Güde GD 30 CE - Heizung

GD 30 CE - Heizung Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GD 30 CE Güde als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Güde GD 30 CE - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu GD 30 CE Güde

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GD 30 CE - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GD 30 CE von der Marke Güde.

BEDIENUNGSANLEITUNG GD 30 CE Güde

Tragbare hochdruck eissluftturbinen

Güde GD 30 CE - 1

Owner's manual

WICHTIG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie versuchen, dieses Heizgerät zusammenzubauen, zu bedienen oder zu warten. Unsachgemäße Verwendung dieses Heizgerätes kann schwere Verletzungen oder Tod durch Verbrennung, Feuer, Explosion, Elektroschock sowie Kohlenmonoxydvergiftung hervorrufen.

Güde GD 30 CE - Owner's manual - 1

GEFAHR: Eine Kohlenmon-oxydvergiftung kann h sein!

Kohlenmonoxydvergiftung: Die frühen Anzeichen einer Kohlenmonoxydvergiftung gleichen denen einer Grippe, also Kopfschmerzen, Schwindel und/oder Übelkeit. Falls Sie diese Symptome bemerken sollten, kann dies ein Anzeichen sein, daß Ihr Heizgerät nicht richtig funktioniert. Begeben Sie sich sofort ins Freie! Lassen Sie Ihr Heizgerät nachsehen. Gewisse Personen sind anfälliger für Kohlenmonoxyd als andere: z.B. schwangere Frauen, Personen mit einer Herz- oder Lungenkrankheit oder Anämie, Personen unter Einfluß von Alkohol und solche, die sich in Höhenlagen befi nden. Vergewissern Sie sich, daß Sie alle Warnungshinweise gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen auf. Es ist Ihr Führer für die sichere und sachgemäße Bedienung dieses Heizgeräts.

  • Verwenden Sie nur Kerosin oder Heizöl EL, um die Feuer- und Explosionsgefahr zu vermeiden. Auf keinen Fall Benzin, Naphtha, Farblösungsmittel, Alkohol und andere hochentzündliche Kraftstoffe verwenden.
  • Kraftstoff auffüllen:

a) Das mit dem Auffüllen von Kraftstoff beschäftigte Personal muß geschult werden und mit den Anweisungen des Herstellers und den anwendbaren Richtlinien für das sichere Auffüllen von Heizgeräten vollkommenvertraut sein.
b) Es darf nur die Art des Kraftstoffes verwendet werden, die auf dem Datenschild des Heizgerätes angegeben ist.
c) Jede Flamme, einschließlich der Zündfl amme, muß gelöscht werden, um das Heizgerät vor dem Auffüllen von Kraftstoff abkühlen zu lassen.
d) Während des Auffüllens von Kraftstoff müssen alle Kraftstoffeitungen und -anschlüsse auf Undichtheitenuntersucht werden. Eventuelle Undichtheiten müssen vor einer erneuten Inbetriebnahme des Heizgeräts repariert werden.
e) Nicht mehr als den Tagesbedarf an Kraftstoff innerhalb von Gebäuden in der Nähe des Heizgerätes lagern. Umfangreiche Kraftstoffvorräte außerhalb des Gebäudes lagern.
f) Alle Kraftstoffl ager müssen einen Mindestabstand von 762 cm zu Heizgeräten, Brennern, Schweißgeräten und ähnlichen Entzündungsquellen (Ausnahme: der im Heizgerät integrierte Kraftstoffbehälter) aufweisen.
g) Nach Möglichkeit soll die Kraftstoffl agerung auf Bereiche beschränkt werden, in denen die Bodenkonstruktion Ansammlungen von ausgelaufenem Kraftstoff verhindert und

Kraftstoff nicht durch tiefergelegene Feuerquellen entzündet werden kann.

h) Die Kraftstoffl agerung hat gemäß den lokalen behördlichen Vorschriften zu erfolgen.

  • Das Heizgerät niemals in der Nähe von Benzin, Farblösungsmitteln oder anderen leicht entfl ammbaren Dämpfen betreiben.
  • Alle örtlichen Bestimmungen und Vorschriften für die Verwendung dieses Heizgeräts befolgen.
  • Heizgeräte, die in der Nähe von Abdeckmatten, Zeltleinwand oder anderen Bedachungsstoffen betrieben werden, müssen in einem sicheren Abstand zu diesen Materialien aufgestellt werden. Der empfohlene Mindestabstandbeträgt 305 cm. Es wird außerdem empfohlen, daß feuerfeste Bedachungsstoffe verwendet werden. Die Bedachungsstoffe müssen sicher befestigt sein, um sie vor Entzündung zu schützen und um zu verhindern, daß sie das Heizgerät bei Windstößen berühren und umkippen.
  • Nur in gut gelüfteten Räumen betreiben. Vor der Inbetriebnahme darauf achten, daß pro 100.000 BTU/Std. Heizleistung eine Lüftungsöffnung von mindestens 2800 cm² zu frischer Außenluft vorhanden ist.
  • Nur an Orten verwenden, an denen keine entzündbaren Dämpfe bzw. kein hoher Staubgehalt vorhanden ist.
  • Nur unter der auf dem Typenschild angegebenen Stromspannung und - frequenz betreiben.
  • Stets ein ordnungsgemäß geerdetes Verlängerungskabel mit Dreistiftstecker benutzen.
  • Mindestabstand zu entzündbaren Stoffen: Auslaß: 250 cm Seiten, Oberseite und Rückseite: 125cm.
  • Zur Vermeidung von Feuergefahr muß das heiße oder in Betrieb befindliche Heizgerät auf einer sicheren, ebenen Fläche aufgestellt sein.
  • Das Heizgerät muß in waagerechter Position bewegt oder gelagert werden, um das Verschütten von Kraftstoff zu vermeiden.
  • Kinder und Haustiere vom Heizgerät fernhalten.
  • Den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn das Heizgerät nicht in Betrieb ist.
  • Bei Verwendung mit einem Thermostat kann sich das Heizgerät jederzeit einschalten.
  • Das Heizgerät niemals in Wohn- oder Schlafräumen benutzen.
  • Niemals den Lufteinlaß (Rückseite) oder den Luftauslaß (Vorderseite) des Heizgeräts blockieren.
  • Das heiße, in Betrieb befindliche oder am Stromnetz angeschlossene Heizgerät niemals bewegen, bedienen, mit Kraftststoff auffüllen oder warten.
  • Keine Rohrleitungen an der Vorder- oder Rückseite des Heizgeräts anbringen.

PRODUKTBESCHREIBUNG

Güde GD 30 CE - PRODUKTBESCHREIBUNG - 1

Abbildung 1 – 10 und 20 kW Model.

Güde GD 30 CE - PRODUKTBESCHREIBUNG - 2

text_image A. L. E. H. G. F. I. C. M.

Abbildung 2 – 29 kW Model.

(siehe Abbildung 1 und 2)

A. Heißluftauslaß, B. Handgriff, C. Lüfterabdeckung, D. Luftfilter-Schutz-abdeckung, E. Seitliche Abdeckung, F. Netzkabel, G. EIN/AUS-Schalter mit Leuchte, H. Seitliche Abdeckung, I. Kraftstofftank, L. Unteres Gehäuse, M. Heißluftauslaß.

AUSPACKEN

  1. Alles Packmaterial entfernen, mit dem das Heizgerät zum Versand verpackt ist.
  2. Das Heizgerät aus dem Versandkarton entnehmen.
  3. Das Heizgerät auf Transportschäden prüfen. Wenn das Heizgerät beschädigt ist, sofort den Händler benachrichtigen, bei dem das Gerät gekauft wurde.

KRAFTSTOFFE

CHTUNG: Verwenden Sie nur Kerosin oder Heizöl EL, um die Gefahr von Feuer oder Explosion zu vermeiden.

Keine Schwerkraftstoffe wie z.B. Heizöl EL schwer und Dieselöl verwenden. Die Verwendung dieser Kraftstoffe hat folgende Konsequenzen:

- Verstopfen des Kraftstoffi Iters und der Düse; - Notwendigkeit der Beimengung eines ungiftigen Frostschutzmittels bei sehr tiefen Temperaturen.

WICHTIG: Einen Behälter NUR FÜR KEROSIN benutzen. Vergewissern Sie sich, daß der Behälter sauber ist. Fremdstoffe wie Rost, Schmutz oder Wasser führen dazu, daß die Sicher-

heitsvorrichtung das Heizgerät abschaltet. Außerdem werden Sie durch Fremdstoffe auch dazu gezwungen, das Kraftstoffsystem häufiger zu reinigen.

ZUSAMMENBAU (NUR FÜR 29 KW MODEL)

Diese Modelle werden mit Rädern und Handgriffen geliefert. Die Räder, Handgriffe und dazugehörigen Befestigungsteile befinden sich im Versandkarton.

Nötiges Werkzeug

• Ein mittelgroßer Kreuz-Schraubendreher
• CH 8 Zoll Gabelschlüssel oder Verstellschlüssel
- Hammer.

  1. Die Achse durch den Radstützrahmen schieben. Die Räder an der Achse befestigen. WICHTIG: Bei der Montage der Räder muß die verlängerte Radnabe in Richtung des Radstützrahmens zeigen (siehe Abbildung 3).
  2. An jedem Ende der Achse eine Überwurfmutter aufsetzen und diese durch leichtes Anklopfen mit dem Hammer befestigen.
  3. Das Heizgerät auf den Radstützrahmen aufsetzen. Darauf achten, daß der Lufteinlaß des Heizgerätes (hinten) sich über den Rädern befindet. Die Löcher am Kraftstofftankflansch mit den Löchern auf dem Radstützrahmen ausrichten.
  4. Den vorderen und den hinteren Handgriff auf den Kraftstofftankfl ansch setzen. Die Schrauben durch die Handgriffe, den Kraftstofftankfl ansch und den Radstützrahmen führen. Nachdem eine Schraube eingesetzt ist, die entsprechende Mutter jeweils mit der Hand festziehen.
  5. Wenn alle Schrauben angebracht sind, die Muttern fest anziehen.

Güde GD 30 CE - Nötiges Werkzeug - 1

Abbildung 3 – Rad- und Handgriffmontage.

A. Auslaß für heiße Luft, B. Schraube, C. Vorderer Handgriff, D. Lufteinlaß des Heizgerätes, E. Verlängerte Radnabe, F. Achse, G. Rad, H. Mutter, I. Überwurfmutter, L. Radstützrahmen, M. Kraftstofftankflansch.

ENTLÜFTUNG

ACHTUNG: Die Mindestvorschriften für die Entlüftung beachten. Falls nicht ausreichend frische Außenluft zugeführt wird, kann Kohlenmonoxydvergiftung die Folge sein.

Stellen Sie eine Frischluftöffnung von mindestens 2800 cm² pro 29 kW zur Verfügung. Falls mehrere Heizgeräte eingesetzt werden, muß für eine zusätzliche Frischluftzufuhr gesorgt werden.

Beispiel: Ein 44 kW Heizgerät benötigt eine der folgenden Voraussetzungen;

  • ein Doppelgaragentor 5 Meter Öffnung, das 9 cm geöffnet ist.
  • ein Einfachgaragentor 3 Meter Öffnung, das 15 cm geöffnet ist;
  • zwei 76 cm breite Fenster, die 28 cm hoch geöffnet sind;

ARBEITSWEISE

Das Kraftstoffsystem: Die Luftpumpe drückt Luft durch die Luftleitung. Die Luft wird dann durch die Brennkopfdüse gedrückt. Die Luft verursacht, daß der Kraftstoff aus dem Tank nach oben gesaugt wird. Ein feiner Kraftstoffnebel wird in die Brennkammer gesprüht.

Das Luftsystem: Der Motor treibt den Lüfter an. Der Lüfter treibt die Luft in und um die Brennkammer. Diese Luft wird erhitzt und liefert einen sauberen, heißen Luftstrom.

Das Zündsystem: Die Zündstromanlage sendet Zündstrom an den Zünder. Dieser entzündet das Kraftstoff-/Luftgemisch in der Brennkammer.

Die Sicherheitsvorrichtung: Dieses System bewirkt, daß sich das Heizgerät abschaltet, sobald die Flamme erlischt.

Güde GD 30 CE - ARBEITSWEISE - 1

text_image A. B. C. D. E. F. G. H. I. P. O. N. M. L. Q. R. S.

Abbildung 4 – Querschnitt-Funktionsschema.

(siehe Abbildung 4) A. Auslaß von sauberer Heißluft, B. Brennkammer, C. Zünder D. Lüfter, E. Motor, F. Luftpumpe, G. Frischluftfilter, H. Kaltlufteinlaß, I. Auslaßluftfilter, L. Elektronische Zündung, M. Luftleitung zum Brenner, N. Kraftstofffilter, O. Düse, P. Kraftstofftank, Q. Luft für das Verbrennungssystem, R. Luft für Verbrennung und Heizung, S. Kraftstoff.

BEDIENUNG

ACHTUNG: Die Warnungen im Abschnitt Sicherheitsinformationen müssen gelesen und verstanden werden.

EINSCHALTEN DES HEIZGERÄTS

  1. Alle Informationen bezüglich Entlüftung und Sicherheitsmaßnahmen befolgen.
  2. Den Kraftstofftank mit Kerosin oder Heizöl EL auffüllen.
  3. Den Kraftstofftankdeckel anbringen.
  4. Das Netzkabel des Heizgerätes an eine standardmäßige Schutzkontaktsteckdose (220-240V/50 Hz, geerdet) anschließen. Wenn nötig, ein Verlängerungskabel verwenden. Nur ein geerdetes Verlängerungskabel mit Dreistiftstecker verwenden.

Bestimmung über die Drahtstärke von Verlängerungskabelt:

Bis zu einer Länge von 30 m einKabel mit 1,0 mm² (16 AWG) Leitern verwenden.

Zwischen 30 und 60 m ein Kabel mit 1,5 mm² (14 AWG) Leitern verwenden.

Den EIN/AUS-Schalter auf EIN(☐) stellen und das Heizgerät sollte sich nach 5 Sekunden einschalten. Wenn das Heizgerät nach fünf Sekunden nicht startet, siehe Fehlersuche auf Seite 7 und 8.

ABSCHALTEN DES HEIZGERÄTES

Den EIN-/AUS-Schalter auf AUS (OFF) drücken.

ZUM ZURÜCKSETZEN DES HEIZGERÄTS

  1. Den EIN/AUS-Schalter auf AUS (O) stellen und 10 Sekunden lang warten (2 Minuten, wenn das Heizgerät in Betrieb war).
  2. Wiederholen Sie die Schritte unter Ein-schalten des Heizgeräts.
    (siehe Abbildung 5 und 6)
    A. EIN/AUS-Schalter mit Leuchte.

Güde GD 30 CE - ZUM ZURÜCKSETZEN DES HEIZGERÄTS - 1

text_image A.

Abbildung 5-6 – EIN/AUS-Schalter.

LAGERUNG, TRANSPORT, VERSAND

Hinweis: Transportfirmen verlangen, daß die Kraftstofftanks bei einem Versand leer sind.

  1. Entleeren Sie den Kraftstofftank.
    Hinweis: Einige Modelle haben eine Ablaßschraube auf der Unterseite des Kraftstofftanks. Ist dies der Fall, entfernen Sie die Ablaßschraube, um den Kraftstoff abfließen zu lassen. Falls das Heizgerät keine Ablaßschraube besitzt, den Kraftstoff durch die Kraftstoff-deckelöffnung abfließen lassen. Vergewissern Sie sich, daß der gesamte Kraftstoff abgelassen ist.

  2. Die Ablaßschraube, falls erforderlich, wieder anbringen.

  3. Falls im alten Kraftstoff Verschmutzung festgestellt wird, 1 oder 2 Liter (1oder 2 quarts) reines Kerosin in den Tank füllen, umrühren, und den Tanknoch einmal entleeren. Auf diese Weise wird für den zukünftigen Betrieb die Verstopfung der Filter durch Rückstände vermieden.
  4. Den Kraftstoffdeckel oder die Ablaßschraube wieder anbringen. Alten und schmutzigen Kraftstoff ordnungsgemäß

entsorgen. Setzen Sie sich mit örtlichen Tankstellen in Verbindung, die Öl recyceln.

  1. Falls das Heizgerät gelagert wird, soll es an einem trockenen Ort gelagert werden. Sicherstellen, daß der Lagerort frei von Staub und korrosiven Gasen ist.

WICHTIG: Kerosin nicht über den Sommer zur Verwendung in der nächsten Heizperiode lagern. Die Verwendung alten Kraftstoffs könnte das Heizgerät beschädigen.

REGELMÄSSIGE WARTUNG

ACHTUNG: Keine Wartungsarbeiten vornehmen, solange das Heizgerät an der Steckdose angeschlossen, in Betrieb oder heiß ist. Nichtbeachtung kann zu schweren Verbrennungen und Elektroschock führen.

Teil Häufigkeit Durchführung

Kraftstofftank Alle 150 bis 200 Betriebsstunden oder nach Bedarf durchspülen.Siehe Lagerung,Transport oder Versand,weiter oben
Luftauslaß- und StaubfilterEinmal im Jahr oder alle 500 BetriebsstundenSiehe Luftauslaß-,Lufteinlaß-und Staubfilter,Seit. 8
Luftansaugfi Iter Alle 500 Betriebsstunden oder bei Bedarf mit Wasser und Seife waschen und trocknenSiehe Luftauslaß-,Lufteinlaß- und Staubfilter,Seite 8
Kraftstoffi Iter Zweimal während der Heizungsperiode oder nach 1Bedarf reinigenSiehe Kraftstofalter,Seite 6
Zünder Keine Wartung erforderlich
LüfterflügelJede Saison oder nach Bedarf reinigenSiehe Lüfter,Seite 11
MotorWartungsfrei, permanent geschmiert

FEHLERSUCHE

ACHTUNG: Niemals ein Heizgerät warten, das eingesteckt, in Betrieb oder heiß ist. Schwerer Stromschlag und schwere Verbrennungen können die Folge sein.

ACHTUNG: Die Zündsteuerung verfügt über eine eingebaute Sicherung gegen Stromüberlastung. Die Leuchte im EIN/AUS-Schalter kann zur Behebung des Fehlerzustands benutzt werden.

BEOBACHTETER FEHLERMÖGLICHE URSACHEABHILFE
Der Motor springt nicht an, nachdem das Heizgerät bereits fünf Sekunden lang an die Stromversorgung angeschlossen ist (Leuchte des EIN/AUS-Schalters bleibt eingeschaltet)1. Schlechte elektrische Verbindung zwischen Motor und Zündstromanlage oder zwischen Zündstromanlage und Netzkabel1. Alle elektrischen Anschlüsse prüfen.Siehe Schaltplan auf Seite 17
2. Pumpenrotor klemmt2. Wenn sich der Lüfter nicht frei drehenläßt, siehe Pumpenrotor auf Seite 13
3. Fehlerhafte Zündstromanlage3. Zündstromanlage austauschen
4. Fehlerhafter Motor4. Motor austauschen
Der Motor startet und läuft, aber das Heizgerät zündet nicht (Leuchte des EIN/AUS-Schalters bleibt eingeschaltet)1. Kein Kraftstoff im Tank1. Den Tank mit Kerosin füllen
2. Falscher Pumpendruck2. Siehe Pumpendruckeinstellung auf Seite 8
3. Verschmutzter Kraftstoffi Iter3. Siehe Kraftstofalter auf Seite 6
4. Verstopfte Düsenbaugruppe4. Siehe Düsenbaugruppe auf Seite 8
5. Wasser im Kraftstofftank5. Den Kraftstofftank entleeren und mit sauberem Kerosin spülen. Siehe Lagerung, Transport, Versand auf Seite 4
6. Schlechte elektrische Verbindung zwischen Zünder und Zündstromanlage6. Die elektrischen Verbindungen prüfen. Siehe Schaltplan auf Seite 17
7. Fehlerhafter Zünder7. Den Zünder austauschen, siehe Seite 7
8. Fehlerhafte Zündstromanlage8. Die Zündstromanlage austauschen

FEHLERSUCHE

(Fortsetzung)

BEOBACHTETER FEHLER MÖGLICHE URSACHE ABHILFE

Das Heizgerät zündet, aber die Zündstromanlage schaltet das Heizgerät nach kurzer Zeit wieder ab (Leuchte des EIN/AUS-Schalters bleibt eingeschaltet)1.Falscher Pumpendruck2. Verschmutzter Lufteinlaß, Luftauslaß und/oder Staubfi Iter3. Verschmutzter Kraftstoffi Iter4. Verstopfte Düsenbaugruppe5. Photozellen-Baugruppe nicht richtig montiert (erkennt die Flamme nicht)1.Siehe Pumpendruckeinstellung auf Seite82. Siehe Luftauslaß, Lufteinlaß und Staubflter auf Seite 63. Siehe Kraftstoffalter auf Seite 64. Siehe Düsenbaugruppe auf Seite 85. Sicherstellen, daß die Photozellen-Manschette in der Halterung richtig sitzt
ACHTUNG: Hochspannung!
6. Verschmutzte Photozellenlinse7. Schlechte elektrische Verbindung zwischen Photozelle und Zündstromanlage8. Fehlerhafte Photozelle9. Fehlerhafte Zündstromanlage6. Die Photozellenlinse reinigen7. Die elektrischen Verbindungen prüfen. Siehe Schaltplan auf Seite 178. Die Photozelle austauschen9. Die Zündstromanlage austauschen
Leuchte des EIN/AUS-Schalters leuchtet nicht auf, wenn der Schalter eingeschaltet wird (|) und die Heizung startet nicht1. Keine Stromversorgung zur Heizung1. Sicherstellen, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist und dass der Unterbrecher auf der Elektrotafel zurückgesetzt ist
ACHTUNG: Hochspannung!
2. Schlechte elektrische Verbindung3. Elektrischer Kurzschluss in Zündeinheit2. Die Elektroverdrahtung und Anschlüsse prüfen. Siehe Schaltplan, Seite 173. Die Verdrahtung der Zündeinheit prüfen. Wenn keine Probleme gefunden werden, die Zündeinheit ersetzen (siehe Seite 7)

Die Leuchte des EIN/AUS-Schalters leuchtet auf, wenn der Schalter eingeschaltet wird (I), schaltet sich aber nach fünf Sekunden wieder aus

  1. Elektrischer Kurzschluss im Motor 1. Die Elektroverdrahtung des Motors prüfen.

Wenn keine Probleme gefunden werden, den Motor ersetzen

WARTUNGSVERFAHREN

ACHTUNG: Nie Wartungsarbeiten vornehmen, solange das Heizgerät an der Steckdose angeschlossen, in Betrieb oder heiß ist. Nichtbeachtung kann zu schweren Verbrennungen und Elektroschock führen.

ENTFERNEN DES OBEREN GEHÄUSES

  1. Die Schrauben und Federringe entlang den beiden Seiten des Heizgerätes mit einem 5/16 Zoll Steckschlüssel entfernen. Diese Schrauben halten das obere und untere Gehäuse zusammen.
  2. Das obere Gehäuse abheben.
  3. Die Lüfterabdeckung entfernen.

KRAFTSTOFFILTER

(10 kW und 20 kW Modelle)

  1. Die Schrauben der Seitenabdeckung mit einem CH8 Zoll Steckschlüssel entfernen.
  2. Die Seitenabdeckung abnehmen.
  3. Den Gummi-Kraftstoffschlauch vom Kraftstoffi Itersockel entfernen.
  4. Die Buchse und den Kraftstofffilter sorgfältig aus dem Kraftstofftank ziehen.

  5. Den Kraftstofffilter mit reinem Kraftstoff waschen und wieder am Tank einsetzen.

  6. Den Gummi-Kraftstoffschlauch wieder am Kraftstoffiltersockel anschließen.
  7. Die Seitenabdeckung wieder anbringen.

KRAFTSTOFFILTER

(29 kW Model)

  1. Die Schrauben der Seitenabdeckung mit einem CH8 Zoll Steckschlüssel entfernen.
  2. Die Seitenabdeckung abnehmen.
  3. Die obere Kraftstoffleitung vom Kraftstoffiltersockel abziehen.
  4. Die Buchse, die untere Kraftstoffleitung und den Kraftstofffilter sorgfältig aus dem Kraftstofftank ziehen.
  5. Den Kraftstofffilter mit reinem Kraftstoff waschen und wieder am Tank einsetzen.
  6. Die obere Kraftstoffleitung wieder am Kraftstoffiltersockel anschließen.
  7. Die Seitenabdeckung wieder anbringen.

Fortsetzung

Güde GD 30 CE - (29 kW Model) - 1

text_image A. B. A. Oberes Gehäuse, B. Lüfterab- deckung

Abbildung 7-8 – Entfernen des oberen Ge-häuses.

Güde GD 30 CE - (29 kW Model) - 2

text_image A. Filtro del combustibile, B. Pannello laterale, C. tubo combustibile A. B. C.

Abbildung 9 – Entfernen des Kraftstoffi Iters 10 kW und 20 kW Modelle.

Güde GD 30 CE - (29 kW Model) - 3

text_image A. B. C. A. Kraftstoff- fi lter, Buchse und untere Kraftstoffl ei- tung, B.Obere Kraftstoffleitung, C. Seitenabdeckung.

Abbildung 10 – Entfernen des Kraftstoffilters, 29 kW Model.

ZÜNDER

  1. Das obere Gehäuse und die Lüfterabdeckung entfernen (siehe Abb. 27-28).
    2.Den Lüfter entfernen (siehe Abb. 9-10).
  2. Die vier Schrauben der Seitenabdeckung mit einem CH8 Zoll Steckschlüssel und dann die Seitenabdeckung entfernen (siehe Abb. 9 oder 10).
  3. Die Zünderkabel (schwarz) von der Zündstromanlage abtrennen (siehe Abb. 11). Die Zünderkabel durch das Loch im unteren Gehäuse nach oben ziehen.
    5.Die Kraftstoff- und Luftschläuche abtrennen. Die Photozelle

aus der Photozellenhalterung entfernen (siehe Abb. 11).

  1. Die Brennkammer ausbauen. Die Brennkammer so aufstellen, das die Düsenadapterhalterung nach oben zeigt (siehe Abb. 12).
  2. Die Zünderschraube mit einem 1/4 Zoll Steckschlüssel entfernen. Den Zünder vorsichtig aus der Düsenadapterhalterung entfernen.
  3. Den Ersatzzünder vorsichtig aus der Schaumstoffverpackung entnehmen.
  4. Den Zünder vorsichtig in die Öffnung in der Düsenadapterhalterung einschieben. Das Zünderelement nicht anschlagen. Den Zünder mit der Schraube und einem 1/4 Zoll Steckschlüssel an der Düsenadapterhalterung befestigen (siehe Abb. 12). Die Schraube auf ein Drehmoment von 0,90 bis 1,69 Nm festziehen. Nicht zu stark festziehen.

VORSICHT: Das Zünderelement nicht biegen oder anschlagen. Vorsicht walten lassen.
Güde GD 30 CE - ZÜNDER - 1

A.Brennkammer
B. Düsenadapterhalterung
C.Zünder
D.Zünderkabel
E.Zündstromanlage
F.Seitenabdeckung
G. Photozellenbaugruppe
H. Photozellenhalterung
I.Kraftstoffschlauch
L.Luftschlauch

Abbildung 11 – Zündkabel von der Zündstromanlage abtrennen.

10.Die Brennkammer montieren.
11. Die Zünderkabel zurück durch das Loch im unteren Gehäuse verlegen. Die Kabel an die Zündstromanlage anschließen.
12.Die Seitenabdeckung montieren (sieheAbb. 9 oder 10).

(siehe Abb. 12)
A.Zünderschraube/
Unterlegscheibe
B.Zünder
C.Düsenadapterhalterung
D.Öffnung der
Düsenadapterhalterung
E.Brennkammer
F.Photozellenhalterung
G.Zünderelement

Güde GD 30 CE - ZÜNDER - 2

Abbildung 12 – Ersatzzünder.

  1. Den Kraftstoff- und den Luftschlauch anschließen und zum Brenner verlegen. Siehe Entfernen der Kraftstoff- und Luftschläuche und Verlegung auf Seite 9.
  2. Die Photozelle in der Photozellenhalterung montieren. Die Kabel wie in Abb. 17, 18 oder 19 dargestellt verlegen.
    15.Den Lüfter montieren (siehe Abb. 27-28).
  3. Den Lüfterschutz und das obere Gehäuse montieren (siehe Seite 9).

WARTUNGSVERFAHREN

(Fortsetzung)

LUFTAUSLASS-, LUFTEINLASS- UND

STAUBFILTER

  1. Oberes Gehäuse entfernen (siehe Abb. 7-8).
  2. Die Schrauben der Filterendabdeckung mit einem CH8 Zoll Steckschlüssel entfernen.
  3. Filterendabdeckung entfernen.
  4. Den Luftauslaßfilter und den Staubfilter ersetzen.
  5. Den Lufteinlaßfi Iter waschen oder ersetzen (siehe Regelmäßige Wartung, Seite 5).
  6. Die Filterendabdeckung wieder einbauen.
  7. Die Lüfterabdeckung und das obere Gehäuse wieder einbauen.

WICHTIG: Die Filter nicht ölen!
Güde GD 30 CE - STAUBFILTER - 1

Abbildung 13 – Luftauslaß-, Lufteinlaß- und Staubfilter, 10 KW und 20 KW Modelle.

Güde GD 30 CE - STAUBFILTER - 2

Abbildung 14 – Luftauslaß-, Lufteinlaß- und Staubfilter, 29 KW Model.

(siehe Abb. 13 und 14)

A.Lufteinlaßfilter, B.Filterendabdeckung, C.Lüfterabdeckung

D.Luftauslaßfilter, E.Staubfilter.

DÜSENBAUGRUPPE

  1. Das obere Gehäuse entfernen (siehe Abb. 7-8).
  2. Den Lüfter ausbauen (siehe Abb. 27).
  3. Den Kraftstoff- und Luftschlauch vonder Düsenbaugruppe entfernen (siehe Abb. 17, 18 oder 19).

  4. Die Düsenbaugruppe um eine Viertelumdrehung nach links drehen und in Richtung Motor abziehen (siehe Abb. 20).

  5. Das Kunststoff-Sechskantgehäuse in einen Schraubstock einlegen und leicht festspannen.

  6. Die Düse mit einem CH16 Zoll Steckschlüssel vorsichtig aus dem Düsenadapter herausschrauben (siehe Abb. 21).

  7. Druckluft durch die Düsenvorderseite blasen. Das entfernt den Schmutz aus dem Düsenbereich.

  8. Die Düsendichtung auf Schäden prüfen.

  9. Die Düse in den Düsenadapter einschieben, bis sie sicher sitzt. Die Düse mit einem CH16 Zoll Steckschlüssel um eine 1/3 Umdrehung auf ein Drehmoment von 4,5 bis 5,1 Nm festziehen. Siehe Abb. 21.

10.Die Düsenbaugruppe am Brennergurt befestigen.

  1. Die Kraftstoff- und Luftschläuche an der Düsenbaugruppe anschließen. Siehe Entfernen der Kraftstoff- und Luftschläuche und Verlegung.

  2. Den Lüfter einbauen (siehe Abb. 27-28).

  3. Den Lüfterschutz und das obere Gehäuse einbauen (siehe Abb. 7-8).

Güde GD 30 CE - DÜSENBAUGRUPPE - 1

Abbildung 17 – Austauschen der Kraft-stoff- und Luftleitungen (nur Modelle 10 und 20 kW).

A. Brennkammer
B. Düsen-/Adapter-Baugruppe
C. Kraftstoffschlauch
D. Luftschlauch
E. Photozellenhal- terung
F. Düsenadapterhal- terung

Güde GD 30 CE - DÜSENBAUGRUPPE - 2

A. Brennkammer
B. Düsen-/Adapter-Bau- gruppe
C. Kraftstoffschlauch
D. Photozellenhalterung
E. Luftschlauch
F. Düsenadapterhalterung

Abbildung 18 – Austauschen der Kraftstoff und Luftleitungen (nur Model 29 kW).
Güde GD 30 CE - DÜSENBAUGRUPPE - 3

Abbildung 19 – Austauschen der Kraftstoff- und Luftleitungen (nur Model 44 kW).

A. Brennkammer
B. Düsen-/Adapter-Baugruppe
C. Kraftstoffschlauch
D. Luftschlauch
E. Photozellenhalterung
F. Düsenadapterhalterung

Güde GD 30 CE - DÜSENBAUGRUPPE - 4

text_image A. B.

A. Düsenadapterhalterung
B. Düsen-/Adapter-Baugruppe

Abbildung 20 – Entfernen der Düsen-/Adapter-Baugruppe.
Güde GD 30 CE - DÜSENBAUGRUPPE - 5

A. Düsenvorderseite
B. Düsendichtung
C. Kraftstoffschlauchf itting
D. Luftschlauchfi tting
E. Düsenadapter
F. Düse

Abbildung 21 – Düse und Düsenadapter.

ENTFERNEN DER KRAFT- STOFF- UND LUFTSCHLÄU- CHE UND VERLEGUNG

  1. Das obere Gehäuse entfernen (siehe Abb. 7-8).
  2. Die Schrauben der Seitenabdeckung mit einem CH 8 Zoll Steckschlüssel entfernen.
  3. Die Seitenabdeckung entfernen.
  4. Die Kraftstoff- und Luftschläuche auf Risse und/oder Löcher überprüfen.Wenn der Kraftstoffschlauch beschädigt ist, muß dieser vom Düsenadapter (siehe Abb. 17, 18 oder 19) und Kraftstoffi Iter (siehe Seite 6) abgetrennt werden. Wenn der Luftschlauch beschädigt ist, muß dieser vom Düsenadapter (siehe Abb. 17, 18 oder 19) und Stachelanschluß am Pumpendeckel (siehe Abb. 22) abgetrennt werden.
  5. Einen neuen Luft- und/oder Kraftstoff-schlauch montieren. Ein Ende des Luft-schlauchs am Stachelanschluß desPumpendeckels (siehe Abb. 22), dasandere Ende am Düsenadapter befesti-gen (siehe Abb. 17, 18 oder 19). EinEnde des Kraftstoffschlauchs amKraftstofffilter (siehe Seite 9) und dasandere Ende am Düsenadapter (sieheAbb. 17, 18 oder 19) montieren.
    Bei den Heizgerätmodellen 10, 20, 29 und 44 kW müssen die Luft- und Kraftstoffschläuche wie in Abb. 17 dargestellt verlegt werden.
    Hinweis: Die Schläuche dürfen die Photozellenhalterung nicht berühren.
  6. Die Seitenabdeckung montieren.
  7. Das obere Gehäuse und den Lüfterschutz montieren (siehe Seite 9).

Güde GD 30 CE - ENTFERNEN DER KRAFT- STOFF- UND LUFTSCHLÄU- CHE UND VERLEGUNG - 1

text_image A. B. C.

A. Luftschlauch

B. Stachelanschluß

C. Luftschlauch

Abbildung 22 – Luftschlauch an Stachelanschluß.

Fortsetzung

WARTUNGSVERFAHREN

Fortsetzung

PUMPENROTOR

(Verfahren, wenn die Pumpe festgefressen ist)

  1. Das obere Gehäuse entfernen (siehe Seite 9).
  2. Die Filterendabdeckungs-schraubenmit einem CH 8 Zoll Steckschlüssel entfernen (siehe Seite 14).

  3. Die Filterendabdeckung und die Luftfi Iter entfernen.

  4. Die Pumpenplattenschrauben mit einem CH 8 Zoll Steckschlüssel entfernen.

  5. Die Pumpenplatte entfernen.

  6. Den Rotor, den Einsatz und die Flügelentfernen.

  7. Nach Schmutz in der Pumpe suchen. Wenn Schmutz gefunden wird, die Pumpe mit Druckluft reinigen.

  8. Den Einsatz und den Rotor einbauen.

  9. Den Rotorschlitz überprüfen. Bei Bedarf auf 0,076/0,101 mm einstellen. (Siehe Abbildung 25).

Hinweis: Den Rotor eine volle Umdrehung drehen, um sicherzustellen daß der Schlitz in der engsten Position 0,076/0,101 mm mißt. Bei Bedarf einstellen.

  1. Die Flügel, die Pumpenplatte, die Luftfi Iter und die Filterendabdeckung einbauen.

  2. Die Lüfterabdeckung und das obere Gehäuse wieder einbauen.

  3. Den Pumpendruck einstellen (sieheSeite 11).

Hinweis: Wenn der Rotor noch immerklemmt, folgendermaßen vorgehen:

  1. Die Schritte 1 bis 6 wie oben durchführen.

  2. Feines Sandpapier (600 Körnung) auf einer flachen Oberfläche auflegen. Den Rotor viermal leicht mit einer "8er-Be-wegung" abschmirgeln (siehe Abbildung 26).

  3. Den Einsatz und den Rotor wieder einbauen.

  4. Die Schritte 10 bis 12 wie oben durchführen.

Güde GD 30 CE - (Verfahren, wenn die Pumpe festgefressen ist) - 1

A.Flügel, B.Pumpenplatte, C.Lufteinlaßfilter, D.Filterendabdeckung, E.Lüfterabdeckung, F.Luftauslaßfilter, G.Rotor, H.Einsatz.

Abbildung 24 – Lage des Rotors, 30 Model.

Güde GD 30 CE - (Verfahren, wenn die Pumpe festgefressen ist) - 2

A. Schlitzstell- schraube B. 0,076/0,101mm Abstand Mit Fühl- lehregemessen C. Flügel

Abbildung 25 – Lage der Schlitz-Stellschrauben.

Güde GD 30 CE - (Verfahren, wenn die Pumpe festgefressen ist) - 3

A.Flügel, B.Pumpenplatte, C.Lufteinlaßfilter, D.Filterendabdeckung, E.Lüfterabdeckung, F.Luftauslaßfilter, G.Rotor, H.Einsatz.

Abbildung 23 – Lage des Rotors, 10 und 20kW Modelle.

Güde GD 30 CE - (Verfahren, wenn die Pumpe festgefressen ist) - 4

text_image A. A. Sandpapier

Abbildung 26 – Abschmirgeln des Rotors.

LÜFTER

WICHTIG: Den Lüfter von der Motorwelle entfernen, bevor der Motor vom Heizgerät entfernt wird. Das Gewicht des Motors, das auf dem Lüfter lastet, könnte die Lüfterfl ügel verbiegen.

  1. Das obere Gehäuse entfernen (siehe Abb. 7-8).
  2. Mit einem CH 2,5 Zoll Inbusschlüssel die Schrauben lösen, mit denen der Lüfter an der Motorwelle befestigt ist.
  3. Den Lüfter von der Motorwelle schieben.
  4. Den Lüfter mit einem weichen, mit Kerosin oder einem mit Lösungsmittel getränkten Tuch reinigen.
  5. Den Lüfter gründlich trocknen lassen.
  6. Den Lüfter wieder auf der Motorwelle anbringen. Die Lüfternabe bündig mit dem Ende der Motorwelle plazieren (siehe Abbildung 28).
  7. Die Stellschraube auf dem fl achen Teil der Welle ansetzen. Die Stellschraube gut festziehen (mit 4,5-5,6 Nm).
  8. Die Lüfterabdeckung und das obere Gehäuse wieder anbringen.

Güde GD 30 CE - LÜFTER - 1

text_image A. C. B.

Güde GD 30 CE - LÜFTER - 2

A. Lüfter, B. Motorwelle, C. Stellschraube, D. Bündig.

Abbildung 27 – Lage von Lüfter, Motorwelle und Stellschraube.

Abbildung 28 - Lüfterquerschnitt.

ZÜNDSTROMANLAGE

Güde GD 30 CE - ZÜNDSTROMANLAGE - 1

WARNUNG: Das Heizgerät vor den Wartungsarbeiten tecken.

Alte Baugruppe entfernen

  1. Mit dem CH8 -Zoll-Steckschlüssel dievier Schrauben der Seitenabdeckungentfernen (siehe Abbildung 29).
  2. Die neun Drähte von der Zündstromanlage abnehmen.
  3. Mit der Nadelzange die Zunge auf der Schaltkartenhalterung zusammendrücken und die Kante der Zündstromanlage nach oben ziehen (siehe Abbildung 30). Diesen Vorgang bei den anderen vier Schaltkartenhalterungen wiederholen und danach die Baugruppe entfernen.

Güde GD 30 CE - Alte Baugruppe entfernen - 1

Abbildung 29 – Ausbau der Abdeckung.

Güde GD 30 CE - Alte Baugruppe entfernen - 2

text_image A. B. C.

A. Seitenabdeckung
B. Zündstromanlage
C. Schaltkartenhalterungen

Abbildung 30 – Ausbau der Schaltkarte.

Neue Baugruppe montieren.

Güde GD 30 CE - Neue Baugruppe montieren. - 1

VORSICHT: Die Zündstromanlage enthält elektroch geladene Bauteile. Die Baugruppe an den Kanten Schaltkarte anfassen. Keine der Schnellanschlußmen oder elektronischen Bauteile berühren.

  1. Die fünf Löcher in der Baugruppe mit den fünf Schaltkartenhalterungen in der Seitenabdeckung ausrichten
  2. Die Baugruppe an den Kanten der Schaltkarte halten und die Schaltkarte nach unten drücken, bis alle fünf Zungen an den Schaltkartenhalterungeneinrasten. An der Baugruppe nach obenziehen, um sicherzustellen, daß sie eingerastet ist (siehe Abbildung 31).
  3. Die neun Kabellitzen an der Zündsteuerungsbaugruppe wie im Schaltplan auf Seite 15 dargestellt anschließen.

Güde GD 30 CE - Neue Baugruppe montieren. - 2

VORSICHT: Die Anschlüssenoch einmal überprüfen. In die Zündstromanlage falsch angeschlossen wird, en diese und/oder andere Bauteile im Heizgerät hädigt werden.

  1. Mit dem CH8-Zoll-Steckschlüssel die Seitenabdeckung wieder am Heizgerätbefestigen. Die Schrauben sicher festziehen, jedoch nicht überziehen!

Güde GD 30 CE - Neue Baugruppe montieren. - 3

flowchart
graph TD
    A["Stage A"] --> C["Bottom Section"]
    B["Stage B"] --> C["Bottom Section"]
    C["Bottom Section"] --> D["Top Section"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#cfc,stroke:#333

A. falsch
B. richtig

Abbildung 31 – Befestigen der Schaltkarte an den Zungen.

BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE

10 kW UND 20 kW MODELLE

Güde GD 30 CE - kW UND 20 kW MODELLE - 1

text_image Motor- und Pumpenbaugruppe

ERSATZTEILKATALOG

10 kW UND 20 kW MODELLE

Dieser Katalog enthält die Ersatzteile für Ihr Heizgerät. Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist es wichtig, daß Sie die entsprechenden Modell- und Seriennummern (vom Modellschild), gefolgt von der Ersatzteilnummer und der Beschreibung des gewünschten Teiles angeben.

Ersatzteil - No Ersatzteil- No
Art.-No Ver.-No Pos.-NoBESCHREIBUNG Art.-No Ver.-No Pos.-NoNo BESCHREIBUNG
85090/8509101001Handgriff85090/850910112-17Flügel (10 kW)
85090/8509101002Oberes Gehäuse85090/850910112-18Flügel (20 kW)
85090/8509101003Schraube85090/850910112-18Schraube (10 kW)
85090/8509101004Federring85090/850910112-18Schraube (20 kW)
85090/8509101005Brennkammer85090/850910112-19Kunststoffkappe
85090/8509101006Schraube85090/8509101013Lüfterabdeckung
85090/8509101007Photozellenhalterung85090/8509101014Netzkabel
85090/8509101008Photozellen-Baugruppe85090/8509101015Entlastungsmuffe
85090/8509101009Brennerhalterung-Baugruppe85090/8509101016Selbstsichernde Mutter
85090/850910109-1Düsenbaugruppe (10 kW)85090/8509101017Federring
85090/850910109-1Düsenbaugruppe (20 kW)85090/8509101018Schwingungsdämpfer
85090/850910109-2Zündersatz85090/8509101019Seitenabdeckung
85090/850910109-3Düsenadapter85090/8509101020Motoraufhängung
85090/850910109-4Düsenadapterhalterung85090/8509101021Buchse
85090/850910109-5Schraube85090/8509101022Mutter
85090/850910109-6Tellerfeder85090/8509101023Buchse
85090/8509101010Federring85090/8509101024Schraube
85090/8509101011Lüfter85090/8509101025Schraube
85090/8509101012Motor-Pumpenbaugruppe85090/8509101026Unteres Gehäuse
85090/850910112-1Motor (10 kW)85090/8509101027Luftschlauch
85090/850910112-1Motor (20 kW)85090/8509101028Kraftstoffschlauch
85090/850910112-2Pumpengehäuse (10 kW)85090/8509101029Kraftstoffi Iterbaug. (10 kW)
85090/850910112-2Pumpengehäuse (20 kW)85090/8509101029Kraftstoffi Iterbaug. (20 kW)
85090/850910112-3Einsatz85090/8509101030Gummibuchse
85090/850910112-4Rotor (10 kW)85090/8509101031Mutter
85090/850910112-4Rotor (20 kW)85090/8509101032Leiterplatten-Halteschraube
85090/850910112-5Pumpendeckel85090/8509101033Zündstromanlage
85090/850910112-6Staubfi Iter85090/8509101034Kraftstofftankdeckel
85090/850910112-7Einlaßfi Iter85090/8509101035Kraftstofftank (10 kW)
85090/850910112-8Filterendabdeckung85090/8509101035Kraftstofftank (20 kW)
85090/850910112-9Schraube85090/8509101036Hitzeschild
85090/850910112-10Stellschraube85090/8509101037Mutter
85090/850910112-11Druckentlastungsfeder85090/8509101038Vinylschaumdichtung
85090/850910112-12Stopfen85090/8509101039Federring
85090/850910112-13Stahlkugel85090/8509101040Verdrahtung (Braun)
85090/850910112-14Auslaßfi Iter85090/8509101041EIN-/AUS-Schalter
85090/850910112-15Schraube (10 kW)85090/8509101042Schalterabdeckung
85090/850910112-15Schraube (20 kW)85090/8509101043Verdrahtung (Weiß)
85090/850910112-16Winkelstück

BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE

29 kW MODELLE
Güde GD 30 CE - BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE - 1

text_image Motor- und Pumpenbaugruppe

ERSATZTEILKATALOG

29 kW MODELLE

Dieser Katalog enthält die Ersatzteile für Ihr Heizgerät. Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist es wichtig, daß Sie die entsprechenden Modell- und Seriennummern (vom Modellschild), gefolgt von der Ersatzteilnummer und der Beschreibung des gewünschten Teiles angeben.

Ersatzteil - No Ersatzteil- No
Art.-No Ver.-No Pos.-No BESCHREIBUNG Art.-No Ver.-No Pos.-No BESCHRREIBUNG
8509201001Oberes Gehäuse8509201012Motor und Relaishalterungs.
8509201002Federring8509201013Stopfen
8509201003Brennkammer8509201014Zündanlage
8509201004Photozellenhalterung8509201015Mutter
8509201005Schraube8509201016Lüfterabdeckung
8509201006Photozellen-Baugruppe8509201017Ablaßschraube(einschließlich O-Ring)
8509201007Brennkopf-Baugruppe
850920107-1Düsenbaugruppe8509201018Stopfen
850920107-2Zündersatz8509201019Kraftstoffschlauch
850920107-3Schraube8509201020Kraftstoffi Iter
850920107-4Düsenadapterhalterung8509201021Kraftstoffschlauch
850920107-5Düsenadapter8509201022Gummibuchse
850920107-6Tellerfeder8509201023Luftschlauch
8509201008Federring8509201024Unteres Gehäuse
8509201009Lüfter8509201025Buchse
8509201010Motor-Pumpenbaugruppe8509201026Buchse
8509201010-1Motor mit Kondensator8509201027Schraube
8509201010-2Pumpengehäuse8509201028Mutter
8509201010-3Schraube8509201029Schraube
8509201010-4Einsatz8509201030Kraftstofftank
8509201010-5Rotor8509201031Tankdeckel
8509201012-6Pumpendeckel8509201032Leiterplatten-Schraube
8509201010-7Einlaßfi Iter8509201033Entlastungsbuchse
8509201010-8Filterendabdeckung8509201034Stromkabel
8509201010-9Kugel8509201035Seitenabdeckung
850920110-10Druckentlastungsfeder8509201036Schraube
850920110-11Stellschraube8509201037Mutter
850920110-12Stopfen8509201038Verdrahtung (Braun)
850920110-13Schraube8509201039EIN-/AUS-Schalter
850920110-14Auslaßfi Iter8509201040Schalterabdeckung
850920110-15Staubfi Iter8509201041Federring
850920110-16Fitting8509201042Mutter
850920110-17Flügel8509201043Kantenverkleidung
8509201011Gummistoßdämpfer8509201044Verdrahtung (Weiß)

RÄDER UND HANDGRIFFE

29 kW MODELLE

KENN-NRTEILNUM-MERBESCHREIBUNG STÜCK
14110.077Griffe1
24110.144Schraube8
34110.078Radstützrahmen1
44110.143Sechskantmutter8
54110.084Rad2
64110.085Überwurfmutter2
74110.109Achse1

Güde GD 30 CE - RÄDER UND HANDGRIFFE - 1

Heiznennleistung (kw/Btu/h)102029
35.00070.000100.000
KraftstoffNur Kerosin oder Heizöl EL benutzen
Kraftstofftank - Fassungsvermögen (Lt)151944
Kraftstoffverbrauch(Litri/Std.)1,11,973
Elektrischer Anschluß220-240 V /50 Hz
Stromstärke (Normalbelastung)0,811,2
Heißluftausstoß ( m^3/h )280400800
U/min142528502850

SCHALTPLAN

Güde GD 30 CE - SCHALTPLAN - 1

text_image 220-240V / 50Hz ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ 1b 1 1a ⑨ ⑩ (3)(7)(N)(8)(4)(5)(6) Zündstromanlage

① Braun
② Blau
③ Grün-Gelb
④ Photozelle
⑤ Weiß
⑥ Rot
⑦ EIN/AUS-Schalter
⑧ Zünder
⑨ Motor

EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity

Hiermit erklären wir, We herewith declare,

Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Dass das nachfolgend bezeichnet Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.

Bei einer nicht mit uns abgestimmter Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Bezeichnung des Gerätes: Machine Description:

Ölheizgebläse GD 10 E, GD 20 IE, GD 30 IE

Artikel-Nr.: Article-No.:

85090, 85091, 85092

Einschlägige EG-Richtlinien: Applicable EC Directives:

EN 55014-1-2-2A/1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, EN 60335-1, EN 60335-2-102

Angewandte harmonisierte Normen: Applicable harmonized Standards:

2004/108 EEC, 2006/95 EEC

Ort/Place: Datum/Herstellerunterschrift: Date/Authorized Signaure: Angaben zum Unterzeichner: Title of Sinatory:

Wolpertshausen 18.03.2008,

Güde GD 30 CE - EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity - 1

Hr. Arnold, Geschäftsführer

Güde GD 30 CE - EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity - 2

Owner's manual

EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity

Hiermit erklären wir, We herewith declare,

Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Dass das nachfolgend bezeichnet Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.

Bei einer nicht mit uns abgestimmter Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Bezeichnung des Gerätes: Machine Description:

Ölheizgebläse GD 10 E, GD 20 IE, GD 30 IE

Artikel-Nr.: Article-No.:

85090, 85091, 85092

Einschlägige EG-Richtlinien: Applicable EC Directives:

EN 55014-1-2-2A/1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, EN 60335-1, EN 60335-2-102

Angewandte harmonisierte Normen: Applicable harmonized Standards:

2004/108 EEC, 2006/95 EEC

Ort/Place: Datum/Herstellerunterschrift: Date/Authorized Signaure: Angaben zum Unterzeichner: Title of Sinatory:

Wolpertshausen 18.03.2008,

Güde GD 30 CE - EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity - 1

Hr. Arnold, Geschäftsführer

Güde GD 30 CE - EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity - 2

MODÈLES 10 kW ET 20 kW

Güde GD 30 CE - MODÈLES 10 kW ET 20 kW - 1

MODÈLES 10 kW ET 20 kW

EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity

EN 55014-1-2-2A/1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,

EN 50366, EN 60335-1, EN 60335-2-102

2004/108 EEC, 2006/95 EEC

Hr. Arnold, Geschäftsführer

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Güde

Modell : GD 30 CE

Kategorie : Heizung