Peler 8 - Klimaanlage OLIMPIA SPLENDID - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Peler 8 OLIMPIA SPLENDID als PDF.
Benutzerfragen zu Peler 8 OLIMPIA SPLENDID
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Peler 8 - OLIMPIA SPLENDID und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Peler 8 von der Marke OLIMPIA SPLENDID.
BEDIENUNGSANLEITUNG Peler 8 OLIMPIA SPLENDID
- Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten, von unerfahrenen oder unwissenden Personen können das Gerät benutzen, wenn diese überwacht werden oder Anleitungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und dessen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungen und Wartungen, die der Benutzer ausführen kann, dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht vorgenommen werden (gilt für Länder der Europäischen Union).
- Das Gerät kann von Personen (Kinder inbegriffen) mit eingeschränkten körperlichen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von unerfahrenen oder unwissenden Personen unter Überwachung benutzt werden oder nachdem sie entsprechende Anleitungen zum sicheren Gebrauch des Geräts durch eine, für ihre Sicherheit verantwortliche Person, erhalten haben (nur in Ländern außerhalb der Europäischen Union anwendbar).
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss dieses zur Vermeidung jeglicher Gefahren vom Hersteller oder von dessen Technischem Kundendienst beziehungsweise durch gleichermaßen qualifiziertes Personal ersetzt werden, um jeglicher Gefahr vorzubeugen.
- Um jegliche Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, muss der Stecker vor jedem Wartungseingriff am Gerät aus der Steckdose gezogen werden.
- Damit das Gerät einwandfrei funktioniert, die Minimalabstände und Anleitungen dieses Handbuchs beachten (siehe Abbildung B)
- Um das Gerät korrekt an den Strom anzuschließen, den Anleitungen in Abschnitt 2.3 Folge leisten.
ES
Die Illustrationen sind auf den Anfangsseiten des Handbuchs zusammengefasst

ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS
Das allgemeine Inhaltsverzeichnis des Handbuchs finden Sie auf Seite "DE-3"

text_image
Inhaltsver- zeichnis0 - HINWEISE
0.1 - ALLGEMEINE HINWEISE
Wir möchten uns zunächst dafür bedanken, dass Sie sich für ein Gerät unserer Herstellung entschieden haben.
0.2 - BILDSYMBOLE
Die im folgenden Kapitel aufgeführten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Gerätes.

Kundendienst
zeichnet Situationen, in denen der interne KUNDENDIENST der Firma zu benachrichtigen ist:
KUNDENDIENST

Inhaltsverzeichnis
Die Paragrafen, denen dieses Symbol vorausgeht, enthalten sehr wichtige Informationen und Vorschriften, insbesondere bezüglich der Sicherheit.
Die Nichtbeachtung dieser Informationen und Vorschriften kann dazu führen, dass:
- die Unversehrtheit des Personals an den Geräten gefährdet ist
- die vertragliche Garantie verfällt
- die Herstellerfirma jede Verantwortung ablehnt.
DE - 1

GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG
Zeigt dem betreffenden Personal an, dass bei der beschriebenen Tätigkeit die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht, wenn diese nicht unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften durchgeführt wird.

ALLGEMEINE GEFAHR
Weist das betroffene Personal darauf hin, dass der beschriebene Vorgang das Risiko für körperliche Schäden (Verletzungsgefahr) birgt, wenn er entgegen der Sicherheitsvorschriften ausgeführt wird.

GEFAHR DURCH STARKE HITZE
Weist das betroffene Personal darauf hin, dass der beschriebene Vorgang das Risiko für Verbrennungen an heißen Komponenten birgt, wenn er entgegen der Sicherheitsvorschriften ausgeführt wird.

NICHT BEDECKEN
das betroffene Personal darauf hin, dass es verboten ist, das Gerät wegen Überhitzungsgefahr zu bedecken.

ACHTUNG
- Weist darauf hin, dass dieses Dokument vor der Installation und/oder vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam gelesen werden muss.
- Zeigt an, dass das Assistenzpersonal beim Umgang des Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achten hat.

ACHTUNG
Weist auf mögliche Zusatzinformationen in den beiliegenden Handbüchern hin.
- Zeigt an, dass im Gebrauchs- oder Installationshandbuch weiterer Informationen verfügbar sind.

TUNG
Zeigt an, dass das Assistenzpersonal beim Umgang des Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achten hat.
DE - 2
ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS
0 - HINWEISE ....1
1 - WICHTIGSTE EIGENSCHAFTEN UND FUNKTIONSWEISEN ..10
2 - INSTALLATION....11
3 - GEBRAUCH DES GERÄTS....12
4 - WARTUNG UND REINIGUNG....20
5 - VOR DER EINLAGERUNG DES GERÄTES
AM ENDE DER SAISON 21
6 - ENTSORGUNG 22
7 - TECHNISCHE DATEN....22
0.3 - ALLGEMEINE HINWEISE
BEIM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN MÜSSEN STETS GEWISSE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN BEACHTET WERDEN, UM DIE GEFAHR VON BRAND, STROMSCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN ZU REDUZIEREN, DARUNTER:

- Laut Gesetz ist dies ein vertrauliches Dokument, daher gilt das Verbot der Vervielfältigung oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung der Firma OLIMPIA SPLENDID. An den Geräten können technische Neuerungen vorgenommen werden, d.h. Einzelteile können u.U. anders aussehen als auf den Abbildungen, was jedoch die Gültigkeit der Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch in keiner Weise beeinträchtigt.

evor Sie mit einer Tätigkeit beginnen (Installation, Instandhaltung, Gebrauch), lesen Sie aufmerksam das vorliegende Benutzerhandbuch und halten Sie sich strengstens an die in den einzelnen Kapiteln dargelegten Anweisungen.

ewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, damit Sie es bei Bedarf stets zur Hand haben.
- Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf einwandfrei - en Zustand. Die Verpackungsrückstände nie in Reichweite von Kindern lassen, da sie für diese eine Gefahrenquelle darstellen.
DE - 3
- DIE HERSTELLERFIRMA ÜBERNIMMT KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN ODER SACHEN, DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DER IM VORLIEGENDEN BENUTZERHANDBUCH ENTHALTENEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ENTSTEHEN.
- Die Herstellerfirma behält sich das Recht vor, an ihren Modellen jederzeit Veränderungen vorzunehmen, wobei die wesentlichen im vorliegenden Benutzerhandbuch beschriebenen Geräteeigenschaften unverändert bleiben.
- Installationen die nicht entsprechend den im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen sowie der Einsatz unter Nichtbeachtung der vorgeschriebenen Temperaturgrenzen, geben keinerlei Anspruch auf Garantie.
- Die gewöhnliche Instandhaltung der Filter und die allgemeine äußerliche Reinigung können auch durch den Benutzer durchgeführt werden, da sie keine schwierigen oder gefährlichen Tätigkeiten erfordern.
- Bei der Montage oder bei anderen Wartungen, die in diesem Handbuch und auf den Etiketten im oder am Gerät angegebenen Vorsichtsmaßnahmen beachten sowie jene, die an den gesunden Menschenverstand appellieren und die durch die geltenden Sicherheitsvorschriften des Installationsortes vorgeschrieben sind.
- Ziehen Sie beim Befüllen und Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose.

- Bei der Auswechslung von Einzelteilen bitte ausschließlich original OLIMPIA SPLENDID-Ersatzteile verwenden.

- Zur Reinigung des Geräts weder flüssige oder korrosive Reiniger verwenden; kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät spritzen, da diese die Kunststoffkomponenten be - schädigen oder gar Stromschläge verursachen können.

- Bei Funktionsstörungen (z.B.: ungewöhnliche Geräusche, unangenehmer Geruch, Rauch, ungewöhnliche Überhitzung, elektrische Dispersion, usw.) muss das Gerät umgehend ausgeschaltet und die Stromversorgung getrennt werden. Etwaige Reparaturen dürfen ausschließlich von den Vertrags-Servicezentren und unter Verwendung von Originalersatzteilen aus-geführt werden. Bei Zuwiderhandeln ist die Betriebssicherheit des Gerätes gefährdet.
DE - 4

-
Den Versorgungsstecker nicht während des Betriebs trennen. Brand- oder Stromschlaggefahr.
-
Keine schweren oder heißen Gegenstände auf das Gerät legen.
- Bevor das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird, sicherstellen, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Das Typenschild (23) befindet sich auf den Seiten des Geräts (Abb.C).
- Installieren Sie das Gerät nach den Anweisungen des Herstellers. Eine fehlerhafte Installation kann Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen verursachen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.
- Inkompatibilität zwischen der Steckdose und dem Gerätestecker lassen Sie die Steckdose von qualifiziertem Fachpersonal durch eine passende ersetzen. Dabei ist sicherzustellen, dass der Querschnitt der Steckdosenkabel geeignet für die vom Gerät aufgenommene Leistung ist. Sollte sich ihre Verwendung als unverzichtbar erweisen, müssen sie in Übereinstimmung stehen mit den geltenden Sicherheitsvorschriften, und ihre Stromaufnahme (Ampere) darf nicht geringer als die maximale Stromaufnahme des Geräts sein.
- Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb durch eine externe Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernbedienungssystem ausgelegt.
- Das Gerät darf ausschließlich in senkrechter Stellung betrieben werden.
- Die Lufteinlass- und Luftauslassgitter keinesfalls auf irgendeine Art bedecken.
- In die Lufteinlass- und Luftauslassgitter keine Fremdgegenstände einführen, da die Gefahr eines Stromschlags, eines Brands oder einer Beschädigung des Geräts besteht.
- Das Gerät nicht:
- mit nassen oder feuchten Händen;
- oder barfuß benutzen.
- Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit zu hohen oder niedrigen Temperaturen und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.

-
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder in einer explosiven Atmosphäre.
-
Versprühen Sie keine Insektizide oder brennbaren Gase in die Nähe des Gerätes.
- Das Gerät immer auf eine stabile, ebene, nivellierte Fläche stellen.
- An den Seiten und hinter dem Gerät mindestens 15 cm und über dem Gerät mindestens 30 cm frei lassen (Abb.B).
- Das Gerät nicht in der Nähe einer Stromsteckdose aufstellen.
- Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit sich der Stecker im Notfall leicht ziehen lässt.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
- Biegen, verdrehen, oder ziehen Sie das Versorgungskabel nicht zu stark und beschädigen Sie dieses nicht.
- Das Kabel darf nicht unter Teppichen, Decken oder Führungen abgewickelt werden. Beachten Sie, dass niemand über das ausgelegte Kabel stolpern kann.
- Trennen Sie das Kabel, wenn die Einheit für längere Zeit außer Betrieb ist oder sich niemand im Haus befindet.
- Das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen benutzen. Vermeiden, dass Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen. Das Gerät nicht in der Nähe von Wasch-/Spülbecken oder Wasserhähnen benutzen.
-
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
-
Um das Gerät sauber zu halten, wechseln Sie das Wasser regelmäßig.
- Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus.
- Stellen Sie das Gerät nicht in engen Räumen auf, z. B. in einem Regal oder in einem Schrank.

-
Vor dem Einfüllen von Wasser schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Achten Sie darauf, dass Sie den durch die Aufschrift „MAX“ angegebenen Maximalwert nicht überschreiten.
-
Wenden Sie sich für Einstell- und Reparaturarbeiten nur an Fachpersonal.

-
Um das Risiko von Bränden oder Stromschlägen zu verringern, verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von anderen elektronischen Geräten.
-
Stellen Sie das Produkt nicht im Freien auf. Richten Sie die das Gebläse nicht direkt auf Personen, insbesondere Kinder und ältere Menschen.

-
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker ganz in die Steckdose gesteckt wurde.
-
Der Wasserstand im Tank (7) darf bei aktiver Kühler-/Luftbefeuchterfunktion nicht unter dem empfohlenen Mindeststand liegen.
-
Nach dem Befüllen des Tanks (7) mit Wasser darf das Gerät zur Vermeidung von Spritzwasser während eines Umsetzens nicht gekippt oder angestoßen werden.
-
Wenn das Gerät mit Wasser im Tank (7) längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, entleeren und reinigen Sie vor einer erneuten Verwendung den Tank.
-
Es ist strengstens verboten, den Luftfilter (14) oder den nassen Papierfilter (15) während des Betriebs als Befeuchter auszubauen oder zu installieren.
-
Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen, keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme verwenden. Zur Reinigung der Filter siehe entsprechenden Abschnitt.
-
Die häufigste Ursache von Überhitzung ist die Ablagerung von Staub oder Flusen im Gerät. Diese Ablagerungen regelmäßig entfernen, dazu den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen und die Gitter absaugen.
- Das Gerät nicht in Räumen mit erheblichen Temperaturschwankungen benutzen, da sich in seinem Innern Kondenswasser bilden könnte.
- Das Gerät mindestens 2 Meter von anderen elektronischen Geräten (TV, Radio, Computer, DVD-Player usw.) entfernt aufstellen, um Störungen zu vermeiden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn im Raum vor kurzem ein Insek - tizid gesprüht wurde oder Räucherstäbchen angezündet oder Chemikaliendämpfe oder ölige Rückstände vorhanden sind.
- Das Gerät nicht ohne die richtig platzierten Filter benutzen.
- Der Ausbau, die Reparatur oder die Umstellung durch eine unbe - fugte Person könnte schwere Schäden herbeiführen und bewirkt den Verfall der Herstellergarantie.
- Das Gerät nicht benutzen, falls ein Defekt oder eine Betriebsstörung vorliegt, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind oder wenn es fallen gelassen oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Das Gerät ausschalten, den Stecker aus der Netzsteck-dose ziehen und es von Fachpersonal kontrollieren lassen.
- Das Gerät weder zerlegen, noch abändern.
- Es ist äußerst gefährlich, das Gerät selbst zu reparieren.
- Bei der Entsorgung des Gerätes das Netzkabel durchschneiden und alle Teile entfernen, mit denen Kinder spielen und sich dabei verletzen können.
0.4 - BESTIMMUNGS-GEMÄSSE VERWENDUNG
- Das Gerät darf ausschließlich zur Kühlung und Befeuchtung mit dem einzigen Zweck benutzt werden, die Raumtemperatur komfortabel zu gestalten.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder ähnliche Zwecke bestimmt.
- Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts enthebt OLIMPIA SPLEN-DID von jeglicher Haftung für Schäden an Personen, Gegenständen und Tieren.
0.5 - GEFAHRENBEREICHE
- Das Gerät darf nicht in Räumen mit Vorliegen von brennbaren, explosiven Gasen und in sehr feuchten Räumen eingesetzt werden (Waschküche, Gewächshaus, usw.) oder in Räumen, in denen weitere Maschine eine große Hitzequelle darstellen. Auch nicht in der Nähe von Salz- oder Schwefelwasserquellen.

- In der Nähe des Geräts ist der Gebrauch von Gas, Benzin oder anderen brennbaren Flüssigkeiten VERBOTEN.
- Nur die mitgelieferten Bauteile verwenden. Die Verwendung von nicht standardmäßigen Teilen kann zu Wasserverlust, Stromschlägen, Brand, Verletzungen oder Schäden an Gegenständen führen.

Das Gerät darf ausschließlich gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch gebraucht werden. Jeder anderweitige Gebrauch kann zu schweren Unfällen führen.
DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN, DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DER IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN VORSCHRIFTEN ENTSTEHEN.
1 - WICHTIGSTE EIGENSCHAFTEN UND FUNKTIONSWEISEN
• Kühler- und Befeuchterfunktionen;
• Timerfunktion: von 1 bis 12h;
• Infrarot-Fernbedienung;
- Nachfüllen durch Zugabe von Wasser mittels Abnehmen des Tanks;
• Schutzfunktion gegen Wassermangel;
• Drei Geschwindigkeitsstufen: hoch, mittel und niedrig;
- Lüftermodus: Normal, natürlich und Ruhe;
• Berührungssteuerung;
• Automatisches horizontales und vertikales Schwingen;
• Leicht zu bewegen dank der Lenkrollen;
- Ionisierungs-Funktion;
• Akustisches Signal bei Tastendruck.
1.1 - SCHEMA UND FUNKTIONEN (Abb.A)
1 - Display
2 - Bedienfeld
3 - Sperrhebel Pumpe
4 - Wasserpumpe
5 - Netzkabel
6 - Haken zur Befestigung des Wassertanks
7 - Wassertank
8 - Lenkrollen
9 - Fernbedienungsempfänger
10 - Horizontale Luftleitlamellen
11 - Vertikale Luftleitlamellen
12 - Wasserstandsanzeige
13 - Griff
14 - Luftfilter
15 - Papierfilter
16 - Ice-Box (2)
17 - Gebrauchsanweisung
18 - Fernbedienung
2 - INSTALLATION
2.1 - TRANSPORT DES GERÄTS
- Das Gerät muss in senkrechter Position bewegt und gehandhabt werden.
• Das Gerät in die waagerechte Lage drehen und die vier Räder (8) in die entsprechenden Aufnahmen vollständig eindrücken (Abb.B1).

HINWEIS
Transport des Kühler auf empfindlichen Fußböden (z.B. Holzfußböden.):
• Das Wasser aus den Tanks leeren.
- Handeln Sie mit besonderer Vorsicht bei der Versetzung des Kühler, da die Räder den Fußboden zeichnen könnten. Obwohl die Räder aus steifen Material und drehbar sind, können sie durch den Gebrauch beschädigt werden oder verschmutzt sein.
Es wird empfohlen zu überprüfen, dass die Räder sauber sind und sich frei bewegen können.
2.2 - HINWEISE

Werden die nachfolgenden Punkte nicht beachtet, kann das Gerät Schaden nehmen.
a. Das Gerät auf ebenen und stabilen Oberflächen und am Boden aufstellen.
b. Das Gerät nur an geerdete Steckdosen anschließen.
c. Sicherstellen, dass Gardinen oder andere Gegenstände nicht die Luftansaugfilter verstopfen.
d. Sicherstellen, dass ein Abstand von mindestens 15 cm (Abb. B) zwischen dem Kühler und den umliegenden Gegenständen vorhanden ist.

e. Das Gerät muss immer so benutzt werden, dass die Luftzufuhr und -abfuhr nicht behindert werden.
f. Das Gerät darf nicht in einem zur Waschküche bestimmtem Raum installiert werden.
g. Das Gerät nur in trockenen Räumen aufstellen.
h. Die Kühler darf nicht in Gegenwart von gefährlichen Materialien, Dämpfen oder Flüssigkeiten in Betrieb genommen werden.
i. Die Luftfilter mindestens einmal pro Woche reinigen.
2.3 - STROMANSCHLUSS
Das Gerät kommt mit einem Netzkabel mit Stecker.
Bevor Sie die Kühler anschließen, stellen Sie sicher, dass:
• Die Werte der Spannung und Frequenz mit den Spezifikationen für den Maschinendaten entsprechen.
- Die Stromleitung mit einer leistungsfähigen Erdverbindung ausgestattet und richtig für die maximale Absorption der Kühler dimensioniert ist.

Die Betriebsweisen des Geräts können sowie mit der Fernsteuerung als auch am Bedienfeld gewählt werden.
Wurde die ausgewählte Funktion empfangen, dann sendet der Summer ein „Beep“ aus.
3.1 - BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG (Abb.1)

text_image
1 A1 A3 A5 A8 A9 A2 A4 A6 A7 B1 B10 B11B12B11 23°C h B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 NORMAL NATURAL SLEEPING A1 A3 A2 A8 A6 A4 A9 A7 SA1. Taste ON/OFF
A2. Taste Kühler/Befeuchter
A3. Taste Luftgeschwindigkeit
A4. Timer-Taste
A5. Display
A6. Taste Schwingung senkrechte Klappen
A7. Taste Schwingung waagerechte Klappen
A8. Modus-Taste
A9. ON/OFF-Taste Ionisierungs-Funktion
B1. LED-Anzeige Gerät angeschlossen
B2. LED Kühler/Befeuchter
DE - 13
B3. LED niedrige Geschwindigkeit
B4. LED mittlere Geschwindigkeit
B5. LED hohe Geschwindigkeit
B6. LED Normalmodus
B7. LED Natürlicher Modus
B8. LED Ruhemodus
B9. LED Ionisierungsmodus
B10. LED-Anzeige Schwingung senkrechte Klappen
B11. LED Lüftergeschwindigkeit
B12. Gemessene Raumtemperatur
3.2 - BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG
Die mit dem Kühler mitgelieferte Fernsteuerung ist die Vorrichtung, mit der Sie das Gerät bequem benutzen können.
Gehen Sie bitte sehr sorgfältig mit der Fernbedienung um, insbesondere:
- sollte sie nicht nass gemacht werden (nicht mit Wasser reinigen oder in den Regen legen).
- darf sie nicht fallen gelassen werden oder heftige Stöße erleiden.
• darf sie nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.

• Die Fernbedienung arbeitet mit Infrarot-Technologie.
- Während der Benutzung dürfen zwischen Fernbedienung und Gerät keine Hindernisse vorliegen.
- Werden in der Nähe des Klimagerätes auch andere Geräte mit Fernbedienung benutzt (TV, Stereoanlagen usw.), kann es zu Interferenzen kommen.
- Elektronische Leuchten und Leuchtstofflampen können die Übertragung zwischen Fernbedienung und Gerät stören.
- Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, sind die Batterien herauszunehmen.
3.2.a - Die Fernbedienung wird ohne Batterien geliefert
Die Fernsteuerung wird mit Batterien geliefert.
Zum ordnungsgemäßen Einlegen der Batterien:
a. Die Klappe (T1) des Batteriefachs abziehen (Abbildung.E).
b. Die Batterien ins Batteriefach einlegen (Abbildung.E).

Die auf dem Boden des Batteriefachs angezeigte Polarität ist strikt einzuhalten.
c. Klappe wieder korrekt schließen (Abb.F).
3.2.b - Austausch der Batterien
Die Batterien sind zu ersetzen, wenn bei Drücken einer der Tasten nicht der „Piepton“ des Signalempfangs des Geräts zu hören ist.
DE - 14
PELER 8

Immer neue Batterien verwenden.
Die Verwendung alter Batterien oder Batterien verschiedenen Typs können die Funktionsweise der Fernbedienung beeinträchtigen.
Die Fernbedienung funktioniert mit zwei 1,5V Alkalibatterien (Typ AAA) (Abb.E).

Wenn die Batterien leer sind, müssen sie jeweils paarweise ausgetauscht und den vorgesehenen Sammelbehältern zugeführt oder gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
- Wird die Fernbedienung für ein paar Wochen oder länger nicht benutzt, nehmen Sie die Batterien heraus. Etwaige Leckagen der Batterien können die Fernbedienung beschädigen.

Die Batterien nicht aufladen oder auseinander nehmen. Die Batterien nicht ins Feuer werfen. Sie können Feuer fangen oder explodieren.

Tropft die Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung muss sie mit sauberem Wasser gründlich abgewaschen werden. Die Fernbedienung nicht mit Batterien benutzen, an denen bereits Leckagen aufgetreten sind.
Die in den Batterien enthaltenen Chemikalien können Verbrennungen oder andere Gesundheitsrisiken hervorrufen.
3.2.c - Position der Fernbedienung
Die Fernbedienung in einer Position halten, aus der das Signal den Empfänger des Geräts erreicht (max. Abstand ca. 6 Meter - bei vollen Batterien) (Abbildung D).
Durch Hindernisse (Möbel, Vorhänge, Wände, usw.) zwischen der Fernbedienung und dem Gerät wird die Reichweite der Fernbedienung reduziert.
3.3 - BEDIENUNG DES GERÄTS
Um das Gerät zu benutzen, folgendermaßen vorgehen.
3.3.a - Vorbereitende Maßnahmen

- Das Gerät auf eine stabile, nicht geneigte Oberfläche stellen, die mindestens 15 cm von der Wand oder anderen Gegenständen entfernt ist, um eine einwandfreie Luftzirkulation zu garantieren. Auf einer wasserfesten Oberfläche aufstellen, denn eventuell austretendes Wasser kann Möbel oder den Boden beschädigen.
- Das Gerät nicht direkt auf Teppiche, Handtücher, Decken oder andere saugende Oberflächen stellen.
- Den Stecker in die Steckdose stecken; das Gerät gibt einen „Piepton“ von sich und auf dem Display leuchtet die LED-Anzeige (B1) auf, die anzeigt, dass das Gerät angeschlossen ist.

Bevor das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird, sicherstellen, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen.
3.3.b - Auffüllen
Vor dem Einschalten der Kühler-/Befeuchterfunktion muss dem Tank (7) Wasser zugeführt werden.
Das Wasser kann durch Abnehmen des Wassertanks (7) zugeführt werden:
- Um den Wassertank (7) aus dem Gerät zu nehmen (Abb.G):
• den Haken (6) um 90° drehen (Abb.H);
• den Tank (7) herausziehen;
• wasser in den Tank (7) gießen;
- den Tank (7) erneut im Gerät platzieren und den Haken (6) nach unten dfehen (Abb. H).
- Den Wasserstand im Tank (7) mit der Füllstandsanzeige (12) überprüfen (Abb.L).

- Den Tank (7) nicht über den angegebenen Maximalfüllstand hinaus allen.
er sauberes Wasser verwenden.
- Das Gerät kann einen leichten Geruch entwickeln oder das Wasser im Tank (7) kann sich bei der ersten Benutzung leicht verfärben; dies ist normal und absolut nicht gesundheitsschädlich für den Benutzer.
DE - 16
3.4 - BETRIEBSANWEISUNGEN
a. Den Stecker in die Steckdose stecken.

Beim ersten Einschalten gibt das Gerät einen „Piepton“ von sich und wechselt in den Standby-Modus; alle Tasten bis auf die ON/OFF-Taste sind deaktiviert.
Die Funktionen können sowohl vom Bedienfeld als von der Fernbedienung aus aktiviert bzw. geändert werden.
b. Zum Einschalten des Geräts auf die ON/OFF (A1) drücken (ein Piepton ertönt).
c. Zum Ausschalten des Geräts erneut auf die ON/OFF (A1) drücken (ein langer Piepton ertönt).
Bei jedem Drücken einer der Tasten gibt das Gerät einen Piepton ab.
3.4.a - ON/OFF-Taste (A1)
Im Standby-Modus sind alle Tasten außer der ON/OFF-Taste deaktiviert. Diese drücken, um das Gerät einzuschalten; es wird die Raumtemperatur (in °C) angezeigt.
Die Anfangsgeschwindigkeit der Luft ist werksseitig auf Niedrig und der Betriebsmodus auf Normal eingestellt; die jeweiligen LED (B3 und B6) leuchten auf. Alle Funktionen stehen zur Verfügung.
3.4.b - Taste luftgeschwindigkeit (A3)
Die Luftgeschwindigkeit kann mit folgender Sequenz geändert werden:
Niedrig ---> Mittel ---> Hoch ---> Niedrig ---> ...
- Je nach der eingestellten Geschwindigkeit wird auf dem Display die jeweilige LED angezeigt.
B3 (Niedrig)
B4 (Mittel)
B5 (Hoch)
- Nach einigen Sekunden wird auf dem Display die gemessene Raumtemperatur angezeigt.
3.4.c - Taste schwingfunktion (A6-A7)
Wird die Einschalttaste (A1) betätigt, öffnen sich die waagerechten Klappen (10) automatisch.
- Bei Drücken der Taste (A7) schwingen die waagerechten Klappen (10); bei erneutem Drücken, stehen die Klappen in der gewünschten Stellung still. Erneut auf die Taste drücken, um das Schwingen der Luftleitlamellen wieder aufzunehmen.
- Bei Drücken der Taste (A6) schwingen die senkrechten Klappen (11) und die LED (B10) leuchtet auf. Erneut auf die Taste drücken, um das Schwingen der senkrechten Luftleitlamellen zu stoppen.
Drückt man die Ausschalttaste (A1) schließen sich die waagerechten Klappen (10).
Beim Einschalten ist der Standardmodus „normal“.
Durch Drücken dieser Taste ändert sich der Modus mit der folgenden Sequenz:
Normal ---> Natürlich ---> Ruhe (sleeping) ---> Normal ---> Natürlich ---> ...
Die Modus-LED ändert sich entsprechend (die Modi „natürlich“ (B6) und „Ruhe“ (B7) Modi sind bei der Geschwindigkeit „leise“ (B8) nicht verfügbar).
Die verschiedenen Modi funktionieren wie folgt:
1 - Normal (B6): Das Gerät arbeitet kontinuierlich mit der eingestellten Geschwindigkeit.
2 - Natürlich (B7): Das Gerät arbeitet mit kontinuierlicher Änderung der Luftgeschwindigkeit.
3 - Ruhe (B8): Das Gerät arbeitet mit kontinuierlicher Änderung der Luftgeschwindigkeit, und reduziert diese auf den Minimalwert.
3.4.e - Timer-taste (A4)
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, durch Drücken dieser Taste ändert sich der Timer mit der folgenden Sequenz:
0h (ausgeschaltet) --> 1h --> 2h --> 3h --> .. 12h --> 0h (ausgeschaltet) --> ..
DE - 18
3.4.f - Taste „Ionisierungs“-Funktion (A9)
Bei Drücken dieser Taste bei eingeschaltetem Gerät wird die Ionisierungs-Funktion aktiviert und die LED (B9) leuchtet auf, die Funktion macht die Raumluft frischer, reinigt sie von den negativen lonen und sterilisiert sie.
Die Taste nochmals drücken, um die Funktion auszuschalten.
3.4.g - Taste kühler/befeuchter (A2)
Bei eingeschaltetem Gerät auf diese Taste drücken, um die Kühler/Befeuchterfunktion zu starten oder zu stoppen.
Die Taste einmal drücken, um die Funktion zu starten; die Pumpe (4) und die LED Kühler/Befeuchter (B2) werden eingeschaltet.
Die Taste ein zweites Mal drücken, um die Funktion abzuschalten.
3.4.h - Wassermangelfunktion
Wenn die Kühlfunktion eingeschaltet ist (LED B2 leuchtet) und das Gerät für 5-10 aufeinander folgende Sekunden einen Wassermangel feststellt, ein Piepton, die LED (B2) blinkt, die Pumpe (4) stellt ihren Betrieb ein und die Funktion schaltet sich aus.
3.4.i - Gebrauch der Ice-Box-Behälter (16)
Zur Ausstattung des Geräts gehören zwei Ice-Boxen (16), die verwendet werden können, um die vom Gerät ausgegebene Luft zu kühlen.
Der Gebrauch der Funktion „Kühlung“ mit einer im Wassertank platzierten, gefrorenen „Ice-Box“ (16) erlaubt, schnell die Temperatur der vom Gerät ausgegebenen Luft um etwa 3°C zu senken.
Um diese Funktion zu nutzen:
a. Die „Ice-Boxen“ in den Gefrierschrank legen und warten, bis sie gefroren sind.
b. Eine „Ice-Box“ im Wassertank (7) (Abb. M) platzieren.
c. Wasser (vorzugsweise kaltes) in den Tank oder den oberen Wasserbehälter gießen, ohne die Höchstmarke „MAX“ zu überschreiten.
d. Das Gerät starten und durch Drücken der Taste (A2) die Funktion wählen; die LED (B2) leuchtet auf.
Um die Funktion aufs Beste zu nutzen, die „Ice-Box“ durch diejenige aus dem Gefrierschrank ersetzen, wenn sie nicht mehr gefroren ist.
4 - WARTUNG UND REINIGUNG

Vor Wartungseingriffen und Reinigungen immer sicherstellen, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde.

Zur Reinigung der Innenteile des Klimageräts kein Wasser verwenden; rhöhte Stromschlaggefahr bewirken.
4.1 - REINIGUNG
4.1.a - Das Gerät und die Fernbedienung reinigen
a. Das Gerät und die Fernbedienung mit einem trockenen Tuch reinigen.
b. Es kann auch ein mit kaltem Wasser angefeuchteter Lappen zur Reinigung des Geräts verwendet werden, falls dieses stark verschmutzt ist.

Zur Reinigung des Geräts keine chemisch behandelten oder antistatischen Lappen verwenden.

Weder Benzin, Lösungsmittel, Poliermittel, Lösungsmittel oder Ähnliches verwenden.
Diese Produkte können Brüche oder Verformungen der Kunststoffoberfläche verursachen.
4.1.b - Reinigung der Filter
Wie folgt vorgehen:
a. Mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten) die Schraube (22) entfernen (Abb. N).
b. Die beiden Verriegelungen (25) drücken, um den Luftfilter (14) aus dem Gerätekörper zu nehmen (Abb. O).
c. Den Papierfilter (15) aus dem Gerätekörper herausnehmen.
d. Beide Filter (14 und 15) mit Wasser und neutralem Reinigungsmittel reinigen. Die Filter mit sauberem Wasser gut ausspülen.
e. Falls erforderlich, einen Pinsel mit weichen Borsten verwenden, um den Luftfilter (14) gründlich zu reinigen.
DE - 20
f. Die Filter trocknen lassen und erneut in der Gerätekörper platzieren.
g. Die Luftfilter (14) mit der Schraube (22) befestigen (Abb. P).

Das Gerät nicht ohne die ordnungsgemäß eingesetzten Filter benutzen oder wenn diese beschädigt oder verbraucht sind.
4.1.c - Reinigung des Tanks
Wenn man beabsichtigt, das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen:
a. Den Stecker aus der Steckdose ziehen.
b. Den Haken (6) um 90° drehen und den Tank (7) herausziehen (Abb. Q).
c. Den Pumpensperrhebel (3) drehen und die Pumpe (4) aus dem Tank (7) herausnehmen (Abb. R).
d. Den Tank (7) vollständig aus dem Gerätekörper nehmen.
e. Den Tank (7) reinigen und sorgfältig trocknen.
f. Den Tank erneut im Gerätekörper platzieren und sich vergewissern, dass die Pumpe (4) ordnungsgemäß eingesetzt ist, diese mit dem Sperrhebel (3) blockieren.
g. Den Tank im Gerätekörper erneut verschließen.
5 - VOR DER EINLAGERUNG DES GERÄTES AM ENDE DER SAISON
• Die Filter gemäß den Anweisungen reinigen.
- Danach sicherstellen, dass sie trocken sind und der Wassertank kein Restwasser enthält.
• Das Gerät in seiner Originalverpackung an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
6 - ENTSORGUNG

symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden darf, sondern zur entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden muss.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, die sich aus einer unsachgemäßen Entsorgung des Produkts ergeben könnten. Für weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an die zuständige Gemeindestelle, Ihren örtlichen Entsorgungsdienst oder an die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Diese Bestimmung gilt nur in den EU-Mitgliedstaaten.
7 - TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten entnehmen Sie dem am Gerät angebrachten Typenschild (23).