WF0806Z8C3 - Waschmaschine SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WF0806Z8C3 SAMSUNG als PDF.
Benutzerfragen zu WF0806Z8C3 SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WF0806Z8C3 - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WF0806Z8C3 von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG WF0806Z8C3 SAMSUNG
Waschmaschine Benutzerhandbuch

100% Recycled Paper
Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt.
imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben.


Features Ihrer neuen waschmaschine von samsung
Mit diesen neuen Maschine macht Wäsche waschen richtig Spaß. Abgesehen von der speziellen Sprudlerfunkrion und der hohen Energieeffizienz verfügt Ihre neue Samsung-Waschmaschine über alle Vorteile, die das Waschen der Wäsche so einfach und angenehm wir nur möglich machen.
• Energiesparmodus
Mit dem Sprudler und dem Invertermotor mit Flüsterantrieb ermöglicht dieses Modell eine effizientere Energienutzung als vergleichbare Maschinen der Klasse A.
- Sprudlerwäsche
Der wirksame Sprudler von Samsung ermöglicht mehr Sauberkeit bei modernster Gewebepflege. Durch den Sprudler wird das Waschmittel gleichmäßig auf dem Gewebe verteilt und kann schneller und tiefer darin eindringen.
- VRT PLUS™ (VibrationsReduktionsTechnologie, ausgewählte Modelle)
Diese Samsung-Waschmaschine arbeitet sehr leise und minimiert Lärm und Vibrationen mit Hilfe von 3D-Vibrationsfühlern und intelligenter Steuerungstechnologie, die deren Hilfe die Maschine stets so vibrationsarm wie nur möglich laufen kann. Dabei bleibt die Waschtrommel immer perfekt ausbalanciert.
- Kurzprogramm
Keine Zeit zu verlieren! Unser Kurzprogramm unterstützt Sie in Ihrem hektischen Alltag. Jetzt können Sie Ihre Lieblingssachen (bis zu 2 kg) in nur 15 Minuten waschen!
• Motor mit Flüsterantrieb
Der einzigartige Flüsterantrieb des Motors Ihrer Samsung-Waschmaschine funktioniert ohne Riemen oder Zahnräder und reduziert Vibrationen. So wird Ihre Waschmaschine leiser und hält länger.
- Trommelreinigung
Die Trommelreinigung hilft, Ihre Waschmaschine sogar völlig ohne chemische Reinigungsmittel oder Bleichmittel sauber zu halten. Dieses Spezialprogramm hält Ihre Wäschetrommel sauber und geruchsfrei.
- Babywäsche
Ihre Samsung-Waschmaschine bietet Waschprogramme, mit denen die Kleidung von Kindern mit empfindlicher Haut besonders geschützt wird. Diese Programme sorgen für geringere Hautreizungen bei Kindern, da Waschmittelrückstände minimiert werden. Außerdem klassifizieren diese Programme die Wäsche nach ihrem Typ, und die Wäsche wird dann entsprechend den Wascheigenschaften durchgeführt. Dadurch fühlen sich die Kindersachen beim Tragen immer frisch und sauber an.
• Woolmark-Zertifizierung
Diese Maschine wurde getestet und erfüllt die Anforderungen der Spezifikation von Woolmark für die Maschinenwäsche von Wollprodukten. Diese Zertfizierung geht über das bisherige Woolmark-Zeichen hinaus und es garantiert nicht nur die Waschleistung, sondern auch die Faserschonung bei Wollprodukten.
Wollstoffe dürfen bei Beachtung der Waschhinweise auf dem Bekleidungsetikett entsprechen den Angaben von Woolmark und Samsung gewaschen werden.
- Handwäsche
Die besondere Pflege ergibt sich aus der Wahl der am besten geeigneten Temperatur, den sanften Waschbewegungen und der Verwendung der richtigen Wassermenge.
• Programmendevorwahl
Sie können den Start eines Waschprogramms in Schritten von 1 Stunde um maximal 19 Stunden verzögern. Das verbessert die Nutzungsmöglichkeiten für Ihre Waschmaschine, insbesondere, wenn Sie das Haus verlassen müssen.
- Kindersicherung
Mit der Kindersicherung wird dafür gesorgt, dass keine neugierigen Kinderhände in die Trommel der Waschmaschine greifen. Die Sicherheitsfunktion stellt sicher, dass Ihre Kinder nicht mit dem Gerät spielen und dabei in den Waschvorgang eingreifen. Zudem werden Sie gewarnt, wenn sie auslöst.
• Grafische Digitalanzeige
Die Bedieneinheit mit graphischer Digitalanzeige ist klar und benutzerfreundlich, damit Sie möglichst geringe Schwierigkeiten mit der Bedienung Ihrer Waschmaschine haben. Und obwohl leicht zu bedienen, können Sie mit der graphischen Digitalanzeige die Waschmaschine schnell und richtig einstellen, damit Ihre Wäsche stets bestens gewaschen wird.
• Weite Türöffnung
Extraweite Türöffnung, damit Sie bequem hineinschauen können! Sie können Ihre Wäsche ganz einfach hereingeben und herausnehmen. Das gilt besonders für große Wäschestücke wie Bettwäsche, Handtücher usw.
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine. Lesen Sie die darin enthaltenen Beschreibungen der Bedieneinheit, die Anweisungen zur Bedienung der Waschmaschine und die Tipps, wie Sie das Meiste aus ihren modernen Features und Funktionen herausholen. Im Abschnitt „Fehlerbehebung und Informationscodes“ auf Seite 37 erfahren Sie, was zu tun ist, wenn es doch einmal zu einer Störung Ihrer neuen Waschmaschine kommt.
Sicherheitsinformationen
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Lassen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
WICHTIGE INFORMATIONEN ZU DEN SICHERHEITSHINWEISEN
Bitte lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, damit sichergestellt ist, dass Sie die umfangreichen Merkmale und Funktionen Ihres neuen Geräts sicher und effizient einsetzen können. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Platz in der Nähe des Geräts auf, damit Sie auch in Zukunft schnell darauf zurückgreifen können. Verwenden Sie das Gerät nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken. Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihre Waschmaschine installieren, warten und einsetzen. Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihrer Waschmaschine sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Besorgnissen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstcenter oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter www.samsung.com.
WICHTIGE SYMBOLE FÜR SICHERHEITS- UND GEFAHRENHINWEISE
Bedeutung der Symbole und Zeichen in diesem Benutzerhandbuch:
| WARNUNG | Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können. |
| VORSICHT | Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen können. |
| VORSICHT | Um die Gefahr von Bränden und Explosionen, elektrischem Schlag und anderen Verletzungen beim Einsatz Ihrer Waschmaschine zu vermindern, beachten Sie folgenden Sicherheitsregeln: |
| Probieren Sie NICHT. | |
| Demontieren Sie NICHT. | |
| Berühren Sie NICHT. | |
| Befolgen Sie die Anweisungen wörtlich. | |
| Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. | |
| Stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist. | |
| Bitten Sie den Kundendienst um Hilfe. | |
| Hinweis | |
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie sie wörtlich. Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf, so dass Sie die Informationen später schnell wiederfinden.
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät verwenden
Wie in allen mit Strom betriebenen Geräten mit beweglichen Bauteilen besteht ein potenzielles Risiko. Um dieses Gerät sicher einsetzen zu können, müssen Sie sich mit den Bedienungsabläufen vertraut machen und bei der Verwendung Vorsicht walten lassen.
4_ Deutsch

WARNUNG: Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Personenschäden bei Verwendung Ihres Geräts zu reduzieren, befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden:
Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) auf oder in der Waschmaschine spielen. Die Tür der Waschmaschine lässt sich von innen nicht öffnen, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn Sie im Innern eingeschlossen sind.
Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (und Kinder) mit verminderten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung gedacht, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder im sicheren Gebrauch des Geräts angeleitet.
Kinder müssen beaufsichtigt werden und dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Zur Verwendung in Europa: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienstbetreuer oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden.
Dieses Gerät muss so gestellt werden, dass der Netzstecker, der Hauptwasserhahn und die Abflussschläuche zugänglich sind.
Bei Geräten mit Lüftungsöffnungen an der Basis dürfen die Öffnungen nicht durch Teppiche blockiert werden.
Es muss das mit dem Gerät mitgelieferte neue Schlauchset verwendet werden. Das alte Schlauchset darf nicht wiederverwendet werden.
ACHTUNG: Um gefahren aufgrund vom unbeabsichtigtem Verstellen des Wärmeschutzes zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht durch ein externes Schaltgerät, etwa einen Timer, versorgt oder an einen Kreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig vom Programm ein- und ausgeschaltet wird.
Deutsch _5
Sicherheitsinformationen

WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION

Die Installation dieses Geräts darf nur von entsprechend geschultem Fachpersonal vorgenommen werden.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Brand, Explosion oder Störungen des Geräts.
Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Wandsteckdose mit 220-240V / 50Hz und verwenden Sie den Stecker nur für dieses Gerät. Verwenden Sie außerdem kein Verlängerungskabel.
- Wenn Sie eine Wandsteckdose gemeinsam mit anderen Geräten benutzen (mit Hilfe einer Steckerleiste oder eines Mehrfachsteckers) können Stromschläge oder Brände verursacht werden.
- Stellen Sie sicher, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstärke den Angaben in den technischen Daten des Geräts entsprechen. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. Verbinden Sie den Netzstecker fest mit der Steckdose.
Entfernen Sie Fremdstoffe wie Staub oder Wasser mit einem trockenen Tuch regelmäßig von den Anschlussstiften des Steckers sowie den Kontaktpunkten.
- Ziehen Sie den Netzstecker heraus und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Verbinden Sie den Netzstecker richtig herum mit der Wandsteckdose, so dass das Kabel zum Boden hin verläuft.
- Wenn Sie den Netzstecker anders herum mit der Wandsteckdose verbinden, können die Drähte im Innern des Kabels beschädigt werden. Dies kann Stromschläge oder einen Brand verursachen.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, denn Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein.
- Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopf zieht, kann es ersticken.
Wenn das Gerät oder das Netzkabel bzw. der Stecker beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstcenter.

Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststoff oder der Telefonleitung.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Brand, Explosion oder Störungen des Geräts.
- Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern Sie sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.

Installieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder entflammbarem Material.
Installieren Sie dieses Gerät weder an einem feuchten, öligen oder staubigen Ort, noch an einem Platz, der direktem Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen (Regentropfen) ausgesetzt ist.
Installieren Sie dieses Gerät nicht an einem Ort, wo es niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
- Bei Frost können die Rohre platzen
Installieren Sie dieses Gerät nicht an einem Ort, wo Gas austreten kann.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
6\_ Deutsch

Verwenden Sie keinen Stromtrafo.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Verwenden Sie niemals Netzstecker oder Netzkabel, die beschädigt sind, oder eine lose Wandsteckdose.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder knicken Sie es nicht zu stark.
Verknoten und Befestigen Sie das Netzkabel nicht.
Haken Sie das Netzkabel nicht über ein Metallobjekt, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekten und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Fassen Sie nicht am Netzkabel an, wenn Sie den Netzstecker herausziehen.
- Fassen Sie den Netzstecker beim Herausziehen am Stecker an.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Verlegen Sie das Netzkabel und die Leitungen nicht an Stellen, wo Sie darüber stolpern könnten.

VORSICHTSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION

Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker zugänglich ist.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand aufgrund von Fehlströmen.
Stellen Sie das Gerät auf einem harten und ebenen Untergrund auf, der sein Gewicht tragen kann.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von starken Schwingungen, Geräuschentwicklung und Störungen des Geräts.

WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DEN EINSATZ

Wenn das Gerät unter Wasser geraten sollte, trennen Sie sofort die Wasser- und Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstcenter.
- Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstcenter.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Im Fall eines Gaslecks (z. B: durch Propangas, Erdgas usw.) lüften Sie den Raum sofort, ohne den Netzstecker zu berühren. Berühren Sie weder das Gerät noch das Netzkabel.
- Verwenden Sie keinen Lüfter.
- Jeder Funke kann zu einer Explosion oder zu Brandentwicklung führen.
Lassen Sie keine Kinder in oder auf der Waschmaschine spielen. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Geräts außerdem den Türverschlusshebel der Waschmaschine.
- Wenn ein Kind in der Waschmaschine eingeschlossen ist, kann es gefangen sein und ersticken.
Achten Sie darauf, die Verpackung am Boden der Waschmaschine (Schwamm, Styropor) zu entfernen, ehe Sie sie verwenden.
Deutsch _7

Sicherheitsinformationen

Waschen Sie keine mit Benzin, Kerosin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder anderen leicht entzündlichen oder explosiven Substanzen verunreinigten Kleidungsstücke.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Brand oder Explosion.
Öffnen Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt und im Betrieb (Waschen bei hoher Temperatur/Trocknen/Schleudern).
- Das aus der Waschmaschine austretende Wasser kann zu Verbrennungen führen oder bewirken, dass der Boden schlüpfrig wird.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
- Wenn Sie die Tür mit Gewalt öffnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen führen.
Legen Sie niemals Ihre Hände unter das Gerät.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Schalten Sie das Gerät, solange es arbeitet, nicht durch Herausziehen des Netzsteckers aus.
- Wenn Sie den Netzstecker wieder mit der Steckdose verbinden, kann ein Funke und somit ein Stromschlag oder Brand verursacht werden.
Lassen Sie keine Kinder oder gebrechlichen Personen ohne Aufsicht mit der Waschmaschine umgehen. Lassen Sie Kinder nicht in das Gerät hineinklettern.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Legen Sie niemals Ihre Hände oder Metallgegenstände unter die laufende Waschmaschine.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel des Geräts, wenn Sie den Netzstecker herausziehen, sondern fassen Sie immer fest am Stecker an und ziehen Sie ihn gerade aus der Dose.
- Schäden am Kabel können einen Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag verursachen.

Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu nehmen oder zu verändern.
- Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (z. B. solche aus Kupfer, Stahldraht, usw.).
- Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstcenter.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Brand oder Störungen des Geräts.

Wenn sich der Frischwasserschlauch am Hahn löst und das Gerät wird überflutet, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter, oder wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, aus der Dose.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
8_ Deutsch

Wenn die Waschmaschine durch Fremdstoffe wie Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelabfälle usw. verunreinigt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose und reinigen Sie die Waschmaschine mit einem feuchten und weichen Tuch.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbung, Verformung, Beschädigung oder Rost.
Die Frontscheibe kann durch starke Schläge beschädigt werden. Sein Sie vorsichtig, wenn Sie die Waschmaschine verwenden.
- Wenn das Glas kaputt ist, kann dies zu Verletzungen führen.
Öffnen Sie den Wasserhahn nach einem Ausfall der Wasserversorgung oder bei Neuanschluss des Frischwasserschlauchs nur langsam.
Öffnen Sie den Hahn auch nach einer langen Zeit ohne Waschen nur langsam.
- Der Luftdruck im Wasserschlauch oder im Wasserrohr kann zu Beschädigungen an Bauteilen oder zu Wasserlecks führen.
Wenn im Betrieb ein Problem mit dem Wasserabfluss auftritt, überprüfen Sie, ob es ein Problem mit dem Abfluss gibt.
- Wenn die Waschmaschine trotz Überflutung aufgrund eines Problems mit dem Abfluss weiter verwendet wird, kann dies aufgrund von Fehlströmen zu Stromschlag oder Brand führen.
Geben Sie die Wäsche ganz in die Waschmaschine hinein, damit sie nicht in der Tür eingeklemmt wird.
- Wenn Wäsche in der Tür eingeklemmt wird, kann dies zu Beschädigungen der Wäsche oder der Waschmaschine bzw. zu Wasseraustritt führen.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn zugedreht ist, wenn die Waschmaschine nicht eingesetzt wird.
- Stellen Sie sicher, dass die Schraube am Anschluss des Frischwasserschlauchs richtig festgezogen ist.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Sachschäden oder Verletzungen.
Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung und der Glaseinsatz der vorderen Gerätetür nicht durch Fremdstoffe verunreinigt sind (z. B. Abfall, Gewebe, Haare usw.).
- Wenn Fremdstoffe in der Gerätetür eingeklemmt werden oder die Tür nicht vollständig geschlossen ist, kann dies zu Wasseraustritt führen.
Öffnen Sie vor Benutzung des Geräts den Hahn und überprüfen Sie, ob der Frischwasserschlauch fest angeschlossen ist und kein Wasser austritt.
- Wenn die Schrauben oder der Anschluss des Frischwasserschlauchs lose sind, kann dies zu Wasseraustritt führen.
Das Gerät, das Sie erworben haben, dient nur zur Verwendung im häuslichen Bereich.
Die Verwendung für gewerbliche Zwecke wird als Missbrauch des Produkts eingestuft. In diesem Fall fällt das Gerät nicht mehr unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die auf solchem Missbrauch zurückzuführen sind.

Stellen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Brand oder Störungen des Geräts.
Sicherheitsinformationen
Sprühen Sie kein flüchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die Oberfläche des Geräts.
- Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht außerdem die Gefahr von Stromschlägen, Brand oder Störungen des Geräts.
Stellen Sie keine Gegenstände, die ein elektromagnetisches Feld erzeugen, in die Nähe des Geräts.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Störungen.
Da das bei einem Heißwaschgang oder beim Trocknen abfließende Wasser heiß ist, dürfen Sie dieses Wasser nicht berühren.
- Andernfalls besteht Verbrennungs- oder Verletzungsgefahr.
Sie dürfen wasserdichte Sitze, Matten oder Kleidungsstücke (*) nur dann in Ihrer Waschmaschine waschen, wenn Ihr Gerät über ein spezielles Programm dafür verfügt.
- Waschen Sie keine dicken, schweren Matten, auch wenn das Waschen auf dem Pflegehinweis erlaubt wird.
- Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Verletzungen oder Schäden an der Waschmaschine, den Wänden, dem Boden oder der Bekleidung führen.
* Bettwäsche aus Wolle, Regenumhänge, Angelwesten, Skihosen, Schlafsäcke, Windelhöschen, Trainingsanzüge und sowie Fahrrad-, Motorrad und Autoabdeckungen, usw.
Verwenden Sie die Waschmaschine nicht, wenn der Waschmittelbehälter ausgebaut ist.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen aufgrund von Wasseraustritt.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht das Innere der Trommel, da diese heiß ist.
- Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Legen Sie Ihre Hände nicht in den geöffneten Waschmittelbehälter.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, weil Ihre Hand vom Reinigungsmitteleinzug eingeklemmt werden kann. Geben Sie außer der Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe oder Lebensmittelabfall) oder Tiere in die Waschmaschine.
- Dies kann, aufgrund übermäßiger Vibrationen, zu Schäden an der Waschmaschine und zum Tod oder zu Verletzungen der Tiere führen.
Drücken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernägeln usw.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
Waschen Sie keine durch Öl, Creme oder Lotion verunreinigte Wäsche, wie sie sich normalerweise in Hauptpflegegeschäften oder Massagensalons findet.
- Andernfalls besteht die Gefahr der Verformung von Gummidichtungen und Wasseraustritt.
Lassen Sie Bleichmittel und Metallobjekte wie Sicherheits- oder Haarnadeln nicht längere Zeit in der Trommel.
- Dadurch kann die Trommel rosten.
- Sollte sich doch einmal Rost auf der Oberfläche der Trommel bilden, entfernen Sie diesen mit einem pH-neutralen Spülmittel und einem Schwamm. Verwenden Sie niemals eine Metallbürste.
Geben Sie kein chemisches Reinigungsmittel direkt auf die Wäsche und waschen, spülen oder schleudern Sie keine Wäsche, die mit einem chemischen Reinigungsmittel verunreinigt ist.
- Dies kann aufgrund der Hitze zum Verdampfen des Reinigungsmittels und spontaner Verbrennung oder Explosion führen.
Verwenden Sie kein heißes Wasser aus Wasserkühl-/-heizgeräten.
- Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen der Waschmaschine.
Verwenden Sie keine natürliche Handwaschseife für die Waschmaschine.
- Wenn sie hart wird und sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Problemen mit dem Gerät, Verfärbungen, Rost oder schlechten Gerüchen kommen.
Waschen Sie keine großen Wäschestücke wie z. B. Bettwäsche im Waschnetz.
- Geben Sie Strümpfe und Büstenhalter ins Waschnetz und waschen Sie sie zusammen mit der anderen Wäsche.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr aufgrund übermäßiger Vibrationen.
Verwenden Sie kein festes Waschmittel.
- Wenn es sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Wasseraustritt kommen.
Wenn die Waschmaschine am Geräteboden über Belüftungsöffnungen verfügt, stellen Sie sicher, dass diese Öffnungen nicht durch Teppich oder andere Hindernisse verdeckt werden.
Stellen Sie vor dem Waschen sicher, dass die Taschen aller zu waschenden Kleidungsstücke geleert sind.
- Harte bzw. spitze Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben oder Steine können schwere Schäden an Ihrer Waschmaschine verursachen.
Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen.

WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE REINIGUNG

Reinigen Sie das Gerät nicht, indem Sie Wasser direkt darauf sprühen. Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel.
Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
- Andernfalls kann es zu Verfärbungen, Verformungen, Schäden, Stromschlag oder Brand kommen.
Ehe Sie das Gerät reinigen bzw. Wartungsarbeiten durchführen, ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand.
HINWEISE ZUM WEEE-KENNZEICHEN

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Deutsch _11

Inhalt
ANSCHLIESSEN DER WASCHmASCHINE
13
WASCHbETRIEb
20
REINIGUNG UND PFLEGE IHRER WASCHmASCHINE
32
CODES FÜR FEHLERbEHEbUNG UND SICHERHEIT
37
KALIbRIERUNG DER WASCHmASCHINE
39
übERSICHT übER DIE WASCHPROGRAmmE
40
ANHANG
42
13 Überprüfen der Teile
14Anschlussvoraussetzungen
14 Stromnez und Eoung
14Wasserzufuhr
15Aboumpen
15Aufstellung
15 Umgebungstemperatur
15 Anschluss in einer Nische oder einem Wandserank
15 Aufstellen der Waschmaschine
20 Vor dem ersten Waschgang
21 GrundlegendeErklärungen
22 Verwenden der Bedieneinheit
25Kindsicherung
258gnaltonaus
26Programmencevowahl
26 rdivicua programm
27 EcoBubble
28 Waschen mit dem Programmwahlschalter
29 Mit manuellen Finstellungen wascher
29Waschhinweise
30 Waschmittel und Zusätze
30GocgnotoWaschmittel
31 Waschmittelboher
31 Tüssigwaschmittel (inge Mocolle)
32Trommelreinigung
33Notfall-Abpumpen
34 Reinigen der Fremdkörperfalle
34 Außenflächen der Waschmaschine reinigen
35 Waschmittelbehälter und Einschub reinigen
35 Sieb am Wasserzulauf reinigen
36 Wenn die Waschmaschine eingefroren ist
36 Lagern der Waschmaschine
37 Kontrollieren Sie diese Punkte, wenn Ihre Waschmaschine...
38Informationscodes
39Kalibrierungsmodus
40 Übersicht über die Waschprogramme (NORMALE Modelle: Serie WF08**W** / WF08**Y**)
41 Übersicht über die Waschprogramme (VRT-Modelle: Serie WF08**X** / WF08**Z**)
42 Erklärung der Pflegesymbole
42Umweltschutz-Hinweise
43 Datenblatt für haushaltswaschmaschinen
46 Informationen zu den Hauptwaschprogrammen
12_ Deutsch
Anschließen der waschmaschine
Achten Sie darauf, dass Ihr Installateur die folgenden Hinweise sorgfältig beachtet, damit Ihre neue Waschmaschine ordnungsgemäß arbeitet und Sie keiner Verletzungsgefahr ausgesetzt sind, wenn Sie Wäsche waschen.
ÜBERPRÜFEN DER TEILE
Packen Sie Ihre Waschmaschine vorsichtig aus und vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend gezeigten Teile mitgeliefert wurden. Falls ein Transportschaden vorliegt oder Teile fehlen, setzen Sie sich bitte umgehend mit dem Samsung Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung.

text_image
Arbeitsfläche Entriegelungshebel Waschmittelbehälter Bedienfeld Gerätetüri Nivellierfüße Trommel Netzstecker Abwasser- schlauch Fremdkörperfalle Notfallablauf Abdankung der Fremdkörperfalle
text_image
Schrauben- schlüssel * Kunststoffab- deckungen für Transportsiche- rungsöffnungen Frischwas- serschlauch Schlauchführ- ung Fach für Flüssig- waschmittel (bestimmte Mo- delle) Deckel-stutzen* Kunststoffabdeckungen für Transportsicherungsöffnungen: Die Anzahl der
Transportsicherungen und Abdeckungen hängt vom jeweiligen Modell ab (3 bis 5).
Deutsch _13
Anschließen der waschmaschine
ANSCHLUSSVORAUSSETZUNGEN
Stromnetz und Erdung

Verwenden Sie für dieses Gerät niemals ein Verlängerungskabel.
Verwenden Sie nur das Netzkabel der Waschmaschine.
Sorgen Sie beim Vorbereiten des Anschlusses dafür, dass die Stromversorgung folgende Bedingungen erfüllt:
- 220–240 V\~ bei 50 Hz mit Schmelz- oder Automatiksicherung
- Gesonderter Netzabschnitt ausschließlich für Ihre Waschmaschine.
Ihre Waschmaschine muss geerdet sein. Sollte das Gerät eine Störung oder eine Fehlfunktion aufweisen, wird durch das Erden das Risiko eines elektrischen Schlags reduziert, indem dem elektrischen Strom der Weg des geringsten Widerstands geboten wird.
Ihre Waschmaschine verfügt über einen Netzstecker mit einem dritten Erdungsanschluss, den Sie mit einer ordnungsgemäß installierten Steckdose mit Erdungsleitung verbinden.

Schließen Sie das Erdungskabel niemals an Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen oder Heißwasserleitungen an.
Durch unsachgemäßes Anschließen des Erdungskabels für das Gerät kann es zu Stromschlägen kommen.
Sollten Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet wurde, lassen Sie dies von einem qualifizierten Elektriker oder von qualifiziertem Servicepersonal überprüfen. Manipulieren Sie nicht den Stecker der Waschmaschine. Wenn er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose installieren.
Wasserzufuhr
Ihre Waschmaschine wird in einem Wasserdruckbereich von 50 bis 800 kPa korrekt gefüllt. Bei einem Wasserdruck von weniger als 50 kPa kann es zu einem Versagen des Wasserventils kommen, so dass es nicht vollständig schließen kann. Auch kann es sein, dass das Füllen der Waschmaschine länger dauert, als die Steuerung zulässt. In diesem Fall wird die Waschmaschine abgeschaltet. (Die Steuerung sieht eine Füllzeitbegrenzung vor, um ein Überlaufen und Überflutungen auszuschließen, falls sich ein Schlauch in der Maschine lösen sollte.)
Damit die Länge des vorgesehenen Anschlussschlauchs ausreicht, muss sich der Wasseranschluss in einem Abstand von maximal 120 cm von der Rückseite der Waschmaschine befinden.

Die meisten Fachhändler bieten Anschlussschläuche verschiedener Längen bis 3,0 m an.
Die Gefahr von Lecks und Wasserschäden reduzieren Sie durch:
• Leichte Erreichbarkeit aller Wasseranschlüsse.
- Schließen der Wasserhähne, wenn Sie die Waschmaschine nicht benutzen.
- Regelmäßiges Überprüfen auf Lecks an den Anschlüssen des Frischwasserschlauch.

Bevor Sie Ihre Waschmaschine erstmals in Betrieb nehmen, prüfen Sie alle Anschlüsse am Wasserventil und am Hahn auf Undichtigkeit.
Abpumpen
Samsung empfiehlt eine Standrohrhöhe von 65 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr geführt werden. Das Abwasserrohr muss ausreichend groß für den Außendurchmesser des Abwasserschlauchs sein. Der Abwasserschlauch wird bereits im Werk am Gerät befestigt.
Aufstellung
Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern. Teppiche und andere weiche Bodenplatten fördern Vibrationen und verstärken die Neigung der Waschmaschine, sich beim Schleudern leicht in Bewegung zu setzen.
Stellen Sie Ihre Waschmaschine niemals auf einer erhöhten Plattform oder eine schlecht abgestützten Konstruktion auf.
Umgebungstemperatur
Stellen sie Ihre Waschmaschine nicht in Bereichen auf, in denen Wasser gefrieren kann. Es besteht immer die Möglichkeit, dass Wasser im Wasserventil, in der Pumpe oder den Schläuchen zurückbleibt. Gefrierendes Wasser in den Leitungen kann Schäden an den Riemen, der Pumpe und anderen Komponenten verursachen.
Anschluss in einer Nische oder einem Wandschrank
Für sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb benötigt Ihre Waschmaschine die folgenden Mindestabstände:
Seitlich – 25 mm Rückseite – 50 mm
Oben - 25 mm Front - 465 mm
Wenn die Waschmaschine zusammen mit einem Trockner aufgestellt wird, muss in der Nische oder dem Wandschrank vorn eine Luftöffnung von mindestens 465 cm ^2 frei bleiben. Ihre Waschmaschine allein benötigt eine solche Luftöffnung nicht.
AUFSTELLEN DER WASCHMASCHINE
SCHRITT 1
Standort wählen

Bevor Sie die Waschmaschine anschließen, wählen Sie einen Standort mit den folgenden Eigenschaften:
- Harter, ebener Untergrund ohne Teppich oder einen Bodenbelag der die Entlüftung behindert
- Nicht im direkten Sonnenlicht
• Ausreichende Belüftung
• Frostfrei (Temperatur nicht unter 0 °C) - Nicht in der Nähe von Wärmequellen (Öl- oder Gasheizungen)
- Ausreichend große Aufstellfläche, damit die Waschmaschine nicht auf dem Netzkabel steht
Deutsch _15
Anschließen der waschmaschine
SCHRITT 2
Transportsicherungen entfernen
Bevor Sie Ihre Waschmaschine aufstellen, müssen Sie alle Transportsicherungsbolzen auf der Rückseite des Geräts entfernen.
- Lockern Sie alle Bolzen mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel.

text_image
Option- Halten Sie den Bolzen mit dem Schraubenschlüssel, und ziehen Sie ihn durch die breite Aussparung an der Öffnung. Dieser Vorgang muss für alle Transportsicherungen ausgeführt werden.

text_image
Option- Verschließen Sie die Aussparungen mit den mitgelieferten Kunststoffabdeckungen.

text_image
Option- Bewahren Sie die Sicherungsbolzen an einem sicheren Ort auf, falls Sie die Waschmaschine in der Zukunft noch einmal transportieren müssen.
Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Entfernen Sie deshalb alle Verpackungsmaterialien (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) aus der Reichweite von Kindern.
SCHRITT 3
Stellfüße ausrichten

Wenn Sie die Waschmaschine anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Netzstecker, Wasseranschluss und Abfluss leicht erreichbar sind.
-
Schieben Sie die Waschmaschine an die gewünschte Stelle.
-
Nivellieren Sie die Waschmaschine durch Heraus- bzw. Hereindrehen der Stellfüße mit der Hand.

- Wenn die Waschmaschine waagerecht steht, ziehen Sie die Muttern mit dem zusammen mit Ihrer Waschmaschine gelieferten Schraubenschlüssel fest.

Frischwasserschlauch und Abwasserschlauch anschließen
Wasserzufuhrschlauch anschließen
- Schließen Sie das L-förmige Ende des Frischwasserschlauchs an den Wasserzulauf an der Rückseite der Waschmaschine an. Drehen Sie die Schraubverbindung von Hand fest.

Schließen Sie ein Ende des Frischwasserschlauchs an die Waschmaschine und das andere Ende an den Wasserhahn an. Achten Sie darauf, dass der Wasserzufuhrschlauch nicht gedehnt wird. Sollte der Schlauch zu kurz sein, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
- Schließen Sie das andere Ende des Schlauchs an den entsprechenden Anschluss des Kaltwasserhahns an. Schrauben Sie den Anschluss von Hand fest. Sofern notwendig, können Sie den Anschluss des Frischwasserschlauchs am Waschmaschinenzulauf drehen, indem Sie die Schraubverbindung lockern, den Schlauch drehen und den Anschluss wieder festschrauben.

text_image
OptionDeutsch _17
Anschließen der waschmaschine
Frischwasserschlauch anschließen
- Schließen Sie das andere Ende des Frischwasserschlauchs an das Wassereinlaufventil auf der Hinterseite der Waschmaschine an. Schrauben Sie den Schlauch im Uhrzeigersinn vollständig hinein.

- Schließen Sie den Frischwasserschlauch an den Wasseranschluss an.

text_image
Option
Verwenden Sie für die Wasserzufuhr möglichst einen konventionellen Wasserhahn. Wenn der Hahn einen quadratischen Querschnitt aufweist oder einen zu großen Durchmesser besitzt, entfernen Sie den Distanzring aus dem Adapter, ehe Sie ihn an den Hahn anschließen.
- Drehen Sie den Wasserhahn auf und prüfen Sie, ob Wasser aus dem Wasserventil, Hahn oder Adapter austritt. Sollte tatsächlich Wasser austreten, müssen Sie die vorherigen Schritte wiederholen.

Verwenden die Waschmaschine nicht, solange ein Lecks existiert. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages.
AquaSchlauch (bestimmte Modelle) anschließen
Der AquaSchlauch wurde erfunden, um Ihnen perfekten Schutz vor Überschwemmungen zu bieten. Das System gehört zum Frischwasserzubehörschlauch und es unterbindet die Wasserversorgung automatisch, sobald der Schlauch beschädigt wird. Es zeigt auch eine Warnmeldung an.
- Schließen Sie den Frischwasserschlauch an den Wasseranschluss an.

Abwasserschlauch anschließen
Sie können das lose Ende des Abwasserschlauchs auf drei unterschiedliche Arten anordnen:
- Schlauch in ein Spülbecken hängen: Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm über den Rand eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die mitgelieferte Kunststoff-Schlauchführung ein. Befestigen Sie die Schlauchführung mit einem Haken an der Wand oder dem Hahn, oder fixieren Sie die Schlauchführung auf andere Weise, so dass der Schlauch nicht aus dem Becken rutschen kann.

text_image
Abwasserschlauch Schlauchführung 60 bis 90 cm-
Schlauch mit Anschluss am Abflussrohr verbinden: Verbinden Sie den Abwasserschlauch mit dem Anschlussstück (Siphon) des Abflussrohrs unterhalb der Spüle. Das Ende des Abwasserschlauchs muss mindestens 60 cm über dem Fußboden liegen.
-
Schlauch in ein Abflussrohr einleiten: Wir empfehlen die Verwendung eines 65 cm langen vertikalen Rohres. Das Rohr darf nicht kürzer als 60 cm und nicht länger als 90 cm sein.

Voraussetzungen für die Entwässerung ins Abwasserrohr:
• Mindestdurchmesser 5 cm.
• Mindestkapazität 60 Liter pro Minute.

text_image
60 bis 90 cmSCHRITT 5
Stromversorgung der Waschmaschine
Stecken Sie das Netzkabel in den Wandauslass. Dieser Auslass muss eine zugelassene Steckdose für AC 220-240 V / 50 Hz sein, die abgesichert ist (Schmelzsicherung oder Sicherungsautomat). (Weitere Informationen zu den Anforderungen an Stromanschluss und Erdung finden Sie auf Seite 14.)

Testlauf
Vergewissem Sie sich, ob Ihre Waschmaschine ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie nach Abschluss der Installation das Programm
Deutsch _19
Waschbetrieb
Mit Ihrer neuen Waschmaschine von Samsung ist die schwerste Sache am Waschen die Entscheidung, wann es endlich losgehen soll.
VOR DEM ERSTEN WASCHGANG

Bevor Sie das erste Mal Wäsche waschen, muss die Waschmaschine zunächst einmal ein komplettes Leerprogramm (d.h. ohne Wäsche) durchlaufen.
- Drücken Sie die
Ein/Aus-Taste. - Füllen Sie ein wenig Waschmittel in die Waschmittelkammer ⑪ im Waschmittelbehälter.
- Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
- Drücken Sie die
Start/Pause-Taste.

Damit wird Wasser entfernt, das nach dem Test beim Hersteller in der Maschine verblieben sein könnte.

Behälter ① Waschmittel für Vorwäsche oder Stärke.
Behälter Ⓔ Waschmittel für den Hauptwaschgang, Wasserenthärter, Einweichmittel, Bleichmittel und Fleckentferner

Verwenden Sie für Flüssigwaschmittel das Fach für Flüssigwaschmittel (siehe Seite 31 des Handbuchs für das entsprechende Modell). Geben Sie kein Waschpulver in das Fach für Flüssigwaschmittel.
Behälter ⓤ: : Zusätze, wie z.B. Weichspüler oder Formerhaltungszusätze (nicht höher als bis zur unteren Kante (MAX) von Einsatz „A“ befüllen)
GRUNDLEGENDE ERKLÄRUNGEN
- Geben Sie Ihre Wäsche in die Waschmaschine.

Überlasten Sie die Waschmaschine nicht. Sie finden die Lademengen für die verschiedenen Wäschearten in dem Diagramm auf Seite 30.

- Achten Sie darauf, dass Sie keine Wäsche in der Tür einklemmen, da durch später Wasser austreten könnte.
- Nach dem Waschprogramm kann sich möglicherweise noch Waschmittel vorn in der Gummidichtung befinden. Entfernen Sie diese Waschmittelrückstände, da sie ein Wasserleck verursachen können.
- Berühren Sie das Glas der Gerätetür nicht, während die Maschine aerbeitet, da diese heiß ist.
- Öffnen Sie den Waschmittelbehälter und das Flusensieb NICHT, solange die Waschmaschine läuft, denn es besteht Gefahr durch heißes Wasser oder heißen Dampf.
-
Waschen Sie im Normalprogramm keine wasserdichten Kleidungsstücke, es sei denn, Sie haben das Pflegeprogramm für Outdoor-Kleidung eingestellt.
-
Schließen Sie die Gerätetür, so dass sie hörbar einrastet.
- Schalten Sie den Strom an.
- Geben Sie Waschmittel und Waschzusätze in das Waschmittelfach.
- Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die Zusatzoptionen für die Wäsche. Die Waschvorgangsanzeige leuchtet auf, und die verbleibende Waschzeit wird im Display angezeigt.
- Drücken Sie die
Start/Pause-Taste.
Waschbetrieb
VERWENDEN DER BEDIENEINHEIT

text_image
Eco Bubble Super ecowas Lavage super éco Outdoorkleding AVêtements d'extérieur Babykleding Cycle bébé Wol Laine Handwas Lavage à la main Centrifugeren Essorage Spoolen+Centrifugeren Rinçage+Essorage 1 2 Katoen Coton Synthetisch Synthétiques Jeans Jeans Beddengoed Literie Donkere kleding Couleurs foncees Dagelijkse was Linge quotidien Eco trommeléiniging Lavage du tambour Voorwas Prélavage 80 8 1800 Eindtijd Fin différée Temp. Temp. Spoelen Rinçage Centrifugeren Essorage Options Snelwas Express 15° Aan/Uit Marche/Arrêt Min programma- Mon cycle Start/Pauze Départ/Pause 5 4 3 6 8 9 7 11 10 12 13
GRAFISCHE DIGITALANZEIGE
Zeigt die Restzeit für den laufenden Waschvorgang, alle Waschinformationen sowie Fehlermeldungen an.
Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die Schleuderdrehzahl für das Programm.

Einzelheiten entnehmen Sie dem Abschnitt „Waschen mit dem Programmwahlschalter“. (siehe Seite 28)
< Beddengoed+Literie> (Bettwäsche) - Für Bettbezüge, Laken, Deckenbezüge usw.
Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie weniger als 2 kg und immer nur eine Sorte von Wäsche waschen.

PROGRAMmWAHL-SCHALTER
- Verwenden Sie dieses Programm zum Reinigen der Trommel. Die Waschtrommel wird hierbei von Schmutz und Bakterien befreit. Wir empfehlen regelmäßige Verwendung (alle 40 Wäschen). Reinigungs- oder Bleichmittel sind nicht erforderlich.
- Verwenden Sie dieses Programm für Outdoor-Bekleidung wie Bergkleidung, Skisachen und Wanderkleidung. Es ist für Funktionsstoffe und Fasern wie Spandex, Stretch und Mikrofaserbestimmt.
| (Babywäsche) - Die hohe Waschtemperatur und ein zusätzlicher Spülgang stellen sicher, dass kein Waschmittel in den Kleidungsstücken zurückbleibt.(Wolle) - Nur für maschinengeeignete Wollprodukte. Hierbei mit maximal 2,0 kg beladen.Im Wollprogramm wird die Wäsche mit sanften wiegenden Bewegungen gewaschen. Beim Waschen werden dieses sanfte Hin- und Herwiegen und das Einweichen eingesetzt, um die Wollfasern vor Einlaufen/Verfilzen zu schützen und die Wollsachen supersanft zu waschen. Dieser Stoppvorgang stellt kein Problem dar.Neutrales Waschmittel wird für das Wollprogramm empfohlen, um bessere Waschergebnisse und mehr Pflege der Wollfasern zu erreichen.Das Wollprogramm dieser Maschine wurde von Woolmark abgenommen. Es ist geeignet für maschinentaugliche Woolmark-Produkte, sofern die Produkte gemäß den Anweisungen auf dem Bekleidungsetikett und den Anweisungen des Herstellers dieser Waschmaschine, M1001 (Zertifikatnummer von I.W.S Nominee Co., Ltd.), gewaschen werden.(Handwas+Lavage à la main) - Ein sehr schonendes Waschprogramm, das so sanft ist wie Handwäsche.(Schleudern) - Zusätzlicher Schleudergang, um mehr Wasser zu entfernen.+ (Spülen+Schleudern) - Für Wäsche, die nur gespült werden muss oder zum Zugeben von Weichspüler. | ||
| 3 | TASTE(VOR-WÄSCHE) | Drücken Sie diese Taste, um eine Vorwäsche auszuwählen. Eine Vorwäsche ist nur bei den folgenden Waschprogrammen verfügbar: Baumwolle, Pflegeleichtes, Jeans, Bettwäsche, Dunkle Wäsche, Mischwäsche und Babywäsche. |
| 4 | (PROGRAM-MENDE) TASTE | Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Zeit für das Programmende angezeigt wird (Verzögerung von 3 bis 19 Stunden in Schritten von 1 Stunde).Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet. |
| 5 | (TEMPERATUUR+Temp.)(TEMPERA-TURWAHL) TASTE | Drücken Sie die Taste so oft, bis im Display die gewünschte Waschtemperatur angezeigt wird (Kaltwasser 20 ^ , 30 °C, 40 °C , 60 °C und 95 °C). |
| 6 | (SPÜLEN)-TASTE | Drücken Sie diese Taste, um zusätzliche Spülgänge durchzuführen. Es können maximal fünf Spülgänge durchgeführt werden. |
| 7 | (SCHLEUDERN)-TASTE | Drücken Sie diese Taste so oft, bis im Display die gewünschte Schleuderdrehzahl angezeigt wird. |
| WF0806/WF0816 , , 400, 800, 1200, 1400, 1600 U/min | ||
| WF0804/WF0814 , , 400, 800, 1200, 1400 U/min | ||
| WF0802/WF0812 , , 400, 800, 1000, 1200 U/min | ||
| „Schleudern aus " - Nach dem letzten Abpumpen wird kein Schleudergang mehr durchgeführt.„Spülstopp " -Die Wäsche verbleibt im letzten Spülwasser. Vor dem Herausnehmen der Wäsche müssen Sie das Programm „Abpumpen“ oder „Schleudern“ auswählen. | ||
Waschbetrieb
| 8 | AUSWAHLTASTE FUR DIE(PROGRAmmOPTIO-NEN) | Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Option angezeigt wird: Leichtbügeln → Einweichen → Intensiv → Leichtbügeln + Einweichen → Leichtbügeln + Intensiv → Einweichen + Intensiv → Leichtbügeln + Intensiv + Einweichen → Aus„Leichtbügeln ☐“: Mit dieser Option bereiten Sie Ihre Wäsche vor, damit sie leichter gebügelt werden kann.„Einweichen ☐“: Mit dieser Option lassen sich Flecken besser aus der Wäsche entfernen, da Ihre Wäsche vor dem Waschen eingewicht wird.Das Einweichen erfolgt während des Waschprogramms 13 Minuten lang.Das Einweichen erfolgt in sechs Zyklen über insgesamt 30 Minuten, wobei einer der Einweichzyklen 1 Minute Schleudern und 4 Minuten Ruhe umfasst .Das Einweichen steht nur während der folgenden Waschprogramme zur Verfügung: Baumwolle, Pflegeleichtes, Jeans, Bettwäsche, Mischwäsche und Babywäsche.„Intensiv ☐“: Drücken Sie diese Taste, wenn Ihre Wäsche stark verschmutzt ist, und intensiv gewaschen werden muss. Die Programmdauer jedes Zyklus wird verlängert. |
| 9 | AUSWAHLTASTE(KURZPROGRAMm) | Für leicht verschmutzte Wäsche bis max 2 kg, die Sie schnell wieder benötigen. Es dauert mindestens 15 Minuten, kann aber (abhängig von Wasserdruck, Wasserhärte, Wassereinlasstemperatur, Raumtemperatur, Art und Menge der Wäsche sowie deren Verschmutzungsgrad, verwendetes Waschmittel, ungleichmäßige Beladung, Schwankungen der Stromversorgung sowie der einstellten Programzusätze) von den angegebenen Werten abweichen.Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Programmdauer angezeigt wird: 15 Min → 20 Min → 30 Min → 40 Min → 50 Min → 60 Min → Aus⚠️ Geben Sie für eine Wäschemenge von 2 kg maximal 20 g Waschmittel (Pulver oder flüssig) ein, weil andernfalls Waschmittelrückstände auf der Kleidung verbleiben können. |
| 10 | ECO bUbbLE-TASTE | Die Sprudlerfunktion ist standardmäßig aktiviert. Drücken Sie die Sprudlertaste einmal, um die Funktion zu deaktivieren (wird angezeigt). Wenn Sie die Taste erneut drücken, ist die Funktion wieder aktiv.Bei manchen Waschprogrammen muss die Sprudlerfunktion aktiviert sein (wird auf der Anzeige gezeigt und der Sprudler geht automatisch an).In anderen Programmen wird die Funktion nicht benötigt, und der Sprudler wird automatisch ausgeschaltet.Bei vielen Programmen können Sie diese Option manuell einstellen. Dies wird sichtbar durch die Veränderung der angezeigten Waschdauer, durch die Sie bessere Waschergebnisse erreichen (weitere Informationen siehe Seite 27). |
| 11 | Drücken Sie diese Taste, um das laufende Programm anzuhalten und bei nochmaligem Drücken fortzusetzen. | |
| 12 | Stellen Sie mit Temperatur, Schleuderdrehzahl und anderen Optionen individuell Ihr eigenes Programm zusammen | |
| 13 | (EIN/AUS)TASTE | Drücken Sie diese Taste, um Ihre Waschmaschine ein- bzw. wieder auszuschalten. Wenn das Gerät 10 Minuten eingeschaltet war, ohne dass ein Waschprogramm läuft oder eine Taste gedrückt wurde, schaltet es sich automatisch aus. |
24\_ Deutsch
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie die Tasten verriegeln, so dass das von Ihnen eingestellte Waschprogramm nicht verändert werden kann.
Aktivieren/Deaktivieren
Um die Kindersicherung zu aktivieren/deaktivieren, drücken Sie die Tasten

Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, kann nur noch die

text_image
Voorwat Pelausage Endyed Fins diffusive 68 3 19:00 Eco Bubble Svarkwus Express 15 Temp. Temp. Spoelen Ringage Centrifugmen Essarage Opties Options 3 SEKSignalton aus
Die Funktion „Ton aus“ können Sie bei jedem Programm wählen. Wenn Sie diese Funktion wählen, wird der Ton bei allen Programmen ausgeschaltet. Selbst wenn der Strom nacheinander an- und ausgeschaltet wird, bleibt die Einstellung erhalten.
Aktivieren/Deaktivieren
Um den Ton aus- bzw. einzuschalten drücken Sie die Tasten

text_image
Voorwus Prelauge 68 3:800 Ero Bubble Eindlijd Fin d'f'ntre Snelwas Express 15 Temp. Temp. Speelen Ringsage Centrifugeren Esserage Optics Options 3 SEKWaschbetrieb
Programmendevorwahl
Sie können eine Zeit innerhalb von 3 bis 19 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen das Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet.
- Stellen Sie das Waschprogramm für Ihre Wäsche manuell oder mit dem Programmwahlschalter ein.
- Drücken Sie die Taste
Programmende so oft, bis die gewünschte Verzögerungszeit eingestellt ist. - Drücken Sie die
Start/Pause-Taste. Die Anzeige „Programmende 🔒“ leuchtet, und die Uhr läuft, bis die eingestellte Zeit verstrichen ist. - Wenn Sie die Programmendevorwahl abbrechen möchten, drücken Sie die
Ein/Aus-Taste. Anschließend schalten Sie die Waschmaschine wieder ein.
Individualprogramm
Hiermit können Sie ein individuell gestaltetes Waschprogramm (Temperatur, Drehzahl, Verschmutzungsgrad usw.) mit einem Tastendruck starten.
Durch Drücken von Individualprogramm wählen und starten Sie das gespeicherte Programm. Die Leuchte „Individualprogramm“ leuchtet, um anzuzeigen, dass Ihr selbst entwickeltes Programm läuft. Außerdem blinken die Leuchten für die darin verwendeten Programme und Optionen.
Wählen Sie die Optionen für das Individualprogramm folgendermaßen:
- Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf auf.
- Drücken Sie die
Ein/Aus-Taste. - Wählen Sie mit dem Programmwahlschalter ein Programm.
- Stellen Sie nach dem Programm dessen Optionen ein.
Die verschiedenen Möglichkeiten für die Programme sind in der Übersicht über die Waschprogramme auf Seite 40 dargestellt.
- Sie können das gewählte Programm und die Optionen anschließend speichern, indem Sie in diesem Modus die Taste
Individualprogramm länger als 3 Sekunden gedrückt halten. Das von Ihnen gewählte Programm und die eingestellten Optionen werden angezeigt, wenn Sie das nächste Mal das Individualprogramm wählen.
Sie können die Einstellungen für das Individualprogramm ändern, indem Sie den obigen Vorgang wiederholen. Die zuletzt verwendeten Einstellungen werden angezeigt, wenn Sie das nächste Mal das Individualprogramm wählen.
Wenn Sie die Taste „
Eco Bubble
Durch den Sprudler wird das Waschmittel gleichmäßig auf dem Gewebe verteilt und kann schneller und tiefer darin eindringen.

Die Sprudlerfunktion steht in allen Programmen, außer der Trommelreinigung zur Verfügung, in folgender Weise zur Verfügung:
| Programm Sprudlerfunktion Beenden der Sprudlerfunktion | ||
| Baumwolle, Pflegeleichtes, Jeans, Bettwäsche, Dunkle Wäsche, Mischwäsche. | Verfügbar | Verfügbar |
| Öko-Wash, Outdoor-Pflege, Baby-wäsche, Wolle, Handwäsche | Nicht verfügbar | |
| Trommelreinigung Nicht verfügbar - | ||
- Je nach Programm kann sich die Sprudlerfunktion unterscheiden.

Die Sprudlerfunktion ist standardmäßig aktiviert. Drücken Sie die Sprudlertaste einmal, um die Funktion zu deaktivieren. Wenn Sie die Taste erneut drücken, ist die Funktion wieder aktiv..
- Öffnen Sie die Tür, legen Sie die Wäsche in die Trommel hinein, und schließen Sie die Tür.
- Drücken Sie die
Ein/Aus-Taste. - Wählen Sie eine Funktion.
-
Geben Sie eine für die Wäschemenge geeignete Menge Waschmittel und Weichspüler in die jeweiligen Fächer und schließen Sie den Waschmittelbehälter anschließend wieder.
-
Geben Sie eine geeignete Menge Waschmittel in die Waschmittelkammer ⑪, und Weichspüler in das Weichspülerfach ⑫bis gerade unter den Messtrich (MAX) in „A“ für den Weichspüler).
- Geben Sie bei einem Programm mit Vorwäsche auch Vorwaschmittel in das Vorwaschmittelfach①
- Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, lassen Sie das Fach für Flüssigwaschmittel (siehe „Flüssigwaschmittel“ auf Seite 31) im Waschmittelbehälter.

Geben Sie kein Waschpulver in das Fach für Flüssigwaschmittel.

-
Drücken Sie die
Start/Pause-Taste. -
Drücken Sie die
Start/Pause-Taste, um das Waschprogramm zu starten.
• Die Wäschemenge wird automatisch erkannt, und die Wäsche wird gewaschen. - Nachdem das Waschprogramm gestartet wurde, können Sie die Sprudlerfunktion nicht mehr auswählen.

- Es werden mit der angegebenen Menge an Reinigungsmittel ausreichend Blasen erzeugt.
- Reinigen Sie die Fremdkörperfalle regelmäßig. Durch regelmäßiges Reinigen ermöglichen Sie ausreichende Blasenbildung.
- Je nach Waschmittel und Wäsche werden die Blasen möglicherweise absorbiert und erscheinen dann wie eine kleine Menge.
- Zwar werden Blasen erzeugt, sobald das Waschprogramm startet, aber es kann mehrere Minuten dauern, bis die Benutzer sie sehen.
Deutsch _27

Waschbetrieb
Waschen mit dem Programmwahlschalter
Das automatische Fuzzy-Control-Steuerungssystem Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine vereinfacht das Waschen erheblich. Wenn Sie ein Waschprogramm auswählen, stellt die Maschine selbsttätig die richtige Waschtemperatur, -zeit und -geschwindigkeit ein.
- Drehen Sie den Wasserhahn für den Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
- Drücken Sie die
Ein/Aus-Taste. - Öffnen Sie die Gerätetür.
- Legen Sie die Wäschestücke nacheinander in die Trommel, ohne diese zu überladen.
- Schließen Sie die Gerätetür.
- Geben Sie Waschmittel, Weichspüler und ggf. Waschmittel für die Vorwäsche in die entsprechenden Waschmittelkammer.
Eine Vorwäsche ist nur bei den Waschprogrammen für Baumwolle, Pflegeleichtes, Jeans, Bettwäsche, Dunkle Wäsche, Pflegeleichtes und Babywäsche möglich. Ein Vorwaschgang ist nur bei starker Verschmutzung der Wäsche erforderlich.
- Wählen Sie mit dem Programmwahlschalter das für Ihre jeweilige Wäsche geeignete Waschprogramm: Baumwolle, Pflegeleichtes, Jeans, Bettwäsche, Dunkle Wäsche, Mischwäsche, Öko-Wash, Outdoor-Pflege, Babywäsche, Wolle und Handwäsche. Die entsprechenden Anzeigen im Bedienfeld werden beleuchtet.
- Sie können jetzt mit den entsprechenden Tasten die Waschtemperatur, die Anzahl der Spülgänge, die Schleuderdrehzahl und die Programmendezeit eingeben.
- Drücken Sie die
Start/Pause-Taste, um den Waschvorgang zu starten. Die Programmanzeige leuchtet, und die noch verbleibende Waschzeit für den Waschgang wird im Display angezeigt.
Pausenoption
In den ersten 5 Minuten eines Waschprogramms können Sie noch Wäschestücke hinzugeben/herausnehmen.
- Drücken Sie die
Start/Pause-Taste, um die Tür zu entriegeln.
Die Tür kann nicht geöffnet werden, wenn das Wasser zu HEISS oder der Wasserstand zu HOCH ist. - Schließen Sie die Tür, und drücken Sie die
Start/Pause-Taste, um den Waschvorgang wieder zu starten.
Nach Beendigung des Waschvorgangs:
Nach Abschluss des gesamten Waschgangs wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
- Öffnen Sie die Gerätetür.
- Nehmen Sie die Wäsche aus der Waschtrommel.
Mit manuellen Einstellungen waschen
Sie können die Einstellungen für den Waschvorgang auch manuell wählen, ohne den Programmwahlschalter zu verwenden.
- Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf auf.
- Drücken Sie die
Ein/Aus-Taste der Waschmaschine. - Öffnen Sie die Gerätetür.
- Legen Sie die Wäschestücke nacheinander in die Trommel, ohne diese zu überladen.
- Schließen Sie die Gerätetür.
- Geben Sie Waschmittel und ggf. Weichspüler oder Waschmittel für die Vorwäsche in die entsprechenden Waschmittelkammern.
- Drücken Sie die Taste
Temperatur. (Kaltwasser , 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60 °C and 95 °C). -
Drücken Sie die Taste
Spülen, um die gewünschte Anzahl von Spülgängen einzustellen.
Es können maximal fünf Spülgänge durchgeführt werden. Das Waschprogramm wird entsprechend verlängert. -
Drücken Sie die Taste
Schleudern, um die Schleuderdrehzahl einzustellen. (☒: Schleudern aus, 1: Spülstopp) -
Drücken Sie die Taste
Programmende so oft, bis die gewünschte Endezeit angezeigt wird (Verzögerung von 3 bis 19 Stunden in Schritten von 1 Stunde). Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet. -
Drücken Sie die
Start/Pause-Taste, um den Waschvorgang zu starten.
WASCHHINWEISE
Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie sauberste Wäsche und bei geringstem Verbrauch erreichen möchten.

Kontrollieren Sie immer das Etikett in der Kleidung, ehe Sie waschen.
Sortieren und waschen Sie die Wäsche nach folgenden Kriterien:
- Pflegetikett: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Wolle und Viskose.
- Farbe: Trennen Sie weiße Wäsche von der Buntwäsche. Waschen Sie neue Buntwäsche separat.
- Größe: Wenn Sie Wäschestücke unterschiedlicher Größe zusammen waschen, verbessert sich die Waschwirkung.
- Empfindlichkeit: Waschen Sie empfindliche Textilien (z. B. reine Schurwolle, Gardinen und Seide), separat, und stellen Sie dazu das Waschprogramm für Feinwäsche ein. Überprüfen Sie vor dem Waschen die Etiketten mit den Pflegesymbolen an den Wäschestücken. Eine Erklärung der Pflegesymbole finden Sie im Anhang.
Entleeren Sie die Taschen
Lehren Sie vor dem Waschen die Taschen in Ihren Wäschestücken. Kleine, unregelmäßig geformte Objekte wie Münzen, Messe, Nadeln und Briefklammern können Schäden an Ihrer Waschmaschine verursachen. Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen.
Metall an der Kleidung kann Ihre Wäsche wie auch die Trommel beschädigen. Ziehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen oder Stickereien auf links, ehe Sie sie waschen. Fall die Reißverschlüsse von Hosen und Jacken beim Waschen geöffnet sind, kann der Schleuderkorb beschädigt werden. Schließen Sie Reißverschlüsse und befestigen Sie sie vor dem Waschen mit einem Band.
Kleidungsstücke mit langen Bändern können sich mit anderen Wäschestücken verdrehen und sie beschädigen. Vergessen Sie nicht, solche Bänder vor dem Waschen zu befestigen.
Vorwäsche bei Baumwollgeweben
Ihre neue Waschmaschine, in Verbindung mit einem modernen Vollwaschmittel eingesetzt, erzielt perfekte Waschergebnisse und spart zugleich Energie, Zeit, Wasser und Waschmittel. Bei besonders stark verschmutzten Wäschestücken aus Baumwolle empfiehlt es sich jedoch, das Vorwaschprogramm zusammen mit einem enzymhaltigen Waschmittel zu verwenden.
Deutsch _29

Waschbetrieb
Bestimmen der Füllmenge
Überladen Sie die Waschmaschine nicht, da die Wäsche ansonsten nicht richtig sauber ist. Die folgende Tabelle enthält Angaben zur Füllmenge für verschiedene Gewebearten.
| Gewebeart Füllmenge | |
| Modell | WF0806 / WF0804 / WF0802WF0816 / WF0814 / WF0812 |
| Baumwolle- leicht bis durchschnittlich verschmutzt- stark verschmutzt | 8,0 kg |
| Pflegeleichtes 3,0 kg | |
| Jeans 3,0 kg | |
| Bettwäsche 2,0 kg | |
| Outdoor-Kleidung 2,0 kg | |
| Wolle 2,0 kg |

- Wenn die Waschtrommel ungleichmäßig gefüllt ist („UE“ leuchtet im Display), verteilen Sie die Wäsche neu.
Wenn die Waschtrommel ungleichmäßig gefüllt ist, kann sich die Schleuderwirkung verschlechtern.
- Beim Waschen von Bettwäsche oder Bettbey[gen kann sich die Waschdauer verlängern oder die Schleuderwirkung verschlechtern.
- Für Bettwäsche und Bettbezüge beträgt die empfohlene Beladung maximal 2,0 kg.

Vergessen Sie nicht, Büstenhalter (sofern waschbar) in ein Waschnetz (gesondert lieferbar) zu legen.
- Das Metall im Büstenhalter könnte brechen und die Wäsche beschädigen. Deshalb sollten Sie diese stets in einem Waschnetz in die Trommel geben.
- Kleine und leichte Wäschestücke wie Strümpfe, Handschuhe, Damenstrümpfe und Taschentücher können sich im Bereich der Trommelklappe verfangen. Deshalb sollten Sie diese in einem Waschnetz in die Trommel geben.

Waschen Sie das Waschnetz nicht allein in der Maschine. Dies kann übermäßige Vibrationen verursachen, durch die die Maschine in Bewegung geraten kann, sodass Unfall- oder Verletzungsgefahr entsteht.

WASCHMITTEL UND ZUSÄTZE
Geeignete Waschmittel
Wählen Sie das geeignete Waschmittel nach folgenden Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel mit geringer Schaumbildung.
Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, sowie des Verschmutzungs- und Wasserhärtegrads in Ihrer Gegend. Im Zweifelsfall kann das Wasserwerk darüber Auskunft geben, welchen Härtegrad das Wasser hat.

Verwenden Sie kein verhärtetes Waschmittel, da solches auch nach dem Spülen noch zurückbleiben kann. Dadurch kann es passieren, dass die Waschmaschine nicht richtig spült oder das der Abfluss verstopft.
Waschmittelbehälter
Ihre Waschmaschine verfügt über getrennte Kammern für Waschmittel und Weichspüler. Geben Sie die Waschzusätze in die richtigen Kammern, ehe Sie Ihre Waschmaschine starten.

Öffnen Sie den Waschmittelbehälter nicht, solange die Waschmaschine läuft, denn es besteht Gefahr durch heißes Wasser oder heißen Dampf.
- Ziehen Sie den Waschmittelbehälter links von der Bedieneinheit heraus.
- Geben Sie die empfohlene Waschmittelmenge direkt in die Waschmittelkammer ①, ehe Sie die Waschmaschine starten.

Verwenden Sie für Flüssigwaschmittel das Fach für Flüssigwaschmittel (siehe „Flüssigwaschmittel“ im Handbuch für das entsprechende Modell).
- Geben Sie kein Waschpulver in das Fach für Flüssigwaschmittel.
- Geben Sie nötigenfalls die empfohlene Menge Weichspüler in das Weichspülerfach. ÜBERSCHREITEN SIE NICHT die maximale Einfüllhöhe (A)

Geben Sie KEIN Waschmittel (Pulver oder Flüssigkeit) in das Weichspülerfach (3)

- Geben Sie bei einem Programm mit Vorwäsche die empfohlene Waschmittelmenge direkt in die Vorwaschmittelkammer ①.

Wenn Sie große Wäschestücke waschen, dürfen Sie die folgenden Waschmittelarten NICHT verwenden.
- Tabs und Kapseln
• Waschmittel mit Ball und Netz

Konzentrierte oder dickflüssige Weichspüler und Conditioner müssen mit etwas Wasser verdünnt werden, bevor sie in den Behälter gefüllt werden können (verhindert ein Blockieren des Überlaufs).

Achten Sie darauf, dass der Weichspüler nicht ausläuft, wenn Sie den Waschmittelbehälter schließen, nachdem Sie Weichspüler in das Weichspülerfach gegeben haben.

text_image
MAXFlüssigwaschmittel (einige Modelle)
Um Flüssigwaschmittel zu verwenden, stellen Sie das Flüssigwaschmittelfach in den Waschmittelbehälter für die Hauptwäsche und gießen Sie das Flüssigwaschmittel in das Flüssigwaschmittelfach.

- ÜBERSCHREITEN SIE NICHT die maximale Einfüllhöhe.
- Wenn Sie Waschpulver verwenden, nehmen Sie das Flüssigwaschmittelfach aus dem Waschmittelbehälter. Waschpulver kann nicht gelöst werden, solange das Flüssigwaschmittelfach im Waschmittelbehälter steht.
- Nach dem Waschen kann etwas Flüssigkeit im Waschmittelbehälter zurückbleiben.

text_image
Fach für FlüssigwaschmittelDeutsch _31

Reinigung und pflege ihrer waschmaschine
Durch gute Pflege Ihrer Waschmaschine verbessern Sie Ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer.
TROMMELREINIGUNG
Dieses Programm führt eine Selbstreinigung durch, bei der Rückstände im Innern der Waschmaschine entfernt werden.
-
Drücken Sie die
Ein/Aus-Taste. -
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf „Trommelreinigung“.
- Sie können nur die Programmedefunktion verwenden.
- Die Wassertemperatur bei der Trommelreinigung ist auf 70 °C eingestellt.

text_image
Donkere kieding Couleurs fonces Dagelijkse was Linge quotidien Eco trommelreiniging Lavage du tambourSie können die Temperatur nicht ändern.
- Wird Wäsche in die Maschine gegeben, so wird automatisch das Programm für Baumwolle mit 30 °C und mittlerem Wasserstand eingestellt.
- Geben Sie die entsprechende Menge Reinigungsmittel in die Waschmittelkammer ⑪ und schließen Sie den Waschmittelbehälter (wenn Sie die Trommel mit einem Reinigungsmittel säubern möchten).
- Achten Sie darauf, zum Reinigen der Trommel nur das empfohlenene Reinigungsmittel zu verwenden.
- Es gibt solche Reinigungsmittel als Pulver und als Flüssigkeit. Flüssigwaschmittel können nur in Verbindung mit dem Flüssigwaschmittelfach (Zubehör) verwendet werden.

- Drücken Sie die
Start/Pause-Taste.
- Nachdem Sie die

- Mit der Trommelreinigung können Sie die Trommel aber auch ohne Reinigungsmittel reinigen.
- Verwenden Sie die Trommelreinigung nie, wenn Wäsche in der Waschmaschine ist. Dies kann zu Schäden am Stoff oder zu einem Problem mit der Waschmaschine führen.
- Verwenden Sie bei der Trommelreinigung niemals normales Waschmittel.
- Verwenden Sie nur 1/10 der Menge an Trommelreiniger, die vom Hersteller des Mittels empfohlen wird.
- Da Chlorbleiche das Gerät verfärben kann, achten Sie darauf, nur Sauerstoffbleiche zu verwenden.
- Reinigungspulver: Verwenden Sie ein [Reinigungspulver] oder ein [Trommelreinigungsmittel].
- Reinigungsflüssigkeit: Verwenden Sie eine [Reinigungsflüssigkeit mit Sauerstoffbleiche] oder ein [Trommelreinigungsmittel].
Die Alarmfunktion für die Trommelreinigung
- Wenn nach einer Wäsche im Display die Anzeige „Trommelreinigung“ und zugleich die Lampe am Programmwahlschalter leuchtet, bedeutet dies, dass eine Trommelreinigung erforderlich ist. Nehmen Sie in diesem Fall die Wäsche aus der Waschmaschine, schalten Sie die Stromversorgung ein und reinigen Sie die Trommel mit dem Trommelreinigungsprogramm.
- Wenn Sie die Trommelreinigung nicht durchführen, erlöscht die Anzeige „Trommelreinigung“ im Display und die Lampe am Programmwahlschalter geht aus. Allerdings leuchten die Anzeige „Trommelreinigung“ im Display und die Lampe am Programmwahlschalter nach zwei Wäschen wieder auf. Dies führt jedoch zu keinerlei Problem mit der Waschmaschine.
- Obwohl der Hinweis auf die Trommelreinigung im Allgemeinen etwa einmal im Monat erscheint, kann sich die Häufigkeit je nach Anzahl der Wäschen unterscheiden.
- Reinigen Sie die Fremdkörperfalle, wenn ein Alarm ausgegeben wird (siehe „Reinigen der Fremdkörperfalle“ auf Seite 34). Andernfalls kann die Leistung der Sprudlerfunktion zurückgehen.

- Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab.
- Zum Öffnen des Filterverschlusses drücken Sie ihn nach unten und ziehen dann am Griff.

text_image
Abdeckung der Fremd- körperfalle- Ziehen Sie den Deckel der Notentleerung heraus.

text_image
4 Notfallablauf- kappe-
Halten Sie den Deckel am Ende des Notfallablaufs, und ziehen Sie diesen ca. 15 cm heraus.
-
Lassen Sie das gesamte austretende Wasser in ein Auffanggefäß laufen.
Es kann sich mehr Restwasser darin befinden, als Sie erwarten. Halten Sie also ein großes Gefäß bereit.
-
Setzen Sie den Deckel und den Schlauch der Notentleerung wieder ein.
-
Schließen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle wieder.

text_image
NotfallablaufDeutsch _33
Reinigung und pflege ihrer waschmaschine
REINIGEN DER FREMDKÖRPERFALLE
Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle fünf oder sechs Mal pro Jahr zu reinigen bzw. wenn die Fehlermeldung „5E“ im Display angezeigt wird: (Siehe „Notfall-Abpumpen“ im vorigen Abschnitt.) Wenn sich Fremdstoffe in der Fremdkörperfalle ansammeln, geht die Leistung der Sprudlerfunktion zurück.

Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen der Fremdkörperfalle, das Netzkabel aus der Dose gezogen ist.
- Entfernen Sie zuerst das Restwasser (siehe „Notfall-Abpumpen“ auf Seite33).
Das Restwasser strömt heraus, wenn Sie den Filter herausziehen, ohne es vorher ablaufen zu lassen. - Öffnen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle mit Hilfe einer Münze oder eines Schlüssels.
- Schrauben Sie die Notfallablaufkappe heraus, indem Sie sie nach links drehen, und lassen Sie das gesamte austretende Wasser ablaufen.
- Schrauben Sie den Deckel der Fremdkörperfalle ab.

-
Reinigen Sie die Fremdkörperfalle, und entfernen Sie etwaige Fremdkörper. In der Waschmaschine befindet sich hinter der Fremdkörperfalle das Propellerrad der Absaugpumpe. Stellen Sie sicher, dass dieses Rad nicht blockiert ist.
-
Schrauben Sie den Deckel der Fremdkörperfalle wieder an.
-
Setzen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle wieder ein.

text_image
Deckel der Fremdkörper- falle
Öffnen Sie die Fremdkörperfalle nicht, solange die Waschmaschine läuft oder noch heiß ist. Wasser könnte austreten.

- Vergessen Sie nicht, den Filterdeckel wieder einzusetzen, nachdem Sie den Filter gereinigt haben. Wenn der Filter nicht eingesetzt ist, ist Ihre
Waschmaschine möglicherweise gestört oder es tritt Wasser aus. - Setzen Sie den Filter nach dem Reinigen vollständig wieder zusammen.
AUSSENFLÄCHEN DER WASCHMASCHINE REINIGEN
- Wischen Sie die Außenflächen und das Bedienfeld der Waschmaschine mit einem angefeuchteten weichen Lappen ab. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
- Wischen Sie mit einem trockenen weichen Lappen nach.
- Gießen Sie kein Wasser auf bzw. über die Waschmaschine.
WASCHMITTELBEHÄLTER UND EINSCHUB REINIGEN
-
Drücken Sie den Entriegelungshebel im Inneren des Waschmittelbehälters, und ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus.
-
Nehmen Sie die Trennwand für das Weichspülerfach und das Flüssigwaschmittelfach aus dem Waschmittelbehälter.

text_image
Entriegelungshebel Flüssigwaschmittelfach (Zubehör) Trennwand des Weichspülerfachs- Waschen Sie alle Teile unter fließendem Wasser.

-
Reinigen Sie die Kammern des Waschmittelbehälters mit einer alten Zahnbürste.
-
Setzen Sie die Trennwand für das Weichspülfach und das Flüssigwaschmittelfach (Zubehör) wieder in den Waschmittelbehälter ein (kräftig drücken).
-
Schieben Sie den Waschmittelbehälter wieder in die Waschmaschine.
-
Entfernen Sie Waschmittelrest, und lassen Sie bei leerer Trommel das Spülprogramm durchlaufen.

Wir empfehlen, das Filtergitter für den Wasserschlauch mindestens einmal pro Jahr zu reinigen bzw. wenn die Fehlermeldung „4E“ im Display angezeigt wird:
- Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine zu.
-
Lösen Sie die Schraubverbindung des Frischwasserschlauchs an der Rückseite der Waschmaschine. Verschließen Sie den Schlauch mit einem Tuch, damit nicht aufgrund des Luftdrucks Wasser aus dem Schlauch spritzt.
-
Greifen Sie das Sieb im Zulaufanschluss der Waschmaschine mit einer Flachzange, und ziehen Sie es vorsichtig heraus. Spülen Sie es unter fließendem Wasser so lange ab, bis es ganz sauber ist. Reinigen Sie auch die Innen- und Außenseite des Zulaufanschlusses.
-
Schieben Sie das Sieb wieder in den Zulaufanschluss.
-
Schrauben Sie den Frischwasserschlauch wieder am Zulaufanschluss fest.
-
Drehen Sie den Hahn der Wasserzufuhr auf, und stellen Sie sicher, dass der Anschluss dicht ist.
Deutsch _35
Reinigung und pflege ihrer waschmaschine
WENN DIE WASCHMASCHINE EINGEFROREN IST
Falls die Temperatur am Aufstellort der Waschmaschine so weit gefallen ist, dass Restwasser in der Maschine gefroren ist, gehen Sie wie folgt vor.
- Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine aus der Steckdose.
- Gießen Sie warmes Wasser auf den Anschluss am Wasserzulauf, um den Frischwasserschlauch lösen zu können.
- Nehmen Sie den Frischwasserschlauch ab, und legen Sie ihn in warmes Wasser.
- Gießen Sie warmes Wasser in die Waschmaschinentrommel, und lassen Sie es 10 Minuten lang einwirken.
- Schließen Sie den Frischwasserschlauch wieder an die Waschmaschine und den Wasserzulauf an. Überprüfen Sie, ob Wasserzufuhr und Wasserableitung normal funktionieren.
LAGERN DER WASCHMASCHINE
Wenn Sie Ihre Waschmaschine für längere Zeit lagern müssen, sollten Sie sie entleeren und alle Anschlüsse trennen. Waschmaschinen können beschädigt werden, wenn die Schläuche und inneren Bauteile der Maschine vor längerer Lagerung nicht entleert werden.
- Wählen Sie das Programm
baumwolle, und geben Sie Bleichmittel in das entsprechende Fach. Drücken Sie dann auf Kurzprogramm, und lassen Sie dieses Programm ohne Wäsche durchlaufen. - Verschließen Sie die Wasserzufuhr und trennen Sie die Zufuhrschläuche.
- Ziehen Sie den Stecker der Waschmaschine aus der Steckdose, und lassen Sie die Tür der Waschmaschine geöffnet, damit die Luft in der Trommel zirkulieren kann.

Wenn Sie Ihre Waschmaschine bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt gelagert haben, lassen Sie eventuelle Wasserrückstände in der Waschmaschine tauen, ehe Sie sie verwenden.
Codes für fehlerbehebung und sicherheit
KONTROLLIEREN SIE DIESE PUNKTE, WENN IHRE WASCHMASCHINE...
| PRObLEm LÖSUNG | |
| Nicht startet | Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist.Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür fest geschlossen ist.Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn am Wasserzulauf aufgedreht ist.Stellen Sie sicher, dass dieStart/Pause-Taste gedrückt wurde. |
| Kein Wasser oder nicht genug Wasser bekommt | Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf ganz auf.Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht eingefroren ist.Beseitigen Sie Knicke im FrischwasserschlauchReinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch. |
| Nach dem Ende des Waschvorgangs Waschmittelreste am Waschmittelbehälter aufweist | Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem Wasserdruck läuft.Achten Sie darauf, dass das Waschmittel in die Mitte des Waschmittelbehälters gefüllt wird. |
| Vibriert oder zu geräuschvoll läuft | Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine gerade steht.Falls die Stellfläche uneben ist, können Sie die Stellfüße an der Waschmaschine entsprechend regulieren.Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine keine anderen Geräte oder Gegenstände berührt.Stellen Sie sicher, dass die Wäsche in der Trommel gleichmäßig verteilt ist. |
| Das Wasser wird nicht abgepumpt, oder die Schleuder funktioniert nicht. | Ziehen Sie den Abwasserschlauch gerade. Beseitigen Sie Knicke in den Schläuchen.Stellen Sie sicher, dass die Fremdkörperfalle nicht verstopft ist. |
| Die Tür ist verriegelt und lässt sich nicht öffnen. | Die Tür kann erst drei Minuten nach dem Abschalten der Waschmaschine oder der Stromversorgung geöffnet werden. |
Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Codes für fehlerbehebung und sicherheit
INFORMATIONSCODES
Bei Störungen Ihrer Waschmaschine wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in solchen Fällen in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die empfohlene Lösung aus, ehe Sie den Kundendienst anrufen.
| CODE SYmbOL: LÖSUNG | |
| dE | Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür fest geschlossen ist.Achten Sie darauf, dass Sie keine Wäsche in der Gerätetür einklemmen. |
| 4E | Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn am Wasserzulauf aufgedreht ist.Überprüfen Sie den Wasserdruck.Sieb im Frischwasserschlauch reinigen.Wenn die Waschmaschine den Code „4E“ anzeigt, wird bei der Waschmaschine drei Minuten lang wasser abgelassen. Während dieser Zeit ist die Taste Ein/Aus nicht betriebsbereit. |
| 5E | Reinigen Sie die Fremdkörperfalle.Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch ordnungsgemäß angeschlossen ist.Sieb im Frischwasserschlauch reinigen |
| UE | Die Wäsche ist ungleichmäßig in der Trommel verteilt. Wäsche neu verteilen. Wenn nur ein einzelnes Wäschestück, z. B. ein Bademantel oder eine Jeans, gewaschen wird, ist das Ergebnis des letzten Schleudergangs möglicherweise nicht zufrieden stellend, und die Fehlermeldung „UE“ wird im Display angezeigt. |
| cE/3E/Uc | Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. |
Bei Codes, die nicht oben aufgeführt sind, oder wenn die empfohlene Lösung nicht weiterhilft, setzen Sie sich bitte mit dem Samsung Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Kalibrierung der waschmaschine
KALIBRIERUNGSMODUS
Die Samsung-Waschmaschine erkennt das Wäschegewicht automatisch. Damit die Gewichtserkennung genau arbeiten kann, führen Sie nach der Installation eine Kalibrierung durch. Die Kalibrierung starten Sie folgendermaßen:
- Leeren Sie die Trommel vollständig, und schalten Sie das Gerät aus.
- Halten Sie die Tasten Temp (Temperatur) und Delay End (Programmende) gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig die Taste Power (Netz). Anschließend wird die Waschmaschine eingeschaltet.
- Drücken Sie die Taste Start (Start), um den „Calibration Mode (Kalibrierungsmodus)“ zu aktivieren.
- Die Trommel dreht sich jeweils etwa 3 Minuten im und gegen den Uhrzeigersinn.
- Nach Abschluss des „Calibration Mode (Kalibrierungsmodus)“ erscheint die Anzeige „End(En) (Ende)“ im Display, und die Waschmaschine wird automatisch ausgeschaltet. Die Waschmaschine ist nun einsatzbereit.
Übersicht über die waschprogramme
ÜBERSICHT ÜBER DIE WASCHPROGRAMME (NORMALE MODELLE: SERIE WF08\*\*W\*\* / WF08\*\*Y\*\*)
(● bei Bedarf)
| PROGRAMM | Max. Wäschemenge (in kg) | WASCHMITTEL | Max Temperatur (°C) | Max. Schleudergeschwindigkeit (in U/min) | |||
| Vorwäsche | Hauptwaschmittel | Weichspüler | WF0804 WF0814 | WF0802 WF0812 | |||
| Baumwolle 8,0 | ● | Ja | ● | 95 1400 | 1200 | ||
| Pflegeleichtes 3,0 | ● | Ja | ● | 60 1200 | 1200 | ||
| Jeans 3,0 | ● | Ja | ● | 60 800 | 800 | ||
| Bettwäsche 2,0 | ● | Ja | ● | 40 800 | 800 | ||
| Dunkle Wäsche 4,0 | ● | Ja | ● | 40 1200 | 1200 | ||
| Mischwäsche 3,0 | ● | Ja | ● | 60 1400 | 1200 | ||
| Trommelreinigung | ---- 70 400 400 | ||||||
| Öko-Wash 4,0 - Ja | ● | 40 1200 | 1200 | ||||
| Outdoor-Pflege 2,0 | - Ja | ● | 40 1200 | 1200 | |||
| Babywäsche | 4,0 | ● | Ja | ● | 95 1400 | 1200 | |
| Wolle 2,0 | - Ja | ● | 40 800 | 800 | |||
| Handwäsche | 2,0 | - Ja | ● | 40 400 | 400 | ||
| PROGRAMM | Eco Bubble | Intensiv | Einweichen | Leichtbügeln | Programmen-devorwahl | Kurzprogramm |
| Baumwolle | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Pflegeleichtes | ● | ● | ● | ● | ● | - |
| Jeans | ● | ● | ● | ● | ● | - |
| Bettwäsche | ● | ● | ● | ● | ● | - |
| Dunkle Wäsche | ● | ● | - | ● | ● | - |
| Mischwäsche | ● | - | ● | ● | ● | - |
| Trommelreinigung | - | - | - | - | ● | - |
| Öko-Wash | ● | ● | - | ● | ● | - |
| Outdoor-Pflege | ● | - | - | - | ● | - |
| Babywäsche | ● | ● | ● | ● | ● | - |
| Wolle | ● | - | - | - | ● | - |
| Handwäsche | ● | - | - | - | ● | - |
- Mit Vorwäsche verlängert sich ein Waschprogramm um etwa 15 Minuten.
- Die Programmdauer wurde entsprechend der Norm IEC 60456 / EN 60456 ermittelt. Führen Sie die Kalibrierung nach der Installation durch (siehe Seite 39).
Mischwäsche : Kurzprogramm für Prüfstellen. - Da die in der Tabelle oben angegebenen Waschzeiten z. T. von Bedingungen wie Wasserdruck, -temperatur, Wäschemenge und -art abhängen, können je nach den vorliegenden Bedingungen leicht abweichende Werte auftreten.
- Bei aktivierter Intensivwäsche wird die Dauer jedes Programms verlängert.
ÜBERSICHT ÜBER DIE WASCHPROGRAMME (VRT-MODELLE: SERIE WF08\*\*X\*\* / WF08\*\*Z\*\*)
(● bei Bedarf)
| PROGRAMM | Max. Wäschemenge (in kg) | WASCHMITTEL | Max Temperatur (°C) | Max. Schleudergeschwindigkeit (in U/min) | |||
| Vorwäsche | Hauptwaschmittel | Weichspüler | WF0806 WF0816 | WF0804 WF0814 | |||
| Baumwolle 8,0 | ● | Ja | ● | 95 1600 | 1400 | ||
| Pflegeleichtes 3,0 | ● | Ja | ● | 60 1200 | 1200 | ||
| Jeans 3,0 | ● | Ja | ● | 60 800 | 800 | ||
| Bettwäsche 2,0 | ● | Ja | ● | 40 800 | 800 | ||
| Dunkle Wäsche 4,0 | ● | Ja | ● | 40 1200 | 1200 | ||
| Mischwäsche 3,0 | ● | Ja | ● | 60 1400 | 1400 | ||
| Trommelreinigung ---- 70 400 400 | |||||||
| Öko-Wash 4,0 | Ja | ● | 40 1200 | 1200 | |||
| Outdoor-Pflege 2,0 | - | Ja | ● | 40 1200 | 1200 | ||
| Babywäsche | 4,0 | ● | Ja | ● | 95 1400 | 1400 | |
| Wolle | 2,0 | - | Ja | ● | 40 800 | 800 | |
| Handwäsche | 2,0 | - | Ja | ● | 40 400 | 400 | |
| PROGRAMM | Eco Bubble | Intensiv | Einweichen | Leichtbügeln | Programmen-devorwahl | Kurzprogramm |
| Baumwolle | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Pflegeleichtes | ● | ● | ● | ● | ● | - |
| Jeans | ● | ● | ● | ● | ● | - |
| Bettwäsche | ● | ● | ● | ● | ● | - |
| Dunkle Wäsche | ● | ● | - | ● | ● | - |
| Mischwäsche | ● | - | ● | ● | ● | - |
| Trommelreinigung | - | - | - | - | ● | - |
| Öko-Wash | ● | ● | - | ● | ● | - |
| Outdoor-Pflege | ● | - | - | - | ● | - |
| Babywäsche | ● | ● | ● | ● | ● | - |
| Wolle | ● | - | - | - | ● | - |
| Handwäsche | ● | - | - | - | ● | - |
-
Mit Vorwäsche verlängert sich ein Waschprogramm um etwa 15 Minuten.
-
Die Programmdauer wurde entsprechend der Norm IEC 60456 / EN 60456 ermittelt. Führen Sie die Kalibrierung nach der Installation durch (siehe Seite 39).
-
Mischwäsche : Kurzprogramm für Prüfstellen. -
Da die in der Tabelle oben angegebenen Waschzeiten z. T. von Bedingungen wie Wasserdruck, -temperatur, Wäschemenge und -art abhängen, können je nach den vorliegenden Bedingungen leicht abweichende Werte auftreten.
-
Bei aktivierter Intensivwäsche wird die Dauer jedes Programms verlängert.
Deutsch _41
Anhang
ERKLÄRUNG DER PFLEGESYMBOLE
Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügen (und ggf. Reinigungshinweise). Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung. Befolgen Sie die Pflegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
| Normalwaschgang Bügeln bei max. 100°C | ||
| Schonwaschgang Nicht bügeln | ||
| Waschen bei 95°C | Chemische Reinigung mit allen Lösungsmittel möglich | |
| Waschen bei 60°C | Chemische Reinigung mit Perchlorethylen, Feuerzeugbenzin, reinem Alkohol oder R113 | |
| Waschen bei 40°C | Chemische Reinigung mit Kerosin, reinem Alkohol oder R113 | |
| Waschen bei 30°C | Keine chemische Reinigung möglich | |
| Handwäsche Liegend trocknen | ||
| Nicht waschen (nur chemische Reinigung) | Kann zum Trocknen aufgehängt werden | |
| Chlorbleiche möglich | Zum Trocknen auf einen Kleiderbügel hängen | |
| Chlorbleiche nicht möglich | Trocknen im Wäschetrockner mit normaler Temperatureinstellung | |
| Bügeln bei max. 200°C | Trocknen im Wäschetrockner mit reduzierter Temperatureinstellung | |
| Bügeln bei max. 150°C Nicht im Trockner trockhen |
UMWELTSCHUTZ-HINWEISE
- Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit die Waschmaschine nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass spielende Kinder sich versehentlich in der Trommel einschließen.
- Überschreiten Sie nicht die auf den Waschmittelpackungen angegebene empfohlene Waschmittelmenge.
- Verwenden Sie nur dann Fleckentferner und Bleichmittel, wenn es unbedingt notwendig ist.
- Waschen Sie möglichst immer die volle für das jeweilige Waschprogramm angegebene Wäschemenge. Auf diese Weise sparen Sie Wasser und Strom.
DATENBLATT FÜR HAUSHALTSWASCHMASCHINEN
Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010

Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
| Samsung | ||||
| Modellname | WF0804W8**WF0814W8**WF0804Y8**WF0814Y8** | WF0802W8**WF0812W8**WF0802Y8**WF0812Y8** | ||
| Nennkapazität kg 8 | ||||
| Energieeffizienzklasse | ||||
| A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) A+++ A+++ | ||||
| Energieverbrauch | ||||
| Jährlicher Energieverbrauch (AE_C) ^1) | kWh/Jahr 160 160 | |||
| Energieverbrauch (E_t.60) im Programm Baumwolle 60 °C bei vollständiger Befüllung | kWh 0,91 0,91 | |||
| Energieverbrauch (E_t.60.1/2) im Programm Baumwolle 60 °C bei Teilbefüllung | kWh 0,69 0,69 | |||
| Energieverbrauch (E_t.40.1/2) im Programm Baumwolle 40 °C bei Teilbefüllung | kWh 0,36 0,36 | |||
| Gewichtete Leistungsaufnahme in ausgeschaltetem Zustand (P_o) | W 0,95 0,95 | |||
| Gewichtete Leistungsaufnahme im eingeschalteten Ruhezustand (P_I) | W 5 5 | |||
| Jährlicher Wasserverbrauch (AW_c) ^2) | Liter/Jahr 10800 10800 | |||
| Schleudereffizienzklasse ^3) | ||||
| A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) | A | B | ||
| Maximale Schleuderdrehzahl | U/min. | 1400 | 1200 | |
| Restfeuchtigkeit | % | 47 | 56 | |
| die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen sich auf die Programme | Baumwolle 60 °C und 40 °C + Intensiv + Eco bubble ^4) | |||
| Programmdauer des Standardprogramms | ||||
| Baumwolle 60 °C bei vollständiger Befüllung | Min. 201 201 | |||
| Baumwolle 60 °C bei Teilbefüllung | Min. | 181 | 181 | |
| Baumwolle 40 °C bei Teilbefüllung | Min. | 161 | 161 | |
| Dauer des eingeschalteten Ruhezustands | Min. | 2 | 2 | |
| Luftschallemissionen | ||||
| Waschen | dB (A) re 1 pW | 54 | 54 | |
| Schleudem | dB (A) re 1 pW | 73 | 73 | |
| Maße | ||||
| Geräteabmessungen | Höhe | mm | 850 | |
| Breite | mm | 600 | ||
| Tiefe ^5) | mm | 600 | ||
| Nettogewicht | kg | 66 | ||
| Bruttogewicht | kg | 68 | ||
| Verpackungsgewicht | kg 3 | |||
| Wasserdruck | kPa | 50-800 | ||
| Stromanschluss | ||||

Anhang
| Samsung | ||
| Spannung V 220-240 | ||
| Leistungsaufnahme W 2000-2400 | ||
| Netzfrequenz Hz 50 | ||
| Name des Lieferanten Samsung Electronics Co., Ltd. | ||

- Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Baumwollprogramm bei 60 °C und 40°C bei Voll- und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch ist abhängig vom verwendeten Gerät.
- Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwachsgängen im Baumwollprogramm bei 60 °C und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch ist abhängig vom verwendeten Gerät.
- Beim Trocknen von Kleidung in einem Wäschetrockner spielt der Schleudergang eine äußerst wichtige Rolle.
Der Energieverbrauch beim Trocknen ist wesentlich höher als für das Waschen von Wäsche. Durch das Waschen mit höher Schleuderzahl sparen Sie beim anschließenden Trocknen im Trockner mehr Energie.
- Die Programme „Standard-Baumwolle 60 °C“ und „Standard-Baumwolle 40 °C“ sind für normal verschmutzte Wäsche aus Baumwolle am effizientesten in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch. Sie können aktiviert werden, indem Sie zusätzlich zu den Programmen „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ die Funktion „Intensiv“ wählen.
Durch Auswahl der Funktion „Eco bubble“ werden stets die Programme „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ aktiviert.
Führen Sie die Kalibrierung nach der Installation durch (siehe Seite 39).
Bei diesen Programmen kann die tatsächliche Wassertemperatur von den Angaben abweichen.
- Der einzuhaltende Abstand zur Wand ist bei den Maßangaben zur Tiefe des Geräts nicht enthalten.
DATENBLATT FÜR HAUSHALTSWASCHMASCHINEN
Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010

Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
| Samsung | ||||
| Modellname | WF0806X8**WF0806Z8**WF0816X8**WF0816Z8** | WF0804X8**WF0804Z8**WF0814X8**WF0814Z8** | ||
| Nennkapazität kg 8 | ||||
| Energieeffizienzklasse | ||||
| A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) A+++ A+++ | ||||
| Energieverbrauch | ||||
| Jährlicher Energieverbrauch (AE_C) ^1) | kWh/Jahr 160 | 160 | ||
| Energieverbrauch (E_t.60) im Programm Baumwolle 60 °C bei vollständiger Befüllung | kWh 0,92 0,92 | |||
| Energieverbrauch (E_t.60.1/2) im Programm Baumwolle 60 °C bei Teilbefüllung | kWh 0,71 0,71 | |||
| Energieverbrauch (E_t.40.1/2) im Programm Baumwolle 40 °C bei Teilbefüllung | kWh 0,39 0,39 | |||
| Gewichtete Leistungsaufnahme in ausgeschaltetem Zustand (P_o) | W 0,45 0,45 | |||
| Gewichtete Leistungsaufnahme im eingeschalteten Ruhezustand (P_I) | W 5 5 | |||
| Jährlicher Wasserverbrauch (AW_c) ^2) | Liter/Jahr 10800 | 10800 | ||
| Schleudereffizienzklasse ^3) | ||||
| A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) A | ||||
| Maximale Schleuderdrehzahl | U/min. | 1600 | 1400 | |
| Restfeuchtigkeit | % | 47 | 47 | |
| die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen sich auf die Programme | Baumwolle 60 °C und 40 °C + Intensiv + Eco bubble ^4) | |||
| Programmdauer des Standardprogramms | ||||
| Baumwolle 60 °C bei vollständiger Befüllung | Min. | 212 | 212 | |
| Baumwolle 60 °C bei Teilbefüllung | Min. | 182 | 182 | |
| Baumwolle 40 °C bei Teilbefüllung | Min. | 162 | 162 | |
| Dauer des eingeschalteten Ruhezustands | Min. 2 2 | |||
| Luftschallemissionen | ||||
| Waschen | dB (A) re 1 pW | 54 | 54 | |
| Schleudem | dB (A) re 1 pW | 72 | 69 | |
| Maße | ||||
| Geräteabmessungen | Höhe | mm | 850 | |
| Breite | mm | 600 | ||
| Tiefe ^5) | mm | 600 | ||
| Nettogewicht | kg | 73 | 72 | |
| Bruttogewicht | kg | 75 | 74 | |
| Verpackungsgewicht | kg | 2 2 | ||
| Wasserdruck | kPa | 50-800 | ||
| Stromanschluss | ||||
Anhang
| Samsung | ||
| Spannung V 220-240 | ||
| Leistungsaufnahme W 2000-2400 | ||
| Netzfrequenz Hz 50 | ||
| Name des Lieferanten Samsung Electronics Co., Ltd. | ||

- Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Baumwollprogramm bei 60 °C und 40°C bei Voll- und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch ist abhängig vom verwendeten Gerät.
- Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwachsgängen im Baumwollprogramm bei 60 °C und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch ist abhängig vom verwendeten Gerät.
- Beim Trocknen von Kleidung in einem Wäschetrockner spielt der Schleudergang eine äußerst wichtige Rolle.
Der Energieverbrauch beim Trocknen ist wesentlich höher als für das Waschen von Wäsche. Durch das Waschen mit höher Schleuderzahl sparen Sie beim anschließenden Trocknen im Trockner mehr Energie.
- Die Programme „Standard-Baumwolle 60 °C“ und „Standard-Baumwolle 40 °C“ sind für normal verschmutzte Wäsche aus Baumwolle am effizientesten in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch. Sie können aktiviert werden, indem Sie zusätzlich zu den Programmen „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ die Funktion „Intensiv“ wählen.
Durch Auswahl der Funktion „Eco bubble“ werden stets die Programme „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ aktiviert.
Führen Sie die Kalibrierung nach der Installation durch (siehe Seite 39).
Bei diesen Programmen kann die tatsächliche Wassertemperatur von den Angaben abweichen.
- Der einzuhaltende Abstand zur Wand ist bei den Maßangaben zur Tiefe des Geräts nicht enthalten.
INFORMATIONEN ZU DEN HAUPTWASCHPROGRAMMEN
| Modell | Programm | Temperatur (°C) | Kapazität (kg) | Programmzeit (Min.) | Restfeuchtigkeitsgehalt (%) | Wasserverbrauch (l/Zyklus) | Energieverbrauch (kWh/Zyklus) |
| WF0806X8** | Baumwolle 20 | 4.0 93 54 | 52 | 0.24 | |||
| Baumwolle + Intensiv | 40 | 4.0 | 163 | 45 | 41 | 0.39 | |
| 60 | 8.0 | 183 | 45 | 41 | 0.71 | ||
| 4.0 | 213 | 42 | 48 | 0.94 | |||
| Pflegeleicht | 40 | 3.0 | 82 | 36 | 56 | 0.49 |
Die Werte in der Tabelle wurden unter Bedingungen gemessen, die im Standard IEC60456/EN60456 angegeben sind. Die tatsächlichen Werte hängen davon ab, wie das Gerät genutzt wird.
Memo
SAMSUNG
FRAGEN ODER HINWEISE?
| Land RUFEN | SIE UNS AN ODER bESUCHEN SIE UNS UNTER | |
| NETHERLANDS 0900 | 0-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support | |
| FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | ||
| GERMANY | 0180 6 SAMSUNG bzw.0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt.Festnetz, aus dem Mobilfunk max 0,60€/Anruf)[HHP] 0810 6 M SAMSUNG bzw. 0180 667267864(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) | www.samsung.com/de/support |
| BELGIUM 02-201 | -24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| LUXEMBURG 261 | 03 710 www.samsung.com/support | |
Code-Nr. DC68-02987B-09_DE

| WF0802W8(C/E/N/S/V/W) | WF0804X8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0804W8(C/E/N/S/V/W) | WF0806X8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0812W8(C/E/N/S/V/W) | WF0812X8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0814W8(C/E/N/S/V/W) | WF0814X8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0816W8(C/E/N/S/V/W) | WF0816X8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0802Y8(C/E/N/S/V/W) | WF0804Z8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0804Y8(C/E/N/S/V/W) | WF0806Z8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0812Y8(C/E/N/S/V/W) | WF0812Z8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0814Y8(C/E/N/S/V/W) | WF0814Z8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0816Y8(C/E/N/S/V/W) | WF0816Z8(C/E/N/S/V/W) |
Lave-linge
| Pays APPELEZ LE Ou RENDEZ-VOuS SuR LE SITE | ||
| NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support | ||
| FRANCE 01 48 | 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY | 0180 6 SAMSUNG bzw.0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt.Festnetz, aus dem Mobilfunk max 0,60€/Anruf)[HHP] 0810 6 M SAMSUNG bzw. 0180 667267864(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) | www.samsung.com/de/support |
| BELGIUM 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French) | |
| LUXEMBURG 261 | 03 710 www.samsung.com/support | |
N° code DC68-02987B-09_FR

| WF0802W8(C/E/N/S/V/W) | WF0804X8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0804W8(C/E/N/S/V/W) | WF0806X8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0812W8(C/E/N/S/V/W) | WF0812X8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0814W8(C/E/N/S/V/W) | WF0814X8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0816W8(C/E/N/S/V/W) | WF0816X8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0802Y8(C/E/N/S/V/W) | WF0804Z8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0804Y8(C/E/N/S/V/W) | WF0806Z8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0812Y8(C/E/N/S/V/W) | WF0812Z8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0814Y8(C/E/N/S/V/W) | WF0814Z8(C/E/N/S/V/W) |
| WF0816Y8(C/E/N/S/V/W) | WF0816Z8(C/E/N/S/V/W) |
Kleding handmatig wassen
| land bEI Of b | EZOEk ONZE WEbSITE | |
| NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support | ||
| FRANCE 01 48 | 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY | 0180 6 SAMSUNG bzw.0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt.Festnetz, aus dem Mobilfunk max 0,60€/Anruf)[HHP] 0810 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) | www.samsung.com/de/support |
| BELGIUM 02-201 | 1-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| LUXEMBURG 261 | 03 710 www.samsung.com/support | |