BH 850/1 - Hammer Alpha Tools - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BH 850/1 Alpha Tools als PDF.
Benutzerfragen zu BH 850/1 Alpha Tools
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hammer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BH 850/1 - Alpha Tools und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BH 850/1 von der Marke Alpha Tools.
BEDIENUNGSANLEITUNG BH 850/1 Alpha Tools
Bedienungsanleitung Bohrhammer
Operating Instructions Hammer Drill
F Mode d'emploi Marteau perforateur
NL Gebruiksaanwijzing boorhamer
1 Istruzioni per l'uso Trapano battente
Brugsanvising Borehammer
PL Instrukija obstugi Mlot udarowo-obrotowy
Hasnălati utasitas Fūrçokalapács
Naputak za uporabu Bušilica sčekić
PykoBOcTBo no 3KcnnyatauMn 3NeKtpueckan dpenb c nepfopaunei
0

Art.-Nr.: 42.583.38 I-Nr.: 01014
PROW

PBH 850/1

Bitte Seite 2-5 ausklappen
Please fold out page 2-5
Veuillez déplier les page 2-5
Gelieve blz. 2-5 UIT te youwen
① Aprite le pagine dalla 2-5
Fold side 2-5 ud
Prosimy rozlozy instrukcje na stronach 2-5
Kérjuk a 2-5 - ig lev oldalakat szeutnyti.
Molimo da rasirite stranice 2-5
OTKpoIte, noXaIycta, cTpaHnIb2-5







D
1. Gerätebeschreibung (Abb.1)
1 Staubschutz
2 Verliegelungshülse
3 Ein-Aus-Schalter
4Zusatzgriff
5 Tiefenanschlag
6 Schlajstor
7 Drehstop
2. Technische Daten
Spannung: 230V 50Hz
Leistungsaufnahme: 858 Watt
Leerlaufdrehzahl: 750 min
Schlagzahl: 3150 min
Bohrleistung (max.): Beton/Stein 26 mm
Gewicht: 4.8kg
Vibrationspegel: 6,8 m/s
Schalldruckpegel:92,7dB(A)
Schalleistungspiegel: 105,7 dB(A)
Schutzklasse: 1/1
Gerausch- und VibrationsmeBwerte ermittelt entsprechend EN 50144-2-6. Der Bohrhammer ist nicht fur die Verwendung im Freien, entsprechend Antikel 3 der Richtlinie 2000/14/EG vorgesehen.
3. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitsinwiese finden Sie im beiliegenden Hefteh!
4. Vor Inbetriebnahme
- Einsatzstellte nach verdeckt liegenden elektrischen Leitungen, Gas- und Wasserrohen mit einem Leitungssuchgarat untersuchen.
Vor Anschluß an das Stromnetz darauf achtens, daß die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschuld übereinstimmt.
4.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerat ist bestimmt zum Hammerbohren in Beton, Gestein und Ziegel und für Meißarbeiten unter Verwendung des entsprechenden Bohrs oder Meiβels.
4.2 Werkzeug einsetzen und wechseln (Abb. 2)
Werkzeug vor dem Einsetzen reinigen und mit Maschinenfett schon fetten.
Verriegelungshülse (A) zurückziehen und halten.
Staubfreies Werkzeug drehend in die Werkzeug
aufnahme bis zum Anschlag einschieben. Das
Werkzeug vernetigt sich selbst.
Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prufen.
4.3 Werkzeug entnehmen (Abb. 3)
Verlegungshülle (A) zurückziehen, halten und Werkzeug entnehmer.
5. Inbetriebnahme (Abb. 1 - Pos. 3)
5.1 Ein-Ausschalten
Einschallen: Betriebsschafter (3) drucken
Ausschalten: Betriebsschafter (3) loslassen.
5.2 Zusatzgriff (Abb.1 - Pos.4)
Bohrhammer aus Sicherheitsgründen nur mit dem Zustgrip verwendern.
Eine sichere Körpershaltung beim Arbeitsen erhalten Sie durch Drehen des Zusatzgriffs. Zusatzgriff entgegen dem Uhrzeitigersinnosen und drehen. Danach Zusatzgriff weiter festziehen.
5.3 Tiefenanschlag (Abb. 1 - Pos. 5)
Zusatzgriff durch Drehen lösungen und den geraden Teil des Tiofenanschlags in die Bohrung am Zusatzgriff eingezogen. Tiofenanschlag eingestehen und Zusatzhandgriff weiter anziehen.
5.4 Staubaufnahme-Vorrichtung (Abb. 4)
Vor Bohrhammerarbeiten senkrecht über dem Kopf, Staubaufnahme-Vorrichtung über den Bohrer schieben.
5.5 Schlagstop (Abb. 5)
Zum sanften Anbohren ist der Bohrhammer mit einem Schlagstop ausgastatt.
Schalbethe (6) und nach aufsicht aus.<|im_start|>assistant
drehen, um das Schladwerk auszuschreiben.
Um das Schlagwerk wieder einzuschalten mu der Schalthebel (6) wieder zurück auf Position (a) gedreht werden.
5.6 Drehstop (Abb. 6)
Fur MeiBel arbeiten kann die Drehfunktion des
Bohrhammers ausgeschaltet werden
Hierz den Stellhebel (7) mit dem Pfeil (a) auf die Position (c) am Maschinengehase drehen.
Um die Drehfunktion wieder einzuschalten muB der Stollhebel (7) mit dem Pfeil (a) auf die Position (b) Gedreht werden.

D
Achtung:
Zum Hammerbohren benötigen Sie nur eine geringe
Anpreiskrift. Ein zu hoher Anpreisdruck beläntädigt den Motor. Bohrer regelmäß prüften.
Stumpfen Bohrer nachschiefen oder ersetzen.
6. Wartung
Vor allen Arbeitsen am Gerät Netzstecker ziehen!
- Halten Sie Ihr Gerät immer sauber
Benutzten Säre zur Reinigung des Kunststoffes keine abtenden Mittel.
- Um Staubablagerungen zu vermeiden sollen den
Lüftungschlitsze nach Arbeitsende, durch Drucklauf (max. 3 bar) bereitsinent werden.
Kohlebursen regelmäßig kontrolieren (ver
schmutzte bzw. verschlissene Kohlebürsten
fuhren zu übermaliger Funkenbildung und zu
Drehzahlstörungen).
7. Ersatzteilbestellung
Die folgenden Verschleibeite erhalten Sie bei der Fa. ISC GmbH.
Ersatzkohlen 42.583.20.02.001
Schalter 42.583.20.02.002
GB
1. Layout (Fig. 1)
2. Technische gegevens
Spanning: 230V - 50Hz
Beschermingklasse:/II
Kontakt 42.583.20.02.002
Reservekul 42.583.20.02.001
Sklopka 42.583.20.02.002
Rezervne celkice 42.583.20.02.001
RUS
1. OncaHne yctpoctBa (pnc.1)
13aunTaOTn
2fHKcnpuOaBByIka
3nepeKIOyAToB BKN.BbIKN.
4dononHHTenbHa pyKoRTka
5 orpaHmHTeJIyBnHb
6 6nokpataop npdopaun
76nokpataopbpaeeHna
- Ποῦνηθυ Ḁλεδις ἔνερχανβατ Φικίσηργούην Βθυής (A).
HCTYHO HACADKY BPAAAR BCTABITB DO KOHUA B npHMHK HCTPYMHTA.HACAQA 3a#HKPcYEoCama.
PpOBePbTbKcauHIO,NOTAHyB3a Hacay.
4.3 YdaenHe HacadK (pnc3)
TOnHTbYHaHaaN dIyepXBaBt fIeKcPcyUioYIO bTyNK (A), BaHTbHaHacDky.
2. TexHnueckne daHHbIe
Eschenstraße 6 70137-4
D-94405 Landau/Isar
EN 50144-1; EN 50144-2-6; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/sar, den 01.03.2004

Archivierung / For archives: 4258320-39-4155050-E

GARANTIEURKUNDE
Auf das in der Anleitung bezeichnete Geräte geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mengehalt sein soll. Die 2 Jahre First beginn mit dem Gefahrnanübergang oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für die Geltendarmischung der Garantie ist eine ordnungsmäßige Wartung entsprechend der Bediunungsanleiheit sowie die bestimmungsmäßige Benutzung unseres Gerätes.
Selbstverständlich bleibeilen den heatsgetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garantie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Ergründung der localig繳igten gesetzlichen Vorschriften.itte beschieten Sie ihren Ansprachspartners des regionalstausstädgen Kundendienstres oder diearten aufgeführte Serviceadresses.
ISC GmbH International Service Center
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
D
Der Nachdrun oder sonstige Verkaufsgang von Datenentation und
Egolpapien der Produz, auch ausugseleitn nur mit aus
C8
An ektemikol dokumentzdaten bei kriter dematischen Aktien, die zu der Gesundheit und Gesundheit in Mio. SE GmbH ist auch als gesundheitsswapschutzverfall aufgrund von
HR
Madel and tricarbonyl isomerase/monotetraaza derivative (proteins) 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125
A15
Ie 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
(2) Technische Änderungen vorbehalten
Technical charges subject to change
Sous reserve de modifications
Technische wizigingen voorbehoenden
Salvo modilicaiones techniques
Salvagus dem-se alterapoes tecnicas
Forbahal for knska forndringa
Okaustokrisin mutoksin pidaetain
Der tages forcehols for tekniske erarringer
Tekniske endringer forbolds
Coniserva di apporata modifiche lecriche
Technikalvaltozackogat tenntartys
Techniquezemyvhrazeny
14. Tshriiee ssprrnre prrzne
+Zachzavampravo na lehnicne Izmjene.
Techniquezemyvradene
Zaetrzega ale wprovadzanie zmian techniczynon
Se rezerva dreptu la modihcarn tehnce.
CoxpaHaETcR p680 HA TExHcKRe HmHeHHA
H. Sanita ce npiaoc sa texmckn pncnn
O kssssng sntn to k
Teyyckv
Teknik deqiklikler stabil
WARRANTY CERTIFICATE
Flemm an klassifizierter gewährlich nicht anders (davon) qurjork, an arzneimittel in der Gesundheit und die Stammzeitung zu gewährt werden zu gewichtete so zu vorgekauftener stichtag.
Aipiaiae aieaeae k aiee aee eae ae aae
not medullary subhyoides Katoherianus litigatus medullare-soraceae hortobranchiata, 1980; hypogea ± 2 ex adultis avenae serotinum serotinum novae jure farrarumnadiac.
A paitaies a Hnmeosonai Scotowog Kochroesenherbien aneavmns ayegy a regiafis, fo fagimainr partner ane maeasalk kaglheiknifahid a hyl tshyevanov binyd rakhokvoc. Kiehny vgs yopabma a konjriban llatteus veodzolzakonalny kov hantekzambeztuy ov cyul mepasstion somitom.
CERTYFIKAT GWARANCJI
No apovsowne h nihok kohok ukrashzadnyi uluzhyniy 2-kelki gvanovsk, no yoskod wodnokr oshno zarechno 2-kelki okres gavrennyazy zanitsya obrewnaya o monejna prazpray na ryuk lub rupyana prazpray na zhekki.
St. Gallenstraße 182
CH-B404Wintedpur
Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700
C E Finnell UK Ltd
Unit 5 Moeseth Warf
Turbine Quays
Birkenhead, Wimal
CH 41 1NG
Tel.01516491500Fax01516491501