AMICA EKSS 367 200 - Kühlschrank

EKSS 367 200 - Kühlschrank AMICA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EKSS 367 200 AMICA als PDF.

📄 188 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice AMICA EKSS 367 200 - page 32

Benutzerfragen zu EKSS 367 200 AMICA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EKSS 367 200 - AMICA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EKSS 367 200 von der Marke AMICA.

BEDIENUNGSANLEITUNG EKSS 367 200 AMICA

DE-Inhaltsverzeichnis

SICHERHEITSHINWEISE 33 INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES 38

VORBEREITUNG FÜR DEN ERSTEN BERIEB 38

MINDESTABSTÄNE ZU WÄRMEQUellen 38

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 39

GERAT VOM STROMNETZ TRENNEN 39

KLIMAKLASSE

AUSPACKEN 40 ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN 40

STEUERUNG STEUERUNG DES GERÄTES 41 EINSTELLUNG DER TEMPERATURE IM GERÄT 41 WEITERERE INFORMATIONEN ZUR TEMPERATURE 41

BEDIENUNG UNDFUNKTIONEN 42

AUFBEWAHREN DER LEBENSMITTEL IM KUHL- UND GEFRIERRAUM 42

TIEFKUHLUNG DER LEBENSMITTEL** 42

ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES PRODUKTS 44

PRAKTISCHE RATSCHLAGE 44

WAS BEDEUTEN DIE STERNE? 44

ZONEN IM PRODUKT 44

PRODUKTE, DIE NICT IM PRODUKT AUFBEWAHRT WERDEN SOLLTEN. 45

ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN 46

ABTAEN DES KUHLRAUMES*** 46

ABTAUEN DES GEFRIERRAUMES** 46

ABTAUENDES GEFRIERRAUMES:** 47

AUTOMATISCHE ABTAUNG DES KUHLRAUMES*** 47

AUTOMATISCHE ABTAUNG DES GEFRIERRAUMES*** 47

REINIGEN DES KUHL- UND GEFRIERRAUMES**** 47

EINBAU UND AUSBAU DER ABSTELLPLATTEN **** 47

EINBAU UND AUSBAU DER TURFlicher **** 47

LOKALISIERUNG VON STORUNGEN 48

ÄNDERUNG DER ÖFFNUNGSRICHTUNG DER TÜR DES GEFRIERFACHES 50

WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS 51

FR- Table des matieres

CONSIGNES DE SECURITÉ D'UTILISATION 96

INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL 103

INSTALLATION AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE 103

LES DISTANCES MINIMUMS DES SOURCES DE CHAUFFAGE 103

RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 104

MISE HORS CIRCUIT 104

CLASSE CLIMATIQUE 104

DEBALLAGE 105

ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGES 105

COMMAND

106

COMMANDE DE L'APPAREIL 106

RéGLAGE DE LA TEMPERATURE À L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL 106

INFORMATIONS SUPPLEMENTaires SUR LA TEMPERATURE 106

UTILISATION ET FONCTIONS

CONSERVATION DES DENRÉES DANS LE RÉFRIGÉRATEUR 107

CONGÉLATION DES PRODUITS** 107

COMMENT EXPLOITER LE REFRIGERATEUR DE FAÇON ECONOMIQUE?

CONSEILS PRATIQUES

109

QUE VEULENT DIRE LES ETOILES?

109

ZONES DE STOCKAGE DANS LE RÉFRIGERATEUR

110

PRODUITS QUI NE DEVRAIENT PAS ETRE STOCKÉS DANS LE RÉFRIGERATEUR

DEGIVRAGE, NETTOYAGE ET CONSERVATION

DEGIVRAGE DU REFRIGERATEUR***

111

DEGIVRAGE DU CONGELATEUR**

111

MODE OPÉRATOIRE POUR LE DÉGIVRAGE DU COFFRE DU CONGÉLATEUR:***

112

DEGIVRAGE AUTOMATIQUE DU RÉFRIGÉRATEUR****

112

DEGIVRAGE AUTOMATIQUE DU CONGÉLATEUR****

112

LAVAGE À MAIN DU COMPARTIMENT RÉFRIG ERATEUR ET CONGÉLATEUR****

112

ENLEVEMENT ET MISE EN PLACE DES CLAYETTES ***

112

ENLEVEMENT ET MISE EN PLACE DU BALCONNET ****

112

REGELEN VAN DE TEMPERATUUR IN HET APPARAAT 127

AANVULLENDE INFORMATIE BETREFFENDE DE TEMPERATUUR 127

BEDIENING EN FUNCTIONS 128

HET BEWAREN VAN PRODUCTEN IN DE KOELKAST 128

HET INVRIEZEN VAN PRODUCTEN** 128

HOE KAN DE KOELKAST ECONOMISCH GEBRUIKT WORDEN? 130

PRAKTISCHE TIPS 130

WAT BETEKENEN DE STERRETJES? 130

ZONES IN DE KOELKAST 131

LEVENSMIDDELEN DIE NIET IN DE KOELKAST BEWAARD MOGEN WORDEN 131

ONTDOOIER, WASSEN EN ONDERHOUD 132

ONTDOOIERVAN DE KOELKAST*** 132

ONTDOOIERVAN DE DIEPVRIEZER** 132

OM DE VRIESRUIMTE TE ONTDOOIER HANDELT U ALS VOLGT:** 133

AUTOMATISCH ONTDOOIER VAN DE KOELKAST**** 133

AUTOMATISCH ONTDOOIER VAN DE DIEPVRIEZER*** 133

HANDWASSEN VAN DE KOELKAST EN DIEPVRIEZER*** 133

UITHALEN EN INZETTEN VAN DE LEGPLATEAUS* 133

PLAATSEN EN VERPLAATSEN VAN DE OPBERGVAK* 133

STORINGEN VINDEN EN VERHELPEN 134

WIJZIGEN VAN DE OPENINGSRICHTING VAN DE DEUR VAN HET

LAGETEMPERATUURVAK 136

OMDRAAIEN VAN DE DRAAIRICHTING VAN DE DEUR 137

GARANTIE, SERVICE 138

GARANTIE 138

HR- Kazalo

VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE 140 INSTALACIJA I UVJETI RADA UREDAJA 145

INSTALACIJA PRIJE PRVOG POKRETANJA 145

MINIMALNE UDALJENOSTI OD IZVORA TOPLINE 145

UKLJUCIVANJE U ELEKTRICNU MREZU 146

ISKLJUCIVANJE IZ ELEKTRICNE MREZE 146

KLIMATSKI RAZRED 146

UKLANJANE PAKIRANJA 147

ZBRINJAVANJE POTROSENIH UREDAJA 147

UPRAVLJANJE

148

UPRAVLJANJE UREDAJEM 148

REGULACIJA TEMPERATURE UNUTAR UREDAJA 148

DODATNE INFORMACIJE O TEMPERATURI 148

Sehr geehrter Kunde,

Von heute an werden ihre alltätiglichen Pflichten einfacher Denn je. Dieses Gerät Aischieane Verbindung einer außergewöhnlich leichten Bedienung und einer perfekten Effizienz. Nachdem Sie diese Bedienungsanleitung gelesen haben, ist die Bedienung des Gerätes kein Problem mehr.

Bevor das Gerät das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er vor dem Verpacken gründlich auf deren Sicherheit und Funktionalitäten an Prüfständen überprüft.

Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird,esen Sieitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Befolgen Sie die darin stehenden Hinweise, vermeiden Sie verschiedene Bedienfehler. Diese Bedienungsanleitung ist zu erhalten und so aufzubewahren, dass sie jederzeit bei der Hand ist.

Zur Vermeidung möglicher Unfälle befolgen Sie die in der Bedienungsanleitung stehenden Hinweise genau.

Mit freundlichen Gruben

Amica

SICHERHEITSHINWEISE

  • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im häuslichen oder haushaltsahnlichen Umfeld bestimmt. Hierzu zahlen z.B. Firmenküchen; keine Küchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, für die Nutzung durch Gänge in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen, in Wohngebäuden auf dem Lande und in Beherbergungsbetrieben.
  • Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, die Gerätefunktion nicht beeinträchtigen.
  • Manche Bestimmungen dieser Bedienungsanleitung wurden für die Kuhlgeräte verschiedener Art (für den Kuhlschrank, Kuhl-Gefriergerät oder Gefriergerät) vereinheitlich. Die Information über die Art Ihres Gerätes ist dem Produktdatenblatt, das dem Gerät beigelegt wurde, zu entnahmen.
  • Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die Folge der Nichteinhaltung in der vorliegenden Gebrauchs-anweisung angeführten Prinzipien sind.
  • Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für einen späteren Gebrauch auf, oder sie in Zukunft einem eventuellen Nachbesitzer übergeben zu können.
  • Das Gerät darf nicht durch Personen (darunter auch Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, Sinnlichen oder psychischen Fähigkeiten sowie durch unerfahrenne sowie solche Personen, die das Gerät nicht kennen, bedient werden, es sei dess, es geschieht unter Aufsicht oder gemäß der Anweisungen der für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen.
  • Erlauben Sie nicht den Kindern das Gerät ohne Aufsicht zu bedieren. Erlauben Sie den Kindern nicht mit dem Gerät zu speilen. Lassen Sie die Kinder nicht sich auf die aufschiebbaren Bestandteile des Produkts zu setzen oder auf der Tür zu hangen.
  • Das Kuhl-Gefriergerät arbeitet ordnungsgemäß bei einer Raumtemperatur, die in der Tabelle mit der technischen Spezifikation angegeben ist. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet, allerdings nicht in unbeizten Kellerräumen, Hausfluren oder Sommerhäusern.

  • Zum Aufstellen und Verschieben des Gerätes dürfen die Turgriffe, die Kondensatorröhren oder die Kompressoreinheit benutzt werden.

  • Das Kuhl- und Gefriergerät sollte während des Transports oder der Aufstellung nur bis zu 40^ geneigt werden. Ist der Winkel länger, damit das Gerät erst nach 2 Stunden eingeschaltet werden. (Abb. 2).
  • Vor jeder Wartungsarbeit ist der Netzstecker aus der Steckdose zu entfernen. (Nicht am Kabel, sondern immer am Netzsteckerziehen).
  • Knackende Gerausche sind eine Folge der Material
  • Ausdehnung bzw. -Zusammenziehung einzelnber Bauelemente, die durch Temperaturschwankungen des Kuhlmittels hervorgerufen werden.
  • Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät niemals selbstendig zu reparieren, sondern nur durch Mitarbeiter einer autorisierten Fachwerkstatt. Nur so bleibt die vom Hersteller gewährte Garantie erhalten.
  • Im Falle einer Beschädigung des Kühlkreislaufs muss der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wurde, einige Minuten gut durchgelüftet werden (Das Gerät mit Isobutan R600a benötigt einen Raum von mindestens 4 qm Fläche.)
  • Angetaute Lebensmittel dürfen auf keinen Fall wieder eingefroren werden
  • Getränke in Flaschen und Dosen, * dürfen nicht im Tiefkühlbereich aufbewahrt werden. Die Flaschen und Dosen platzen!
  • Das aus dem Gefrierraum Herausgenommene Gefriergut (Eis, Eiswürfel usw.)arf nicht direkt in den Mund genommen werden, es konnte schmerzhafte Erfrierungen verursichen.
  • Das Kühlsystem niemals beschädigen. Das Kaltermittel ist leicht entflammbar. Bei Kontakt mit den Augen sofort gründlich mit Wasser spulen und einen Arzt konsultieren.
  • Ist die Anschlussleitung beschädigt, muss sie ersetzt werden. Diese darf nur von einer autorisierten Fachwerkstatt ausgewechselt werden.
  • Das Gerät dient zur Aufbewährung von Nahrungsmitteln, zu anderen Zwecken nicht verwenden.
    Das Gerät ist für die Dauer solcher Handlungen wie Reinigung, Wartung oder Anderung des Aufstel

lungsstandortes von der Stromversorgung ganz (durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose) zu trennen.

  • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Unkenntnis verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speieren. Die Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen von Kindern nicht erfolgen, es sei dann, dass sie das 8. Lebensjahr vollendet haben und von einer zuständigen Person beaufsichtigt wurden.
  • Um mehr Platz im Gefriergerät zubekommen, konnen die Schubladen herausgenommen und die Produkte direkt in die einzelnen Fächer gelegt werden. Die thermischen und mechanischen Eigenschaften des Gerätes werden hiervon nicht betroffen. Der deklarierte Nutzinhalt des Gefriergerätes wurde bei hersausgenommen Schubladen ermittelt.

AMICA EKSS 367 200 - SICHERHEITSHINWEISE - 1

WARNHINWEIS: Brandgefahr / brennbare Stoffe

  • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren konnen Produkte in das Kuhlgerät legen oder herausnahmen.

Um die Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, halten Sie sich an folgende Regeln:

  • Lassen Sie die Tur nicht zu lange offen, da sonst die Temperatur in den Kühlfächern beachtlich ansteigen kann.
  • Reinigen Sie die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen den Flächen sowie gegebenenfalls die zugänglichen Wasserabläufe regelmäßig.
  • Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in den davon vorgesehenen Kühlfächern auf, sodass sie nicht mit anderen Lebensmittel in Kontakt kommt und kein Fleisch- oder Fischsaft auf andere Lebensmittel tropf.
    Die 2-Sterne-Facher im Gefrierschrank dieren zur

Lagerung von Tiefkuhlprodukten, zum Aufbewahren oder Einfrieren von Eis sowie für die Herstellung von Eiswürfeln.

  • Die Fächer mit einem, zwei oder drei Sternen sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel bestimmt.
Arten von Kuhl- fächernVorgeseheneLagertempera- tur [°C]Geeignete Lebensmittel
1Kühlschrank +2≤+88Eier, gekochtte Lebensmittel, verpackte Lebens- mittel, Obst und Gemüse, Milchprodukte, Ku- chen, Getrände und andere nicht zum Einfrierten geeignete Produkte.
2Gefrierfach≤-18Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Muscheln), Süßwasserfische und Fleischprodukte (möglichst maximal 3 Monate - je länger die Lagerzeit, des- to mehr verliert das Produkt an Geschmack und Nährwerten), geeignet zum Einfrierten frischer Lebensmittel.
3Gefrierfach≤-18Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Muscheln), Süßwasserfische und Fleischprodukte (möglichst maximal 3 Monate - je länger die Lagerzeit, desto mehr verliert das Produkt an Geschmack und Nährwerten), nicht zum Einfrierten frischer Lebensmittel.
4Gefrierfach≤-12Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Muscheln), Süßwasserfische und Fleischprodukte (mö- lichst maximal 2 Monate, je länger die Lagerzeit, desto mehr verliert das Produkt an Geschmack und Nährwerten), nicht geeignet zum Einfrierten frischer Lebensmittel.
5Gefrierfach≤-6Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Muscheln), Süßwasserfische und Fleischprodukte (mö- lichst maximal 1 Monat - je länger die Lagerzeit, desto mehr verliert das Produkt an Geschmack und Nährwerten), nicht geeignet zum Einfrierten frischer Lebensmittel.
6Fach ohne Stern-6≤0Frisches Schweinefteislich, Rindfleisch, Fisch, Hähnchen, bestimmte verpackte verarbeitete Produkte, usw. (am besten noch am selbst Tag und maximal innerhalb von 3 Tagen verzehren). Teilweise verpackte verarbeitete Produkte (nicht zum Einfrierten geeignete Produkte)
7 Kühlfach 2≤+3Frisches/eingefrorenes Schweinefleisch, Rindfleisch, Hähnchen, Süßwasserfische etc. (7 Tage später 0°C, bei über 0°C am besten selbst Tag und maximal innerhalb von 2 Tagen verzehren). Meeresfrüchte (unter 0°C für 15 Tage, nicht bei Temperaturen über 0°C lagern)
8Fach für die Aufbewährung von frischen Lebensmitteln0≤+4Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Hähnchen, gekochtete Produkte etc. (am besten am selbst Tag und maximal innerhalb von 3 Tagen verzehren).
9 Weinfach +5≤+20Rot- und Weißein, Sekt etc.
  • Hinweis: lagern Sie die Produkte gemäß den Anweisungen für die Fächer oder gemäß den Lagertemperaturen für die Produkte.
  • Wenn der Produkt über längerere Zeit nicht benutzt wird und leer steht, müssen Sieihn abschalten, abtauen, auswaschen, trocknen und die Tur offen lasen, damit sich im Inneren kein Schimmel bildet.
  • Reinigung des Wasserspenders (bei Produkten mit Wasserspender): Reinigen Sie die Wasserbehälter, wenn sie über 48 Stunden nicht benutzt wurden; wenn das Wasser 5 Tage lang nicht abgelassen wurde, spülen Sie die an das Wasserleitungsnetz angeschlossene Anlage aus.
  • Der Mindestzeiträum, für den zur Reparatur des Geräts erforderlichen Ersatzteile erhältlich sind, beträgt je nach Art und Zweck des Ersatzteils 7 oder 10 Jahre und entspricht der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission.
    Die Ersatzteilliste und das Bestellverfahren finden Sie auf den Websites des Herstellers, des Einführers und des Vertragshandlers.
  • Weitere Informationen über das Produkt bietet die EU-Produktdatenbank EPREL auf der Website https://eprel.ec.europa.eu. Sie finden die Informationen, indem Sie den QR-Code auf dem Energieetikett scannen oder das auf dem Energieetikett angegebene Produktmodell in die EPREL-Suchmaschine auf der Website https://eprel.ec.europa.eu/ eingeben.

INBETRIEBNAHME UND BE-TRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES

Dieser Kuhlgerät ist für den Einbau bestimmt.

Vorbereitung für den ersten Berieb

  • Das Gerät auspacken. Klebebänder ent- fernen. Eventuell verbliebene Kleberreste konnen mit einem milden Reinigungsmittel beseitigt werden.
    Die aus geschäumtem Polystyrol herge- stellenten Verpackungsteile nicht wegwerfen. Falls sich ein erneuter Geräteransport als notwendig erweist, ist das Gerät mit Hilfe dieser Polystyrolelemente und der Folie einzupacken und mit einem Klebeband zu sichern.
  • Das Innere des Gerätes und seine Ausstattungselemente mit lauwarmem Wasser unter Zusatz eines Geschirrspulmittels abwaschen und trocknen lassen.
  • Das Gerät auf einem ebenen, horizontalen und stabilen Grund in einem trockenen und beluftbaren Raum aufstellen. Nicht direkter Sonnenbestrahlung aussetzen. Nicht in der Höhe von Wärmequellen wie Herde Heizkörper, Zentralheziehung oder Heisswasser-Anlagen aufstellen.
  • Entfernen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Schutzfolie.
  • Das Gerät sollte möglichst eben aufgestellt werden - Unterschiede können dank der hohenverstellbaren Fuß ausgegliichen werden (Abh. 3).
  • Damit freiies Öffnen der Tür sichergestellt werden kann, wurde die Entfernung zwischen der Seitenwand des Gerätes (auf der Seite der Scharniere) und der Raumwand in der Abbildung 5 dargestellt.*
  • Der Aufstellungsraum muss stets gut beluftet sein. (Abb. 6).*

Mindestabstände zu Wärmequellen

  • zu Elektro- oder Gasherde u.ä.: 3 cm,
  • zu Ol- oder Kohlebeistellherde: 30 cm,
  • zu Einbaubacköfen: 5 cm

Wenn die oben genommen Mindestabstände nicht eingehalten werden konnen, muss eine geeignete Isolierplatte zur Reflexion der Wärme-strahlung verwendet werden.

Achtung:

  • Die hintere Kühlschrankwand, insbesondere der Verdampfer und die Kühlsystembaugruppe, * dürfen nicht mit den Rohren der Zentralheizung und eines Abflussssystems in Berührung kommt.
  • Eine Manipulation des Kältemittelkreislaufs ist verboten.. Es ist darauf zu achten, dass das Kapillarrohr, das sich im Hohlraum der Kätesmaschine befindet, nicht beschädigt wird. Dieses Rohrarf weder gebogen noch geknicht werden.
  • Falls der Benutzer das Kapillarrohr beschädigt, verliert er seine Garantieansprüche. (Abb. 8).
  • Der Turgriff befindet sich bei einigen Modellen im Innern des Geräts und muss noch montiert werden.

Elektrischer Anschluss

  • Vor Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie die Temperaturregelung auf „OFF" oder in eine Position, die das Gerät vom Stromnetz trennt (s. Steuerungsbeschreibung)
  • Das Gerät ist an eine 230V/50 Hz Wechselstromleitung über eine vorschäftsmäßig installierte, geerdete und durch eine 10A-Sicherung geschützte Steckdose anzuschreiben.
  • Das Gerät erfüllt die VDE - Norm. Der Hersteller leht eine Haftung für eventuell entwickelte Schäden ab, deren Ursachen auf das Nichtbefolgen dieser Vorschrift zurückzuführen sind.
  • Keine Adapter, Mehrfachstecker oder zweiadrige Verlängerungskabel ohne Nullleiter verwenden. Sollte ein Verlängerungskabel nötig sein, muss es der VDE/GS - Norm entsprechen.
  • Wenn ein Verlängerungskabel verwendet werden muss, muss sich die Steckdose in einem sicheren Abstand zu Armaturen mit flüssenden Wasser befinden.
    Die Daten auf dem Typenschild, das im Inneren des Kühlschranks angebracht ist, sind unbedingt zu beachten**.

Gerät vom Stromnetz trennen

Das Gerät muss problemlos vom Stromnetz zu trennen sein, indem man den Stecker Herauszieht oder den zweipoligen Schalter betätig. (Abb. 9).

KLIMAKLASSE

Die Information über die Klimaklasse des Gerätes befindet sich auf dem Typenschild. Sie zeigt, in welcher Umgebungstemperatur (d.h. Temperatur des Raumes, in dem das Gerät betrieben wird) das Gerät optimal Funktioniert.

Klimaklasse Zulässige Umgebungstemperatur

SN subnormalDas Kuhlgerät ist für Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C geeignet.
N normalDas Kuhlgerät ist für Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 32 °C geeignet.
ST subtropischDas Kuhlgerät ist für Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 38 °C geeignet.
T tropischDas Kuhlgerät ist für Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 43 °C geeignet.

AUSPACKEN

AMICA EKSS 367 200 - AUSPACKEN - 1

Das Gerät wird gegen Transportschäden geschützt. Nach dem Auspacken sind die Verpackungsmaterialien so zu entsorgen, dass dadurch kein Risiko für die Umwelt entsteht. Alle Materialien, die zur Verpackung

verwendet werden, sind umweltverträglich, konnen hundertprozentig wiedererverwertet werden und sind mit entsprechendem Symbol gekennzeichnet. Hinweis! Die Verpackungsmaterialien (Polyethylenbeutel, Styroporstücke usw.) sind beim Auspacken außer Kinderreichweite zu halten.

ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN

AMICA EKSS 367 200 - ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN - 1

AMICA EKSS 367 200 - ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN - 2

Dieses Gerät wurde gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Eine solche Kennzeichnung informiert darüber, dass these Gerät nach dem Ablauf des Nutzungsszeitraumes nicht zusammen mit anderen Hausabfläten gelagert werden darf.

Der Benutzer ist verpflichtet, das Gerät an einem Sammelpunkt für verschlissene elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die die Sammlung durchführungen Einheiten, darunter lokale Sammelpunkte, Geschäfte und gemeinsieigene Einheiten, bilden ein entsprechendes System, welche die Abgabe theses Gerätes ermöglich. Die richtige Vorgehensweise mit Elektro- und Elektronikschrott tragt zur Verhinderung schädlicher Folgen für die menschliche Gesundheit und die natürliche Umwelt bei, die aus der Anwesenheit von Schadstoffen sowie einer falschen Lagerung und Weiterverarbeitung solcher Materialien folgen.

STEUERUNG

Steuerung des Gerätes

Das Bedienfeld ist in Abbildung 10 dargestellt, zur Erinnerung ist es ebenfalls unter abgebildet:

AMICA EKSS 367 200 - Steuerung des Gerätes - 1

Einstellung der Temperatur im Gerät

  1. Um die Temperatur im Kühlraum einzustellen, die Taste Adjust drücken, und die Stufe von 1 bis 5 wahren. 1 - die höchste Temperatur: 5 - die niedrigste Temperatur.
  2. Um das Gerät auszuschalten, die Taste Power über 3 Sekunden gedrückt halten. Die Taste wird hinterleuchtet und die Stromversorgung wird abgeschaltet. Die Beleuchtung im Kühraum und der Kompressor schalten sich aus. Um das Gerät einzuschalten, die Taste über 3 Sekunden gedrückt halten. Das Symbol leuchtet auf und die Stromversorgung ist angeschlossen.

Weitere Informationen zur Temperatur

Die Temperatur im Gerät wird von vielen Faktoren abhängig. Die Stellung des Drehreglers ist unter anderem von der Umgebungstemperatur, Grad der Sonneneinwirkung, Häufigkeit des Offnens der Tur und des Gerätes, Menge der Lebensmittel abhängig. In den meisten Fälle ist die Stellung der Drehreglers in der Mitte optimal.
- Den Kuhl-und Gefrierraum frühestens 4 Stunden nach Inbetriebnahme des Gerätes fullen.
- Eine manuelle Anderung der Innentemperatur auf Grund der Jahreszeit ist nicht nötig. Die Erhöhung der Umgebungstemperatur wird durch den Temperaturfühler erkannt, was eine automatische Inbetriebnahme des Verdichters auslösst und damit die Betriebstemperatur langfristig stabil hält.
- Geringe Temperaturschwankungen sind eine normale Erscheinung die beispielsweise durch die Einlagerung vieler frischer Lebensmittel oder zu langes Offnen der Tur auftreten konnen. Der eingestellte Temperaturwert wird üblicherweise schnell wieder erreicht.

BEDIENUNG UND FUNKTIONEN

Aufbewahren der Lebensmittel im Kuhl- und Gefrierraum

Die Lebensmittel sollenen auf Tellern, in Behältern oder in für Lebensmittel bestimmte Folie verpackt aufbewahrt werden. Sie sind gleichmaßig auf den Abstellflächen zu vertellen.
- Es ist zu beachten, dass die Lebensmittel die hintere Wand nicht be-rühren, da es sonst zur Reif- oder Feuchtigkeitsbildung auf dem Gefriergut kommt kann.
- Keine halten Speisen in das Produkt legen.
Lebensmittel, die leicht fremde Gerüchen annehmen, und solche mit einem starken Eigengeruch sind in den Fächern in Folienverpackung fest verschreibenbaren Gefäßen aufzubewahren.
- Gemüse mit einem hohen Wasser gehalt kann die Freisetzung von Wasserdampf verursachen, der jeder die Kühlfunktion nicht beeinträchtigt.
Vor dem Einlagen in den Kuhlraum muss das Gemüse gut abgetrocknet werden.
- Ein übermäßiger Wasser gehalt im Kühlgut (Blattgemüse) verkürzt die Aufbewährungszeit.
- Vor dem Einlagen in den Kühlraum darf das Gemüse nicht gewaschen werden, da das Waschen einen natürlichen Schutz beseitigt. Deswegen empfeht es sich, das Gemüse erst vor dem Verzehr zu waschen.
Die Produkte sind in die Körbe 1, 2 und 3^ zu legen, bis die natürliche Befüllungsgrenze erreicht ist (Abb. 11a / 11b).*

  1. Verpackte Produkte
  2. Flaschenablage
  3. Naturliche Befüllungsgrenze
    4.

Die Lagerung von Produkten in den Drahtfachern des Kühlschrank-Ver-dampfers ist zulässig.
- Produkte in den einzelnen Fächern dürfen 2 - 3 cm über der Befüllungsgrenze gelagert werden.

- Um mehr Lagerungsraum im Gefrierfach zu erhalten, kann man die Schubfächer 1 und 2 entfernen und die Produkte in die Metallregale des Verdampfers legend.

Tiefkuhlung der Lebensmittel**

  • Fast alle Lebensmittel eignen sich zum Einfrieren, ausgenommen roh zu verzehrendes Gemüse, z.B. Blattsalat.
  • Nur hochqualitative Lebensmittel sind zum Einfrierten geeignet. Das Gefriergut solltekleinportioniert sein.
    Lebensmittel sind in geruchfreies, luft- und feuchtigkeitsdichtes, sowie fett- und- laugenunempfindliches Material zu verpacken. Polyethylen- und Aluminiumfolie sind am besten geeignet.
    Die Verpackung muss dicht sein und an dem Gefriergut fest anliegen. Glasbehalter sind nicht zu verwenden.
  • Es wird empfohlen, bereits eingefrorene Produkte so zu lagern, dass

** Modell abhängig

sie mit den einzufrierenden, frischen Lebensmitteln keine Berührung haben.

  • Es wird empfohlen, die Menge der zum Einfrieren vorgesehenen Frischprodukte entsprechend der technischen Gegebenheiten des Geräts (s. Tabelle) zu berechnen.
  • Wir empfehlen, die gefrorenen Portionen auf eine Seite der Gefrier-kammer zu schieben und die frischen Portionen auf die andere Seite zu legen.
  • Zum Einfrieren der Produkte den mit diesen Zeichen markierten Raum *** benutzen.
    Die Temperatur im Gefrierraum ist von folgenden Faktoren abhängig: AuBentemperatur, Befullung des Kuhlschranks, halten Turenoffen, Menge des abgelagerten Reifbeschlags und die Einstellung des Thermostaten.
  • Lásst sich die Tur nicht sofort nach dem Schließen wieder öffnen, empfeht es sich, 1 bis 2 Minuten zu warten, bis sich der entwickelte Unterdruck ausgeglichen hat.

Die Aufbewahrungszeit der tiefgekühnten Produkte ist von ihrer Qualität sowie der Aufbewahrungstemperatur abhängig. Bei einer Temperatur von -18^ oder niedriger sollte folgende Aufbewahrungsdauer eingehalten werden:

Produkte Monate

Rindfleisch 6-8
Kalbsfleisch 3-6
Innereien 1-2
Schweinefleisch 3-6
Geflügel 6-8
Eier 3-6
Fisch 3-6
Gemüse 10-12
Obst 10-12

Das Schnellgefrierfach ist furs Aufbewahrens tieffefrorener Lebensmittel nicht geeignet. In thisem Fach konnen Eiswurfel hergestellt und aufbewahrt werden.

Hinweis: Wenn das Gerät kein Gefrierfach **** besitzt, bedeutet das, dass der Produkt nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet ist.

ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES PRODUKTS

Praktische Ratschlage

  • Tiefkuhltrufe nicht in der Höhe von Heizkörpern oder Backöfen aufstellen und nicht direkter Sonneneinstruhlung aussetzen.
  • Sicherstellen, dass die Beluftungsöffnungen nicht verdeckt sind. Ein bis zweimal pro Jahr sind die Beluftungsöffnungen von Staub zu reinen.
    Die richtige Temperatur einstellen: Eine Temperatur von 6 bis 8^ im Kuhlschrank und -18^ im Tiefkuhlfach sind ausreichend.
  • Bei längerer Abwesenheit, z.B. im Urlaub, ist die Temperatur im Kuhl-schrank zu erhöhen.
  • Einunnotiges Offnen der Tur des Kuhl- oder Tiefkuhlschranks ist zu vermeiden. Unverbrauchte Produkte sind sochnell wie möglich wieder in den Kuhl- oder Tiefkuhlschrank zurückzulegen, bevorsich erwartmen.
  • Das Innere des Kühlschranks ist regelmäßig mit einem in Reinigungsmittel getränkten Lappen auszuwischen. Geräte ohne automatische Abtaufunktion müssen regelmäßig abgetaut werden. Die Entstehung einer Eisschicht von mehr als 10 mm muss vermieden werden.
    Die Turdichtung ist sauber zu halten, ansonsten schliebt die Tur nicht vollständig. Eine beschädigte Dichtung muss ausgewechselt werden.

Was bedeuten die Sterne?

AMICA EKSS 367 200 - Was bedeuten die Sterne? - 1

Bei einer Temperatur von -6^ können tiefgekühte Lebensmittel ungebahr eine Woche lang aufbewahrt werden.

AMICA EKSS 367 200 - Was bedeuten die Sterne? - 2

Bei einer Temperatur von -12^ konnen Lebensmittel für 1-2 Wochen ohne Geschmacksverlust gelagert werden. Diese Temperatur ist jedoch für das Einfrierten von Lebensmitteln nicht ausreichend.

AMICA EKSS 367 200 - Was bedeuten die Sterne? - 3

Zum Einfrieren von Lebensmitteln werden hauptsächlich Temperaturen unter -18^ verwendet. Dies ermöglich das Einfrieren von frischen Lebensmitteln mit einem Gewicht bis zu 1kg .

AMICA EKSS 367 200 - Was bedeuten die Sterne? - 4

So gekennzeichnete Geräte erfolgslichkeiten die Aufbewarung von Lebensmitteln bei einer Temperatur von unter -18°C und das Einfrieren längerer Mengen an Lebensmitteln.

Zonen im Produkt

Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation entstehen im Kühlschrank unterscheidliche Temperaturzonen.

  • Der kuhlste Bereich befindet sich direkt oberhalb der Gemüsefächer. In dieser Zone sind empfindliche und leicht verderbliche Lebensmittel aufzubewahren, wie:
  • Fisch, Fleisch, Geflügel
    -Aufschnitt,Fertigerichte
  • ei- oder sahnehaltige Gerichte
  • frischer Kuchen, whichever Kuchensorten,
  • verpacktes Gemüse und andere frische Lebensmittel, deren Etikett eine Lagerung bei einer Temperatur von ca. 4^ vorschreiben.
  • Im oberen Teil der Tur herrscht die hochste Temperatur. Hier sollte am besten Butter und Kase aufbewahrt werden.

Produkte, die nicht im Produkt aufbewahrt werden sollenn.

  • Nicht alle Produkte eignen sich zur Aufbewährung im Kühlschrank. Zu ihren gehoren:
  • Gegen tiefe Temperaturen empfindliches Obst und Gemüse, wie zum Beispiel Bananen, Avocados, Papayas, Maracujas, Zucchinis, Paprika, Tomaten und Gurken.
  • Unreife Früchte
    -Kartoffeln.

Achtung:

Beispiel fur die Lagerung von Lebensmitteln im Gerät (Abb. 12)

Damit sich die Lebensmittel so gut und so lange wie möglich halten und nicht verderben, sollen den sie wie in Abb. 12 gezeigt im Kühlschrank untergebracht werden. Die Abbildung zeigt außerdem die Beste Anordnung der Schubladen, Körbe und Fachböden im Hinblick auf einen möglichst effektiven Energieverbrauch des Geräts.

Durch die Aufbewährung der Lebensmittel bei geeigneten Bedingungen und Temperatoren halten sich die Lebensmittel länger, und der Stromverbrauch wird optimiert. Auf den Verpackungen oder Etiketten der Lebensmittel ist normalerweise angegeben, bei welchen Temperaturen sie aufbewahrt werden sollenen.

Zum Reinigen des Gehäuses und der Kunststoffe des Erzeugnisses keine Lösungsmittel sowie scharfe und Scheuerreinigungsmittel anwenden (z.B. Reinigungsmittel - bzw. -Milch)! Nur delikate flüssige Mittel und weiche Tücher verwenden. Keine Schwämme verwenden.

Abtauen des Kuhlraumes***

  • An der hinteren Kühlraumwand lagert sich Reif ab, der automatisch abgetaut wird. Beim Abtauen konnen mit den Kondensattropfen auch Verunreinigungen in die Trichteröffnung der Rinne gelangen und dadurch die Ablassöffnung verstopfen. Um dies zu verhindern, sollena diese mit Hilfe des mitgelieferten Reinigungsinstruments vorsichtig durchstochen werden (Abb.13)
  • Das Gerät arbeitet zyklisch: Wahlrend des Kuhlprozesses lagert sich an der hinteren Wand ein Reifbeschlag ab. Diese wird abgetaut, das Wasser sammelt sich in der Auffangvorrichtung.
  • Vor dem Reinigen sollen das Gerät durch das Herausziehen des Steckers aus der Steckdose, durch das Ausschalten oder durch das Herausnahmen der Sicherung vom Stromnetz getrennt werden. Nicht zulassen, dass das Wasser in die Bedienblende oder Beleuchtung gelangt.
  • Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen verursuchen. Lösungsmittel, die die Plastikteile des Gerätes schädigen, enthalten oft auch gesundheitsgeführnde Substanzen.
  • Kein Reinigungswasserarf durch die Ablassöffnung in den Abdampfbehälter gelangen.
  • Das gesamte Gerät, ausgenommen die Turdichtung, sollte mit einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Die Turdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und trocknen halten.
  • Alle Ausstattungselemente sollen sorgfältig gereinigt werden (Obstund Gemüsefach, Turfacher, Glasplatten, usw.).

Abtauen des Gefrierraumes**

  • Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig abzutauen und zu reinigen.
  • Eisablagerungen an den Gefrierflächen vermindern die Effizienz des Gerätes und bewirken eine Steigerung des Energieverbrauchs.
  • Es empfeihlt sich, das Gefriergerät mindestens ein- oder zweimal im Jahr abzutauen. Sollte sich mehr Eis bilden, sollte man das Auftauen öfter durchführren.
  • Befinden sich Lebensmittel im Gefrierraum, so ist der Temperaturregler 4 Stunden vor dem geplanten Abtauen auf „max.” zu stellen. Dadurch wird die Aufbewährung des Gefrierguts bei Raumtemperatur während einer längeren Zeit möglich.
  • Das Gefriergut aus dem Gefrierraum Herausnahmen, in eine Schüssel legend, mit einigen Schichten Zeitungspapier und einer Wolldecke umwickeln und an einer kühlen Stelle aufbewahren.
  • Das Abtauen sollene möglichst Schnell erfolgen. Wenn die Lebensmittel über einen längeren Zeitraum bei Raumtemperatur aufbewahrt werden, verkurzt sich ihre Haltbarkeit

Abtaendes Gefrierraumes:\*\*

Schalten Sie das Gerät mit dem Steuerungspaneel ab und anschließendziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
Die Tur öffnen, die Produkte herausnahmen.
- Je nach dem Modellziehen Sie den Abflusskanal im hinteren Bereich des Kuhlgerätes und stellen Sie ein Gefäß darunter.
- Lassen Sie die Tur offen, dadurch erfolgt das Auftauen Schneller. In die Kammer des Gefriergerates kann zusammen ein Gefäß mit bereits (aber nicht kochendem) Wasser gestellt werden.
Das Geräte innere auswischen und trocknen halten.
- Das Gerät gemäß entsprechendem Kapitel der Gebrauchsanweisung wieder einschalten.

Automatische Abtauung des Kuhlraumes****

Der Kuhlraum ist mit einer automatischen Abtaufunktion ausgestattet. An der hinteren Kuhlraumwand kann sich jedoch ein Reifbeschlag ablagern. Es kommt vor allem vor, wenn im Kuhlraum viele frische Lebensmittel aufbewahrt werden.

Automatische Abtauung des Gefrierraumes\*\*\*

Der Kuhlraum ist mit einer automatischen No-Frost-Abtaufunktion ausgestattet. Die Lebensmittel werden durch die gekühnte Umluft eingefroren, die Feuchtigkeit wird aus dem Gefrierraum nach Außen abgeführrt. Im Gefrierraum entstehtDMAE-EIS- und Reifbeschlag und die Lebensmittel frieren nicht fest.

Reinigen des Kuhl- und Gefrierraumes\*\*\*

Es empfeihlt sich das Kuhl- und Gefrierraum mindestensomal im Jahr zu waschen.

Es wirkt vorbeugend gegen die Entstehung unangenehmer Gerüche sowie der Bakterien. Das Gerät durch das drücken des Knopfes „1" ausschalten, die Lebensmittel Herausnahmen und das Gerät mit einem milden. Reinigungsmittel waschen und trocknen halten.

Einbau und Ausbau der Abstellplatten ****

Abstellplatte Herausnahmen und an-schlieBend an der gewünschten Stelle bis zum Widerstand einschieben, so dass sich der Schnappverschluss in der Führungsleiste befindet (Abb. 15).

Einbau und Ausbau der Türfacher ****

Türfach anheiten, Herausziehen und von oben in die gewünschte Position einlagen (Abb. 16).

Auf keinen Fall)dürfen im Inneren des Gefrierraumes elektrische Heizkörper,HeiBluftgeblase oder Haartrockner eingesetzt werden.

** Gilt für Geräte mit einem Gefrierfach
Gilt nicht für Geräte mit dem Frostfrei-System
Gilt für Geräte mit einem Kühlbereich.
Gilt nicht für Geräte mit dem Frostfrei-System
Gilt für Geräte mit dem Frostfrei-System
*** Gilt nicht für Gefriergeräte

※※※

LOKALISIERUNG VON

STÖRUNGEN

Störung Mögliche Ursachen Behebung

Das Gerät faktioniert nichtUnterbrechung im Stromkreis- Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose des Speisenetzes sitzt.- Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht beschädigtist.- Durch Anschlieben e-i-nes anderen elektrischen Verbrauchers (z.B. einer Nachtischlampe) überprü-fen, ob die Steckdose unter Spannung steht.- Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist (Ther-mostat in Betriebsstellung).
Innenbeleuchtung faktio-niert nichtDie Glühlampe ist gelöst oder durchgebrannt (in Geräten mit Glühlampen)- Vorerst den vorherigen Punkt überprüfen (das Gerät faktioniert nicht - die Glühlampe festdrehen oder auswechseln (in Geräten mit Glühlampen)
Das Gerät ist ununterbro-chen in BetriebFalsche Temperatureinstel-lung- einen niedrigeren Wert einstellen
Andere Ursachen wie unter Punkt "Die Innenraumtem- peratur ist nicht kalt genug"- befolgen Sie die Anweisun-gen unter Punkt "Die Tempe-ratur in den Räumen ist nicht niedrig genug"
Im unterem Teil des Kühlrau-mesammelt sich WasserDie Ablaβöffnung ist ver-stopf (betrifft Geräte mit Entwässerungsöffnung)- Mit Hilfe des Reinigungstöpsels die Ablaβöffnung durchstehen (siehe Ge-brauchsanweisung, Kapite
Eine frei Luftzirkulation im Kühlraum ist nicht möglich- Die Lebensmittel und Behälter von der Hinterwand wegrücken.
Es treten für das Gerät un-gewöhnliche Geräusaue aufDas Gerät ist nicht eben ausgerichtet- Das Gerät aussichten.
Das Gerät kommt mit Mö-eln oder anderen Gegen-ständen in Berührung- Das Gerät frei aufstellen, so daß es keine andere Ge-genstände berührt.

Störung Mögliche Ursachen Behebung

Falsche Temperatur-einstel-lung-Einen hohenen Wert ein-stellen
Höhere oder niedrigere Umgebungstemperatur als in den technischen Daten (s.Tabelle) angegeben-Das Gerät ist angepasst an die Temperatur, die in den technischen Daten (s.Tab- le) angegeben ist
Das Gerät steht an einer di-rekt von der Sonne bestrahl-ten Stelle oder darüber einen Wärmequelle-Das Gerät an einer anderen Stelle gemäß Gebrauchs-an-weisung aufstellen.
Es wurde eine zu große Men-ge von warmen Lebensmit-temn auf einzelmal eingelagert-Warten Sie bis zu 72 Stun-den , bis die Lebensmittel eingefroren sind und die erwünschte Temperatur im Kühlraum erreicht ist.
Die Temperatur in den Räu-menist nicht niedrig genugKeine freiie Luftzirkulation im Kühlraum-Die Lebensmittel und Behälter von der Hinterwand abrücken
Der Luftfluß hinter dem Ge-rät ist blockiert-Das Gerät mindestens 3 cm von der Wand wegrücken.
Die Kühlraum-/ Gefrier-raumtür wird zu oft geöffnet und/oder bleibt zu lange offenBeides muss unbedingt ver-mieden werden
Die Türlässt sich nicht schließenDie Lebensmittel und Behäl-ter anders platziern
Der Verdichter schaltet Selten an-prufen, ob die Umge-bungstemperatur nicht nied-riger ist als der Klimaklasse des Gerätes entspricht
Die Türdichtung wurde falsch angebracht-Die Türdichtung einpressen

Beim normalen Betreiben der Kälteanlagen konnen Gerausche unter-scheidlicher Art auftreten, die keinen Einfluss auf den Betrieb des Pro-dukts haben.

Gerausche, die leicht zu beheben sind:

  • Lautes Betriebsgeräusch, wenn der Produkt nicht senkrecht staatung durch die Stellschrauben vorne verändern. Eventuell unter die Rolten hinten weichen Stoff legen, vor allem, wenn das Gerät auf einem Fliesenboden staat.
  • Reibung an benachbarte Möbel - Produkt abrücken, so dass er frei stehen.
  • Quietschen von Fächern und Schubladen - Fach oder Schublade herausnahmen und wieder einschieben.
  • Gerausche von sich berührenden Flaschen - Flaschen voneinander verschieben.

Gerausche, die bei normalem Betrieb zu horen sind, entstehen durch den Thermostaten, wenn sich der Kompressor einschaltet, sich das Kühlsystem zusammenzieht oder ausdehnt und wenn Temperaturschwankungen aufgrund des Durchflusses von Kuhlmittel in den Röhrchen entstehen.

ÄNDERUNG DER

ÖFFNUNGSRICHTUNG DER TÜR DES GEFRIERFACHES

Änderung der Öffnungsrichtung der Tur des Gefrierfaches (Abb.

21).

  1. Das Scharnier, das die Tur hält, losschrauben und abnehmer. Die Tur beim Abschrauben des Scharniers halten und dann beiseite legen (Abb 21, Ziff. 2).
  2. Die Befestigungsschraube des Turschlosses (Begrenzer) lose. Die Abdeckkappen der Schraubenlocher für das Turscharnier entfernen (Abb 21, Ziff. 3).
  3. Den Turverschluss (Begrenzer) auf der gegenüberliegenden Seite des Gefrierfaches anbringen und festschrauben. Die Abdeckkappen der Schraubenlocher für das Scharnier auf der anderen Seite einsetzen (Abb 21, Ziff. 4).
  4. Die Tur um 180°drehen und auf der gegenüberliegenden Seite montieren.
  5. Die Tür halten und das untere Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite anbringen und anschraubne (Abb 21, Ziff. 5).
  6. Nach der Montage die Tur öffnen und schlieben und sicherstellen, dass die Tur richtig Funktioniert.

WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS

WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS (Abb. 20)

  1. Um den Turanschlag zu wechseln, das Gerät von der Netzstromversorgung trennen und die Lebensmittel herausnahmen.
  2. Die Blenden der Scharniere mit eigenem flachem Schraubendreher abnehmer.
  3. Das obere Turscharnier mit eigenem Kreuzschraubendreher entfernen und die Tur gleichzeitig anhalten (Abb. 20.1).
  4. Das mittlere Scharnier mit eigennem Kreuzschraubendreher entfernen und die obere Tur gleichzeitig anhalten*
  5. Die Turaushängen.
  6. Das Gerät etwas neigen (max. 40 Grad), damit ein freier Zugang zum unteren Scharnier (Abb. 20.2) geschaffen wird.
  7. Dasunte Scharnier mit eigenem Kreuzschraubendreher entfernen.
  8. Dasunte Scharnier auf der Gegenseite des Gerätes anbringen (Abb. 20.3).
  9. Die Tur so einsetzen, dass der Bolzen des unteren Scharniers in die entsprechende Offnung im unteren Turaufsatz passt.
  10. Das mittlere Scharnier auf der Gegenseite des Gerätes so anbrin-gen, dass der untere Bolzen des mittleren Scharniers in die entsprechende Öffnung im oberen Turaufsatz passt. Die zweite Tur so einsetzen, dass der obere Bolzen des mittleren Scharniers in die entsprechende Öffnung im unteren Turaufsatz passt.*
  11. Das 'obere Scharnier so anbringen, dass der Bolzen des oberen Scharniers in die entsprechende Öffnung im oberen Turaufsatz passt (Abb. 20.4).
  12. Prufen, ob die Turen gegenüber dem Gerät korrekt eingestellt werden.
  13. Die Blenden der Scharniere einsetzen.
  14. Das Gerät gemäß der entsprechenden Stellen der Betriebsanleitung in Betriebnehmen.

  15. Dies gilt für Kuhl- Gefrierkombinationen mit zwei Geräteaußentüren.

GARANTIE, NACHVERKAUF- SERVICE

Garantie

Garantieleistungen laut Garantieschein. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schaden, die durch den unsachgemäßen Betrieb des Produkts entwickelten sind.

Wartung

  • Der Hersteller empfält, jegliche Reparaturen und Einstellarbeiten von einem Werksservice oder vom Hersteller autorisierten Kunden durchfuhren zu halten. Aus Sicherheitsgründen sollen den Sie das Gerät nicht selbst reparieren.
  • Von Personen ohne die erforderlichen Qualifikationen durchgeführte Reparaturen können für den Gerätebenutzer eine erste Gefahr verursachen.
    Die vom Hersteller, Einführer oder Vertragshändler gewährte Mindestgarantiezeit für das Gerät ist im Garantieschein angegeben.
  • Im Fall unbefugter Anpassungen, Anderungen, der Verletzung von Plomben oder anderer Sicherheitsvorrichtungen des Geräts oder Teilen davon, sowie im Fall sonstiger unbefugter Manipulationen am Gerät, die nicht der Bedienungsanleitung entsprechen, verfällt die Garantie für das Gerät.

Reparaturmeldungen und Hilfe bei Fehlern

Wenn das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sichitte an den Kundendienst. Die Adresse und Rufnummer des Kundendienstes sind im Garantieschein angegeben. Halten Sie, wenn Sie den Kundendienst anrufen,itte die Seriennummer des Geräts bereit. Diese befindet sich auf dem Typenschild. Notieren Sie sich die Seriennnummer der Einfachheit halber am besten hier:

AMICA EKSS 367 200 - Wartung - 1

CE-Konformitätserklärung

Der Hersteller theses Produktes erklart hiermit in alleiniger Verantwortung, dass theses Produkt den einschlädigen, grundlegenden Anforderungen der nachfolgenden EU-Richtlinien entspricht:

Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
Elettromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
ErP-Richtlinie 2009/125/EC
Richtlinie RoHS 2011/65/EU

Das Gerät ist mit dem Zeichen gekennzeichnet und verfügt über eine Konformitätserklärung zur Einsichtnahme durch die zuständigen Marktüberwachungsbehörden.

Vázeny klien,

Geluiden die gemakkelijk verholpen können worden:

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AMICA

Modell : EKSS 367 200

Kategorie : Kühlschrank