrillroste vollständig mit einem Sonnenblumenöl zur Konservierung einreiben.

Flammenrückschlag

Wenn Sie Fleisch über einem offenen Feuer bereiten, müssen Sie mit einem Rückschlagen der Flamme rechnen.

Das wird von den natürlichen Fleischsäften ausgelöst, die auf die Brennerabdeckungen tropfen. Das Rückschlagen der Flamme und der dadurch entstehende Rauch, geben dem Fleisch den rauchigen Grillgeschmack.

Auch das Grillen von sehr fettem Fleisch oder bei sehr großer Hitze kann ein Rückschlagen der Flamme auslösen.

Das Rückschlagen von Flammen müssen Sie unter Kontrolle halten, sonst verbrennt das Grillgut.

  • Entfernen Sie überschüssiges Fett von Fleisch und Geflügel, bevor Sie es auf den Grill legen.
  • Es ist zu empfehlen sehr fettes Fleisch auf einer Grillplatte zuzubereiten.
  • Mit Öl eingestrichenes Grillgemüse sollte ebenfalls auf einer Grillplatte zubereitet werden.
  • Grillen Sie ggf. auf kleiner Flamme.

Der Infrarotbrenner ist für eine lange Lebensdauer ausgelegt. Es sind jedoch einige Maßnahmen erforderlich, um Risse in den keramischen Brenneroberflächen zu vermeiden, die zu Brennerfehlfunktionen führen.

  • Der Gasgrill sollte bei Verwendung der Prime Zone so positioniert werden, dass die Prime Zone möglichst windgeschützt ist, da starke Winde die Leistung beeinträchtigen oder die Flamme ausblasen können.
  • Seitentischabdeckung nicht schließen, solange der Brenner in Betrieb oder noch heiß ist.
  • Wasser (Regen, Rasensprenger, Gartenschlauch usw.) von den Keramikbrennern fernhalten. Ebenfalls darf kein Wasser auf den Brenner geschüttet werden, um ein Aufflammen zu löschen. Wenn bei abgestelltem Grill die Keramik oder das Innere eines Brenners nass wird, kann die Keramik durch den Druck des Wasserdampfs reißen, wenn der Grill wieder benutzt wird.
  • Ist die Keramik nass geworden, Brenner aus dem Grill ausbauen. Umgekehrt hinlegen, damit das Wasser ablaufen kann. Gründlich trocknen lassen.
  • Den Keramikbrenner niemals mit harten Gegenständen in Kontakt bringen oder berühren. Beim Abnehmen und Einsetzen des Grillrosts ist Vorsicht geboten. Fällt solch ein Gegenstand auf die Keramik, kann diese reißen.
  • Große Temperaturunterschiede (Winterbetrieb) können zu Spannungsrisen in der keramischen Oberfläche führen.
  • Die heiße Luft muss aus dem Grill entweichen können, damit der Brenner richtig funktioniert. Bei schlechter Belüftung kommt es zu Sauerstoffmangel, was zu Flammenrückschlägen führt. Wenn dies wiederholt passiert, kann die Keramik reißen. Darum sollte niemals mehr als 75% der Grillrostfläche abgedeckt sein.

Die Prime Zone mit dem Infrarotbrenner ist ideal für alles Kurzgebratene, wie z.B. Steaks & Co., um bei ca. 800°C ein knuspriges Ergebnis mit einem schönen Branding zu erhalten.

  • Betreiben Sie den Infrarotbrenner zum Vorheizen, bei offener Abdeckung, für 5 Minuten oder bis der Keramikbrenner orangerot glüht.
  • Der Infrarotbrenner erzeugt eine sehr intensive Hitze. Grillgut nicht unbeaufsichtigt auf dem Infrarotbrenner liegen lassen, da es schnell anbrennen kann.
  • Bei Verwendung des Infrarotbrenners in der Brennkammer, den Grilldeckel offenlassen. Die intensive Hitze sorgt für ausreichende Brattemperaturen auch bei geöffnetem Deckel. Dies erlaubt auch das bessere Überwachen des Grillguts, um Anbrennen zu vermeiden.
  • Nach Geschmack und Garstufe auf hoher, mittlerer oder niedriger Temperatur grillen und die Speisen gegeben falls öfter wenden. Alternativ die Speisen von der Prime Zone auf den Hauptgrillbereich oder das Warmhalterost verlegen, den Grilldeckel schließen und auf 120 - 160 °C langsam fertig garen.
  • Den Grillrost der Primezone nie als Ablage für gebratenes Grillgut verwenden. Flüssigkeiten und Fette tropfen in die Keramik und verstopfen die Poren. Dies wird zu einer Fehlfunktion führen.
  • Nie über den geöffneten Grill beugen! Halten Sie immer einen Mindestabstand von 30 cm, wenn Sie die Prime Zone zünden. Achten Sie auf Gesicht, Bart, Haare, lose und flatternde Kleidungsstücke.

Der Prime Zone Seitentisch ist mit einem Grillrost ausgestattet, welcher auf zwei Höhen einsetzbar ist.

  • Bitte vor Zündung der Prime Zone das Grillrost entsprechend einsetzen.
    • Die niedrigere Position eignet sich am besten zum Braten von Fleisch.

  • Die höhere Position, kann wie ein normales Gaskochfeld verwendet werden und eignet sich zur Zubereitung von Soßen, Suppen usw. Der maximale Bodendurchmesser für Pfannen und Töpfe ist 25 cm.

  • Der Deckel des Prime Zone Seitentisch kann durch Drücken des Federstifts am Scharnier entfernt werden.

Roesle VIDERO G6-S - Flammenrückschlag - 1

Grillrost: Position unten

Roesle VIDERO G6-S - Flammenrückschlag - 2

Grillrost: Position oben

Seitenbrenner mit Gaskochfeld (optionale Ausstattung)

Der Seitenbrenner mit Gaskochfeld bietet Ihnen eine Menge Zubereitungsmöglichkeiten. Auf dem Seitenbrenner bereiten Sie köstliche Suppen, Saucen oder Gemüsebeilagen zu.

  • Bitte vor Zündung des Gaskochfelds den Rost entsprechend richtig einsetzen.
  • Nie über den geöffneten Grill beugen! Halten Sie immer einen Mindestabstand von 30 cm, wenn Sie das Kochfeld zünden. Achten Sie auf Gesicht, Bart, Haare, lose und flatternde Kleidungsstücke.
  • Seitentischabdeckung nicht schließen, solange der Brenner in Betrieb oder noch heiß ist.
  • Der maximale Bodendurchmesser für Pfannen und Töpfe ist 25 cm.
  • Der Deckel des Seitenbrenners Seitentisch kann durch Drücken des Federstifts am Scharnier entfernt werden.

Roesle VIDERO G6-S - Seitenbrenner mit Gaskochfeld (optionale Ausstattung) - 1

Heckbrenner (optionale Ausstattung)

Nur das VIDERO G4-SB Modell hat einen Heckbrenner. Überspringen Sie diesen Punkt, wenn Sie ein anderes Gerät besitzen.

Warnung! Verbrennungsgefahr durch sehr heiße Oberflächen und Teile! Zugängliche Teile können sehr heiß sein und Verbrennungen verursachen.

  • Beachten Sie die Sicherheitshinweise zur Verbrennungsgefahr auf Seite 6.
  • Beachten Sie die Sicherheitshinweise zum Heckbrenner auf Seite 5. Dieser Brenner eignet sich hervorragend für das langsame und gleichmäßige Garen von Braten sowie ganzen Hähnchen oder Puten mit der Rotisserie (Drehspieß).

Bei großem Grillgut empfehlen wir die indirekte Garmethode, um die Garzeit zu verkürzen.

  • Achten Sie darauf, dass sich unter dem Grillgut eine feuerfeste Tropfschale mit Wasser befindet, um das herabtropfende Fett aufzufangen.
  • Überprüfen Sie das Grillgut regelmäßig von außen, um ein Anbrennen zu verhindern.

Schlauchbruchsicherung (optionale Ausstattung)

Die integrierte Schlauchbruchsicherung im Gasdruckregler ist eine kleine, aber wichtige Sicherheitseinrichtung für Flüssiggasanlagen oder Gasgrills, welche vor einem unkontrollierten Austritt von Gas und evtl. Folgeschäden schützt.

Bei einer Beschädigung der Schlauchleitung oder bei einem Abriss bzw. Lösen des Schlauches, kann Gas austreten. Die Schlauchbruchsicherung überwacht während des Betriebes des Grills den Durchfluss des Gases. Tritt eine Beschädigung auf, erkennt die Schlauchbruchsicherung dies und sperrt den Gasdurchfluss direkt.

Verwendung: GN-Universalschale mit Schneidebrett

Die GN-Universalschale dient zur Aufbewahrung von Lebensmitteln und Getränken und ist vielseitig einsetzbar. Das GN-System (Gastronorm) ist auch von anderen Herstellern kompatibel, es beinhaltet viele unterschiedliche Größen und Volumen, die sich mit separat erhältlichen Einsätzen erweitern lassen. Die mitgelieferte GN-Universalschale entspricht der Größe GN 1/2 und kann durch zwei GN 1/4 ersetzt bzw. unterteilt werden. Weitere Behälterhöhen und -deckel sind im Handel erhältlich.

Heiß! Die GN-Universalschale kann sich im Grillbetrieb aufheizen. Verwenden Sie ausschließlich Grillhandschuhe beim Austausch oder Handling der Universalschale.

Das eingelegte Schneidebrett ist aus Bambusholz gefertigt und sollte nur für den Grillbetrieb einsetzt werden. Das Schneidebrett darf nicht am Grill gelagert werden – siehe Hinweise zum Schneidebrett Seite 33.

Zweifarbig beleuchtete Drehregler (optionale Ausstattung)

Die Beleuchtung ist kein Indikator dafür, dass der Brenner gezündet hat und eine Flamme brennt. Überprüfen Sie den Zündvorgang und den Betrieb immer durch eine Sichtprüfung.

Die beleuchteten Drehregler ermöglichen Ihnen bei schwachem Licht eine Orientierung am Drehregler.

Legen Sie die 4 Batterien des Typs AA – 1,5 V rechts im Inneren des Unterschranks in das Batteriefach ein:

  1. Öffnen Sie dazu die rechte Tür auf der Vorderseite.
  2. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch Schieben am Batteriefach.
  3. Legen Sie die Batterien ein und beachten Sie die richtige Polung jeder Batterie.

  4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

  5. Zum Einschalten der Beleuchtung drücken Sie den Druckknopf auf der rechten Seite des Bedienpanels.

  6. Bei „ausgeschaltetem Brenner“ in der Position « • » OFF leuchtet der Drehregler weiß.

  7. Bei „eingeschaltetem Brenner“ in den Positionen von MAX bis MIN leuchtet der Drehregler rot.

Roesle VIDERO G6-S - Zweifarbig beleuchtete Drehregler (optionale Ausstattung) - 1

Die Beleuchtung schaltet sich nicht selbsttätig aus.

Grill-Methoden

Direktes Grillen mit geschlossenem Grilldeckel

Direktes Grillen bedeutet, dass die vom Grill erzeugte hohe Hitze, ohne Umwege direkt von unten auf das Grillgut übertragen wird. Platzieren Sie Ihr Grillgut auf dem Grillrost und stellen Sie alle Brenner auf die im Rezept angegebene Hitze ein. Schließen Sie den Deckel und öffnen Sie diesen nur, wenn Sie das Grillgut wenden, oder wenn Sie nach der angegeben Grillzeit das Fleisch testen möchten. Das Grillen sollte immer bei geschlossenem Deckel erfolgen, damit die Hitze gleichmäßig verteilt und das Essen energieeffizient zubereitet wird.

Indirektes Grillen mit geschlossenem Grilldeckel

Beim indirekten Grillen wird der Deckel geschlossen und es werden nur die beiden äußeren Hauptbrenner gezündet.

Stellen Sie eine Fettauffangschale mittig unter oder auf den Rost und positionieren Sie das Grillgut darüber.

So wird das Grillgut nicht direkt gegrillt, sondern über die Konvektion durch den geschlossenen Deckel im gesamten Garraum. Das Grillgut wird wesentlich schonender zubereitet und muss auch nicht gewendet werden.

Beide Grillmethoden kombinieren

Besonders bei saftigen Braten oder Steaks kann man beide Grillarten auch miteinander kombinieren. Zunächst wird das Gargut durch direkte Hitzeeinwirkung außen knusprig an gegrillt, anschließend die Temperatur herunterregelt und das Fleisch bei kleiner Hitze indirekt fertig gegart. Durch das gelegentliche Bestreichen der Bratenoberfläche mit Öl oder Marinaden bleibt die Kruste knackig und das Innere saftig zart.

Garzeiten: Wann ist das Grillgut gar?

Nicht durchgegartes Fleisch kann ernsthafte gesundheitliche Schäden verursachen!

Grillen umfasst sehr viele Einflüsse, z.B. Dicke des Grillguts, Starttemperatur, Außentemperatur, Wind usw.

Verwenden Sie im Zweifelsfall ein Thermometer um die Kerntemperatur zu prüfen. Vertrauen Sie nicht unbedingt auf starre Garzeiten. Bei Verwendung eines Braten- oder Steakthermometers beachten Sie die jeweiligen Gebrauchsanleitungen.

- Bei Verwendung eines Fleischthermometers, sollte dieses einige Sekunden im Fleisch verbleiben, bevor Sie die Temperatur ablesen.

  • Für Steaks, Hamburger aber auch Braten stecken Sie das Thermometer seitlich in das Grillgut, so dass die Spitze in der Mitte des Grillguts steckt. Beachten Sie dabei, dass die Messspitze keinen Knochen berührt.
  • Um die Temperatur von Geflügel zu prüfen, stecken Sie das Thermometer in die dickste Stelle der Brust oder der Keule. Berühren Sie nicht die Knochen. Wenn das Geflügel fertig gegrillt ist, hat die Brust eine Kerntemperatur von 75 °C, die Keule von 80 °C erreicht.
  • Nehmen Sie den Braten oder das Geflügel ca. 5 Minuten, bevor es die gewünschte Kerntemperatur erreicht, vom Grill. Lassen Sie es anschließend 10 Minuten ruhen, bevor Sie es anschneiden, so dass der Fleischsaft in das Innere des Grillguts zurückgeht.

Die folgenden Angaben für Stücke, Dicke, Gewichte und Grillzeiten stellen Richtwerte und keine absoluten Regeln dar. Grillzeiten werden durch Höhe, Wind, Außentemperatur und den gewünschten Garheitsgrad beeinflusst.

Grillen Sie Steaks, Fischfilets, Hühnchenstücke (ohne Knochen) und Gemüse mit der direkten Methode anhand der in der Tabelle angegebenen Zeit, oder bis zum gewünschten Gargrad, und drehen Sie die Speisen einmal in der Hälfte der Zeit um.

Grillen Sie Bratenstücke, Geflügelstücke (mit Knochen), ganze Fische und dickere Abschnitte mit der indirekten Methode mit Hilfe der in der Tabelle angegebenen Zeit. Alternativ kann ein Bratenthermometer verwendet werden, das die gewünschte Kerntemperatur anzeigt. Die Grillzeiten für Rind beziehen sich auf eine mittlere Garstufe (medium), falls nicht anders angegeben.

Die ungefähren Zeitangaben beziehen sich auf Fleisch bei 7°C Kühlschranktemperatur.

Sollten Sie mit höheren Grilltemperaturen arbeiten, empfehlen wir Ihnen, Marinaden erst in den letzten 15 bis 30 Minuten der Grillzeit auf das Fleisch zu streichen, um zu starkes Bräunen oder Verbrennen zu verhindern.

Grillgut Dicke/Gewicht Grillzeit Temperatur
Rind
Steak: New York, Porterhouse, Rippenstück, T-Bone oder Filet2 cm dick 4–6 Minuten bei direkter, hoher Hitze
4 cm dick 10 – 14 Minuten bei direkter, hoherHitze
4 cm dick 6–8 Minutenscharf anbraten und anschlie-ßend 8 – 10 Minuten bei indirekter hoher Hitze grillen
5 cm dick 14–18 Minuten bei direkter, hoher Hitze,
5 cm dick 6–8 Minutenscharf anbraten und anschlie-ßend 8 – 10 Minuten bei hoher Hitze grillen
Steak aus der Flanke 500g bis 700g,2 cm dick8 – 10 Minutenbei direkter, hoher Hitze
Schwein
Kotelett, ohne oder mit Knochen2 cm dick6–8 Minutenbei direkter, hoher Hitze
2,5 cm dick8–10 Minutenbei direkter, mittlerer Hitze
Rippchen, Ferkel0,45 kg–0,90 kg3–4 Minutenbei direkter, niedriger Hitze
Rippen, Spareribs0,9 kg–1,35 kg3–6bei direkter, niedriger Hitze
Rippen Country Style mit Knochen1,36 kg–1,81 kg1,5–2 Stundenbei direkter, mittlerer Hitze
Geflügel
Hähnchenbrust ohne Haut und Knochen170 g–230 g8–12 Minutenbei direkter, mittlerer Hitze
Hähnchenschenkel ohne Haut und Knochen120 g8–10 Minutenbei direkter, hoher Hitze
Grillgut Dicke/Gewicht Grillzeit Temperatur
Hähnchenbrust mit Knochen 280 g – 350 g 30 – 40 Minuten bei mittlerer Hitze
Hähnchenteile mit Knochen in Schenkeln30–40 Minutenbei mittlere Hitze
Hähnchenflügel 50 g – 80 g 18 – 20 Minuten bei direkter, mittlerer Hitze
Hühnchen ganz1,2 kg–1,8 kg45–90 Minutenbei mittlerer Hitze
Pute ganz, ohne Füllung4,5 kg–5,5 kg2,5–3,5 Stundenbei niedriger Hitze
5,5 kg–7,0 kg3,5–4,5 Stundenbei niedriger Hitze
Fische und Meeresfrüchte
Fischfilet oder Scheibenpro 1 cm3–5 Minutenbei direkter, hoher Hitze
pro 2,5 cm8–10 Minutenbei direkter, hoher Hitze
Fisch ganz500 g15–20 Minutenbei mittlerer Hitze
1,5 kg30–45 Minutenbei mittlerer Hitze
Gemüse
Mais am Kolben10–15 Minutenbei direkter, mittlerer Hitze
Pilze:Shiitake oder Champignon / Portabella8 – 10 Minuten10 – 15 Minutenbei direkter, mittlerer Hitze /bei mittlerer Hitze
Zwiebel halbiert /in Scheiben1,0 cm dick8 – 10 Minuten35 – 40 Minutenbei direkter, mittlerer Hitze /bei mittlerer Hitze
Kartoffel: Stück /in Scheiben1,0 cm dick12–14 Minuten45 – 60 Minutenbei direkter, mittlerer Hitze /bei mittlerer Hitze

Einfache Schritte zum Grillprofi

  • Lesen Sie sich das Rezept durch und beachten Sie die spezifischen Hinweise.
  • Versuchen Sie nicht, Zeit zu sparen, indem Sie die Speisen zu früh auf den Grill legen, wenn dieser noch nicht die richtige Grilltemperatur erreicht hat.
  • Verwenden Sie einen Grillwender oder eine Grillzange, aber keine Gabel. Es entweicht Bratensaft und somit Aroma, welches das Grillgut austrocknen lässt.
  • Prüfen Sie, ob das Grillgut auf den Grill passt, bevor Sie den Grilldeckel schließen. Ideal ist ein Abstand von ca. 2 cm zwischen den einzelnen Speisen.
  • Öffnen Sie den Deckel nicht immer wieder, um nach dem Grillgut zu schauen. Bei jedem Anheben des Deckels geht Wärme verloren, d.h. das Grillgut braucht länger, um auf den Tisch zu kommen.
  • Wenn Sie den Deckel des Grills schließen reduzieren Sie die Garzeit und Sie erhalten bessere Grillergebnisse.
  • Drehen Sie das Grillgut nur einmal um, oder wie es das Rezept verlangt.
  • Drücken Sie Speisen, wie z. B. einen Burger nie flach. Dadurch wird der Fleischsaft herausgepresst und das Grillgut trocknet aus.
  • Waschen Sie Ihre Hände und das Besteck gründlich mit heißem Wasser und Spülmittel, bevor und nachdem Sie mit frischem Fleisch, Fisch oder Geflügel hantieren. Sie können alternativ auch Einweghandschuhe verwenden.
  • Legen Sie niemals gekochte Speisen auf die gleiche Ablage, auf der sich rohe Speisen befunden haben.
    • Tauen Sie Ihr Grillgut nicht bei Raumtemperatur, sondern im Kühlschrank auf.

Nach der Benutzung

  • Lassen Sie Ihren Gasgrill nach dem Grillen noch 5 Minuten weiterbrennen, damit überschüssiges Fett und Anhaftungen verbrennen, die sonst die Brenneröffnungen verstopfen könnten.
  • Ein „Ausbrennen“ ist nicht notwendig und stellt auch keinen ausreichenden Reinigungsprozess dar.
  • Nach Gebrauch drücken Sie alle Drehregler (Gasventil) nach innen und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn auf die Position « • » OFF.
  • Beachten Sie den Abschnitt „Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung und Lagerung“
  • Säubern Sie mit einer langstieligen Grillbürste die Grillroste von Fett- und Speiseresten. Teile können heiß sein. Schützen Sie Ihre Hände mit einem Grillhandschuh.
  • Nach vollständiger Abkühlung Ihres Gasgrills entfernen Sie alle Fettansammlungen an sämtlichen Abläufen die zum Fettauffangbehälter führen, auf dem herausnehmbaren Fettableitblech und in der Fettauffangschale.
  • Reinigen Sie die Außenflächen und entfernen Sie Marinade- und Fettanhaftungen mit einem milden Reinigungsmittel. Beachten Sie hierzu die Herstellerangaben.
  • Decken Sie Ihren Grill, nachdem er vollständig abgekühlt ist, mit einer Schutzhaube ab und lagern Sie Ihn an einem vor Witterungseinflüssen geschützten Ort.

Erstgebrauch nach Lagerung

Wenn Sie den Gasgrill zu Beginn der Grillsaison, nach dem Winter oder nach längerer Zeit wieder in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte folgende Schritte:

  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufs Neue sorgfältig durch.
  • Informieren Sie sich auf www.roesle.com nach einem Update Ihrer Bedienungsanleitung.
  • Führen Sie die Schritte gemäß Abschnitt „Vor der Inbetriebnahme des Gasgrills“ sorgfältig durch.
  • Überprüfen Sie den Füllstand der Gasflasche.
  • Prüfen und reinigen Sie die Ventildüsen an der Ventilbasis.
  • Prüfen Sie den Ventil- und Zündbereich auf Spinnen und andere Insekten. Diese nisten sich gern in diesem Bereich ein. Dadurch wird der Gasfluss behindert.

Prüfen und reinigen Sie zusätzlich, wenn eines der folgenden Symptome auftritt:

• Gasgeruch bei sehr gelber und schwacher Flammenbildung.
- Der Grill erreicht die Temperatur nicht.
• Der Grill heizt ungleichmäßig.
- Einer oder mehrere Brenner zünden nicht.

Wartung, Reinigung und Aufbewahrung

Vergewissern Sie sich, dass der Grill vollständig abgekühlt ist, bevor Sie mit der gründlichen Reinigung beginnen.

Wartung der Grillteile

  • Verwenden Sie zum Reinigen der Grillaußenflächen niemals scheuernde Edelstahlpolituren oder -lacke, Backofenreiniger, scheuernde Reinigungsmittel (Küchenreiniger), säurehaltige Reinigungsmittel, Milchsäurereiniger oder Scheuerschwämme, sondern milde Reinigungsmittel und Wasser.
  • Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach und trocknen Sie die Flächen ab.
  • Verwenden Sie zum Reinigen der Brennkammer Backofenreiniger oder geeignete Grillreiniger. Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach und trocknen Sie die Flächen ab. Beachten Sie die Herstellerangaben.
  • Es darf kein Wasser oder Reiniger in die Öffnungen der Brenner und Düsen gelangen.
  • Zur Reinigung der Grillroste lösen Sie Ablagerungen mit einer Grillreinigungsbürste oder einer weichen Edelstahlbürste. Wischen Sie anschließend mit einem feuchten Lappen nach.
  • Gussteile sollten regelmäßig und speziell bei längerer Lagerung mit Sonnenblumenöl vollständig eingestrichen werden, um die Gussteile vor Korrosion (Rost) zu schützen.
  • Lebensdauer erhöhen: Lassen Sie Ihren Grill nicht draußen ungeschützt stehen. Nachdem der Grill ganz abgekühlt ist, müssen Sie ihn mit einer passenden RÖSLE Abdeckhaube vorübergehend vor Regen und Schnee schützen. Lagern Sie den Grill nicht neben Streusalz.
  • Entfernen Sie sowohl im Sommer als auch im Winter regelmäßig die Abdeckung, damit der Grill durchlüftet wird und Staufeuchtigkeit verhindert wird.
  • Prüfen Sie die Festigkeit aller Verschraubungen und den festen Sitz der Laufräder regelmäßig.
  • Bei Outdoor-Geräten aus Stahl muss ab und zu mit etwas Rost auf der Oberfläche gerechnet werden.
  • Wenn Ihr Grill immer abgedeckt, sauber und trocken ist, dann haben Sie schon sehr viel zur Rostvorbeugung beigetragen.
  • Abgeplatztes Emaille können Sie mit etwas Ausbesserungslack behandeln, um die blanke Metalloberfläche zu versiegeln.

Reinigung Grillkammer / Flächen

Bei Verschmutzung im Garraum: Reinigen Sie zuerst Fettauffangwanne und -schale sowie Grillrost und befreien Sie diese auch von groben Fettanhaftungen. Danach heizen Sie den Grill ca. 15 - 20 Minuten mit voller Leistung auf. Lassen Sie den Grill anschließend abkühlen. Vergewissern Sie sich, dass der Grill vollständig abgekühlt ist, bevor Sie mit der gründlichen Reinigung beginnen. Beachten Sie hierzu ggf. die Angaben der Reinigungsmittelhersteller.

  • Entnehmen Sie vor der gründlichen Reinigung alle Grillroste, Brennerabdeckungen und Brenner.
  • Verwenden Sie zum Reinigen des Grills niemals scheuernde Edelstahlpolituren/Backofenreiniger, scheuernde Reinigungsmittel (Küchenreiniger), säurehaltige Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme.
  • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser. Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach und trocknen Sie die Flächen ab.
  • Es darf kein Wasser oder Reiniger in die Öffnungen der Brenner gelangen.
  • Lösen Sie Ablagerungen auf den Grillrosten ganz einfach mit der RÖSLE Barbecue-Reinigungsbürste.
  • Trocknen Sie den Grill nach jeder gründlichen Reinigung indem Sie ihn aufheizen.

Reinigung emaillierter Grillroste

  • Gussgegenstände sind nicht spülmaschi nengeeignet.
  • Vor dem Reinigen immer abkühlen lassen. Niemals heiße Gussgegenstände in kaltes Wasser tauchen, da ein thermischer Schock die Emaille und den Guss beschä digen könnte.
  • Angebrannte Speisereste in heißem Wasser einweichen und zeitnah schonend alle Oberflächen reinigen. Verwenden Sie dabei keine Stahlwolle, Stahlbürste oder Scheuermittel. Hierbei würden Sie die Emaille-Schicht und die durch das Ein brennen gebildete Patina abtragen.
  • Spülen Sie Gussgegenstände im Anschluss gründlich mit klarem Wasser ab.
  • Nach dem Reinigen immer gründlich abtrocknen und Gussgegenstände niemals feucht aufbewahren.
  • Nach der Reinigung den Gussgegenstand mit einer kleinen Menge neutralem hitzebeständigen Speiseöl oder Pflanzenfett einreiben – kein Olivenöl verwenden!
  • Überschüssiges Fett mit einem Bauwolltuch abreiben.

Reinigung Fettableitblech und Fettauffangschale

Das Fettableitblech und die Fettauffangschale unbedingt regelmäßig reinigen! Gegebenenfalls muss bei stärkerer Nutzung häufiger gereinigt werden. Passen Sie Ihren Pflegeplan entsprechend der Nutzung an. Wenn dies nicht erfolgt, kann eine Ansammlung an Fett und Öl zu einem Fettbrand im Grill führen.

Bei einem durch Fett- und Ölrückstände ausgelösten Brand erlischt Ihre Gewährleistung.

  1. Entnehmen Sie das Fettableitblech samt Fettauffangschale.
  2. Beseitigen Sie überschüssiges Fett, reinigen Sie die Fettauffangschale und Grillkammer mit warmem Seifenwasser und spülen Sie sie mit klarem Wasser nach.
  3. Niemals die Grillkammer und Fettauffangschale mit Alufolie oder Sand auskleiden.

Reinigung der Hauptbrenner

Die Brenner können, besonders nach langem Grillen, durch überschüssiges Fett, Säfte und Marinaden verstopfen und Oberflächenkorrosion ansetzen.

  1. Brenner ausbauen, siehe nachfolgende Anleitung.
  2. Brenner mit heißem Wasser und Reinigungsmittel reinigen.
  3. Vergewissern Sie sich, dass die Brenneröffnungen nicht verstopft sind.
  4. Brenner mit klarem Wasser nachspülen, abtrocknen und wiedereinsetzen.
  5. Anschließend Brenner zünden, um Rosten und Korrosion zu verhindern.
  6. Brenner leicht einölen, wenn der Gasgrill längere Zeit nicht benutzt wird.

Ausbau der Brenner

Vergewissern Sie sich, dass der Gasgrill komplett abgekühlt ist, alle Drehregler auf « • » OFF stehen und auch die Gasflasche zugedreht ist. Vergewissern Sie sich, dass nach dem Einbau alle Edelstahlhauptbrenner lagerichtig über der jeweiligen Düse des Gasventils liegen.

  1. Schließen Sie die Gaszufuhr.
  2. Heben Sie die Grillroste und die Brennerabdeckungen heraus.
  3. Lösen Sie den Clip der Brennerfixierung an der Rückseite.
  4. Schieben Sie den Brenner hinten nach rechts und schieben Sie ihn anschließend in Richtung der Ventile.
  5. Heben Sie dann den Brenner hinten an und führen Sie diesen vorne aus dem Ventil heraus.
  6. Reinigen Sie den Brenner wie im Abschnitt „Reinigung der Hauptbrenner“ beschrieben.

Das Wiedereinsetzen erfolgt sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge.

Achten Sie darauf, dass die Brenneröffnung auf der Düse aufliegt!

Roesle VIDERO G6-S - Achten Sie darauf, dass die Brenneröffnung auf der Düse aufliegt! - 1

Der Grill sollte über die Wintermonate an einem trockenen, geschützten Raum gelagert werden.

Reinigen und trocknen Sie die Grillroste und reiben Sie sie mit Sonnenblumenöl ein, um Rost vorzubeugen.

Schlagen Sie die Grillroste und die Brenner in Papier ein und lagern Sie diese an einem gut belüfteten trockenen Ort.

  • Bei Fragen, Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Gaslieferanten oder an die Verkaufsstelle.
  • Ölen Sie Metallteile (z.B. Scharnier) regelmäßig.
  • Nach einer längeren Lagerung sollten Sie den Gasschlauch besonders sorgfältig auf Risse, Knicke, Bissspuren und andere Beschädigungen überprüfen. Ein beschädigter Gasschlauch muss sofort ersetzt werden.
  • Kontrollieren Sie alle Gasventilöffnungen, Brennerrohre und Verbindungen auf Störungen hin.
  • Prüfen sie unbedingt die sachgemäße Befestigung aller gasführenden Teile.
  • Wenn Sie den Gasgrill zu Beginn der Grillsaison oder nach längerer Zeit wieder in Betrieb nehmen, lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufs Neue sorgfältig durch.
  • Kontrollieren Sie, ob alle Brenner richtig angebracht sind.
  • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, ob alle Grillroste und Heizplatten gesäubert sind.
  • Drehen Sie alle Drehregler auf «OFF» und schließen Sie die Gasflasche an.

Lagerung, Pflege und Reinigung des Schneidebretts aus Holz

Das mitgelieferte Holzschneidebrett ist ein Naturprodukt. Es kann sich durch Feuchtigkeit und Witterung verändern oder Schimmel ansetzen. Es wird empfohlen, das Schneidebrett nach jedem Grillen an einem trockenen und warmen Ort zu lagern und erst vor dem Grillen wieder am Grill zu verwenden.

Das Brett sollte mit einem feuchten Tuch oder Schwamm gereinigt werden. Bei starken Verschmutzungen kann etwas mildes Spülmittel verwendet werden. Es ist wichtig, das Brett niemals in der Spülmaschine zu reinigen und es nicht länger als nötig im Wasser liegen zu lassen. Das Schneidebrett sollte schnell abgetrocknet und regelmäßig mit einem geeigneten Pflegeöl behandelt werden.

Tipps zur Verlängerung der Lebensdauer

Bei Outdoor-Geräten aus Stahl muss ab und zu mit etwas Rost auf der Oberfläche gerechnet werden. Wenn Ihr Grill immer abgedeckt, sauber und trocken ist, dann haben Sie schon sehr viel zur Rostvorbeugung beigetragen.

Wenn Sie sich an diese Tipps halten, haben Sie jahrelange Freude an Ihrem RÖSLE Gasgrill:

  • Kontrollieren Sie den Gasgrill vor jedem Gebrauch auf undichte Stellen hin mittels einer Seifenlösung oder Lecksuchspray.
  • Die Grilloberflächen (inklusive Brennerabdeckung) sollten nach dem Grillen sauber und trocken gehalten werden – besonders nach dem Grillen mit Marinaden. Diese sind salzhaltig und greifen die Oberfläche an.
    • Die Grillrostopberflächen sollten nach dem Gebrauch mit Öl eingerieben werden.
  • Lassen Sie Ihren Grill nicht draußen ungeschützt stehen. Nachdem der Grill ganz abgekühlt ist, müssen Sie ihn mit einer passenden RÖSLE Abdeckhaube vorübergehend vor Regen und Schnee schützen. Lagern Sie den Grill nicht neben Streusalz.
  • Um Staufeuchtigkeit zu verhindern, entfernen Sie sowohl im Sommer als auch im Winter regelmäßig die Abdeckung, damit der Grill durchlüftet und angesammelte Feuchtigkeit entweichen kann.
  • Lagern Sie Ihren Grill nicht nass ein. Trocknen Sie ihn zuerst sorgfältig.
  • Leichter Oberflächenrost kann einfach mit einem in Essigessenz getränkten Lappen oder mit einem kommerziellen Entrostungsmittel entfernt werden. Beachten Sie die Angaben des Reinigungsmittelherstellers.
  • Abgeplatzte Emaille sollten Sie mit etwas Ausbesserungslack behandeln, um die blanke Metalloberfläche zu überdecken und so Rost zu vermeiden.
  • Prüfen Sie die Festigkeit der Verschraubungen, festen Sitz und Leichtgängigkeit der Räder regelmäßig.

Fehlerbehebung

Problem Lösung
Keine Zündung, keine Flamme, BrennerstörungÜberprüfen Sie, ob das Absperrventil der Gasflasche geöffnet ist.Stellen Sie sicher, dass sich genug Gas in der Flasche befindet.Ist der Gasschlauch geknickt? – Biegen Sie den Schlauch gerade.Überprüfen Sie, ob Funken von der Elektrode auf den Brenner überspringen.Kann der Brenner mit einem langen Streichholz angezündet werden? – Prüfen Sie das Zündsystem!
Grill funktioniert nicht richtigSTOPP, drehen Sie die Gasflasche zu und alle Ventile auf « • » OFF!NICHTrauchen!Kontrollieren Sie alle Gasverbindungsstellen.Warten Sie 3 Minuten, bis das angestaute Gas verflogen ist und wiederholen Sie dann den Zündvorgang.
Die Brenner liegen nicht passend über den Austrittsöffnungen:Brenner exakt passend über die Austrittsöffnungen legen.Die Gasleitung ist verstopft:Den Gasschlauch vom Gasgrill entfernen. Gasflasche nur für eine Sekunde aufdrehen, um eine eventuelle Verstopfung im Schlauch zu beseitigen. Nach einer Sekunde Gasflasche wieder zudrehen und den Gasschlauch wieder an den Gasgrill montieren.Verstopfte Austrittsöffnungen:Die Brenner entfernen, wie oben stehend beschrieben. Gasventilöffnungen kontrollieren, eventuelle Verstopfungen verursachende Rückstände mit einem dünnen Metalldraht entfernen. Brenner wieder über die Austrittsöffnungen legen und testen, ob der Brenner jetzt wieder einwandfrei funktioniert.Prüfen Sie den Brenner regelmäßig, um sicherzustellen, dass er frei von Insekten und Spinnen ist, die das Gassystem verstopfen oder den Gasstrom beeinträchtigen könnten. Vergewissern Sie sich, ob die Venturirohre des Brenners sorgfältig gereinigt sind, so dass keine Hindernisse mehr vorhanden sind. Wir empfehlen zur Reinigung der Venturirohre eine Rohrbürste.
Keine FunkenbildungDer Abstand zwischen Brenner und Elektrode darf nur 5–8 mm betragen.Ggf. Elektrode reinigen und nachjustieren.
Uneinheitliches Flammenbild der BrennerSind die Brenner gereinigt? – Reinigen Sie die Brenner; entfernen Sie alle Rückstände.Es darf kein Wasser oder Reiniger in die Öffnungen der Brenner gelangen.
Es treten Stichflammen aufEvtl. haben Sie den Grill nicht genügend vorgeheizt. Heizen Sie den Grill ca. 15 Minuten mit allen Brennern vor.Reinigen Sie Grillroste, Auffangschale etc., so dass diese frei von Fettrückständen sind.
Grillgut brennt am Grillrost anIhre Grill-Temperatur ist zu niedrig. Warten Sie daher einige Minuten bevor Sie es wenden, so dass es Zeit hat, richtig anzubraten.
Undichtheit • DrehenSie die Gasflasche zu.Belüften Sie die Umgebung, damit das angestaute Gas vollends verfliegen kann.Kontrollieren Sie alle Verbindungsstücke.Wenn es eine undichte Stelle an der Gasflasche gibt, nehmen Sie diese aus de m Schrank und stellen Sie sie aufrecht auf einen offenen Platz.Halten Sie sich von eventuell aus der Gasflasche austretendem Gas- oder Flüssiggas fern.Halten Sie mit der Gasflasche einen Mindestabstand von 20 Meter zu Zündquellen, sowie elektrischen Geräten, Blitzlicht, Maschinen oder Motoren ein.Sorgen Sie für maximale Luftzirkulation, damit das angestaute Gas verfliegt.
Die Primezone (optional) „blitzt auf“ während des Betriebs. Der Brenner macht ein lautes „Wusch“-Geräusch, gefolgt von einem kontinuierlichen Zischen und hört dann auf zu glühen.Die Keramik ist mit Bratenfett und Ablagerungen überfrachtet. Anschlüsse sind verstopft. Brenner überhitzt aufgrund unzureichender Belüftung (die Grillfläche ist weitgehend mit Pfannen oder Töpfen abgedeckt).Risse oder Sprünge in der keramischen Oberfläche.Dichtung der keramischen Oberfläche ist undicht.Brenner abstellen und für mindestens zwei Minuten abkühlen lassen. Brenner erneut zünden und für mindestens fünf Minuten auf hoher Flamme betreiben, oder bis die keramischen Oberflächen gleichmäßig glühen.Sicherstellen, dass nicht mehr als 75 % der Grillfläche mit Kochgeschirr oder Zubehör zugedeckt ist. Brenner abstellen und für mindestens zwei Minuten abkühlen lassen, dann erneut anzünden.Brenner abkühlen lassen und sorgfältig auf Risse untersuchen. Falls Sie Risse feststellen sollten, wenden Sie sich an einen autorisierten Händler, um eine Ersatz Primezone zu bestellen.
Nicht hier aufgeführtes ProblemSetzen Sie sich mit ihrem Fachhändler in Verbindung. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf unter reklamation@roesle.de
Gefahr!Bodentrichter nicht mit Aluminiumfolie auslegen!Ist der Bodentrichter "verschmutzt", so dass die Fette nicht in die Fettauffangwanne abfließen können? – Reinigen Sie den Bodentrichter!
Gerätebrand • Wenn im Gerät ein Brand entsteht, die Gasflasche zudrehen. Den Brand mit einem nassen Tuch löschen.Wenn die Gasflasche brennt ,oder wenn Sie den Schalter nicht erreichen und zudrehen können:Sofortdie Feuerwehr anrufen!Einen Gartenschlauch auf die Mitte der Gasflasche richten, um sie zu kühlen, aber niemals die Flamme mit Wasser löschen. Solange das Gas brennt, kann es keine Lachen bilden und explodieren.Die Umgebung evakuieren.Hinweis:Die meisten Brände in Gasgrills entstehen, weil sich Fette und Öle angesammelt haben, oder weil die Gasverbindungen nicht regelmäßig und richtig kontrolliert wurden. < Sie daran und befolgen Sie die Instruktionen des Herstellers in Bezug auf die Reinigung und das Anschließen der Verbindungsstücke.InsektenDurch Spinnen und andere Insekten können gelegentlich Spinnweben oder Insektennester in den Brennrohren sein. Das kann den Durchfluss vom Gas hemmen und einen Brand verursachen. Das wird als sogenannter "Flashback" bezeichnet und kann im Gasgrill ernsthafte Schaden verursachen und die Umgebung gefährden. Es wird empfohlen, die Brennerrohre regelmäßig zu kontrollieren und zu reinigen.

Konformitätserklärung

CE Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt den gesetzlichen Anforderungen der europäischen Verordnung (EU) 2016/426 entsprechen.

Entsorgung

Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bei Ihrem Händler, oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.

Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen.

Erstickungsgefahr durch Folien und andere Verpackungsmaterialien.

Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben.

Umgang mit Batterien

Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften Gesundheitsschäden führen. In diesem Fall sofort einen Arzt aufsuchen!

Bewahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf.

Normale Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, erhitzt oder ins offene Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!).

Wechseln Sie schwächer werdende Batterien rechtzeitig aus. Batteriekontakte und Gerätekontakte vor dem Einlegen reinigen.

Bei falsch eingelegter Batterie besteht Explosionsgefahr!

Versuchen Sie nicht, die Batterie wiederaufzuladen, auseinander zu nehmen, auf eine Temperatur von über 100°C zu erhitzen, oder zu verbrennen.

Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort. Ersetzen Sie Batterien nur durch Batterien des richtigen Typs und der richtigen Modellnummer.

Vorsicht!

Batterien keinen extremen Bedingungen aussetzen. Nicht auf Heizkörpern ablegen, nicht direkter Sonnenstrahlung aussetzen!

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.

Wichtiger Hinweis zur Entsorgung

Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Gesundheit und die Umwelt schädigen.

Batterien unterliegen der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.

Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zugesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden.

Dieses Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:

Allgemeine Hinweise und Gewährleistung

Auf diesen Artikel erhalten Sie die gesetzliche Gewährleistung. Die Gewährleistung bezieht sich auf Mängel am Artikel, die auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen. Die gesetzliche Gewährleistung beginnt ab Datum der Rechnungsstellung / Kaufbeleg. Bitte bewahren Sie diese/-n zum Nachweis sorgfältig auf.

Für Schäden an RÖSLE Produkten wird keine Haftung übernommen, die auf folgende Ursachen zurückgehen:

  • für Mängel am Artikel, die auf Transportschäden beruhen, die nicht von uns zu vertreten sind
  • für Mängel, die auf ungeeignete, unsachgemäße oder nachlässige Verwendung zurückzuführen sind
  • für sämtliche Teile, die einem natürlichen oder normalem Verschleiß unterliegen
  • für übliche Gebrauchsspuren
  • auf einen durch Fett- und Ölrückstände ausgelösten Brand
  • für Mängel, die auf Witterungseinflüssen, chemischen, physikalischen, elektrochemischen oder elektrischen Einflüssen beruhen
  • für Mängel, die durch Nichtbefolgen der Vorschriften und Herstellerangaben über die Behandlung, Wartung, Reinigung und Pflege des Artikels entstehen
  • auf nicht sachgemäß durchgeführte Reparaturen
  • auf den Einbau, von nicht der Originalausführung entsprechenden Ersatzteilen und Zubehör

Bei Fragen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bei dem Sie Ihr Produkt erworben haben.

Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum Nachschlagen auf.

Service und Kontakt

Für Fragen und Anregungen nutzen Sie bitte unser Kontaktformular unter www.roesle.com/service.

RÖSLE GmbH & Co. KG

Johann-Georg-Fendt-Straße 38

87616 Marktoberdorf

Deutschland

www.roesle.com

support@roesle.de

Technische Daten

BBQ-Station
Modell Videro Pure G2 Videro Pure G3
Schwarz Schwarz
Ausstattung
Feuerschale porzellanemailliert
Primezone —
Deckelthermometer60° - 350 °C (± 10 °C)60° - 350 °C (± 10 °C)
Hauptgrillrost Gusseisen, emailiert Gusseisen, emailiert
Grillrost Primezone Edelstahl Edelstahl
Grillrost Seitenbrenner Edelstahl Edelstahl
Wärmeverteiler Stahl, emailiert Stahl, emailiert
Fettauffangblech
RäderLeichtlaufräder mit BremseLeichtlaufräder mit Bremse
Grillbereich
Grillbereich in cm47,5 x 4560 x 45
Warmhaltebereich in cm47,5 x 1660 x 16
Maße und Gewicht
Breite in cm114127
Tiefe in cm 60 60
Höhe bei geschlossenem Deckel in cm118118
Arbeitshöhe Grillrost in cm9090
Gewicht ca. in kg3740
Länderkennung AT, CH, DE
Artikelnummer250513250512, 251197 (CH)
Kategorie I_3 B/P(50)
GastypButan (G30) / Propan (G31): 50 mbar
Düse Seitenbrenner in mm0,75
Düse Hauptbrenner in mm0,81
Länderkennung BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU
Artikelnummer251059
Kategorie I_3 B/P(30)
GastypButan (G30) / Propan (G31): 30 mbar
Düse Seitenbrenner in mm0,88
Düse Hauptbrenner in mm0,92
Brennereinheit
CE2575-25
Brenner23
Leistung Seitenbrenner in kW
Leistung Primezone in kW
Leistung Hauptbrenner in kW2 x 3,53 x 3,5
Gesamtleistung in kW7,010,5
Gesamtverbrauch g/h509763
Zündsystem HauptbrennerPiezozündung, Jetflame
Zündsystem Primezone
Zündsystem Seitenbrenner
Max. Füllgewicht der Gasflasche in kg (im Stauraum)5,0
Batterie LED Beleuchtung
Batterie Zündung Primezone

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

Die Abmessungen sind ungefähre Werte.

BBQ-Station
Modell Videro G4-SB Videro G2-S
Schwarz Schwarz
Ausstattung
Feuerschale porzellanemailliert
Primezone
Heckbrenner
GN Universalschale mit Schneidebrett
Deckelthermometer√60° - 350 °C (± w10 °C)√60° - 350 °C (± 10 °C)
Hauptgrillrost VARIO+ VARIO+
Grillrost Primezone Edelstahl Edelstahl
Grillrost Seitenbrenner Edelstahl Edelstahl
Wärmeverteiler Edelstahl Edelstahl
Fettauffangblech Edelstahl Edelstahl
Räder Leichtlaufräder mit Bremse Leichtlaufräder mit Bremse
Grillbereich
Grillbereich in cm 70 x 45 47,5 x 45
Warmhaltebereich in cm70 x 1647,5 x 16
Maße und Gewicht
Breite in cm138114
Tiefe in cm6060
Höhe bei geschlossenem Deckel in cm118118
Arbeitshöhe Grillrost in cm9090
Gewicht ca. in kg51,140,5
Länderkennung AT, CH, DE
Artikelnummer 251163 250641 / 250533
Kategorie I_3 B/P(50)
Gastyp Butan (G30) / Propan (G31): 50 mbar
Düse Seitenbrenner in mm0,75
Düse Heckbrenner in mm0,75
Düse Primezone in mm0,860,81
Düse Hauptbrenner in mm0,81
Länderkennung BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU
Artikelnummer250534
Kategorie I_3 B/P(30)
Gastyp Butan (G30) / Propan (G31): 30 mbar
Düse Seitenbrenner in mm0,88
Düse Hauptbrenner in mm0,92
Brennereinheit
CE 2575-25
Brenner42
Leistung Seitenbrenner in kWHeckbrenner 3,03,0
Leistung Primezone in kW4,03,5
Leistung Hauptbrenner in kW4 x 3,52 x 3,5
Gesamtleistung in kW2113,5
Gesamtverbrauch g/h1528983
Zündsystem Hauptbrenner Piezozündung, Jetflame
Zündsystem Primezone / Heckbrenner elektronische Zündung
Zündsystem SeitenbrennerPiezozündung
Max. Füllgewicht der Gasflasche in kg (im Stauraum)11,05,0
Batterie LED Beleuchtung 4x 1,5V DC – Typ AA R6
Batterie Zündung Primezone / Heckbrenner 1x 1,5V DC – Typ AA R6
Modell Videro G3 Videro G4
Schwarz/Edelstahl Schwarz/Edelstahl
Ausstattung
Feuerschale porzellanemailliert
Primezone —
Deckelthermometer60° - 350 °C (± 10 °C)60° - 350 °C (± 10 °C)
Hauptgrillrost Gusseisen, emailliert Gusseisen, emailliert
Grillrost Primezone Edelstahl Edelstahl
Grillrost Seitenbrenner Edelstahl Edelstahl
Wärmeverteiler Edelstahl Edelstahl
Fettauffangblech Edelstahl Edelstahl
Räder Leichtlaufräder mit Bremse Leichtlaufräder mit Bremse
Grillbereich
Grillbereich in cm60 x 4570 x 45
Warmhaltebereich in cm60 x 1670 x 16
Maße und Gewicht
Breite in cm127138
Tiefe in cm 60 60
Höhe bei geschlossenem Deckel in cm118118
Arbeitshöhe Grillrost in cm9090
Gewicht ca. in kg4146
Länderkennung AT, CH, DE
Artikelnummer250521 / 250519250525 / 250523
Kategorie I3 B/P(50)
GastypButan (G30) / Propan (G31): 50 mbar
Düse Seitenbrenner in mm0,75
Düse Hauptbrenner in mm0,81
Länderkennung BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU
Artikelnummer
Kategorie I3 B/P(30)
GastypButan (G30) / Propan (G31): 30 mbar
Düse Seitenbrenner in mm0,88
Düse Hauptbrenner in mm0,92
Brennereinheit
CE2575-25
Brenner34
Leistung Seitenbrenner in kW3,03,0
Leistung Primezone in kW
Leistung Hauptbrenner in kW3 x 3,54 x 3,5
Gesamtleistung in kW13,517,0
Gesamtverbrauch g/h9831235
Zündsystem HauptbrennerPiezozündung, Jetflame
Zündsystem Primezone
Zündsystem SeitenbrennerPiezozündung
Max. Füllgewicht der Gasflasche in kg (im Stauraum)5,0
Batterie LED Beleuchtung4x 1,5V DC – Typ AA R6
Batterie Zündung Primezone

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

Die Abmessungen sind ungefähre Werte.

BBQ-Station
Modell Videro G3-S Videro G4-S Videro G6-S
Schwarz/Edelstahl Schwarz/Edelstahl Schwarz/Edelstahl
Ausstattung
Feuerschale porzellanemailliert
PrimezoneSeitentisch links Seitentisch links
Deckelthermometer√60° - 350 °C (± 10 °C)√60° - 350 °C (± 10 °C)√60° - 350 °C (± 10 °C)
Hauptgrillrost VARIO+ VARIO+ VARIO+
Grillrost Primezone Edelstahl Edelstahl Edelstahl
Grillrost Seitenbrenner Edelstahl Edelstahl Edelstahl
Wärmeverteiler Edelstahl Edelstahl Edelstahl
Fettauffangblech Edelstahl Edelstahl Edelstahl
RäderLeichtlaufräder mit BremseLeichtlaufräder mit BremseLeichtlaufräder mit Bremse
Grillbereich
Grillbereich in cm60 x 4570 x 4592,5 x 45
Warmhaltebereich in cm60 x 1670 x 1692,5 x 16
Maße und Gewicht
Breite in cm127138157
Tiefe in cm606060
Höhe bei geschlossenem Deckel in cm118118118
Arbeitshöhe Grillrost in cm909090
Gewicht ca. in kg465163
Länderkennung AT, CH, DE
Artikelnummer250643 / 250642 / 250638 /250522 / 250520 / 250648250645 / 250644 / 250639 /250526 / 250524 / 250649250646 / 250640 /250528 / 250527
Kategorie I3 B/P(50)
GastypButan (G30) / Propan (G31): 50 mbar
Düse Seitenbrenner in mm0,75
Düse Hauptbrenner / Primezone in mm0,81
Länderkennung BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU
Artikelnummer250530250532
Kategorie I3 B/P(30)
GastypButan (G30) / Propan (G31): 30 mbar
Düse Seitenbrenner in mm0,88
Düse Hauptbrenner / Primezone in mm0,92
Brennereinheit
CE2575-25
Brenner346
Leistung Seitenbrenner in kW3,03,03,0
Leistung Primezone in kW3,53,53,5
Leistung Hauptbrenner in kW3 x 3,54 x 3,56 x 3,5
Gesamtleistung in kW17,020,527,5
Gesamtverbrauch g/h123614892002
Zündsystem HauptbrennerPiezozündung, Jetflame
Zündsystem Primezoneelektronische Zündung
Zündsystem SeitenbrennerPiezozündung
Max. Füllgewicht der Gasflasche in kg(im Stauraum)11
Batterie LED Beleuchtung4 x 1,5V DC – Typ AA R6
Batterie Zündung Primezone1 x 1,5V DC – Typ AA R6

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

Die Abmessungen sind ungefähre Werte.

BBQ-Station
Modell Videro G3 PIT NERO Videro G4 PIT NERO
matt schwarz matt schwarz
Ausstattung
Feuerschaleporzellanemailliert
PrimezoneSeitentisch links Seitentisch links
GN Universalschalemit Schneidebrett und Haken mit Schneidebrett und Haken
Deckelthermometer60° - 350°C (±10°C)60° - 350°C (±10°C)
HauptgrillrostGusseisen, emailliert Gusseisen, emailliert
Grillrost PrimezoneEdelstahl Edelstahl
Grillrost Seitenbrenner
WärmeverteilerEdelstahl Edelstahl
FettauffangblechEdelstahl Edelstahl
RäderLeichtlaufräder mit Bremse Leichtlaufräder Räder mit Bremse
Grillbereich
Grillbereich in cm 60 x 45 70 x 45
Warmhaltebereich in cm 60 x 16 70 x 16
Maße und Gewicht
Breite in cm 127 138
Tiefe in cm6060
Höhe bei geschlossenem Deckel in cm118 118
Arbeitshöhe Grillrost in cm9090
Gewicht ca. in kg46,551,5
Länderkennung AT, CH, DE
Artikelnummer251182251183
Kategorie I_3 B/P(50)
GastypButan (G30) / Propan (G31): 50 mbar
Düse Seitenbrenner in mm0,75
Düse Hauptbrenner / Primezone in mm0,81
Länderkennung BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU
Artikelnummer— —
Kategorie I_3 B/P(30)
GastypButan (G30) / Propan (G31): 30 mbar
Düse Seitenbrenner in mm0,88
Düse Hauptbrenner / Primezone in mm0,92
Brennereinheit
CE2575-25
Brenner34
Leistung Seitenbrenner in kW— —
Leistung Primezone in kW4,04,0
Leistung Hauptbrenner in kW3 x 3,54 x 3,5
Gesamtleistung in kW14,518
Gesamtverbrauch g/h10531310
Zündsystem HauptbrennerPiezozündung, Jetflame
Zündsystem Primezoneelektronische Zündung
Zündsystem Seitenbrenner
Max. Füllgewicht der Gasflasche in kg (im Stauraum)11
Batterie LED Beleuchtung4 x 1,5V DC – Typ AA R6
Batterie Zündung Primezone1 x 1,5V DC – Typ AA R6

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

Die Abmessungen sind ungefähre Werte.

Contents

Johann-Georg-Fendt-Strasse 38

87616 Marktoberdorf

Germany

www.roesle.com

support@roesle.de

Technical data

Johann-Georg-Fendt-Straße 38

87616 Marktoberdorf

Allemagne

www.roesle.com

support@roesle.de

Johann-Georg-Fendt-Straße 38

87616 Marktoberdorf

Germania

www.roesle.com

support@roesle.de

Dati tecnici

Technische gegevens 207

Geachte RÖSLE-klant

Johann-Georg-Fendt-Straße 38

87616 Marktoberdorf

Duitsland

www.roesle.com

support@roesle.de

Technische gegevens

Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen RÖSLE-Grill.

Ihr RÖSLE-Team aus Marktoberdorf.

Johann-Georg-Fendt-Straße 38

87616 Marktoberdorf, Deutschland

Tel. +49 8342 912 0

Fax +49 8342 912-190

www.roesle.com

support@roesle.de

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Roesle

Modell : VIDERO G6-S

Kategorie : Grill