CA6 NP3T3HTX - Ofen CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CA6 NP3T3HTX CANDY als PDF.
Benutzerfragen zu CA6 NP3T3HTX CANDY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CA6 NP3T3HTX - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CA6 NP3T3HTX von der Marke CANDY.
BEDIENUNGSANLEITUNG CA6 NP3T3HTX CANDY
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und die besten Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie bitte dieses Handbuch, einschließlich der Sicherheitshinweise, sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Notieren Sie sich vor dem Einbau des Backofens die Seriennummer, die Sie eventuell für Reparaturen benötigen. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden und wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Techniker, bevor Sie es verwenden. Halten Sie die Verpackungsmaterialen von Kindern fern.
i HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass die Funktionen und das Zubehör des Backofens je nach erworbenem Modell variieren können.
ZUSAMMENFASSUNG
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
2. EINFÜHRUNG IN DAS PRODUKT
2.1. Überblick über das produkt
2.2. Zubehör
2.3. Bedienfeld
3. VOR DEM START
3.1. Informationen zum start
3.2. Erste verwendung
3.3. Erste reinigung
4. BETRIEB DES PRODUKTS
4.1. So funktioniert das produkt
4.2. Garfunktionen
4.2.1. Standardfunktionen
5. LEITFADEN ZUM GAREN
5.1. Allgemeine gartabelle
6. PFLEGE UND REINIGUNG
6.1. Allgemeine empfehlungen
6.2. Reinigung des backofens
6.2.1. Im inneren des backofens: reinigungsfunktionen
6.2.2. Ausserhalb des backofens: ausbau und reinigung der glastür
6.3. Reinigung des zubehörs
6.4. Wartung
7. FEHLERBEHEBUNG
8. UMWELTSCHUTZ UND ENTSORGUNG
9. INSTALLATION
ALLGEMEINE WARNUNGEN
- Verwenden Sie keinen Dampfreiniger für die Reinigung.
- Während der Verwendung wird das Gerät heiß. Die Heizelemente im Backofen nicht berühren.
Verwendung in Übereinstimmung mit dem Verwendungszweck
- Den Backofen nur zum vorbestimmten Zweck, d. h. für das Garen von Lebensmitteln einsetzen. Alle anderen Verwendungsmöglichkeiten wie beispielsweise als Heizungsquelle gelten als unsachgemäß und sind daher gefährlich. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus einer falschen, unsachgemäßen oder unverständlichen Verwendung hervorgehen.
Nutzungsbeschränkungen
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen Reinigungs- und Wartungsaufgaben nur unter Aufsicht ausführen.
- Das Gerät ist nicht zur Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen bestimmt, sofern diese nicht in die Bedienung des Geräts durch eine Person eingewiesen wurden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder von einer solchen Person beaufsichtigt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- WARNING: Das Gerät und die zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht berührt werden. Kinder unter 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
- WARNING: Zugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden. Kleine Kinder nicht in die Nähe des Geräts gelangen lassen.
INSTALLATIONSHINWEISE
- Der Backofen kann oben in einem Einbauschrank oder unter der Arbeitsfläche eingebaut werden.
Vor dem Fixieren muss gewährleistet sein, dass im Backofenraum genügend Frischluft zirkulieren kann, um die Kühlung und den Schutz der innenliegenden Teile zu gewährleisten. Stellen Sie die auf den Abbildungen angegebenen Öffnungen je nach Art der Montage her. Den Backofen immer mit den mitgelieferten Schrauben an den Möbeln befestigen.
- Weitere Vorgänge/Einstellungen sind nicht erforderlich, um das Gerät mit den Nennfrequenzen zu betreiben.
- Das Gerät nicht hinter einer Dekortür einbauen, um Überhitzen zu vermeiden.
- Während des Einbaus sollte der Backofen vom Stromnetz getrennt werden.
- Wird das Eingreifen des Herstellers erforderlich, um Fehler zu beheben, die aus einer falschen Installation hervorgehen, so erfolgt dieses nicht im Rahmen der Gewährleistungsgarantie. Die Installationsanweisungen für qualifiziertes Fachpersonal müssen befolgt werden.
- Eine falsche Installation kann Personen- oder Sachschäden hervorrufen. Für derartige Schäden oder Verletzungen übernimmt der Hersteller keine Haftung.
- Die Installation muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden, der die im Installationsland geltenden Gesetze und die Anweisungen des Herstellers kennen und beachten muss.
- Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts immer, dass es nicht beschädigt ist. Wenden Sie sich im Falle eines Problems vor der Installation an den Kundendienst und schließen Sie es nicht an das Stromnetz an.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
- Verwenden Sie während des Einbaus nicht den Griff der Backofentür, um den Backofen anzuheben und zu bewegen.
- Die Einbaumöbel und die angrenzenden Möbel müssen Temperaturen von 95 °C standhalten.
- Es wird empfohlen, bei der Installation Schutzhandschuhe zu tragen, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
- Installieren Sie das Produkt nicht in offenen Räumen, die Witterungseinflüssen ausgesetzt sind.
- Dieses Gerät ist für die Verwendung in Höhenlagen unter 2000 m ausgelegt.
- Schutzfolien und Werbeaufkleber auf der Vorderseite des Backofens vor dem ersten Gebrauch entfernen
ELEKTRISCHE WARNUNGEN
- Die Steckdose muss der auf dem Schild angegebenen Last entsprechen, funktionsfähig und geerdet sein. Der Erdleiter ist gelb-grün. Dieser Vorgang darf nur durch einen geschulten Elektriker ausgeführt werden. Der Anschluss an die Stromquelle kann über einen Stecker oder über eine feste Verkabelung erfolgen, wobei zwischen dem Gerät und der Stromquelle ein omnipolarer Schutzschalter mit einer Kontakttrennung, die den Anforderungen der Überspannungskategorie III entspricht, angebracht werden muss, der die maximale Anschlusslast tragen kann und den geltenden Vorschriften entspricht. Bei Unverträglichkeit zwischen Steckdose und Gerätestecker lassen Sie die Steckdose von einem qualifizierten Elektriker durch einen anderen geeigneten Typ ersetzen. Stecker und Steckdose müssen den aktuellen Vorschriften des Landes entsprechen.
Das gelb/grüne Erdungskabel darf nicht vom Schalter unterbrochen werden. Bei der Installation des Geräts darauf achten, dass die für den Anschluss verwendete Steckdose oder der allpolige Schalter gut zugänglich ist.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
- Wenden Sie sich für alle Reparaturen an den Kundendienst und veranlassen Sie die Verwendung originaler Ersatzteile.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten oder Wartung an dem Gerät vornehmen.
- WARNING: Stellen Sie vor dem Austauschen der Glühbirne sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
- Ofen vor dem Herausnehmen der Zubehörteile ausschalten. Nach der Reinigung diese entsprechend den Anweisungen wieder einsetzen.
- Der Betrieb elektrischer Geräte erfordert die Einhaltung einiger Grundregeln:
- Das Gerät nicht am Stromkabel aus der Steckdose ziehen;
- Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen berühren;
- Die Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckern und Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen;
- Bei einer Fehlfunktion beziehungsweise bei unzulänglichem Betrieb das Gerät ausschalten und nicht öffnen.
• HINWEIS: Für eine eventuelle Wartung des Ofens ist die Zugänglichkeit einer zweiten Wandsteckdose von Vorteil, sodass er an diese angeschlossen werden kann, wenn er ausgebaut werden muss.
- Jede nicht ordnungsgemäß durchgeführte Reparatur, Installation und Wartung kann den Benutzer ernsthaft gefährden.
- Der Hersteller erklärt hiermit, dass er keine Verantwortung für direkte oder indirekte Schäden übernimmt, die durch eine unsachgemäße Installation, Wartung oder Reparaturen entstehen. Darüber hinaus haftet er nicht für Schäden, die durch das Fehlen oder die Unterbrechung des Erdungssystems (z. B. Stromschlag) verursacht werden.
- VORSICHT: Um eine Gefährdung durch versehentliches Zurücksetzen des thermischen Schutzschalters zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht über ein externes Schaltgerät, wie z. B. einen Timer, gespeist oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom Energieversorger regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
- Das Haushaltsgerät ist nicht dafür ausgelegt, durch einen externen Timer oder eine separate Fernbedienung aktiviert zu werden.
NUTZUNG UND WARTUNG
• Die Fettpfanne fängt die beim Garen austretenden Säfte auf.
- Wenn Sie das Airfry-Blech oder den Gitterrost auf die seitlichen Einschübe legen, achten Sie darauf, dass der kürzere Teil der Seite (zwischen dem Anschlag und dem Ende) zum Inneren des Backofens gerichtet ist. Wenn das Gitter eine dekorative Metallleiste hat, achten Sie darauf, diese an der Außenseite des Ofens zu positionieren, damit das Markenlogo sichtbar und lesbar ist. Für die korrekte Positionierung siehe auch die Abbildung im Abschnitt „Zubehör“ in dieser Bedienungsanleitung.
- Für die Reinigung der Glasbestandteile der Ofentür keine Scheuermittel oder scharfkantigen Metallschaber verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen und das Glas zerspringen kann.
- Nur den für diesen Ofen empfohlenen Temperaturfühler verwenden.
- Beim Garen kann Feuchtigkeit in den Garraum des Ofens oder an der Glastür kondensieren. Dies ist ein normaler Vorgang. Um dies zu verhindern, warten Sie 10-15 Minuten nach dem Einschalten des Geräts, bevor Sie Lebensmittel in den Ofen geben. Die Kondensation verschwindet, sobald der Ofen die Gartemperatur erreicht hat.
- Garen Sie Gemüse in einem Behälter mit Deckel, anstatt auf dem offenen Blech.
- Lassen Sie Lebensmittel nach dem Garen nicht länger als 15/20 Minuten im Ofen.
- Ein längerer Stromausfall während des Garens kann zu einer Fehlfunktion des Monitors führen. Kontaktieren Sie in diesem Fall den Kundenservice.
- WARNING: Die Ofenwände nicht mit Aluminiumfolie oder sonstiger im Handel erhältlicher Einmalschutzfolie auskleiden. Kommt Aluminiumfolie oder sonstige Schutzfolie mit der heißen Emaille in Berührung, so kann sie schmelzen und die Qualität der Backofenbeschichtung beeinträchtigen.
- WARNING: Entfernen Sie niemals die Dichtung der Backofentür.
- VORSICHT: Füllen Sie während des Garens, oder wenn der Ofen heiß ist, kein Wasser in die Aushöhlung am Boden des Garraums.
- Für eine korrekte Verwendung des Backofens sollten die Lebensmittel nicht in direkten Kontakt mit den Einschubleisten und Blechen kommen, sondern auf Backpapier bzw. in ofenfeste Behälter gelegt werden.
- Waschen Sie alle Zubehörteile vor dem ersten Gebrauch mit einer Lösung aus heißem Wasser und Spülmittel.
2.EINFÜHRUNG IN DAS PRODUKT
2.1. ÜBERBLICK ÜBER DAS PRODUKT

- Bedienfeld
- Einschubpositionen (Seitengitter falls enthalten)
- Metallgitter
- Ablagefläche
- Gebläsehaube
- Backofentür
- Seitengitter (sofern vorhanden: nur für Öfen mit flachem Innenraum)
- Seriennummer und QR-Code

Notieren Sie hier Ihre Seriennummer für zukünftige Zwecke.
2.2. ZUBEHÖR
Seitliche Drahtgitter (sofern vorhanden*)

Die seitlichen Einschübe befinden sich auf beiden Seite des Backraums und dienen zum Einschieben von Backblechen und Gittern während des Garvorgangs.
Backblech

Ein Backblech ist ideal, um eine gleichmäßige Bräunung des Bodens zu erreichen und eignet sich aufgrund seiner flachen Bauweise perfekt für Kekse und Gebäck. Außerdem kann es durch das Einschieben unter einem Backofenrost helfen, Tropfen aufzufangen und Verunreinigungen im Backofen zu vermeiden.
Metallrost

Ein Metallrost in einem Backofen ist ein herausnehmbarer, verstellbarer Einlegeboden, der das Kochgeschir stützt, für gleichmäßiges Garen sorgt und die Reinigung erleichtert. Er kann verwendet werden, um Teller und Pfannen in verschiedenen Höhen für unterschiedliche Garanforderungen zu halten.
Tieferes Backblech

Das tiefere Blech ist ideal für Rezepte mit zusätzlichen Flüssigkeiten oder Schichten, beispielsweise Aufläufe oder Braten. Seine Tiefe ist so konzipiert, dass die gewünschte Konsistenz der darin zubereiteten Speisen gewährleistet ist.
Teleskopschienen

Teleskopische Backofenschienen sind ausziehbare Einlegeböden, die das Einlegen oder Herausnehmen von Gegenständen erleichtern, ohne dass man tief in den heißen Backofen greifen muss. Sie verbessern die Sicherheit und Stabilität und können in verschiedenen Höhenpositionen eingestellt werden.
Duales Blech - DAMPF-Modus (sofern vorhanden*)

Die konkave Form ermöglicht eine korrekte Zirkulation der Feuchtigkeit, die beim Garen entsteht, und hält der Feuchtigkeitsgehalt der Speisen hoch. Je nach der auf dem Blech eingefüllten Wassermenge wird ein trockeneres oder „feuchteres“ Garen erzielt.
Airfry-Blech (sofern vorhanden*)

Das Airfry-Blech sorgt dafür, dass die heiße Luft gleichmäßig und dreidimensional auf die Lebensmittel trifft, was eine knusprigere Außenseite gewährleistet, während die Zartheit im Inneren erhalten bleibt. Auf L1 kann optional ein Backblech angebracht werden, ur Säfte oder Panade aufzufangen.
Soft Close/Soft Open-Scharniere (sofern vorhanden*)

Die Soft Close- und Soft Open-Scharniere steuern die Bewegung der Tür, sorgen für ein reibungsloses Öffnen und Schließen ohne Zuschlagen.
Duales Blech - BBQ-Modus (sofern vorhanden*)

Die konvexe Form eignet sich für das Grillen im Backofen bei hoher Temperatur (220°) und ermöglicht ein raucharmes Grillergebnis auch zu Hause, da das Fet am Boden des Bleches abläuft.
2.3. BEDIENFELD

text_image
1 2 ≡ 2:05 + 5 3 4 6 7Die Funktionen und die Rangfolge der Funktionen können je nach Modell variieren.
- Knopf für die Funktionsauswahl
- Hauptmenü
- Timer
- LED-Display
- Plus-Taste (+)
- Minus-Taste (-)
- Knopf für die Temperaturauswahl
WICHTIGSTE FUNKTIONEN
Das Display verfügt über 3 Hauptfunktionen:
| Symbol | Funktion | Beschreibung |
![]() | Hauptmenü | Drücken Sie einmal, um die Kindersicherung zu aktivieren, zweimal, um auf die Tageszeit zuzugreifen, dreimal, um die Alarmlautstärke einzustellen, und viermal, um die Helligkeit einzustellen. |
![]() | Timer-Menü | Drücken Sie einmal für die Gardauer, zweimal für den Minutenzähler. |
| [WIC6A] | +/- | Drücken Sie diese Tasten, um die Werte zu erhöhen/verringern oder um eine Funktion in den Einstellmodi zu aktivieren/deaktivieren. Halten Sie die Taste + 5 Sekunden lang gedrückt, um die Tageszeit im Display zu aktivieren. |
3. VOR DEM START
3.1. INFORMATIONEN ZUM START
Wenn Sie den Ofen zum ersten Mal einschalten, bemerken Sie vielleicht etwas Rauch. Keine Sorge, warten Sie einfach, bis sich der Rauch verzogen hat, bevor Sie den Ofen benutzen.
So funktioniert die Beleuchtung
Der Garraum wird von einer oder mehreren Glühbirnen beleuchtet, die in der Regel bei jedem Beginn einer Garfunktion aktiviert werden.
So funktioniert das Kühlgebläse
Das Kühlgebläse hat die Aufgabe, die Wärme abzuführen, den Backofen und seine Umgebung vor Überhitzung zu schützen und die Küchengeräte vor den Auswirkungen der hohen Temperaturen zu bewahren. Es arbeitet während und nach dem Garvorgang in Abhängigkeit von der Innentemperatur des Ofens.
Wenn das Kühlgebläse in Betrieb ist, erzeugt es in der Regel ein leises Brummen oder Schwirren. Möglicherweise bemerken Sie auch einen warmen Luftstrom, der aus dem Spalt zwischen der Backofentür und dem Bedienfeld austritt.
3.2. ERSTE VERWENDUNG
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, muss zunächst die Tageszeit eingestellt werden.
STELLEN SIE DIE UHRZEIT EIN: Auf dem Display wird „OFF“ angezeigt. Drücken Sie „+“, um die aktuelle Stunde einzustellen. Warten Sie 5 Sekunden lang auf die Bestätigung.

text_image
≡ OFF + -
text_image
12:00 EINSTELLEN
text_image
13:45 5 SEKUNDEN ZUR BESTÄTIGUNG WARTEN ODER HAUPTMENÜ DRÜCKEN3.3. ERSTE REINIGUNG
Den Backofen vor der ersten Inbetriebnahme reinigen. Die Außenflächen mit einem feuchten, weichen Tuch abwischen. Alle Zubehörteile spülen und den Backofen innen mit warmem Spülwasser auswischen. Den leeren Backofen auf die Höchsttemperatur einstellen und etwa 1 Stunde lang anlassen, damit der neue Geruch verfliegt.

EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS
Um den Backofen einzuschalten, drehen Sie den Funktionsknopf (im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn) und wählen Sie ein Programm. Um ihn auszuschalten, stellen Sie den Funktionsknopf auf die Position „0“.

flowchart
graph TD
A["Device 1"] --> B{EIN}
B --> C["Device 2"]
C --> D["Device 3"]
D --> E["Device 4"]
E --> F["Device 5"]
F --> G["Device 6"]
G --> H["Device 7"]
H --> I["Device 8"]
I --> J["Device 9"]
J --> K["Device 10"]
K --> L["Device 11"]
L --> M["Device 12"]
M --> N["Device 13"]
N --> O["Device 14"]
O --> P["Device 15"]
P --> Q["Device 16"]
Q --> R["Device 17"]
R --> S["Device 18"]
S --> T["Device 19"]
T --> U["Device 20"]

text_image
AUS 0 IGARPROGRAMM EINSTELLEN
Drehen Sie den Funktionsknopf, um das gewünschte Programm auszuwählen, und drehen Sie den Temperaturwahlknopf, um die Temperatur einzustellen.

text_image
EINSTELLEN
radar
EINSTELLEN | Angle (degrees) | Value | | :--- | :--- | | 0 | 50 | | 30 | 100 | | 60 | 120 | | 90 | 150 | | 120 | 180 | | 150 | 200 | | 180 | 250 | The chart displays a single data point labeled 'EINSTELLEN'. The axis is labeled with the number of degrees in increments of 250.HAUPTMENÜ
Rufen Sie das Hauptmenü auf, indem Sie drücken. Um zu navigieren, tippen Sie auf so oft wie nötig, um die folgenden Einstellungen zu öffnen.

KINDERSICHERUNG
Mit dieser Funktion können Sie den Bildschirm sperren, um eine unerwünschte Nutzung durch Minderjährige zu verhindern.
Um die Bildschirmsperre zu aktivieren, drücken Sie einmal auf „Hauptmenü“ und dann auf „+“, um die Funktion zu bestätigen.
Um die Sperre zu deaktivieren, drücken Sie auf „Hauptmenü“ und dann auf „-“.
Aktivieren

text_image
≡ ~ 12:00 + - STANDBY
text_image
OFF DRÜCKEN
text_image
≡ 07 EINSTELLENDeaktivieren

text_image
12:00 DRÜCKEN
text_image
≡ 07 EINSTELLEN
text_image
OFF DRÜCKEN
UHRZEIT
Ermöglicht die Änderung der Tageszeit.
Drücken Sie ☐, um das Hauptmenü zu öffnen. Tippen Sie auf ☐: so oft (x2) wie nötig, um „Tageszeit“ auszuwählen. Verwenden Sie dann „+/-“, um den Wert einzustellen. Warten Sie 5 Sekunden zur Bestätigung oder drücken Sie einmal das Hauptmenü ☐:

text_image
12:00 x2 DRÜCKEN
text_image
13:45 EINSTELLEN
text_image
13:45 + - 5 SEKUNDEN ZUR BESTÄTIGUNG WARTEN ODER HAUPTMENÜ DRÜCKEN
HINWEIS: Der Backofen ist standardmäßig auf den „24h“-Modus eingestellt. Um in den „12h“-Modus zu wechseln, halten Sie die Taste „+“ im Standby-Modus 5 Sekunden lang gedrückt. Wechseln Sie auf die gleiche Weise zurück in den „24h“-Modus.
ALARMLAUTSTÄRKE
Ermöglicht die Änderung der Lautstärke des Warntons.
Drücken Sie :, um das Hauptmenü zu öffnen. Tippen Sie so oft (x3) wie nötig, um „Alarmlautstärke“ auszuwählen. Auf dem Display wird „b-01“ angezeigt. Die Zahlen stellen die Tonintensität dar, die mit Hilfe von „+/-“ verändert werden kann. Warten Sie 5 Sekunden zur Bestätigung oder drücken Sie einmal auf das Menü :

text_image
6-01 x3 DRÜCKEN
text_image
≡ ⊖ b-01 EINSTELLEN
text_image
b-03 + - 5 SEKUNDEN ZUR BESTÄTIGUNG WARTEN ODER HAUPTMENÜ DRÜCKENHELLIGKEIT DES DISPLAYS
Ermöglicht die Änderung der Helligkeit des Backofen-Displays.
Drücken Sie , um das Hauptmenü zu öffnen. Tippen Sie so oft (x4) wie nötig, um „Display-Helligkeit“ auszuwählen. Auf dem Display wird „d-01“ angezeigt. Die Zahlen stehen für die Helligkeitsintensität, die mit Hilfe von „+/-“ geändert werden kann. Warten Sie 5 Sekunden zur Bestätigung oder drücken Sie einmal auf das Menü .

text_image
d-01 x4 DRÜCKEN
text_image
d-01 EINSTELLEN
text_image
d-03 + - 5 SEKUNDEN ZUR BESTÄTIGUNG WARTEN ODER HAUPTMENÜ DRÜCKENTIMER-MENÜ
Rufen Sie das Timer-Menü auf und drücken Sie hierzu ☺. Um zu navigieren, tippen Sie auf ☺ so oft wie nötig, um die folgenden Einstellungen zu öffnen.

GARZEIT
Darüber kann die erforderliche Garzeit für das gewählte Gericht eingestellt werden.
AKTIVIERUNG: Drücken Sie ☺, um das Timer-Menü zu öffnen. Verwenden Sie dann „+/-“, um den Wert einzustellen. Warten Sie zur Bestätigung 5 Sekunden oder drücken Sie das „Timer-Menü“.

text_image
00:00 DRÜCKEN
text_image
00:10 EINSTELLEN
text_image
09:59 5 SEKUNDEN ZUR BESTÄTIGUNG WARTEN ODER TIMER-MENÜ DRÜCKENDer Countdown beginnt, wenn der Timer eingestellt ist. Während der Garphase kann der Wert der Dauer geändert werden, indem der Modus „Gardauer“ geöffnet wird und die Tasten „+/-“ gedrückt werden. Nach Ablauf der Dauer wird auf dem Display „End“ angezeigt.
Um die Kochdauer zu stoppen, halten Sie die Taste Timer ☑ 3 Sekunden lang gedrückt oder setzen Sie den Timerwert mit „-“ zurück.
Wenn der Kochvorgang beendet ist:
- Auf dem Display erscheint „End“: ein Warnton ertönt 30 Sekunden lang, wenn nicht abgebrochen wird.
- Drücken Sie die Taste „Timer“ ⬤, um den Warnton abzustellen. „End“ verschwindet aus dem Display, stattdessen wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
i WARNUNG: Der Backofen befindet sich nun im manuellen Modus, die Backofenfunktion und der Thermostat-Kommutator sollten ebenfalls ausgeschaltet sein, anderenfalls heizt der Backofen weiter.
i HINWEIS: Wenn Sie eine andere Taste als die Taste Timer ☑ drücken, wird der Warnton stummgeschaltet, die Anzeige „End“ bleibt auf dem Display und der Ofen bleibt außer Betrieb.

MINUTENZÄHLER
Ermöglicht die Verwendung des Backofens als Wecker.
AKTIVIERUNG: Drücken Sie ☑, um das Timer-Menü zu öffnen. Tippen ☑ Sie auf so oft (x2) wie nötig, um den „Minutenzähler“ auszuwählen. Verwenden Sie dann „+/-“, um den Wert einzustellen. Warten Sie zur Bestätigung 5 Sekunden oder drücken Sie das „Timer-Menü“.

text_image
00:00 X 2 DRÜCKEN
text_image
00:30 EINSTELLEN
text_image
5 SEKUNDEN ZUR BESTÄTIGUNG WARTEN ODER TIMER-MENÜ DRÜCKENWenn der Countdown abgelaufen ist:
- Das Symbol für den Alarm 📋 blinkt auf dem Display, und es ertönt ein 30 Sekunden lang andauernder Summerton, wenn er nicht gelöscht wird.
- Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarmton abzustellen. Die aktuelle Tageszeit wird auf dem Display angezeigt. Der Ofen läuft weiter, bis der linke Drehknopf in die Position 0 gedreht wird.
Um den Minutenzähler zu stoppen, halten Sie die Taste Timer ☑ 3 Sekunden lang gedrückt oder setzen Sie den Wert mit „-“ zurück.
ANZEIGE DES OFENKOMMUTATORSTATUS
Wahlschalter für die Garfunktion:
Wenn der Wahlschalter für die Garfunktion des Backofens auf eine der Positionen „ON“ gestellt wird, erscheint das Symbol (Garfunktion EIN) auf dem Display.
Wahlschalter für die Temperatur:
Wenn die Backofentemperatur unter der eingestellten Temperatur liegt, erscheint auf dem Display das Symbol (Thermostat EIN).
4.2. GARFUNKTIONEN
4.2.1. STANDARDFUNKTIONEN
i HINWEIS: Bei Funktionen, die ein Vorheizen erfordern, ist darauf zu achten, dass alle Zubehörtei
le während dieser Phase entfernt werden. Befolgen Sie die Anweisungen in der nachstehenden Tabelle, was das Vorheizen betrifft.
„JA“ bedeutet, dass ein Vorheizen erforderlich ist; „NEIN“ bedeutet, dass ein Vorheizen nicht empfohlen wird und die Speisen bei kaltem Ofen eingeschoben werden müssen.
| Symbol | Funktion | Empfohlene Einlegebodenposition | Vorheizen | Empfehlungen |
| [3x6Z] | Auftauen | NEIN | Das Gebläse lässt Luft mit Raumtemperatur um das Gefriergut zirkulieren, so dass es langsam auftaut, ohne dass sich der Proteingehalt des Lebensmittels verändert. | |
![]() | ***Mehrstufig | L3/L4 für einzelne Ebene L2+L5 für doppelte Ebene L2+L4+L6 für die dreifache Ebene | JA | IDEAL FÜR: Kuchen, Kekse und Pizzen auf einer oder mehreren Ebenen.Ideal zum Garen verschiedener Speisen. |
![]() | ***Mit Gebläse | L2/L3/L4 | JA | IDEAL FÜR: ganze Hähnchen, Hähnchenteile, Gemüse und Gebäck auf einer Ebene durch die Kombination des Gebläses mit oberen und unteren Heizelementen. |
![]() | *ECO | L3/L4 | NEIN | IDEAL FÜR: Hähnchenteile, ganze Fleischstücke, Fisch oder Gratin. Bratensaft mit der Fettpfanne auffangen.Nach der Hälfte der Garzeit wenden, wenn notwendig. Diese Funktion ermöglicht es, beim Garen Energie zu sparen und die Speisen feucht und zart zu halten.HINWEIS: Sobald die gewünschte Temperatur eingestellt ist, sollte die Temperatureinstellung in dieser Funktion nicht verringert werden, bis das Vorheizen abgeschlossen ist. |
![]() | Unterhitze+Umluft | L3/L4 | NEIN | IDEAL FÜR: Torten, Quiches und dünne Pizzen bei Umluft und Unterhitze.Die Funktion hilft, den oberen Teil mit indirekter Strahlungswärme zu garen. |
![]() | *Ober-&Unterhitze | L2/L3 | JA | IDEAL FÜR: Kuchen, Brote, Kekse, Quiches auf einer Ebene mit Ober- und Unterhitze. |
![]() | **Supergrill | L6 für dünne Lebensmittel L4 für dickere Lebensmittel | NEIN | IDEAL FÜR: große Mengen von Würstchen, Steaks und Toastbrot.Der gesamte Bereich unterhalb des Grillelements wird heiß. Verwendung bei geschlossener Tür. Gargut bei Bedarf nach zwei Dritteln der Garzeit wenden. |
![]() | Pizza | L2/L3 | JA | IDEAL FÜR: alle Arten von Pizzen mit oder ohne Vorheizen des Ofens. |
* Nach EN 60350-1 zur Definition des Energieverbrauchs und der Energieklasse geprüft
** Verwendung bei geschlossener Tür
(***) Je nach Backofenmodell
5.1. ALLGEMEINE GARTABELLE
| Kategorie | Rezept | Anzahl Ebenen | Garprogramm | T°C | Vorheizen | Garzubehör | Einlegebo-denposition | Garzeit nach dem Vorheizen* (min) |
| Süße Backwaren | Kleine Kuchen / Muffins | 1 | Ober- &Unterhitze MehrstufigMit Gebläse | 170 °C155 °C140 °C | JA | Tieferes Backblech | L3L4L4 | 20-3030-4025-35 |
| 2 | Mehrstufig | 150 °C | Tiefere Bleche + Backbleche | L2+L5 | 35-45 | |||
| 3 | Mehrstufig | 145°C | Tiefere Bleche + Backen + Backbleche | L2+L4+L6 | 40-50 | |||
| Biskuitkuchen (26 cm ∅) | 1 | Ober- &Unterhitze MehrstufigMit Gebläse | 160 °C160 °C150 °C | JA | Metallrost + Tortenform | L2L3L2 | 30-4030-4020-30 | |
| 2 | Mehrstufig | 150 °C | Metallroste + Tortenform | L1+L4 | 40-50 | |||
| Kekse/ Mürbegebäck | 1 | Ober- &Unterhitze MehrstufigMit Gebläse | 150 °C150 °C130 °C | JA | Tieferes Backblech | L3L3L4 | 30-4025-3515-25 | |
| 2 | Mehrstufig | 140 °C | Tiefere Bleche + Backbleche | L2+L5 | 50-60 | |||
| Kroketten | 1 | Ober- &Unterhitze | 190 °C | JA | Tieferes Backblech | L3 | 25-35 | |
| 2 | Mehrstufig | 170 °C | Tieferes Backblech | L2+L5 | 35-45 | |||
| Yorkshire- Pudding | 1 | Ober- &Unterhitze | 200 °C | JA | Tieferes Backblech | L3 | 20-30 | |
| Baiser | 1 | Mehrstufig | 90 °C | JA | Tieferes Backblech | L4 | 80-100 | |
| Makronen | 1 | Ober- &Unterhitze | 150 °C | JA | Tieferes Backblech | L3 | 15-20 | |
| Gedeckter Apfelkuchen | 1 | Ober- &Unterhitze | 170 °C | JA | Metallrost + Tortenform | L2 | 70-80 | |
| 1 | Mit Gebläse | 150 °C | JA | Metallrost + Tortenform | L2 | 50-70 | ||
| Tarte Tatin | 1 | Ober- &Unterhitze | 170 °C | JA | Metallrost + Tortenform | L4 | 60-70 | |
| Torten | 2 | Unterhitze+U mluft | 180 °C | NEIN | Metallrost + Tortenform | L3 | 30-40 | |
| Schokola- densoufflé | 1 | Ober- &Unterhitze | 200 °C | JA | Tieferes Blech + Form | L3 | 10-15 | |
| Käsekuchen | 1 | Ober- &Unterhitze | 150 °C | JA | Metallrost + Tortenform | L2 | 50-65 | |
| Tiefkühl- Croissants | 1 | Ober- &Unterhitze | 180 °C | JA | Tieferes Backblech | L3 | 20-25 | |
| 2 | Mehrstufig | 180 °C | Tieferes Backblech | L2+L5 | 25-35 | |||
| 3 | Mehrstufig | 160 °C | Tieferes Backblech | L2+L4+L6 | 30-40 | |||
| Strudel, gefroren | 1 | Ober- &Unterhitze | 200 °C | JA | Tieferes Backblech | L3 | 30-45 | |
| Kategorie | Rezept | Anzahl Ebenen | Garprogramm | T°C | Vorheizen | Garzubehör | Einlegebodenposition | Garzeit nach dem Vorheizen* (min) |
| Brote und Fladenbrot | Toastbrot | 1 | Supergrill | max | NEIN | Metallost | L6 | 8-10 |
| Focaccia | 1 | Ober-&Unterhitze | 200 °C | JA | Tieferes Backblech | L3 | 25-35 | |
| Brot, ganz | 1 | Ober-&Unterhitze | 200 °C | JA | Tieferes Backblech | L3 | 30-50 | |
| Pikante Pasteten und Aufläufe | Herzhafte Kuchen / Quiches (26 cm ∅) | 1 | Ober-&Unterhitze | 200 °C | JA | Metallost + Quicheform | L1 oder L2 | 30-50 |
| 2 | Mehrstufig | 180 °C | Metallost + Quicheform | L1+L4 | 50-70 | |||
| Käsesoufflé | 1 | Ober-&Unterhitze | 200 °C | JA | Tieferes Backblech | L3 | 20-30 | |
| Lasagne, frisch | 1 | Ober-&Unterhitze | 200 °C | JA | Metallost + hitzebeständige Backform | L3 | 30-45 | |
| Lasagne, gefroren | 1 | Ober-&Unterhitze | 180 °C | JA | Metallost + hitzebeständige Backform | L3 | 35-50 | |
| Cannelloni, frisch | 1 | Ober-&Unterhitze | 200 °C | JA | Metallost + hitzebeständige Backform | L3 | 35-50 | |
| Gebackene Nudeln | 1 | ECO | 200 °C | NEIN | Metallost + hitzebeständige Backform | L4 | 25-35 | |
| Pizza | Pizza, frisch (Blech) | 1 | Ober-&Unterhitze | 230 °C | JA | Tieferes Backblech | L2 oder L3 | 15-25 |
| Pizza, frisch (Blech) | 1 | Pizza | 230 °C | NEIN | Tieferes Backblech | L2 oder L3 | 25-35 | |
| 2 | Mehrstufig | 180 °C | JA | Tiefere Bleche + Backbleche | L2+L5 | 30-40 | ||
| Pizza, frisch (rund) | 1 | Ober-&Unterhitze | max | JA | Backblech | L2 oder L3 | 8-15 | |
| Pizza, frisch (rund) | 1 | Pizza | max | NEIN | Backblech | L2 oder L3 | 10-25 | |
| 2 | Mehrstufig | 180 °C | JA | Tiefere Bleche + Backbleche | L2+L5 | 30-40 | ||
| Pizza, tiefgekühlt (dünne Kruste) | 1 | Pizza | 220 °C | JA | Metallost | L3 | 10-15 | |
| 2 | Mehrstufig | 200 °C | JA | Metalloste | L2+L5 | 15-20 | ||
| 3 | Mehrstufig | 180 °C | Metalloste | L2+L4+L6 | 15-25 | |||
| Fleisch und Geflügel | Gebratenes ganzes Huhn** (1-1,5 kg) | 1 | ECO | 220 °C | NEIN | Metallost Tieferes Blech auf L1 positionieren | L3 | 50-70 |
| 1 | Mit Gebläse | 200 °C | JA | Tieferes Backblech | L2 | 45-60 | ||
| Hähnchen-schenkel | 1 | ECO | 220 °C | NEIN | Metallost Tieferes Blech auf L1 positionieren | L4 | 30-50 | |
| 1 | Mit Gebläse | 190 °C | JA | Tieferes Backblech | L3 | 30-50 | ||
| Gebratene Ente** | 1 | ECO | 220 °C | NEIN | Metallost Tieferes Blech auf L1 positionieren | L3 | 50-70 | |
| Fleisch und Geflügel | Gebratener Truthahn** | 1 | ECO | 220 °C | NEIN | Metallrost + Hitzebeständige Backform | L3 | 50-70 |
| 1 | Mit Gebläse | 200 °C | JA | Tieferes Backblech | L2 | 45-60 | ||
| Schweinerippcher (1000-1200g) | 1 | Ober- &Unterhitze | 200 °C | JA | Metallrost + Hitzebeständige Backform | L3 | 80-100 | |
| Würstchen** | 1 | Supergrill | 230 °C | NEIN | Metallrost Tieferes Blech auf L1 positionieren | L4 | 30-40 | |
| Rinderbraten (500g) | 1 | Ober- &Unterhitze | 220 °C | JA | Backblech | L3 | 20-40 | |
| Hackbraten (1000-1500g) | 1 | Ober- &Unterhitze | 180 °C | JA | Backblech | L3 | 40-50 | |
| Gebratenes Huhn mit Kartoffeln | 1 | ECO | 220 °C | NEIN | Tieferes Backblech | L4 | 55-75 | |
| 1 | Mit Gebläse | 200 °C | JA | Tieferes Backblech | L2 oder L3 | 50-60 | ||
| Fisch und Meeresfrüchte | Gegrillte Meeresfrüchte | 1 | Supergrill | 220 °C | NEIN | Metallrost | L4 | 15-30 |
| Gefrorene Fischstäbchen | 1 | Ober- &Unterhitze | 200 °C | JA | Tieferes Backblech | L3 | 20-25 | |
| Fischfilet | 1 | Ober- &Unterhitze | 170 °C | JA | Tieferes Backblech | L3 | 10-25 | |
| Gebackener Fisch | 1 | ECO | 200 °C | NEIN | Metallrost Backblech auf L1 | L4 | 20-30 | |
| Gemüse | Gemüsegratin | 1 | ECO | 200 °C | NEIN | Metallrost + Hitzebeständige Backform | L4 | 25-35 |
| Gefrorene Pommes frites (300-500g) | 1 | Mehrstufig | 200 °C | JA | Tieferes Backblech | L4 | 25-35 | |
| Kartoffelgratin | 1 | ECO | 200 °C | NEIN | Metallrost + Hitzebeständige Backform | L4 | 25-35 | |
| Röstkartoffeln | 1 | Ober- &Unterhitze | 200 °C | JA | Tieferes Backblech | L4 | 50-60 | |
| 1 | Mit Gebläse | 180 °C | JA | Tieferes Backblech | L4 | 20-30 | ||
| Vollständiges Menü | Hähnchenstücke + Apfelkuchen + gebackene Nudeln | 3 | Mehrstufig | 180 °C | NEIN | Tieferes Blech + (Metallrost + Kuchenform) + (Metallrost + Auflaufform) | L1+L3+L5 | 50-60 45-55 35-45 |
Die Garzeiten können je nach Rezept und Zutaten des Verbrauchers variieren.
* Wenn Vorheizen erforderlich ist
** Nach der Hälfte der Garzeit wenden, wenn notwendig.
*** Hängt vom Ofenmodell ab
i HINWEIS: Zum Backen von Kuchen, Quiches und anderen Rezepten, die eine Form oder einen Behälter auf 2 Ebenen erfordern, positionieren Sie die Bleche versetzt: das obere Blech auf der linken Seite und das untere Blech auf der rechten Seite.
6.1. ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN
Durch regelmäßiges Reinigen kann die Lebensdauer des Gerätes erhöht werden. Den Ofen vor der manuellen Reinigung abkühlen lassen.
- Es empfiehlt sich, den Backofen nach jeder Verwendung grob zu reinigen.
- Die Ofenwände nicht mit Aluminiumfolie oder sonstiger im Handel erhältlicher Einmalschutzfolie auskleiden. Gerät die Aluminiumfolie oder sonstige Schutzfolie mit der heißen Emaille in Berührung, so kann sie schmelzen und die Qualität der Backofenbeschichtung beeinträchtigen.
- Es wird empfohlen, den Backofen nicht bei sehr hohen Temperaturen zu betreiben, um eine übermäßige Verschmutzung und unangenehme Rauch- und Geruchsentwicklung zu vermeiden. Es ist besser, bei niedrigerer Temperatur die Garzeit zu erhöhen.
- Zusätzlich zum mitgelieferten Zubehör sollten nur temperatur- und hitzebeständige Backformen und ofenfestes Geschirr verwendet werden.
6.2. REINIGUNG DES BACKOFENS
6.2.1. IM INNEREN DES BACKOFENS: Reinigungsfunktionen
Aquactiva
Die Aquactiva-Funktion wurde entwickelt, um leichte Verschmutzungen mühelos zu beseitigen und eine schnelle und umweltfreundliche Lösung für die Reinigung Ihres Backraums mit der Kraft des Dampfes zu bieten.
So funktioniert es:
- Gießen Sie 150 ml Wasser mit einem Tropfen Geschirrspülmittel in die untere Vertiefung des Backofens.
- Drehen Sie den Funktionsknopf auf 12 und den Temperaturknopf auf „100 °C“. Lassen Sie die Funktion 20 Minuten lang laufen.
- Lassen Sie den Backofen am Ende des Reinigungsvorgangs abkühlen.
- Wenn das Gerät abgekühlt ist, die Innenflächen mit einem Tuch reinigen.
WARNING: Gerät nur berühren, wenn es sicher abgekühlt ist. Vorsicht, bei allen heißen Oberflächen besteht ein Verbrennungsrisiko. Verwenden Sie destilliertes Wasser oder Trinkwasser. Wischen Sie den Garraum ab und lassen Sie ihn vollständig trocknen, um eine mögliche Korrosion zu vermeiden.

Katalytische Reinigung
Die katalytischen Platten kleiden den Garraum aus und sorgen dafür, dass Sie nie Probleme mit einem schmutzigen Backofen haben.
Die Paneele sind mit einer speziellen Emaille beschichtet, die eine mikroporöse Struktur aufweist, die in der Lage ist, Fettspritzer zu absorbieren.
Durch eine katalytische chemische Reaktion wandeln sie das absorbierte Fett effizient in gasförmige Elemente um, wenn sie hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
Empfehlung: Ziehen Sie in Erwägung, die katalytischen Platten nach etwa drei Jahren Gebrauch auszutauschen, vor allem, wenn Sie Ihren Ofen für zwei bis drei Garvorgänge pro Woche verwenden. Dies gewährleistet optimale Leistung und Sauberkeit.
6.2.2. AUSSERHALB DES BACKOFENS: Ausbau und Reinigung der Glastür
- Öffnen Sie die Tür um 90° und drehen Sie die Verriegelungslaschen der Scharniere vom Backofen weg nach außen.

- Stellen Sie die Tür auf 45°. Drücken Sie gleichzeitig auf die beiden Knöpfe an den seitlichen Schultern der Tür und ziehen Sie sie zu sich heran, um die ober Abdeckung der Glastür zu entfernen.

text_image
45° 1 2 1- Halten Sie die die Glastür während des Vorgangs mit beiden Händen fest und legen Sie sie auf eine gepolsterte, flache Unterlage (z. B. auf ein Stück Stoff).

- WARNING: Das äußere Glas ist nicht abnehmbar.

- Reinigen Sie das Glas mit einem weichen Tuch und geeigneten Reinigungsmitteln.

text_image
H₂O- Setzen Sie die Glasscheiben ein und vergewissern Sie sich, dass das „LOW-E/PYRO“-Etikett gut lesbar und auf der unteren linken Seite der Tür in der Nähe des linken Scharniers angebracht ist. Auf diese Weise bleibt das bedruckte Etikett auf dem ersten Glas auf der Innenseite der Tür.

text_image
PYRO ODER LOW-E- Bringen Sie die obere Abdeckung der Glastür wieder an, indem Sie sie nach innen drücken, bis die beiden seitlichen Knöpfe hörbar einrasten.

- Stellen Sie dann die Tür wieder auf 90° und drehen Sie die Verriegelungslaschen der Scharniere nach innen in das Innere des Ofens.

6.3. REINIGUNG DES ZUBEHÖRS
Achten Sie darauf, dass Sie das Zubehör nach jedem Gebrauch gründlich reinigen und mit einem Handtuch abtrocknen. Bei hartnäckigen Rückständen sollten Sie das Zubehör etwa 30 Minuten lang in einer Mischung aus Wasser und Seife einweichen, bevor Sie es ein zweites Mal abwaschen.
REINIGUNG DER SEITLICHEN EINSCHÜBE:
- Modell mit 6 Ebenen
- Entfernen Sie die seitlichen Einschübe, indem Sie sie in Richtung der Pfeile ziehen.
- Reinigen Sie die seitlichen Einschübe entweder in der Spülmaschine oder mit einem feuchten Schwamm und lassen Sie sie anschließend abtrocknen.
- Bauen Sie die seitlichen Einschübe nach dem Reinigungsvorgang in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.

Auswechseln der Glühbirne an der Oberseite:
- Trennen Sie den Backofen von der Stromversorgung.
- Glasabdeckung abnehmen, Glühbirne herausschrauben und durch eine neue vom selben Typ ersetzen.
- Nach dem Austausch der kaputten Glühbirne die Glasabdeckung wieder aufsetzen.
Schritt 1

Dieses Produkt enthält eine oder mehrere Lichtquellen der Energieeffizienzklasse G (Lampe).
7.FEHLERBEHEBUNG
Wenn während des Betriebs des Ofens ein Fehler auftritt, erscheint auf dem Display der Code „ER“, gefolgt von zwei Ziffern, die den Fehler identifizieren.
Schalten Sie den Backofen aus und ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie einige Minuten und schließen Sie ihn dann wieder an.
Sobald der Fehler verschwindet, können Sie den Backofen wieder benutzen. Sollte dies nicht der Fall sein, rufen Sie bitte den Kundendienst an und teilen Sie den Code (ERXX) mit, der auf dem Display angezeigt wird.
Fehler

text_image
ERXXRauch

text_image
ERXX8.1. ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist in Einklang mit der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen (die ggf. eine negative Auswirkung auf die Umwelt haben) sowie (wiederverwendbare) Grundelemente.

Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recycehn.
Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag, um zu gewährleisten, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Grundregeln:
- Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
- Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen verwaltet werden.
In vielen Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein Abholservice angeboten. Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte vom Händler zurückgenommen, der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfüllt wie das Altgerät.
8.2. MASSNAHMEN ZUM STROMSPAREN UND UMWELTSCHUTZ
Sofern möglich, das Vorheizen des Backofens vermeiden und seine Kapazität voll ausnutzen.
Die Backofentür so selten wie möglich öffnen, weil die Hitze aus dem Innenraum bei jedem Öffnen verloren geht. Für eine deutliche Energieersparnis den Backofen 5-10 Minuten vor dem Ende der Garzeit ausschalten und mit der Restwärme zu Ende garen.
Die Dichtungen sollten sauber und unversehrt bleiben, damit keine Hitze aus dem Inneren verloren geht. Falls Sie einen Stromversorgungsvertrag mit Stundentarif haben, erleichtert das Programm der „verzögerten Startzeit“ das Stromsparen, indem der Anfang des Garvorgangs in die Zeit verschoben wird, wo der günstigere Stromtarif gilt.






text_image
min. 560x45 min. 560x45 min. 560x45 min. 560 min. 560x45 560" min. 580 max. 590 550 568 548 20 19 478,5 575
DE Wenn der Einbauschrank an die Rückseite des Geräts stößt, machen Sie einen Ausschnit für das Stromkabel.


text_image
ODER Stoßfänger Stolßfänger
BIENVENIDO/A
5. BEREIDINGSRICHTLIJNEN
5.1. Algemene bereidingstabel
6. ONDERHOUD EN REINIGING
8.2. HET MILIEU BESCHERMEN EN RESPECTEREN
3. INNAN DU ANVÄNDER UGNEN FÖRSTA GÅNGEN
ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
3.2. FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
4.1. HUR PRODUKTEN FUNGERAR
SÄTTA PÅ/STÄNGA AV UGNEN
6.2.1. UGNENS INSIDA: rengöringsfunktioner
Aquactiva
2.1. ÜRÜNE GENEL BAKİŞ









