Balance-Trainer 1130270 - Fitnessgeräte Airex - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Balance-Trainer 1130270 Airex als PDF.
| Produkttyp | Balance-Trainer (Gleichgewichtstrainer) |
| Marke | Airex |
| Modell | 1130270 |
| Kategorie | Fitnessgerät |
| Hauptmaterial | Flexibler Schaumstoff aus stickstoffgeschäumtem Polyvinylchlorid (PVC) |
| Antibakterielle Behandlung | Ja, Sanitized®-Wirkstoff (Folpet) gegen Bakterien und Pilze |
| Phthalatfrei | Ja |
| Verwendung | Gleichgewichts- und Propriozeptionstraining |
| Empfohlene Reinigung | Weiche Bürste und lauwarmes Seifenwasser |
| Desinfektion | Möglich mit Merfen, Descogen oder Chromium (nicht mit Dampf) |
| Empfohlene Lagerung | Flach, sonnengeschützt, ohne schwere Gegenstände darauf |
| Maximale Dauer für Dauerbelastung | 12 Stunden, um Abdrücke zu vermeiden |
| Sonneneinstrahlung | Längerer direkter Sonneneinstrahlung vermeiden |
| Spülen nach Gebrauch | Mit klarem Wasser, dann an der Luft trocknen |
| Garantie | Gesetzlich, im Rahmen der geltenden Bestimmungen |
| Hersteller | Airex |
Häufig gestellte Fragen - Balance-Trainer 1130270 Airex
Benutzerfragen zu Balance-Trainer 1130270 Airex
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fitnessgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Balance-Trainer 1130270 - Airex und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Balance-Trainer 1130270 von der Marke Airex.
BEDIENUNGSANLEITUNG Balance-Trainer 1130270 Airex
Gebrauchsanleitung für Balance-Trainer

Gebrauchsanleitung S34\_Balance-Trainer
CE
Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Sommario
Gebrauchsanleitung S34_Balance-Trainer ....1
Lieferumfang / Etendue de la livraison / Ambito di consegna 2
Allgemeines / Général / Generale....2
Geltungsbereich dieser Gebrauchsanleitung / Champ d'application de ce manuel ....2
Zeichenerklärung / Explication des symboles / Spiegazione dei simboli .... 3
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza....4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Utilisation prévue / Uso previsto....4
Indikationen / Les indications / Indicazioni....4
Kontraindikationen / Contre-indications / Controindicazioni....4
Entsorgung / Recyclage / Smaltimento....9
Gewährleistung / Garantie / Garanzia....9
Haftungsausschuss / Limitation de responsabilité / Esclusione di responsabilità ....9
Kontakt / Contact / Contatto....10
Lieferumfang / Etendue de la livraison / Ambito di consegna

- AIREX® Balance-Trainer
- BeBalanced! Ganzkörpertrainingsprogramm inkl. LOT-Nummer
- Einzelverpackung
- Elektronische Gebrauchsanweisung (eGA) auf Anfrage
Allgemeines / Général / Generale
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines hochwertigen AIREX ^® -Markenproduktes! Damit Sie die Vorzüge unserer AIREX ^® Spezialschaumstoffe, die unter CE-konformen Bedingungen hergestellt werden, möglichst lange nutzen können, bitten wir um Beachtung dieser Gebrauchsanleitung.

Diese Gebrauchsanleitung gehört zum erworbenen Produkt. Sie enthält u.a. wichtige Informationen zur bestimmungsgemässen Gebrauch. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, werden sämtlichen AIREX ^® Balance-Trainer im Folgenden nur „Pad“
genannt.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das „Pad“ einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu Verletzungen oder zu Schäden am „Pad“ führen.
Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das „Pad“ an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanleitung mit.
Diese Gebrauchsanleitung kann auch als PDF-Datei (eGA) bei unserem Kundenservice (info@my-airex.com) oder bei Ihrem regionalen Handelspartner angefordert werden. Achten Sie bitte hierbei auf den aktuellen Stand Ihrer PDF-Betrachtungs-Software, z.B. Adobe Acrobat Reader XI.
Geltungsbereich dieser Gebrauchsanleitung / Champ d'application de ce manuel
Diese Gebrauchsanleitung gilt für folgende AIREX® Balance-Trainers:
| Handelsname: | Variationen: | Handelsname: | Variationen: |
| Balance-pad ca. 400 x 480 x 60 mm | Blau | Balance-pad Mini ca. 410 x 250 x 60 mm | Lava |
| Balance-pad Solid ca. 410 x 460 x 50 mm | Royal Blau | Balance-beam ca. 240 x 1600 x 60 mm | Blau |
| Balance-pad Elite ca. 400 x 480 x 60 mm | Lava / Kiwi / Pink / Blau | Balance-beam Mini ca. 240 x 410 x 60 mm | Blau |
| Balance-pad Cloud ca. 400 x 480 x 60 mm | Rot | Balance-pad Xlarge ca. 410 x 980 x 60 mm | Lava / Blau |
Zeichenerklärung / Explication des symboles / Spiegazione dei simboli
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Gebrauchsanleitung, ggf. auf dem „Pad“ oder auf der Verpackung verwendet.
Batch-Code / Batch code
Von Sonnenlicht fernhalten / Keep away from sunlight
Trockenhalten / Keep dry
Eindeutige Produktkennung / Unique device identifier
Nicht verwenden, wenn das Paket beschädigt ist / Do not use if package is damaged
Übersetzung / Translation
In dieser Richtung nach oben / This way up

CE Markierung / CE marking
Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Utilisation prévue / Uso previsto
Das AIREX ^® „Pad“ ist als bewegungstherapeutisches Hilfsmittel sowohl für den institutionellen als auch für den häuslichen Gebrauch konzipiert. Auf dem Boden liegender Gegenstand dient als Unterlage für eine Person bei medizinisch indizierten und verordneten Übungen zur Verbesserung der Motorik und des Gleichgewichts bzw. der posturalen Kontrolle und/oder zur bewegungstherapeutischen Behandlung der Muskelschwäche an den Gliedmaßen und dem Rumpf in Folge einer neurologischen oder orthopädischen Erkrankung.
Besteht aus einem geschlossenzelligen Schaumstoff mit weicher Auflagefläche, der meist rechteckig oder länglich ist und auf dem man sowohl im Stehen als auch bei bodennahen gymnastischen Übungen verletzungsfrei Bewegungen ausführen kann.
HINWEIS!
MD
Das „Pad“ darf ausschliesslich zum vorgesehenen Zweck verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nichtbestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder sogar zu Personenschäden führen. Das AIREX ^® „Pad“ ist kein Spielzeug für Kinder. Für innen- und außen Anwendungen geeignet.
Das „Pad“ darf nicht extremen Temperaturschwankungen, hoher Luftfeuchtigkeit sowie der direkten Sonnenbestrahlung während der Lagerung ausgesetzt sein. Die optimale Dämpfungseigenschaft liegt bei Raumtemperatur. Bei tieferen Temperaturen reduziert sich die Dämpfungseigenschaft entsprechend. Der Hersteller oder Inverkehrbringer übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Indikationen / Les indications / Indicazioni
Degenerative und chronische Wirbelsäulenerkrankungen, Stimulation allgemeiner Bindegewebsstrukturen, Neurologische Erkrankungen, Erkrankungen des Herz- und Kreislaufs-System.
Kontraindikationen / Contre-indications / Controindicazioni
Hierunter fallen alle bekannten Kontraindikationen, welche für krankengymnastische Übungen in allgemeinen gelten bzw. stets mit dem behandelten Arzt vorab abgeklärt werden müssen:
Extreme Hypertonie (ab Grad 3)
Akute Entzündungen in den zu beübenden Regionen
Ersten 1-2 Wochen nach Bandscheibenoperationen
Massive Bandscheibenprobleme mit neurologischer Symptomatik
Herzinsuffizienz (NYHA III/IV) sowie entzündliche Herzerkrankungen
Arteriosklerose (peripher. arterielle Verschlusskrankheiten Stadium (III-IV))
Mögliche Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (bspw. Personen mit Behinderung, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen.
- Dieses „Pad“ kann von Kindern ab 7 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen über Produkt benutzt werden (Laien), wenn sie durch medizinischen Fachpersonal beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des „Pads“ unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht ohne Aufsicht mit dem „Pad“ spielen. Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Nicht als Schwimm- oder Rettungshilfe benutzen! Nur unter Aufsicht im Wasser verwenden!
- Halten Sie Kinder jünger als 3 Jahre vom „Pad“ fern.
- Achten Sie darauf, dass Kinder keine Kleinteile verschlucken.
- Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen, verletzen und ersticken.

Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Gebrauch des „Pads“ kann zu Verletzungen führen.
- Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass sich das „Pad“ in einwandfreiem Zustand befindet.
- Das Körpergewicht des Benutzers darf 150 kg nicht überschreiten.
- Benutzen Sie das "Pad" nicht, wenn es Verletzungen der Oberfläche/Struktur aufweist.
- Entfernen Sie zuvor alle Gegenstände unter dem „Pad“, die diese verletzen oder beschädigen können.
- Achten Sie darauf, dass der Boden oder die Sitzfläche unter dem „Pad“ eben und rutschfest ist. Legen Sie gegebenenfalls eine AIREX ^® Gymnastikmatte unter dem „Pad“, damit es nicht seitlich wegrutscht.
- Achten Sie bei Übungsausführung darauf, dass genügend Platz zur Gegenständen und anderen Personen vorhanden ist und niemand verletzt werden kann.
- Führen Sie keine Übungen in der Nähe von Treppen oder Absätzen aus.
- Überschätzen Sie sich nicht, während Sie Übungen ausführen.
- Bei vorliegenden Vorerkrankungen holen Sie zuerst den Rat Ihres Arztes ein.
- Wenn Sie Schmerzen oder Unwohlsein während des Trainings verspüren, brechen Sie die Benutzung sofort ab und konsultieren Sie einen Arzt.
- Stellen Sie sicher, dass alle Personen, die mit dem „Pad“ trainieren, diese Sicherheits-hinweise gelesen haben. Dies gilt ganz besonders für Personen mit bereits vorhandenen Gleichgewichtsstörungen.
- Benutzen Sie das „Pad“ nicht, wenn Sie unter einem medikamentösen oder alkoholischen Einfluss stehen, welcher Ihre Gleichgewichtsfähigkeit negativ beeinträchtigt.
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das „Pad“ beschädigt werden.
Gehen Sie beim Öffnen der Verpackung vorsichtig vor:
- Nehmen Sie das „Pad“ aus der Verpackung;
- Prüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung;
- Kontrollieren Sie, ob das „Pad“ Schäden aufweist. Ist dies der Fall, benutzen Sie das „Pad“ nicht und melden Sie den Schaden beim Ihren Verkäufer.
Verwenden Sie das „Pad“ nur zum Üben, niemals als Unterlage für Fitnessgeräte und Maschinen, weil die besonderen Dämpfungseigenschaften des „Pads“ eine stabile Aufstellung von schweren Geräten nicht zulässt.
Trainieren Sie wenn möglich barfuss, damit die Oberfläche des „Pads“ nicht beschädigt wird.
BeBalanced! Übungen / Des exercices / Esercizi

Verletzungsgefahr!
Falsches Training kann Ihre Gesundheit schädigen. Bei vorliegenden Vorerkrankungen holen Sie zuerst den Rat Ihres Arztes oder Therapeuten ein.
- Wärmen Sie sich vor dem Training leicht auf.
- Nutzen Sie das „Pad“ in geschlossenen Räumen bei komfortabler Zimmertemperatur.
- Tragen Sie bequeme Sportbekleidung und ausschliesslich Hallenschuhe oder bleiben Sie sogar barfuss zwecks besserer propriozeptiven Steuerung.
- Die Gesamtdauer einer einzelnen Trainingseinheit sollte 60 Minuten nicht überschreiten.
- Achten Sie auf ausreichende Flüssigkeitszufuhr während des Trainings.
- Überschreiten Sie beim Training nicht Ihre Belastungsgrenzen.
- Atmen Sie während des Trainings ruhig.
- Vermeiden Sie während des Trainings schnelle und heftige Bewegungen. Konzentrieren Sie sich auf Ihr Gleichgewicht.
- Wenn Sie Schmerzen oder Unwohlsein während des Trainingsverspüren, brechen Sie die Benutzung sofort ab und konsultieren Sie einen Arzt. Die Übungen mit dem „Pa sind keinesfalls als Ersatz für ärztliche oder therapeutische Beratung gedacht.
- Weitere Übungsempfehlungen entnehmen Sie bitte dem beiliegenden BeBalanced! Ganzkörpertrainingsprogramm.
HINWEIS!
schwerwiegende Vorkommnisse!
Alle im Zusammenhang mit dem erworbenen Produkt aufgetretenen schwerwiegenden Vorfälle sind unverzüglich dem Hersteller (info@my-airex.com) oder seiner „Bevollmächtigten Person“ und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats zu melden. Meldungen gem. Art. 80 Abs. 2, 3 und 6 der Verordnung (EU) 2017/745 sind über die elektronische Plattform der zuständigen Bundesbehörde zu übermitteln (Vorkommnis melden).
Optik / Optique / Aspetto esteriore


Bei den superweichen Produkten wird großer Wert auf Funktionalität gelegt. Damit die Weichheit und der "Schwabbel-Effekt" erreicht werden, ist ein spezieller Herstellungsprozess notwendig. Es können bei diesen Produkten gewisse Abweichungen von der Perfektion, wie gelegentlich kleine Oberflächenblasen, kleine Abweichungen in der Maßtoleranz oder leichte Verfärbungen auftreten. Dadurch wird die Funktion aber in keiner Weise beeinflusst.

Verschmutzungen aller Art werden vorzugsweise mit einer weichen Bürste und handwarmem Seifenwasser gereinigt. Flecken und ähnliche Verunreinigungen dürfen nicht mit Benzin oder Fleckenentferner behandelt werden.
Sollte eine Desinfektion erforderlich sein, so kann diese mit handelsüblichen Desinfektionsmitteln wie Merfen, Descogen oder Chromium vorgenommen werden. Sterilisation mit Heissdampf (Autoklaven-Sterilisation) oder Heisswasser ist nicht zulässig.

Die geschlossenzelligen AIREX ^® Weichschaumstoffe nehmen kein Wasser auf und besitzen eine permanente Tragkraft im Wasser. Achtung: Nicht

als Schwimm- oder Rettungshilfe benutzen!
Bei diesen äußerst robusten und strapazierfähigen Materialien entsteht bei lang dauernder Druckbelastung in den einzelnen Zellen jedoch ein Druckverlust (ähnlich wie bei Luftballon). Hierdurch entstehen Druckstellen, die sich jedoch im allgemeinen langsam wieder zurückbilden.
AIREX® Weichschaumstoffe sind mit einem antibakteriellen Wirkstoff ausgerüstet und bieten daher einen permanent wirksamen Schutz gegen Bakterien und Pilzbefall.*
* Die in unseren Balance-Trainer integrierte antimikrobielle Sanitized® Hygienefunktion schützt das Material sowohl vor Gerüchen, Bakterien als auch vor Schimmelpilz. Enthält ein biozides Produkt mit dem Wirkstoff Folpet. Konzentration: 0.1 – 0.2 %.
Am besten werden AIREX® Balance-Produkte flach liegend gelagert. Zur Vermeidung von Druckstellen sollten Gegenstände nicht dauernd auf dem Material liegen bleiben.
Eine kontinuierliche Druckbelastung von mehr als ca. 12 Stunden ist zu vermeiden. Geknickte Lagerung (z.B. über Wäscheleine) hinterlässt sichtbare Druckstellen, welche sich nicht mehr vollständig zurückbilden. Andauernde Wasserlagerung und lang dauernde direkte Sonneneinstrahlung verkürzen die Lebensdauer der Produkte, da es im Laufe der Zeit zur Oberflächen Versprödung und Versteifung kommen kann.
Zur Verlängerung der Lebensdauer empfehlen wir, die Produkte nach Gebrauch mit klarem Wasser abzuspülen, das Wasser abzuschütteln und an der Luft (wg. Druckstellen nicht über Heizkörper usw.) trocknen zu lassen.

Entsorgung / Recyclage / Smaltimento

Denken Sie bei der Entsorgung von Verpackungsmaterial und Produkt an die Umwelt und erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer örtlichen Verwaltung nach den Möglichkeiten einer umweltgerechten Beseitigung über entsprechende Sammelstellen.
AIREX® Balance-Trainer bestehen aus Weichschaumstoff auf Basis von Polyvinylchlorid-Zellmaterialien (PVC) und werden mit einem Stickstoff abspaltenden chemischen Treibmittel expandiert. Das Material enthält keine Phthalate.

Gewährleistung / Garantie / Garanzia

Wir leisten für die AIREX® Balance-Trainer die vorgeschriebene gesetzliche Gewährleistung, soweit nachfolgend nichts anderes bestimmt ist.

Ansprüche wegen Beschädigungen des AIREX® Balance-Trainers, die auf einem unsachgemäßen Gebrauch beruhen, sind ausgeschlossen.
Schadensersatzansprüche sind – gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere wegen Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis und aus unerlaubten Handlungen – ausgeschlossen. Dies gilt nicht, so- weit eine Haftung gesetzlich zwingend vorgesehen ist, insbesondere:

- in Fällen des Vorsatzes oder grober Fahrlässigkeit:
- bei Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit;
- nach dem Produkthaftungsgesetz oder
-
bei sonstiger Verletzung wesentlicher Vertragspflichten; in diesem Fall ist der Anspruch auf Ersatz des Schadens auf den typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
-
dans les cas de préméditations ou négligences grossières;
- en cas de blessures corporelles ou de risques pour lassante;
- selon la loi sur la responsabilité produit ou;
-
en cas d'autres violations d'obligations contractuelles; dans ce cas, les prétentions sont limitées au dommage contractuel typique et prévisible.
-
in caso di lesioni, pericolo per la vita o la salute
- secondo quanto stabilito dalla legge sulla responsabilità del prodotto oppure• in caso di ulteriore violazione dei doveri contrattuali essenziali; in questo caso il diritto al risarcimento è limitato al danno che si verifica in modo tipico.
Kontakt / Contact / Contatto

Airex AG
Industrie Nord 26
CH-5643 Sins
Schweiz
Tel.: +41 (0)41 789 66 66
Email: info@my-airex.com
www.my-airex.com

Airex AG
Industrie Nord 26
CH-5643 Sins
Suisse
Tel.: +41 (0)41 789 66 66
Email: info@my-airex.com
www.my-airex.com

Airex AG
Industrie Nord 26
CH-5643 Sins
Svizzera
Tel.: +41 (0)41 789 66 66
Email: info@my-airex.com
www.my-airex.com
HINWEIS!

Airex AG
CH-5643 Sins
Diese Bedienungsanleitung ist derzeit in vier Sprachen: Deutsch, Französisch, Italienisch und English erhältlich.







Airex AG
Industrie Nord 26
CH-5643 Sins / Schweiz
3A Composites GmbH
Kiefernweg 10
DE-49090 Osnabrück / Deutschland

