VWM9010W - Waschmaschine INVENTUM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VWM9010W INVENTUM als PDF.
Questions des utilisateurs sur VWM9010W INVENTUM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VWM9010W - INVENTUM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VWM9010W von der Marke INVENTUM.
BEDIENUNGSANLEITUNG VWM9010W INVENTUM
1. Sicherheitsvorschriften Seite 53
2. Produktbeschreibung Seite 59
3. Installation und Anschluss Seite 60
4. Bedienung Seite 63
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 106 Symboles page 78
85052 • In diesem Dokument verwendete Symbole
Informaonen, Ratschläge, Tipps oder Empfehlungen Warnung Allgemeine Gefahr Warnung Stromschlaggefahr Warnung Vorsicht, heiße Oberäche Warnung Feuergefahr Lesen Sie unbedingt alle Anweisungen sorgfälg durch.Deutsch • 53 Deutsch Sicherheitshinweise1
- Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät bedienen, und bewahren Sie diese auf, sodass Sie sie später zurate ziehen können. Verw enden Sie die Waschmaschine nicht, bevor Sie die Anweisungen für die erste Verwendung gelesen haben.
Kon trollieren Sie die Verpackung und das Gerät auf Schäden, diewährend des Transports entstanden sind. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät; nehmen Sie in dem Fall Kontakt mitIhrem Lieferanten auf.
Nichtbeach ten der Gebrauchsanweisungen oder eine unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu Schäden an der Wäsche oder dem Gerät oder sogar zu Verletzungen beim Benutzer führen. Bewahren Sie die Anleitung an einem praktischen Ort in der Nähe des Geräts auf.
AUFSTELLUNGSORT UND UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Stellen Sie das Gerä t nicht in der Nähe von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung auf; andernfalls besteht das Risiko, dassKunststoff- und Gummiteile angegriffen werden.
- Installieren Sie das Gerät nicht in einem Raum, in dem die Temperatur unter 5°C abfallen kann. Wenn Wasser im Gerät gefriert, können Teile des Geräts beschädigt werden. Installieren Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen oder Räumen, in denen explosive oder giftige Gase vorkommen. Beiauslaufendem Wasser oder Wasserspritzern müssen Sie das Gerät an der Luft trocknen lassen.
- Verwenden Sie niemals brennbare Sprays oder andere brennbare Substanzen in der Nähe des Geräts. INSTALLATION
- Stellen Sie das Gerät auf ein ebenes, stabiles und festes Fundament (aus Beton).
- Passen Sie die verstellbaren Füße des Geräts so an, dass es genau waagerecht ausgerichtet ist und stabil steht.
- Vor der ersten Verwendung des Geräts müssen die Transport- schrauben entfernt werden; das Einschalten eines verriegelten Geräts kann zu schweren Schäden führen. DerHersteller haftet in solchen Fällen nicht für eventuelle Schäden.54 • Deutsch
- Warten Sie mindestens 2Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Dadurch hat das Gerät Zeit, Raumtempe- ratur anzunehmen.
Die Tür lässt sich während des W aschens nicht öffnen.
- Bevor zum ersten Mal Wäsche gewaschen wird, muss das Gerät einmal mit einem kompletten Programm, aber ohne Wäsche laufen.
- Nach dem Waschgang schließen Sie den Wasserhahn und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals direkt am Kabel.
- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unzugänglich auf. Es besteht Erstickungsgefahr.
Bev or Sie das Gerät verwenden, muss es kalibriert werden. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in dieser Anleitung. ELEKTROINSTALLATION
Schließen Sie das Gerät an eine geer dete Steckdose mit einer Sicherung an, die den auf dem Typenschild angegebenen Werten entspricht.
- Achten Sie besonders darauf, dass das Gerät nicht auf das Stromkabel gestellt wird. Kontrollieren Sie dies nach dem Aufstellen noch einmal. Um Gefahren zu vermeiden, darf ein beschädigtes Stromkabel nur vom Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder Personen mit vergleichbarer Qualifikation ausgetauscht werden. Wenn das Gerät beschädigt ist, darf es nicht verwendet werden, bevor es vom Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder Personen mit vergleichbarer Qualifikation repariert wurde.
Das Gerä t darf nicht mit einem Verlängerungskabel an das Stromnetz angeschlossen werden. Schließen Sie das Gerät nicht mit einem externen Schaltgerät (wieeinem programmierbaren Zeitschalter) an die Stromversorgung an und schließen Sie es auch nicht an eine Stromversorgung an, dieregelmäßig vom Stromversorger ein- und ausgeschaltet wird.
- Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, dieausschließlich für Rasierer oder Haartrockner ausgelegt ist.
- Der Netzstecker muss nach der Installation zugänglich sein. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel oder eine Mehrfachsteckdose, um den Anschluss herzustellen. Ziehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose, wenn brennbares Gas vorhanden ist. Ziehen Sie den Stecker niemals mit nassen Händen aus der Steckdose.Deutsch • 55 Wenn das Gerät nicht verwendet wird, müssen Sie immer den Stecker herausziehen und den Wasserhahn schließen.
Wasser - und Stromanschluss müssen von einem entsprechend ausgebildeten Techniker oder Spezialisten ausgeführt werden.
Alle sicherheits- oder leistungsbezogenen Repar aturen und Wartungsarbeiten müssen von ausgebildeten Spezialisten ausgeführt werden.
- Bei einem Defekt dürfen nur zugelassene Ersatzteile von autorisierten Herstellern verwendet werden.
- Wenn das Gerät falsch angeschlossen oder verwendet wird oder von einer unbefugten Person gewartet wird, haftet Inventum nicht für eventuelle Schäden und diese Schäden werden nicht durch die Gewährleistung abgedeckt. WASSERINSTALLATION
- Das Gerät ist mit einem einzigen Einlassventil ausgeführt und darf nur an die Kaltwasserversorgung angeschlossen werden.
- Verwenden Sie beim Anschließen des Geräts an die Wasserversorgung den Wasserzulaufschlauch und die Dichtungen, die im Lieferumfang enthalten sind. Der W asserdruck muss zwischen 0,05 und 1,0MPa (0,5 - 10 bar) liegen.
- Schließen Sie das Gerät immer mit dem im Lieferumfang enthaltenen neuen Wasserzulaufschlauch an die Wasserversorgung an; ein alter Wasserzulaufschlauch darf niemals wiederverwendet werden.
Das Ende des W asserablaufschlauchs muss in eine Abflussleitung verlegt werden.
Überprüfen Sie die Anschlüsse des Wasserzulaufschlauchs, desWasserhahns und des Wasserablaufschlauchs auf mögliche Probleme aufgrund von Änderungen beim Wasserdruck. Wenn sich die Anschlüsse lösen oder wenn diese undicht werden, müssen Sie den Wasserhahn schließen und eine Reparatur ausführen. Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor die Rohre und Schläuche ordnungsgemäß von befugten Personen installiert wurden. Bei höheren Waschtemperaturen wird das Glas in der Tür warm. Seien Sie vorsichtig, sodass Sie sich nicht verbrennen. Halten Sie Kinder und Tiere von einer laufenden Waschmaschine fern. Entfernen Sie den Filter der Ablaufpumpe nicht, während sich noch Wasser im Gerät befindet. Andernfalls können große Mengen Wasser auslaufen und wenn das Wasser heiß ist, besteht Verbrühungsgefahr.56 • Deutsch WASSERÜBERLAUFSCHUTZ
Wenn der W asserstand im Gerät über den normalen Pegel ansteigt, wird der Schutz gegen einen zu hohen Wasserstand (Überlaufschutz) aktiviert. Dieser schließt den Wasserhahn und beginnt mit dem Abpumpen des Wassers. Das Programm wird unterbrochen und es wird ein Fehler gemeldet.
BEI KINDERN IM HAUSHALT ZU BEACHTEN
- Bevor Sie die Tür des Geräts schließen und das Programm ablaufen lassen, müssen Sie sich vergewissern, dass sich ausschließlich Wäsche in der Trommel befindet (und nicht zum Beispiel ein Kind oder ein Tier in die Trommel geklettert ist).
Bewahren Sie Waschmittel und Weichspüler für Kinder unzugänglich auf.
Lassen Sie Kinder bis einschließlich 3 Jahre nicht in die Nähe des Geräts kommen, es sei denn, diese werden kontinuierlich beaufsichtigt.
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn das Gerät von ihnen unter Aufsicht verwendet wird oder sie über die sichere Verwendung des Geräts instruiert wurden und die sich aus einer unsachgemäßen Verwendung ergebenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden, essei denn, dies geschieht unter Aufsicht.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Klettern Sie nicht auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
Das Gerä t erfüllt alle relevanten Sicherheitsnormen.
Verwenden Sie keine Waschmittel, die Lösungsmittel enthalten; andernfalls können giftige Gase freigesetzt werden, Schäden am Gerät verursacht werden und es besteht Feuer- und Explosionsgefahr.
Verwenden Sie das Gerä t nur zum Waschen von Wäsche, inÜber- einstimmung mit der Beschreibung in der Bedienungsanleitung. DasGerät ist nicht für chemische Reinigung ausgelegt.
Verwenden Sie nur für Waschmaschinen und die Wäschepflege geeignete Waschmittel. Inventum haftet nicht für Schäden oder Verfär- bungen bei Dichtungen und Kunststoffteilen, die durch den falschen Gebrauch v on Bleichmitteln oder Farbstoffen verursacht werden.Deutsch • 57
- Bei einem Defekt dürfen nur zugelassene Ersatzteile von autorisierten Herstellern verwendet werden.
- Kontrolliere Sie, dass alle Taschen leer sind. Scharfe und harte Teile wie Münzen, Broschen/Nadeln, Nägel, Schrauben, Steine usw. können dieses Gerät schwer beschädigen.
Entf ernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen (z.B.Feuerzeuge und Streichhölzer), bevor Sie das Gerät verwenden.
Weichspüler oder v ergleichbare Produkte müssen konform ihren Anweisungen verwendet werden.
Versuchen Sie niemals, die Tür mit Gewalt zu öff nen. Die Tür wird kurz nach dem Ende eines Waschgangs entriegelt.
Schließen Sie die Tür nicht mit übermäßig viel Kr aft. Wenn sich die Tür schwer schließen lässt, müssen Sie kontrollieren, ob die Kleidung richtig in die Trommel gelegt und darin verteilt wurde.
- Wenn das Gerät falsch angeschlossen oder verwendet wird oder von einer unbefugten Person gewartet wird, trägt der Benutzer die Kosten für eventuelle Schäden und die Schäden werden nicht durch die Gewährleistung abgedeckt.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ausschließlich nicht-ätzende Entkalkungsmittel. Halten Sie die Anweisungen des Herstellers des betreffenden Reinigungsmittels ein. Führen Sie nach dem Entkalken mehrere Spülzyklen aus, sodass alle Säurereste (z.B.Essig usw.) entfernt werden.
Die Gewährleistung bezieht sich nich t auf Verbrauchsteile, gering- fügige Farbabweichungen, erhöhte Lärmpegel, die auf das Alter des Geräts zurückzuführen sind und die Funktion des Geräts nicht beeinträchtigen, sowie ästhetische Mängel bei Komponenten, die die Funktion und Sicherheit des Geräts nicht beeinträchtigen. TRANSPORT
- Wenn Sie das Gerät transportieren/umstellen möchten, nachdem es installiert wurde, muss es verriegelt werden, indem mindestens eine Transportschraube angebracht wird.
ennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab, bevor die Transportschraube eingeschraubt wird.
Angesammeltes W asser muss aus dem Gerät abgelassen werden.
- Das Gerät ist schwer. Transportieren Sie es vorsichtig. Heben Sie das Gerät niemals an einem hervorstehenden Teil an. Die Tür des Geräts darf nicht als Griff verwendet werden.58 • Deutsch
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Gerä t ist nur für den Hausgebrauch ausgelegt. Wenn das Gerät für professionelle oder kommerzielle Zwecke oder für andere Zwecke verwendet wird, die über den normalen Gebrauch in einem Haushalt hinausgehen, oder wenn das Gerät von einer Person verwendet wird, die kein Verbraucher ist, entspricht der Gewährleistungszeitraum dem kürzesten von der geltenden Gesetzgebung vorgeschriebenen Gewährleistungszeitraum.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten oder für einen ähnlichen Gebrauch ausgelegt, z.B.: - in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeits-/ Unterkunftsbereichen; - auf bäuerlichen Anwesen; - von Gäst en in Hotels, Motels und anderen Unterkunftsbereichen; - in Bed-and-Breakfast-Unterkünften; - in Räumen für die gemeinschaftliche Nutzung in Wohnblocks oder in W aschsalons.
Das Gerä t ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkter körperlicher oder mentaler Leistungs- fähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen ausgelegt. Diese Personen müssen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in den Gebrauch des Geräts eingewiesen werden. ALTGERÄTE
Bauen Sie die Tür aus oder deaktivieren Sie das Schloss, wenn Sie das Gerät entsorgen. Es ist schon vorgekommen, dass Kinder in Altgeräte geklettert sind und sich dort eingeschlossen haben. Umeine derart gefährliche Situation zu verhindern, müssen Sie das Schloss des Geräts unbrauchbar machen und die Stromkabel abtrennen. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamte
EU nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um einer Schädigung der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Müllbeseitigung vorzubeugen, entsorgen Sie dieses Gerät bitte auf eine verantwortungsbewusste Weise. Damit unterstützen Sie auch die nachhaltige Wieder- verwendung von Rohstoffen/Wertstoffen. Verwenden Sie zur Rück gabe Ihr es gebrauchten Geräts bitte die entsprechenden Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dieser kann dieses Produkt annehmen und einer umweltfreundlichen Wiederver
wertung zuführen.Deutsch • 59 Produktbeschreibung
6. Wasserablaufschlauch
7. Verstellbare Füße
10. Wasserzulaufschlauch
4 x Abdeckkappe 1 x Bedienungs- anleitung 1 x Zulaufschlauch für kaltes Wasser Schalldämmende Schaumstoffstreifen 2 x 2 x60 • Deutsch Installation und Anschluss
- Stabilität ist ein wichtiger Faktor, um zu verhindern, dass sich das Produkt durch den Aufstellort bewegt! Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät auf einem stabilen Untergrund aufstellen und in Längs- und Querrichtung präzise ausrichten, indem Sie die verstellbaren Füße drehen.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht auf dem Stromkabel steht.
- Vergewissern Sie sich, dass der minimal benötigte Abstand zu den Wänden eingehalten wird (siehe die Abbildung).
Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss folgende Anforderungen erfüllen:
1. Er ist trocken und hat ein ebenes und stabiles Fundament.
2. Direktes Sonnenlicht wird vermieden.
3. Eine ausreichende Be-/Entlüftung ist gewährleistet.
4. Die Raumtemperatur liegt über 5°C.
5. Das Gerät ist weit von Wärmequellen wie Kohle-, Gas- oder Holzbrennern entfernt.
- Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert/umgestellt werden. Tragen Sie dabei Schutzkleidung, zum Beispiel robuste Handschuhe.
- Verpackungsmaterial (z. B. Plastikbeutel/Folien, Styropor) kann für Kinder gefährlich sein.
- Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie die gesamte Verpackung von Kindern fern.
1. Entfernen Sie den Pappkarton und die Styropor-Verpackung.
2. Heben Sie die Waschmaschine an und entfernen Sie die Verpackung von der
Unterseite. Kontrollieren Sie, ob das kleine dreieckige Schaumstoffstück [A] gemeinsam mit der unteren Verpackung entfernt wurde. Wenn dies nicht so ist, legen Sie das Gerät auf eine Seite und entfernen Sie dieses Stück vorsichtig mit der Hand.
3. Entfernen Sie das Klebeband, mit dem das Stromkabel und der Wasserablaufschlauch
4. Nehmen Sie den Wasserzulaufschlauch aus der Trommel.
SCHALLDÄMMENDE SCHAUMSTOFFSTREIFEN
- Bringen Sie die schalldämmenden Schaumstoffstreifen an der Unterseite der Maschine an. Durch die Schaumstoffstreifen wird der durch die Maschine verursachte Lärm effektiv reduziert.
1. Legen Sie die Maschine auf eine Seite auf den Boden. Achtung: Legen Sie vorher eine
Decke oder Kleidungsstücke auf den Boden, um die Maschine zu schützen.
2. Kleben Sie die zwei langen Schaumstoffstreifen auf den längeren Rand an der
Unterseite der Maschine und kleben Sie die zwei kürzeren Schaumstoffstreifen auf den kürzeren Rand an der Unterseite der Maschine.
3. Richten Sie die Maschine wieder auf.
WARNUNG! Vor der ersten Verwendung des Geräts müssen die Transportschrauben aus der Rückseite des Geräts entfernt werden. Ein verriegeltes Gerät kann beschädigt werden, wenn es zum ersten Mal eingeschaltet wird. Diese Art von Schäden wird nicht von der Gewährleistung abgedeckt!
Lösen Sie die 4 Trans- portschrauben mit einem Schraubenschlüssel. Entfernen Sie die Schrauben, inklusive der Gummiteile, undbewahren Sie diese für eine zukünftige Verwendung auf. Decken Sie die Öffnungen mit den Abdeckkappen ab.
DAS GERÄT WAAGERECHT AUSRICHTEN
- Die Sicherungsmuttern müssen bei allen vier Füßen fest gegen das Gehäuse geschraubt werden; damitwird sichergestellt, dass das Gerät fest und sicher steht. Richten Sie das Gerät mit einer Wasserwaage und einem Schraubenschlüssel waagerecht aus.
1. Lösen Sie die Sicherungsmutter mit einem Schraubenschlüssel.
2. Drehen Sie den Fuß heraus, bis er den Boden berührt.
3. Richten Sie das Gerät in Längs- und Querrichtung waagerecht aus, indem Sie
die verstellbaren Füße einstellen.
4. Wenn die Füße richtig eingestellt sind, ziehen Sie die Sicherungsmuttern mit
einem Schraubenschlüssel an, bis diese gegen das Gehäuse anliegen.
DEN WASSERZULAUFSCHLAUCH ANSCHLIESSEN
m Undichtigkeiten oder Wasserschäden zu vermeiden, müssen Sie unbedingt die Anweisungen in diesem Kapitel befolgen.
- Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch nicht geknickt, zusammengedrückt oder verändertist.
Drehen Sie den Wasserzulaufschlauch mit der Hand fest, und zwar fest genug, um eine gute Dichtung zu gewährleisten. Nach dem Anschließen des Schlauchs muss die Dichtung auf Undichtigkeiten kontrolliert werden. Verwenden Sie zum Anschließen des Wasserzulaufschlauchs niemals eine Zange oder ein ähnliches Werkzeug; andernfalls kann das Gewinde der Mutter beschädigt werden.
1. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an das
Wassereinlassventil auf der Rückseite des Geräts an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Wasserzulaufschlauchs mit dem Aquastop (dem Überlaufschutz)
anden Kaltwasserhahn an.62 • Deutsch
DEN WASSERABLAUFSCHLAUCH ANSCHLIESSEN
- Vergewissern Sie sich, dass Sie den Wasserablaufschlauch nicht knicken oder (stark) in die Länge ziehen.
- Schließen Sie den Wasserablaufschlauch korrekt an, andernfalls können Schäden durch auslaufendes Wasser entstehen. Leiten Sie den Wasserablaufschlauch in ein Abflussrohr, ein Waschbecken oder einen Bodenablauf ein. Seien Sie vorsichtig und achten Sie darauf, dass Sie den Wasserablaufschlauch nicht zu tief in den Ablauf stecken. Andernfalls kann das Abwasser nicht ungehindert ablaufen. Der vertikale Abstand vom Boden zum Ende des Ablaufschlauchs darf nicht größer als 100cm und nicht kleiner als 60cm sein.
1. In einen Bodenablauf gesteckter 2. An ein Abflussrohr angeschlossener
Wasserablaufschlauch. Wasserablaufschlauch. DAS GERÄT AN DAS STROMNETZ ANSCHLIESSEN WARNUNG!
- Warten Sie mindestens 2Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Dadurch hat das Gerät Zeit, Raumtemperatur anzunehmen.
- Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an. Die Steckdose muss nach der Installation gut zugänglich sein. Die Steckdose muss mit einem Schutzkontakt ausgeführt sein (in Übereinstimmung mit den relevanten geltenden Vorschriften).
- Die Angaben zu Ihrem Gerät finden Sie auf dem Typenschild. WARNUNG!
- Es wird empfohlen, einen Überspannungsschutz zu integrieren, um das Gerät vor einem Blitzschlag zuschützen. WARNUNG!
- Schließen Sie das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel an das Stromnetz an.
- Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die ausschließlich für Rasierer oder Haartrockner ausgelegt ist.
- Alle sicherheits- oder leistungsbezogenen Reparaturen und Wartungsarbeiten müssen von ausgebildeten Spezialisten ausgeführt werden.
- Ein beschädigtes Stromkabel darf nur von einer vom Hersteller autorisierten Person ausgetauscht werden. Max. 100 cm Min. 60 cm Bodenablauf Max. 100 cm Max. 100 cm Min. 60 cmDeutsch • 63 Bedienung
ACHTUNG!• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist, bevor Sie einen Waschgang starten.• Ihr Gerät wurde gründlich überprüft, bevor es die Fabrik verlassen hat. Wir empfehlen, das Gerät vor der ersten Verwendung zu reinigen; damit entfernen Sie eventuell vorhandenes Restwasser und neutralisieren Sie mögliche Gerüche. Lassen Sie dazu das ProgrammTrommelreinigung ohne Wäsche und Waschmittel laufen. Siehe das Kapitel WASCHEN.
DAS GERÄT KALIBRIERENEs wird empfohlen, das Gerät vor der Verwendung zu kalibrieren. Auf diese Weise wird die beste Leistung erzielt. Das Gerät kann die Menge der in die Trommel geladenen Wäsche selbst erfassen. Diese Funktion optimiert die Leistung des Geräts, indem Strom- und Wasserverbrauch minimiert werden. Dadurch sparen Sie Zeit und Geld.Daher empfehlen wir, das Gerät zu kalibrieren, um eine optimale Nutzung zu gewährleisten. 1. Nehmen Sie das gesamte Zubehör aus der Trommel und schließen Sie die Tür. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
3. Stellen Sie bei dem Gerät ein beliebiges Programm ein und drücken Sie die Tasten STARTVERZÖGERUNG
und TEMP gleichzeitig 10Sekunden lang, bis [t19] angezeigt wird.4. Drücken Sie , um das Gerät zu starten. Die Trommel dreht sich und das Gerät wird kalibriert.
5. Warten Sie, bis sich die Trommel nicht mehr dreht und eine [ beliebige Zahl ] angezeigt wird.
6. Schalten Sie das Gerät aus. VOR JEDEM WASCHGANG• Die Umgebungstemperatur bei dem Gerät muss zwischen 5 und 40°C liegen. Wenn das Gerät bei einer Temperatur unter 0°C verwendet wird, können das Einlassventil und das Ablaufsystem beschädigt werden. Wenn das Gerät unter Gefrierbedingungen installiert wurde, muss es in eine Umgebung mit einer normalen Raumtemperatur gebracht werden, um sicherzustellen, dass der Wasserzulaufschlauch und der Wasserablaufschlauch vor der Verwendung auftauen können. • Sortieren Sie die Wäsche vor jedem Waschvorgang anhand der Waschetiketten. Lesen Sie auch die Anweisungen zur Verwendung des Waschmittels. Verwenden Sie nicht schäumendes oder weniger stark schäumendes Waschmittel, das für Maschinenwäsche geeignet ist.
Schauen Sie sich das Pflegeetikett an.Sortieren Sie die Wäsche nach Farbe und Material.Drehen Sie die Taschen nach außen. Vergewissern Sie sich, dass nichts in den Taschen zurückbleibt.Binden Sie alle Bänder und Gur-te zusammen und schließen Sie Knöpfe und Reißverschlüsse.Stecken Sie kleine Wäsche-stücke und empfindliche Klei-dungsstücke in einen speziellen Waschbeutel.Drehen Sie Gewebe, die leicht Knötchen bilden, und Hochflor-gewebe auf links.64 • Deutsch WARNUNG!
- Waschen Sie keine Kleidungsstücke, die mit brennbaren oder explosiven Stoffen (wie Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Alkohol, Kerosin oder anderen entflammbaren Materialien) gereinigt, gewaschen oder abgetupft wurden bzw. damit getränkt sind.
- Wenn einzelne Stücke gewaschen werden, kann schnell eine starke Exzentrizität in der Trommel entstehen; dies führt zu Schwingungen und Lärm durch das Ungleichgewicht. Daher wird empfohlen, ein oder zwei zusätzliche Wäschestücke zur Wäsche zu geben, sodass sich die Trommel gleichmäßiger drehen kann.
VORBEREITUNG VOR DEM WASCHVORGANG
Stecker einstecken Waschmiel einfüllenDie Tür schließenDie Tür önen und die Trommel beladen Den Wasserhahn önen Geerdete SteckdoseHaupt-wäscheWeichspülerVorwäsche
- Wenn die Funktion Vorwäsche ausgewählt wird, muss zusätzliches Waschmittel in Fach I gegeben werden. WASCHEN Wählen Sie ein Programm aus. Drücken Sie die START/PAUSE-Taste, um das Programm zu starten. Wählen Sie Einstellungen und/ oder zusätzliche Funktionen aus.
Schalten Sie das Gerät ein.
Wenn das Programm beendet und das Gerät fertig ist, ertönt ein Summer und auf dem Display wird einige Sekunden lang [ End ] (Ende) angezeigt, bevor das Display erlischt. EINSPÜLSCHALE Vorwäsche Hauptwäsche Weichspüler
- Wenn die Funktion Vorwäsche ausgewählt wird, muss zusätzliches Waschmittel in Fach I gegeben werden.
- Nicht bei allen Programmen muss Waschmittel eingefüllt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle unten.
- Legen Sie keine Waschkapseln in die Einspülschale.Deutsch • 65 Programm I II Favorit Baumwolle
- Bevor Sie harte Klumpen Pulverwaschmittel oder ein zähflüssiges Flüssigwaschmittel in die Einspülschale geben, sollten Sie diese(s) mit etwas Wasser auflösen; andernfalls besteht die Gefahr, dass die Leitung des Geräts verstopft und Wasser überläuft.
- Wählen Sie ein geeignetes Waschmittel aus, das auf die ausgewählte Waschtemperatur und das Material abgestimmt ist. Dadurch erzielen Sie die beste Waschleistung und minimieren Sie den Wasser- und Stromverbrauch.
- Dosieren Sie Pulver- oder Flüssigwaschmittel gemäß den Angaben des Herstellers; berücksichtigen Sie dabei die Waschtemperatur, das Waschprogramm, den Verschmutzungsgrad der Wäsche und dieWasserhärte. Programm I II Schnell 15 Min.
12 1113Nr. Symbol Taste oder Anzeige Beschreibung1. Programme Verfügbare Programme (weitere Informationen finden Sie in der Tabelle mit den Programmen).
Programmwahl-Drehknopf Drehen Sie den Programmwahl-Drehknopf nach links oder rechts und wählen Sie damit das gewünschte Programm aus.
Start uitstel Startverzögerung Mithilfe dieser Funktion können Sie einstellen, dass ein Waschgang nach Ablauf einer bestimmten Zeit gestartet wird.
Snel Schnell Mit dieser Funktion reduzieren Sie die Waschzeit bei einem Programm.
Temp./ Temperatur Die Waschtemperatur kann gegebenenfalls angepasst werden, indem die Taste Temperatur gedrückt wird. Die folgenden 6Einstellungen sind möglich: Kalt - 20 °C - 30 °C - 40 °C - 60 °C - 90 °C
Toeren / Schleuderdrehzahl Die Schleuderdrehzahl kann gegebenenfalls angepasst werden, indem diese Taste gedrückt wird. Die folgenden 7Einstellungen sind möglich: 0 - 400 - 600 - 800 - 1000 - 1200 - 1400
Functie Funktion Drücken Sie diese Taste, um eine oder mehrere zusätzliche Funk- tionen auszuwählen, zum Beispiel Vorwäsche und Extra Spülen.
Stil Leise Wenn die ausgewählte Schleuderdrehzahl über 800U/Min liegt, wird diese auf 800U/Min reduziert. Wenn diese Funktion ausge- wählt ist, wird der Ton der Bedienelemente stummgeschaltet.
Was toevoegen3 sec. Start/Pause-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Waschgang zu starten oder zu unterbrechen. Wäsche nachlegen 3Sek. Drücken Sie die Taste 3Sekunde lang, um Wäsche in die Trommel zu legen oder herauszunehmen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Wäsche nachlegen.
Einschalten/Ausschalten Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
SteamClean Dampfreinigungs-funktion Die Dampfreinigungsfunktion kann bei den folgenden Programmen ausgewählt werden: Baumwolle, Mix, Bettwäsche oder Allergie.
Vlekken Verschmut-zungsgrad Mit dieser Funktion können Sie auswählen, wie stark verschmutzt Ihre Wäsche ist. Durch den ausgewählten Verschmutzungsgrad verlängert bzw. verkürzt sich die Waschzeit.
Auf dem Display werden die Einstellungen, die geschätzte Restzeit, Optionen und Statusmeldungen für Ihr Gerät angezeigt. Das Display bleibt während des Waschgangs eingeschaltet.Deutsch • 67 DISPLAY Snel Functie VlekkenStil Was toevoegen 3 sec.Startuitstel Snel 15 min. Steriel 70OC ECO 40-60 Wol Trommelreiniging Centrifugeren / Afpompen Spoelen / Centrifugeren Favoriet Katoen Synthetisch Mix20OCAllergieBeddengoedToeren / SteamClean SteamClean Temp./ Washing machine VWM8010B Pantone 877C 100% Cyan
h g Buch-stabeSymbol Taste oder Anzeige Beschreibung 18:88Zeigt die Waschzeit, Verzögerungszeit, Fehlercodes und Ende an
Anzeige der Schleuderdrehzahld VorwäscheWenn diese Anzeige leuchtet, wurde die Vorwaschfunktion aktiviert. e Extra SpülenWenn diese Anzeige leuchtet, wurde die Funktion Extra Spülen aktiviert. Dampfreinigungs-funktionWenn diese Anzeige leuchtet, wurde die Dampfreinigungsfunktion aktiviert. Leicht Der ausgewählte Verschmutzungsgrad leuchtet. MittelStark TürverriegelungWenn diese Anzeige leuchtet, ist die Tür des Geräts verriegelt; siekann dann nicht geöffnet werden.KindersicherungWenn diese Anzeige leuchtet, ist die Kindersicherung aktiviert.StartverzögerungWenn diese Anzeige leuchtet, ist die Funktion Startverzögerung aktiviert. SchnellwäscheWenn diese Anzeige leuchtet, ist die Funktion Schnellwäsche aktiviert. LeiseWenn diese Anzeige leuchtet, ist die Funktion Leise aktiviert. VorwäscheMit den verschiedenen, nacheinander aufleuchtenden Symbolen wird die aktuelle Phase des Waschprogramms angezeigt.WaschenSpülenSchleudernStart uitstel StartverzögerungMithilfe dieser Funktion können Sie einstellen, dass ein Waschgang nach Ablauf einer bestimmten Zeit gestartet wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor:1. Starten Sie das Gerät und wählen Sie ein Programm aus.2. Drücken Sie die Taste STARTVERZÖGERUNG und wählen Sie die Verzögerungszeit aus. Stellen Sie die Stunden ein, indem Sie die Taste STARTVERZÖGERUNG mehrere Male drücken oder diese gedrückt halten. Eine Einstellung zwischen 0 und 24Stunden ist möglich. 3. Drücken Sie die START/PAUSE-Taste, um die Verzögerungszeit zu starten.
HINWEIS!• In Kombination mit der Funktion STARTVERZÖGERUNG sollten Sie vorzugsweise Pulverwaschmittel verwenden und kein Flüssigwaschmittel.Abbrechen der StartverzögerungWenn Sie die Funktion STARTVERZÖGERUNG abbrechen möchten, bevor das Waschprogramm gestartet wurde, drücken Sie die Taste STARTVERZÖGERUNG erneut, bis auf dem Display 0 H angezeigt wird.68 • Deutsch Snel Schnell Die Waschzeit kann gegebenenfalls verkürzt werden, indem die Taste Schnell gedrückt wird. Eshängt von dem ausgewählten Programm ab, wie viel kürzer die Waschzeit sein wird. Temp./ Temperatur Die Waschtemperatur kann gegebenenfalls angepasst werden, indem die Taste Temperatur gedrückt wird. Die folgenden 6Einstellungen sind möglich: Kalt - 20 °C - 30 °C - 40 °C - 60 °C -90°C. Toeren / Schleuderdrehzahl Die Schleuderdrehzahl kann gegebenenfalls angepasst werden, indem diese Taste gedrückt wird. Die folgenden 7Einstellungen sind möglich: 0 - 400 - 600 - 800 - 1000 - 1200 - 1400. Functie Funktion Drücken Sie diese Taste, um eine oder mehrere zusätzliche Funktionen auszuwählen, zumBeispiel Vorwäsche und Extra Spülen, Vorwäsche Bevor der Hauptwaschgang gestartet wird, wird die Wäsche vorgewaschen, um die Waschleistung zu verbessern. Diese Funktion ist insbesondere für stark verschmutzte Wäsche mit hartnäckigen oberflächlichen Flecken geeignet. Hinweis: Vergessen Sie nicht, auch Waschmittel in Fach I zu füllen. Extra Spülen Wenn diese Funktion ausgewählt wird, wird ein zusätzlicher Spülgang hinzugefügt. Stil Leise Wenn die ausgewählte Schleuderdrehzahl über 800U/Min liegt, wird diese auf 800U/Min reduziert. Der Ton der Bedienelemente wird automatisch stummgeschaltet, wenn Sie diese Funktion auswählen. SteamClean Dampfreinigungsfunktion Die Dampfreinigungsfunktion kann bei den folgenden Programmen ausgewählt werden: Baumwolle, Mix, Bettwäsche und Allergie. Die Dampfreinigungsfunktion wird am Ende des Programms hinzugefügt und hilft dabei z. B. Bakterien und Hausstaubmilben zu beseitigen. Vlekken Verschmutzungsgrad Der Verschmutzungsgrad ist automatisch auf Mittel eingestellt. Kontrollieren Sie Ihre Wäsche und passen Sie den Verschmutzungsgrad gegebenenfalls an. Wenn Sie den Verschmutzungsgrad Leicht auswählen, kann sich die Waschzeit verringern. Bei dem Verschmutzungsgrad Stark kann sich die Waschzeit verlängern. Was toevoegen3 sec. Wäsche nachlegen Während eines Waschgangs kann Wäsche nachgelegt oder herausgenommen werden. Nach einer gewissen Zeit kann die Tür des Geräts geöffnet werden, wenn Wasserstand und- tempe- ratur unter einem voreingestellten Grenzwert liegen. Wenn folgende Bedingungen erfüllt sind, wird das elektronische Türschloss freigegeben und die Tür des Geräts kann geöffnet werden:
- Die Wassertemperatur in der Trommel muss geeignet sein;
- Der Wasserstand in der Trommel muss unter einem bestimmten Niveau liegen.
ACHTUNG! Wenn sich die Trommel noch dreht und sich eine große Menge Wasser mit hoher Temperatur in der Trommel befindet, ist der Zustand nicht sicher und die Tür kann nicht mit Gewalt geöffnet werden.
- Verwenden Sie die Funktion WÄSCHE NACHLEGEN nicht, wenn sich der Wasserstand über der Kante der inneren Trommel befindet oder wenn die Wassertemperatur hoch ist. Gehen Sie wie folgt vor, um während eines Waschgangs Wäsche in die Trommel nachzulegen oder aus der Trommel zu nehmen:
1. Drücken Sie die START/PAUSE-Taste 3 Sekunden lang.
2. Warten Sie, bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
3. Die Tür wird entriegelt.
4. Öffnen Sie die Tür und legen Sie Wäsche nach oder nehmen Sie Wäsche heraus.
5. Schließen Sie die Tür und drücken Sie die START/PAUSE-Taste. Der Waschgang wird fortgesetzt.Deutsch • 69
- Wenn während des Waschgangs eine größere Menge an Wäsche nachgelegt wird, ist das Waschergebnis möglicherweise schlechter, da das Gerät zu Beginn des Waschgangs ein geringeres Gewicht bei der Wäscheladung erfasst hat und daher weniger Wasser genommen hat. Eine zu geringe Menge an Wasser im Verhältnis zur Wäschemenge kann auch zu Beschädigungen bei der Wäsche führen (wenn trockene Wäschestücke aneinander reiben). Außerdem kann sich die Waschzeit verlängern.
- Die Waschzeit wird an der Stelle wieder aufgenommen, an der das Waschprogramm unterbrochen wurde. WEITERE FUNKTIONEN FunctieToeren / Kindersicherung Dies ist eine Sicherheitsfunktion, die Kinder daran hindert, das Bedienfeld zu verwenden. Die Kindersicherung aktivieren
- Drücken Sie die Tasten SCHLEUDERDREHZAHL und FUNKTION gleichzeitig 3Sekunden lang, bis der Summer ertönt. Die Anzeige für die Kindersicherung leuchtet auf. Wenn ein Waschprogramm läuft, werden auf dem Display des Geräts abwechselnd [ KS ] und die Restzeit angezeigt. Die Kindersicherung deaktivieren
- Drücken Sie die Tasten SCHLEUDERDREHZAHL und FUNKTION gleichzeitig 3Sekunden lang, bis der Summer ertönt. Die Anzeige für die Kindersicherung erlischt.
ACHTUNG! Wenn die KINDERSICHERUNG aktiviert ist und ein Waschprogramm läuft, werden auf dem Display des Geräts abwechselnd [ KS ] und die Restzeit angezeigt. Wenn eine beliebige Taste gedrückt wird, blinkt die Anzeige für die KINDERSICHERUNG 3Sekunden lang. Wenn das Programm beendet ist, werden [ KS ] und [ END ] 10Sekunden lang abwechselnd auf dem Display angezeigt; anschließend blinkt die Anzeige 3Sekunden lang. Mit der Kindersicherung werden die Funktionen aller Tasten deaktiviert, außer der Ein-/Aus-Taste und der Tastenkombination für die Kindersicherung! Die Kindersicherung kann nur durch das gleichzeitige Drücken der zwei Tasten SCHLEUDERDREHZAHL und FUNKTION deaktiviert werden. Bitte deaktivieren Sie die Kindersicherung, bevor Sie ein neues Programm auswählen! Temp./ Den Summer stummschalten Der Ton des Summers kann stummgeschaltet werden. So schalten Sie den Summer stumm
1. Wählen Sie ein beliebiges Programm aus.
2. Drücken Sie die Taste TEMPERATUR 3 Sekunden lang. Der Summer ist stummgeschaltet.
Den Summer aktivieren
1. Wählen Sie ein beliebiges Programm aus.
2. Drücken Sie die Taste TEMPERATUR 3 Sekunden lang. Der Summer ist wieder aktiviert.
- Nach dem Stummschalten der Summerfunktion sind keine akustischen Signale mehr aktiviert. Favoriet Favorit Unter Favorit können Sie Ihr am häufigsten verwendetes Programm mit den ausgewählten Funktionen speichern. So speichern Sie Ihr favorisiertes Programm: Wählen Sie das betreffende Programm aus, mit allen Einstellungen und Optionen. Drücken Sie die Taste SCHLEUDERDREHZAHL 3 Sekunden lang, bevor Sie das Programm starten. Ihr favorisiertes Programm ist jetzt gespeichert. Als Standardeinstellung ist hier das Programm Baumwolle gespeichert.70 • Deutsch Display Auf dem Display werden Einstellungen, geschätzte Restzeit, Schleuderdrehzahl, Temperatur, Startverzö- gerung, Optionen und Statusmeldungen für Ihr Gerät angezeigt. Das Display bleibt während des Waschgangs eingeschaltet. Dauer des Waschgangs Startverzögerung Ende Schleuderdrehzahl Temperatur Fehler PROGRAMME Programm Max. Beladung Beschreibung des Programms Baumwolle 9,0 kg Waschprogramm für normal oder stark verschmutzte Wäsche; weiße Wäsche oder Buntwäsche. Die Temperatur kann separat eingestellt werden; beachten Sie dabei die Angaben auf der Wäsche. Schleuderdrehzahl und Temperatur können nach Ihren Wünschen eingestellt werden. Synthetik 4,5 kg Waschprogramm für synthetische Kleidungsstücke wie: Hemden, Jacken oder Mischgewebe. Wenn Sie Maschenware/gewirkte Textilien waschen, müssen Sie die Waschmittelmenge reduzieren, da sich anders durch die lockere Gewebestruktur leicht Schaumblasen bilden. Schleuderdrehzahl und Temperatur können nach Ihren Wünschen eingestellt werden. Mix 9,0 kg Waschprogramm für Kleidungsstücke aus Mischfasern oder Viskose und Baumwolle. Schleuderdrehzahl und Temperatur können nach Ihren Wünschen eingestellt werden. Bettwäsche 9,0 kg Spezielles Waschprogramm zum Waschen von Bettdecken oder Bettwäsche. Schleuderdrehzahl und Temperatur können nach Ihren Wünschen eingestellt werden. Allergie 9,0 kg Waschprogramm zum Waschen von normal bis stark verschmutzten Kleidungsstücken, diespezielle Pflege benötigen, zum Beispiel Kleidung von Menschen mit extrem empfindlicher Haut oder Hautallergien. Es wird empfohlen, die Kleidungsstücke auf links zudrehen, dadurch werden Hautreste und andere Rückstände gründlich entfernt. Schleuderdrehzahl und Temperatur können nach Ihren Wünschen eingestellt werden. 20°C 4,5 kg 20°C ist die Standardtemperatur. Waschen mit kaltem Wasser ist auch möglich. Kann zum Waschen von Seide oder Kleidungsstücken verwendet werden, die Handwäsche erfordern. Die Schleuderdrehzahl kann nach Ihren Wünschen eingestellt werden. Schnell 15 Min. 2,0 kg Besonders kurzes Waschprogramm, geeignet für eine kleine Menge leicht verschmutzter Kleidungsstücke. Schleuderdrehzahl und Temperatur können nach Ihren Wünschen eingestellt werden. Steril 70 °C 4,5 kg Waschprogramm, bei dem die Waschtemperatur länger als 30Minuten über 60Grad liegt; dadurch werden schädliche Bakterien effektiv beseitigt. Die Schleuderdrehzahl kann nach Ihren Wünschen eingestellt werden. ECO 40-60 9,0 kg Waschprogramm, mit dem normal verschmutzte Baumwollwäsche gewaschen werden kann, die gemäß dem Pflegeetikett bei 40°C oder 60°C gewaschen werden darf. Schleuderdrehzahl und Temperatur können nicht geändert werden. Wolle 2,0 kg Schonendes Waschprogramm für Kleidungsstücke aus Wolle. Schleuderdrehzahl und Temperatur können nach Ihren Wünschen eingestellt werden. Spülen & Schleudern 9,0 kg Für einen zusätzlichen Spül- und Schleudergang. Die Schleuderdrehzahl kann nach Ihren Wünschen eingestellt werden. Schleudern & Abpumpen 9,0 kg Zusätzlicher Schleudergang mit ausgewählter Schleuderdrehzahl. Die Schleuderdrehzahl kann nach Ihren Wünschen eingestellt werden. Trommelreinigung - kg Spezialprogramm für die Reinigung Ihres Geräts bei 90°C. Verwenden Sie ein Spezialreinigungsmittel. Legen Sie keine Wäsche in die Maschine.
Mit dem Programm ECO 40-60 können normal verschmutzte Baumwollkleidungsstücke, die bei 40°C oder 60°C gewaschen werden dürfen, gemeinsam im selben Waschgang gewaschen werden. Dieses Programm wird verwendet, um die Einhaltung der Verordnung (EU) 2019/2023 zu bewerten.
2. Die effektivsten Programme in Bezug auf den Energieverbrauch sind im Allgemeinen Programme mit
niedrigeren Temperaturen und einer längeren Dauer.
3. Beladen Sie die Haushaltswaschmaschine möglichst mit der vollen angegebenen Kapazität für das
betreffende Programm; damit sparen Sie Strom und Wasser.
Der erzeugte Lärm und der Restfeuchtigkeitsgehalt werden von der Schleuderdrehzahl beeinflusst: Jehöher die Schleuderdrehzahl im Schleudergang, desto mehr Lärm wird erzeugt und desto geringer ist die Restfeuchtigkeit.
Wenn die Stromversorgung ausfällt, während das Gerät in Betrieb ist, wird das ausgewählte Programm in einem speziellen Speicher gespeichert. Das Gerät setzt das Programm fort, wenn die Stromversorgung wieder hergestellt ist.Deutsch • 71
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN AUSWÄHLEN
Bevor die Start-Taste gedrückt wird, kann eine zusätzliche Funktion zum Hauptwaschprogramm hinzugefügt werden. Wählen Sie ein Programm aus und drücken Sie dann die Taste Funktion, um eine oder mehrere zusätzliche Funktion(en) hinzuzufügen. Standardtemperatur und -programm Standard- Schleuderdreh- zahl in U/Min. Verzöge- rung Nacht- wasch- gang Ver- schmut- zungsgrad Vor- wäsche Extra Spülen Schnell- wäsche Dampfreini- gungsfunktion (SteamClean) Baumwolle 1400 Synthetik 1200 Mix 1000 Bettwäsche 1000 Allergie 1000 20°C 1000 Schnell 15 Min. 800 Steril 70 °C 1000 Wolle 600 ECO 40-60 1400 Spülen & Schleudern 1000 Schleudern & Abpumpen 1000 Trommelreinigung 400
- Angaben zu maximaler Schleuderdrehzahl, Programmdauer sowie weitere Einzelheiten zum Programm ECO 40-60 finden Sie auf dem Produktdatenblatt.
- In der Tabelle ist angegeben, bei welchem Gang es welche Einstellmöglichkeiten gibt.
- Durch das Hinzufügen einer zusätzlichen Funktion verlängert sich die Dauer des Programms.
- Drücken Sie die Taste Funktion mehrere Male, um die gewünschte Auswahl bei den zusätzlichen Funktionen zu treffen. Manuelle Unterbrechung Wenn Sie ein Waschprogramm stoppen oder abbrechen möchten, drücken Sie die START/PAUSE-Taste und halten Sie diese 3Sekunden gedrückt. Wählen Sie das Programm SCHLEUDERN & ABPUMPEN und drücken Sie die START/PAUSE-Taste. Das Gerät führt dieses Programm aus und am Ende des Programms pumpt das Gerät das Wasser aus der Trommel ab. Nachdem das Wasser abgepumpt ist, wird die Tür entriegelt. PAUSE-Taste Das Waschprogramm kann jederzeit gestoppt werden, indem die START/PAUSE-Taste gedrückt wird. DasWaschprogramm ist vorübergehend unterbrochen, wenn die Restzeit bis zur Vollendung des Programms auf dem Display blinkt. Wenn sich kein Wasser in der Trommel befindet und die Wassertemperatur nicht zu hoch ist, wird die Tür nach einer voreingestellten Zeit entriegelt; sie kann dann geöffnet werden. Um das Waschprogramm wieder fortzusetzen, schließen Sie die Tür und drücken Sie dann die START/PAUSE-Taste. FEHLER Bei einem Fehler oder einer Störung wird das Programm unterbrochen. In dem Fall werden Sie durch ein akustisches Signal gewarnt und der Fehler blinkt gegebenenfalls auf dem Display [ E:XX ]. In der TABELLE ZUR FEHLERSUCHE finden Sie weitere Informationen. Ausfall der Stromversorgung Das Waschprogramm kann jederzeit gestoppt werden, indem die START/PAUSE-Taste gedrückt wird. DasWaschprogramm ist vorübergehend unterbrochen, wenn die Restzeit bis zur Vollendung des Programms auf dem Display blinkt. Wenn sich kein Wasser in der Trommel befindet und die Wassertemperatur nicht zu hoch ist, wird die Tür nach einer voreingestellten Zeit entriegelt; sie kann dann geöffnet werden. Um das Waschprogramm wieder fortzusetzen, schließen Sie die Tür und drücken Sie dann die START/PAUSE-Taste.72 • Deutsch Wartung
- Je nach der ausgewählten Temperatur ändert sich die Dauer des Waschgangs; sie wird kürzer bzw. länger.
REINIGUNG UND PFLEGE
- Ziehen Sie immer dem Stecker des Geräts aus der Steckdose und schließen Sie den Wasserhahn, bevorReinigungs- und Wartungsarbeiten ausgeführt werden.
DIE AUSSENSEITE DES GERÄTS REINIGEN
Eine korrekte Wartung des Geräts kann seine Lebensdauer verlängern. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts und das Bedienfeld mit einem weichen feuchten Tuch und Wasser. Falls erforderlich, kann ein verdünnter, nicht-scheuernder Neutralreiniger zur Reinigung des Geräts verwendet werden.
- Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder ätzende Reinigungsmittel, Ameisensäure oder davon abgeleitete verdünnte Lösungsmittel oder ähnliche Substanzen wie Alkohol oder chemische Produkte, die das Gerät beschädigen können. Beachten Sie unbedingt die Empfehlungen und Warnungen vom Hersteller des betreffenden Reinigungsmittels.
- Wischen Sie überlaufendes Wasser sofort mit einem Tuch auf.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl.
- Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Reinigen des Geräts.
DIE TROMMEL REINIGEN
Rostflecken, die durch Metallartikel im Inneren der Trommel zurückbleiben, müssen sofort mit chlorfreien Reinigungsmitteln entfernt werden. Reinigen Sie die Trommel niemals mit Stahlwolle!
- Lassen Sie keine Wäsche neben dem Gerät liegen, während Sie die Trommel reinigen.
Wenn Sie häufiger mit 40°C oder noch niedrigeren Temperaturen waschen oder wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet haben, müssen Sie die Trommel reinigen. LassenSie das ProgrammTrommelreinigung ohne Wäsche laufen. Verwenden Sie vorzugsweise einPulverwaschmittel oder ein Spezialreinigungsmittel.Deutsch • 73 DAS TÜRDICHTUNGSGUMMI UND DIE GLASSCHEIBE REINIGEN Wischen Sie die Glasscheibe und das Dichtungsgummi der Tür nach jeder Wäsche ab. Damit entfernen Sie Fusseln und Flecken und verlängern Sie die Lebensdauer. Angesammelte Fusseln können zu Undichtigkeiten führen. Kontrollieren Sie das Dichtungsgummi der Tür, entfernen Sie nach jeder Wäsche alle Münzen, Knöpfe oder anderen Gegenstände, die sich dort möglicherweise angesammelt haben. Reinigen Sie das Dichtungsgummi und die Glasscheibe einmal im Monat, um den normalen Betrieb des Geräts aufrecht zu erhalten.
- Ein abnehmender Wasserstrom ist ein Anzeichen dafür, dass der Einlassfilter gereinigt werden muss.
- Mit einer Reinigung des Einlassfilters nach jeweils 3Monaten halten Sie den normalen Betrieb des Geräts aufrecht. Den Einlassfilter im Wasserhahn reinigen
1. Schließen Sie den Wasserhahn und entfernen Sie den
Wasserzulaufschlauch.
2. Reinigen Sie den Einlassfilter mit einer Bürste unter fließendem
3. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch wieder an den
Wasserhahn an. Den Einlassfilter auf der Rückseite des Geräts reinigen
1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch von der Rückseite des
3. Ziehen Sie den Filter mit einer Spitzzange heraus und reinigen Sie den Filter mit einer Bürste unter
4. Setzen Sie den Filter wieder in den Wassereinlass ein und schließen Sie den Wasserzulaufschlauch
5. Öffnen Sie den Wasserhahn.
DIE EINSPÜLSCHALE REINIGEN
1. Öffnen Sie die Einspülschale, drücken Sie die Entriegelung [ ] auf
der Abdeckung des Weichspülerfachs nach unten und ziehen Sie die Einspülschale aus der Aussparung.
2. Nehmen Sie die Abdeckung des Weichspülerfachs von der
Einspülschale ab. Waschen Sie beide Teile (Abdeckung und Einspülschale) unter fließendem Wasser ab. Vergessen Sie auch die Ablassöffnung des Weichspülerfachs und die Öffnungen an derUnterseite der Einspülschale nicht.
3. Reinigen Sie die Innenseite der Aussparung mit einer Bürste.
4. Bringen Sie die Abdeckung des Weichspülerfachs wieder an
undschieben Sie die Einspülschale wieder in die Aussparung.
- Verwenden Sie für die Reinigung von Kunststoffteilen keine Scheuermittel oder ätzenden Reinigungsmittel.
- Mit einer Reinigung der Einspülschale nach jeweils 3Monaten halten Sie den normalen Betrieb des Geräts aufrecht.
Der Pumpenfilter kann Fusseln/Fasern und kleine Fremdkörper aus der Wäsche filtern. Dies ist insbesondere beim Waschen von flauschigen, wolligen oder sehr alten Wäschestücken wichtig. WARNUNG!
- Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
- Seien Sie vorsichtig, im Gerät kann sich heißes Wasser befinden!
- Warten Sie, bis die Waschlösung abgekühlt ist.
- Während der Reinigung kann Wasser verschüttet werden. Es wird empfohlen, ein absorbierendes Tuch auf den Boden zu legen.
Öffnen Sie die Abdeckung des Pumpenfilters. Drehen Sie diese um 90°, ziehen Sie den Notablassschlauch heraus und entfernen Sie die Kappe. Wenn kein Wasser mehr aus dem Schlauch läuft, schieben Sie den Notablassschlauch wieder hinein. Öffnen Sie den Pumpenfilter, indem Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn drehen. Reinigen Sie den Pumpenfilter unter fließendem Wasser. Entfernen Sie alle Gegenstände und Verunreinigungen aus dem Filtergehäuse. Setzen Sie den Pumpenfilter wieder ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn zu verriegeln. Schließen Sie die Abdeckung des Pumpenfilters. WARNUNG!
- Entfernen Sie die Abdeckung des Pumpenfilters niemals während eines Waschgangs. Warten Sie immer, bis das Gerät den Waschgang beendet hat und leer ist.
- Wenn das Gerät in Betrieb ist und abhängig vom ausgewählten Programm, kann sich heißes Wasser in der Pumpe befinden.
- Achten Sie beim Wiederanbringen der Abdeckung des Pumpenfilters darauf, dass diese sicher an der richtigen Stelle eingerastet ist. DIE TÜR BEI EINEM STROMAUSFALL MANUELL ÖFFNEN
Bei einem Stromausfall während eines Waschgangs wird das Programm in den meisten Fällen wieder aufgenommen, wenn die Stromversorgung wieder hergestellt ist. Wenn dies nicht so ist, können Sie die Tür von Hand öffnen und die Wäsche herausnehmen. WARNUNG!
- Wenn sich nach einem Stromausfall noch Wasser im Gerät befindet, müssen Sie sicherstellen, dass Sie die Tür nicht öffnen, bevor Sie das Wasser von Hand über den Pumpenfilter aus dem Gerät abgelassen haben (siehe Abschnitt DEN FILTER DER ABLAUFPUMPE REINIGEN).
1. Nachdem das Programm auf Pause geschaltet oder unterbrochen wurde, öffnen Sie die Abdeckung des
2. Die Tür des Geräts kann nur geöffnet werden, indem gleichzeitig an dem speziellen Hebel
(neben dem Filter) und dem Türgriff gezogen wird.
3. Öffnen Sie die Tür von Hand, indem Sie den Griff auf sich zu ziehen.Deutsch • 75
FEHLERSUCHE Das Gerät steuert und überwacht den Betrieb der verschiedenen Funktionen während des Waschgangs automatisch. Wenn eine Unregelmäßigkeit auftritt, wird diese durch die Meldung (E:XX) auf dem Display angezeigt. Das Gerät meldet den Fehler, bis es ausgeschaltet wird. Störungen aus der Umgebung (z.B. vom Stromnetz) können zu verschiedenen Fehlermeldungen führen. In dem Fall sollten Sie Folgendes tun:
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie einige Sekunden.
- Schalten Sie das Gerät ein und wiederholen Sie das Waschprogramm.
- Die meisten Fehler können vom Benutzer behoben werden.
- Wenn der Fehler bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
- Reparaturen dürfen nur von entsprechend ausgebildeten Personen ausgeführt werden.
- Reparaturen oder Garantieansprüche, die durch einen falschen Anschluss oder eine falsche Verwendung des Geräts entstehen, werden nicht von der Gewährleistung abgedeckt. In solchen Fällen werden die Kosten der Reparaturen dem Benutzer in Rechnung gestellt.
- Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Fehler oder Ausfälle, die durch Störungen aus der Umgebung (Blitzschlag, Ausfall der Stromversorgung, Naturkatastrophen usw.) entstehen.
TABELLE ZUR FEHLERSUCHE
Beschreibung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät startet nicht Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Kleidungsstücke sind verklemmt. Die Tür richtig schließen und das Gerät erneut starten. Die Wäsche kontrollieren. Die Tür kann nicht geöffnet werden Die Sicherung wurde aktiviert. Die Stromversorgung abtrennen und das Gerät erneut starten. Das Gerät füllt sich nicht mit Wasser. Der Wasserhahn ist nicht geöffnet. Ein Abschaltsystem im Aquastop (Überlaufschutz) wurde aktiviert. Das Rohr im Inneren oder der Wasserzulaufschlauch ist beschädigt. Den Wasserhahn komplett öffnen. Wenn der Aquastop (Überlaufschutz) aktiviert wurde, schaltet er die Wasserzufuhr aus. Das Schauglas auf dem Aquastop ist dann rot. Den Wasserzulaufschlauch austauschen. Wasserleckage Die Anschlüsse sind nicht fest genug angezogen. Den Wasserzulaufschlauch überprüfen und festziehen. Den Wasserablaufschlauch überprüfen und reinigen. Waschmittelreste in der Einspülschale Das Waschmittel ist feucht und/oder verklumpt. Die Einspülschale reinigen und trocknen. Anzeige oder Display funktioniert nicht Platine nicht angeschlossen oder Anschlussprobleme im Kabelbaum. Stromversorgung ausschalten und überprüfen, ob der Netzstecker richtig angeschlossen ist. Beschreibung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Ungewöhnliche Geräusche Die Transportschrauben wurden nicht entfernt. Der Boden ist nicht fest oder eben. Überprüfen, ob die Transportschrauben entfernt wurden. Sicherstellen, dass das Gerät auf einem fes- ten und ebenen Untergrund aufgestellt ist.
TABELLE MIT FEHLERCODES
Beschreibung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Problem mit Wassereinspritzung während desWaschgangs Überprüfen, ob der Wasserdruck hoch genug ist. Den Wasserzulaufschlauch glätten/gerade ausrichten. Den Einlassfilter reinigen. Wasser läuft über Das Gerät neu starten. Ablassen des Wassers dauert zu lange Überprüfen, ob der Wasserablaufschlauch verstopft ist. Die Tür ist nicht richtig geschlossen Die Tür richtig schließen und das Gerät erneut starten. Sonstiges Das Gerät neu starten. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.76 • Deutsch
- KUNDENDIENST Ersatzteile für Ihr Gerät sind mindestens 10Jahre lang verfügbar. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. WARNUNG! Stromschlaggefahr
- Versuchen Sie niemals, ein Gerät, das (vermutlich) defekt ist, selbst zu reparieren. Sie bringen sich selbst und zukünftige Benutzer damit möglicherweise in Lebensgefahr. Nur autorisierte Spezialisten dürfen diese Art von Reparaturen ausführen.
- Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen führen zum Erlöschen der Gewährleistungsansprüche und eventuelle Folgeschäden können nicht anerkannt werden! TRANSPORT WICHTIGE BEIM UMSTELLEN DES GERÄTS ZU BEACHTENDE SCHRITTE
- Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose und schließen Sie den Wasserhahn.
- Überprüfen Sie, ob die Tür und die Einspülschale richtig geschlossen sind.
- Trennen Sie den Wasserzulaufschlauch und den Wasserablaufschlauch von der Hauswasserversorgung ab.
- Lassen Sie das gesamte Wasser aus dem Gerät ab.
- WICHTIG: Bringen Sie die 4Transportschrauben wieder auf der Rückseite des Geräts an.
- Das Gerät ist schwer. Transportieren Sie es vorsichtig. Heben Sie das Gerät niemals an einem hervorstehenden Teil an. Die Tür des Geräts darf nicht als Griff verwendet werden.
TECHNISCHE DATEN Modell VWM9010W Waschkapazität 9,0 kg Stromversorgung 220-240V~, 50Hz Nennleistung 1950 W MAX. Stromstärke 10A Standard-Wasserdruck 0,05MPa - 1MPa Abmessungen (BxTxH in mm) 595 x 530 x 850 Nettogewicht 65 kg
1. Auf alle Produkte der Marke Inventum erhalten Sie als Konsument fünf Jahre Inventum-Garantie.
Als Konsument erhalten Sie sogar 10 Jahre Inventum-Garantie auf den Inverter-Motor einer Waschmaschine. 2. Innerhalb dieses Zeitraums wird ein defektes Produkt oder Geräteteil, das dazu führt, dass das Produkt oder Geräteteil nicht normal funktioniert, in jedem Fall kostenlos repariert oder, falls Reparatur nicht möglich ist und/oder keine Lösung bietet, (gegen das gleiche oder ein gleichwertiges Produkt) umgetauscht. Die Beurteilung liegt im Ermessen von Inventum.
3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich innerhalb von 2 Monaten
nach Feststellung der Störung oder des Defektes an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie die Serviceabteilung von Inventum mittels des Serviceantragsformulars auf der Seite www.inventum.eu/ service.
4. Die Garantiezeit beginnt an dem im Originalkaufbeleg des Produktes festgelegten Datum.
5. Zur Geltendmachung des Garantieanspruches ist dem Serviceantrag immer eine Kopie des Originalkaufbeleges
beizulegen und ist der Originalkaufbeleg dem Servicetechniker vorzulegen.
6. Die fünfjährige Inventum-Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Produkte innerhalb der
Niederlande. Garantieausschluss
1. Die fünfjährige Inventum-Garantie gilt nicht im Falle von: normalem Verschleiß, Verbrauchsartikeln, unsachgemäßem
Gebrauch, unzureichender oder falscher Wartung, falscher und/oder unfachmännischer Montage und Installation des Gerätes, Reparaturen durch unbefugte Dritte, geschäftlicher oder gewerblicher Nutzung, Fehlen der Seriennummer und Beschädigung durch äußere Einwirkung. Diese Aufzählung ist nicht limitativ.
2. Produkte zweiter Wahl und Produkte, die in einem Ausstellungsraum eingebaut gewesen sind, fallen nicht unter
die fünfjährige Inventum-Garantie, und ferner sind alle optischen Schäden wie Beulen und Kratzer sowie leichte Gebrauchsspuren von jeglicher Form der Garantie ausgeschlossen. Meldung von Störungen an Inventum-Produkten
1. Störungen oder Defekte an Inventum-Produkten können mittels des Serviceantragsformulars auf der Seite
www.inventum.eu/service oder über den Verkäufer des Produktes gemeldet werden.
2. Der Meldung ist eine Kopie des Originalkaufbelegs beizulegen.
3. Die Serviceabteilung von Inventum entscheidet auf der Grundlage der Meldung und des Kaufbelegs, ob das Produkt
repariert oder umgetauscht wird. Wichtige Informationen
- Produkte, die zugesandt werden, ohne dass zunächst eine Meldung gemacht wurde, werden nicht bearbeitet. Auf der Grundlage einer Meldung teilt Inventum Ihnen mit, ob die Garantie gilt, und ob Sie das Produkt zusenden sollen.
- Der Ersatz oder die Reparatur eines defekten Produktes oder eines seiner Geräteteile hat nicht eine Verlängerung der ursprünglichen Garantiefrist zur Folge.
- Produkte, die für Ersatz oder Reparatur in Betracht kommen, müssen leer und sauber sein. Eine ausführliche Erläuterung zu den Garantiebedingungen und den Ausnahmen von der Garantie finden Sie auf der Seite von Inventum: www.inventum.eu/algemene-voorwaarden. Diese allgemeinen Service- und Garantiebedingungen gelten für Produkte der Marke Inventum mit einem Kaufdatum ab dem 27. April 2022 und Nutzung innerhalb der Niederlande. Auf Inventum-Produkte, die außerhalb der Niederlande, jedoch in einem EU-Staat genutzt werden, sind die Garantievorschriften des betreffenden Staates anwendbar. Inventum bietet nur in den Niederlanden Garantie und Service durch einen Weißwarentechniker an. Als Konsument haben Sie aufgrund des Gesetzes Anspruch auf ein solides Produkt. Geht das Produkt früher kaputt, als Sie erwarten durften? In diesem Fall ist von Nichtkonformität die Rede. Das Gesetz bietet Ihnen als Käufer in diesem Fall einige Rechtsmittel zum Schutz. Dieser Rechtsschutz wird von der vorgenannten gewerblichen Garantie von Inventum auf Inventum-Produkte, die in den Niederlanden genutzt werden, nicht berührt. Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V., Meander 261, 6825 MC Arnhem, the NetherlandsFrançais • 107 Conditions générales de garantie et de service après-vente 5 ans de garantie Inventum ! 1. En tant que consommateur, vous bénéficiez d’une garantie Inventum de 5 ans sur tous les produits de la marque Inventum. En tant que consommateur, vous bénéficiez même d’une garantie Inventum de 10 ans sur le moteur inverter d’un lave-linge.
EinfachAnleitung