Alpha Twin Evo - Lautsprecher FOCAL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Alpha Twin Evo FOCAL als PDF.
Benutzerfragen zu Alpha Twin Evo FOCAL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Alpha Twin Evo - FOCAL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Alpha Twin Evo von der Marke FOCAL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Alpha Twin Evo FOCAL
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN!
![]() | CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN | ![]() | |||
| Der Blitz in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer, dass Hochspannung am Gerät anliegt, die das Risiko eines Stromschlags mit sich bringt. | WARNUNG: Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, entfernen Sie nicht die Abdeckung (oder die Rückseite) des Geräts. Es gibt in diesem Gerät keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenden Sie sich bei Wartungs- oder Reparaturarbeiten an qualifiziertes Fachpersonal. | Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen zur Handhabung und Pflege des Gerätes hin. | |||
| 1. Lesen Sie diese Anweisungen.2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.3. Beachten Sie alle Warnungen.4. Befolgen Sie alle Anweisungen.5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.6. Trocknen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.8. Installieren Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.9. Verändern Sie nicht die Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers. Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte, von denen einer breiter als die andere ist. Der breite Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.10. Schützen Sie das Netzkabel vor Betreten oder Einklemmen, insbesondere an Steckern, Steckdosen und der Stelle, an der es aus dem Gerät austritt.11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Aufsätze/Zubehörteile.12. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch.Wenn ein Wagen verwendet wird, ist beim Bewegen der Kombination von Wagen und Geräte Vorsicht geboten, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.13. Ziehen Sie den das Netzkabel dieses Geräts bei Gewittern oder bei längerer Nichtbenutzung aus der Steckdose.14. Wenden Sie sich bei allen Wartungsarbeiten an qualifiziertes Servicepersonal. Eine Wartung ist erforderlich, falls das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit darüber verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde. | ⚠️ | 15. Dieses Produkt ist ein Gerät der Klasse 1. Schließen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzstecker an, der einen Erdanschluss beinhaltet. Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.16. Wenn der Ein-/Ausschalter, der am Produkt angeschlossene Netzstecker oder Adapter als Trennvorrichtung verwendet wird, muss diese Vorrichtung leicht zugänglich bleiben.17. WARNUNG: Um die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen zu verringern, vermeiden Sie, dass dieses Gerät Wasser, Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.18. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden.19. Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen des Gerätes. Sie können mit einer der Hochspannungskomponenten in Berührung kommen oder diese kurzschließen und einen Brand oder Stromschlag verursachen. Verschütten Sie auf dem Gerät keine Flüssigkeit.20. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Wenn Sie es öffnen, können Sie gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein. Wenden Sie sich für alle Wartungsarbeiten an qualifizierte Fachleute.21. Das Gerät darf nicht bei einer Umgebungstemperatur von mehr als 45 Grad Celsius (113 °F) verwendet werden.22. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in tropischen Klimazonen.23. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Höhen von mehr als 2.000 m (6.500 ft).24. Überlasten Sie Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen nicht, da dies zu Bränden oder Stromschlägen führen kann.25. Das Gerät darf nicht an einer Wand oder Decke montiert werden, es sei denn, dies ist vom Hersteller vorgesehen. | ⚠️ | 26. Wenn das Produkt von einer kalten in eine warme Umgebung bewegt wurde, stellen Sie sicher, dass vor dem Anschluss des Netzkabels keine Kondensation mehr vorhanden ist.27. Es dürfen keine offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät gestellt werden.28. Das Produkt darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, wie auf dem Etikett auf dem Gerät angegeben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Art von Stromanschluss Sie haben, fragen Sie Ihren Händler oder Ihren Stromversorger. Geräte, die für die Verwendung mit einer Batterie oder einer anderen Stromquelle vorgesehen sind, finden Sie in der Bedienungsanleitung.29. Halten Sie für eine gute Belüftung immer einen Abstand von mindestens 5 cm (2") um das Gerät herum ein.30. Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der Wartungstechniker die vom Hersteller empfohlenen Komponenten oder Komponenten mit den gleichen technischen Eigenschaften wie das Originalprodukt verwendet. Die Verwendung nicht konformer Komponenten kann zu Bränden, Stromschlägen oder anderen Gefahren führen.31. Bitten Sie nach Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Gerät den Wartungstechniker, dieses zu prüfen, um sicherzustellen, dass es sicher funktioniert.32. Um Ihr Gehör nicht zu schädigen, sollten Sie Lautsprecher nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke hinweg hören.Hören von Lautsprechern mit hoher Lautstärke kann zu Schäden an den Ohren des Benutzers und zu Hörproblemen führen (vorübergehende oder dauerhafte Taubheit, Summen in den Ohren, Tinnitus, Hyperakusis).Wenn Sie mehr als eine Stunde lang übermäßiger Lautstärke (über 85 dB) ausgesetzt sind, kann dies zu irreparablen Schäden am Gehör führen. | |
Registrieren Sie Ihr Produkt online, um Ihre Focal-JMlab-Garantie zu bestätigen: www.focal.com/warranty

Sie haben soeben ein Focal-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken. Willkommen in unserer Welt der hohen Wiedergabequalität. Innovation, Tradition, Exzellenz und Genuss sind unsere Werte; und es ist unser einziges Ziel, Ihnen ein reines, treues und reichhaltiges Klangvergnügen zu vermitteln. Um den vollen Leistungsumfang dieses Produkts zu entdecken, empfehlen wir Ihnen, die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam durchzulesen und dieses sorgfältig für die spätere Bezugnahme aufzubewahren.
Packungsinhalt
Ein Lautsprecher wird mit den folgenden Komponenten (zusätzlich zu diesem Handbuch) geliefert:
• 1Netzkabel
- 1 Schutzgitter für den Hochtöner (wir empfehlen Ihnen dies für schnellstmöglichen Hörgenuß zu entfernen).
- 1 Schutzgitter für den Basslautsprecher (wir empfehlen Ihnen dies für schnellstmöglichen Hörgenuß zu entfernen).
• 4 Gummistopfen
Überprüfen Sie, dass keines dieser Elemente fehlt. Unternehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Karton. Um Beschädigungen Ihrer Produkte beim Auspacken zu vermeiden, gehen Sie bitte wie folgt vor: Öffnen Sie die Kartonklappen vollständig. Falten Sie sie zur Seite. Entfernen Sie den oberen Schutz. Heben Sie den Lautsprecher vorsichtig an. Stellen Sie sicher, dass die Verpackung keine Anzeichen von Beschädigungen aufweist. Sollte die Verpackung beschädigt sein, informieren Sie das Transportunternehmen und den Lieferanten darüber. Es ist wichtig, dass die Verpackung in ordnungsgemäßem Zustand für einen eventuellen zukünftigen Einsatz aufbewahrt wird.
Empfehlungen
Wir weisen darauf hin, dass durch Ihre Produkte, insbesondere in der 5.1-Konfiguration, ein hoher Schalldruck erzeugt werden kann. Da der Verzerrungsgrad gering ist und der Ermüdungsgrad des Benutzers abnimmt, ist es nicht immer einfach, den tatsächlichen Schalldruck zu erreichen. Bitte vergessen Sie nicht, dass eine übermäßige Schallbelastung über einen gewissen Zeitraum hinweg einen irreversiblen Verlust Ihres Hörvermögens hervorrufen kann.
Garantiebedingungen
Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Ihres Landes ausgearbeitet wurde. Diese kann Ihnen weiterführende Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen. Die Garantie umfasst mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original-Kaufbeleg ausgestellt wurde, eingeräumt werden.
Schnellstart
- Überprüfen Sie vor jeder Aktion, ob sich die Lautsprecher und die Audioquelle (Konsole,....) in der Aus-Position befinden und ob alle Einstellungen auf der Rückseite der Lautsprecher auf Position 0 stehen.
- Schließen Sie das Audiosignal der Quelle Ihrer Lautsprecher mithilfe der XLR-, RCA- oder TRS-Eingänge an. Sie können über die drei verfügbaren Eingänge bis zu drei Quellen an jeden Lautsprecher anschließen. Der TRS-Eingang hat jedoch Vorrang vor dem XLR-Eingang. Der RCA-Eingang wird mit dem TRS- oder XLR-Eingang summiert. Bitte beziehen Sie sich auf Seite 29 für weitere Informationen.
- Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um den Lautsprecher an das Stromnetz anzuschließen.
- Schalten Sie die Audioquelle ein und überprüfen Sie, ob der Ausgangspegel der an den Lautsprecher angeschlossenen Audioquelle auf -∞ oder einen sehr niedrigen Pegel eingestellt ist.
- Schalten Sie die Lautsprecher ein. Die Lautsprecher befinden sich nun im Ruhemodus.
- Erhöhen Sie den Pegel der Audioquelle, bis die Lautsprecher das Signal erkennen, so dass es automatisch in den "Ein"-Modus wechselt.

Nach dem Einschalten der Lautsprecher und nach dem automatischen Aktivieren des automatischen Ruhemodus (siehe Seite 29 für weitere Informationen über diese Funktion) schaltet die Schaltung zur Erkennung von Audiosignalen im Lautsprecher nach einigen Sekunden automatisch vom Ruhemodus in den Ein-Modus.
- Wenn Ihre Aufnahme-, Misch- oder Mastering-Session beendet ist, empfehlen wir Ihnen, die Geräte in der folgenden Reihenfolge auszuschalten:
a. Schalten Sie die Lautsprecher aus
b. Schalten Sie die Audioquellen aus

Der ALPHA 50 EVO ist ein professioneller 2-Wege-Aktivlautsprecher mit Proximity Control (2 interne Verstärker), bestehend aus einem 5" (13 cm) Tiefmitteltöner mit Slatefiber-Membran, der sich durch ein Bassreflexhorn mit großem Querschnitt und einem Hochtöner mit Inverskalotte auszeichnet (Abb. A).
ALPHA 65 EVO
Der ALPHA 65 EVO ist ein professioneller 2-Wege-Aktivlautsprecher mit Proximity Control (2 interne Verstärker), bestehend aus einem 6,5" (16,5 cm) Tiefmitteltöner mit Slatefiber-Membran, der sich durch ein Bassreflexhorn mit großem Querschnitt und einem Hochtöner mit Inverskalotte auszeichnet (Abb. A).
ALPHA 80 EVO
Der ALPHA 80 EVO ist ein professioneller 2-Wege-Aktivlautsprecher mit Proximity Control (2 interne Verstärker), bestehend aus einem 8" (20 cm) Tiefmitteltöner mit Slatefiber-Membran, der sich durch ein Bassreflexhorn mit großem Querschnitt und einem Hochtöner mit Inverskalotte auszeichnet (Abb. A).

Der ALPHA TWIN EVO ist ein professioneller 2-Wege-Aktivlautsprecher mit Proximity Control (2 interne Verstärker), bestehend aus einem 6,5" (16,5 cm) Tiefmitteltöner mit Slatefiber-Membran, der sich durch ein Bassreflexhorn mit großem Querschnitt und einem Hochtöner mit Inverskalotte auszeichnet (fig. B).

text_image
LEFT RIGHT SPEAKERIhre Produkte müssen über das Netzkabel geerdet werden.


Achtung
Sie können über die drei verfügbaren Eingänge bis zu drei Quellen an jeden Lautsprecher anschließen. Alle drei Eingänge (XLR, RCA und TRS) sind gleichzeitig aktiv. Um diese Funktion voll auszuschöpfen, empfehlen wir Ihnen, nur eine der drei Quellen einzuschalten, um unerwünschte Schallemission zu vermeiden.
Aktivieren des automatischen Ruhemodus
Die ALPHA EVO Lautsprecher sind mit einem Ruhemodus ausgestattet, der sich bei Bedarf deaktivieren lässt. Wenn Sie die Monitore einschalten, ist der Ruhemodus aktiv. Um den Ruhemodus zu deaktivieren, senden Sie ein Audiosignal an den Monitor, indem Sie den Schallpegel der Audioquelle schrittweise erhöhen. Nach ca. 15 Minuten ohne Audiosignalempfang schalten die Monitore automatisch in den Ruhemodus. Im Ruhemodus beträgt die Leistungsaufnahme weniger als 0,5 W. Diese „Ruhemodus“-Funktion lässt sich mithilfe des Schalters „Auto Stand-by“ (Seite 30) deaktiveren.
Positionierung
Die ALPHA EVO Lautsprecher sind Proximity Control Lautsprecher und müssen in einem Abstand von 40 cm bis 3 Metern vom Zuhörer mit Blick auf ihn aufgestellt werden. Sie lassen sich perfekt auf einem Mischpult oder auf geeigneten Ständern platzieren; in jedem Fall wird dringend empfohlen, dass die Hochtönerhöhe relativ nahe an derjenigen der Ohren des Hörers liegt. Sofern erforderlich lässt sich die normale Lautsprecherposition umkehren, indem der Hochtöner unten montiert wird. Die ALPHA EVO Lautsprecher müssen vertikal in Richtung des Benutzers positioniert werden (Abb. D, E).

Sobald das Layout definiert ist, lassen sich die Lautsprecher mithilfe der 4 Gummistopfen von ihrer Halterung entkoppeln (Abb. F). Durch den Abstand und die Rechts/Links-Ausrichtung der einzelnen Lautsprecher können Sie die Breite, die Zentrierung und die Gesamtkonsistenz des Klangraums (links/zentriert/rechts) steuern, ein Schlüsselement für die Präzision Ihrer Aufnahmen.

text_image
330° 30° 110° 250° H
Stereopositionierung
Wir empfehlen Ihnen, die Lautsprecher so aufzustellen, dass Sie ein gleichseitiges Dreieck erhalten. Die 3 Winkel bestehen aus der Hörposition, dem rechten Lautsprecher und dem linken Lautsprecher (Abb. G).
Mehrkanalige Positionierung
Bei einer 5.1-Installation empfehlen wir Ihnen, die Lautsprecher auf einem Kreis so zu positionieren, dass die Lautsprecher gleich weit vom Hörpunkt entfernt sind. Der Mittelkanal wird bei 0°, der rechte Vorderkanal bei 30°, der rechte Hinterkanal bei 110°, der linke Hinterkanal bei 250° und der linke Vorderkanal bei 330° positioniert (Abb. H).
Einspielen
Die in den ALPHA EVO Lautsprechern verwendeten Wandler sind komplexe mechanische Elemente, die eine Einspielzeit erfordern, um bestmöglich zu funktionieren und sich an die Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen Ihrer Umgebung anzupassen. Diese Zeitspanne variiert je nach den vorhandenen Bedingungen und kann einige Wochen dauern. Vermeiden Sie es, die Lautsprecher in den ersten Stunden auf hohem Niveau zu hören. Um den Prozess zu beschleunigen, empfehlen wir Ihnen, die verschiedenen Produkte etwa zwanzig Stunden lang auf mittlerem Niveau in Musikprogrammen mit vielen tiefen Frequenzen laufen zu lassen. Sobald sich die Eigenschaften des Wandlers stabilisiert haben, können Sie die Leistung Ihrer Focal-Produkte voll ausschöpfen.
Einsetzen/Abnehmen der Schutzgitter
Die ALPHA EVO Lautsprecher werden mit einem Schutzgitter für den Hochtöner und den Basslautsprecher geliefert. Um ein Gitter zu entfernen, ziehen Sie einfach mit den Fingern an den Einkerbungen oben und unten am Schutzgitter und achten Sie dabei darauf, den Hochtöner oder Basslautsprecher nicht zu beschädigen. Falls erforderlich, verwenden Sie vorsichtig einen Kunststoffgegenstand als Hebel. Zum Einsetzen des Schutzgitters die Kerben des Gitters vor die dafür vorgesehenen Schlitze setzen und allmählich drücken (Abb. I).

Der XLR-Stecker ermöglicht den Anschluss einer symmetrischen Signalquelle und verwendet einen Standard-Schaltplan: Pin 1 = Masse (Schirmung) Pin 2 = Wärmepunkt (Phasensignal) Pin 3 = Kältepunkt (Signal ohne Phase)
Dieser Eingang hat eine Empfindlichkeit von +4dBu, was der Empfindlichkeit symmetrischer Quellen entspricht.
2 - BALANCED - TRS
Der TRS-Stecker ermöglicht den Anschluss einer symmetrischen Signalquelle und verwendet einen Standard-Schaltplan: Spitze: Wärmepunkt (Ende) Ring: Kältepunkt (Ring) Hülle: Masse (Gehäuse)
Dieser Eingang hat eine Empfindlichkeit von +4dBu, was der Empfindlichkeit symmetrischer Quellen entspricht.
3 - UNBALANCED
Der RCA-Stecker ermöglicht den Anschluss einer unsymmetrischen Signalquelle. Es ist üblich, den „Kältepunkt“ (Pin 3) mit der Masse (Pin 1) zu verbinden. Diese Verbindung wird in der Regel auf der Kabelebene hergestellt. Dieser Eingang hat eine Empfindlichkeit von -10 dBV, was der Empfindlichkeit unsymmetrischer Quellen entspricht.
4 - SENSITIVITY
Mit dieser Funktion können Sie bei Bedarf von einem höheren Schallpegel profitieren. Die verfügbaren Empfindlichkeiten sind 0 und +6 dB. Die +6 dB-Position bietet den Vorteil, dass der Schallpegel des Monitors erhöht werden kann, ohne dass es zu einer Sättigung der Ausgangsstufe des Konverters oder der Soundkarte kommt.
5 - ON/OFF
Mit dem EIN/AUS-Schalter werden die internen Verstärker ein- und ausgeschaltet. Das Umschalten vom OFF-Modus in den ON-Modus versetzt den Lautsprecher in die „Stand-by“-Position. Senden Sie ein Audiosignal an den Lautsprecher, um den Ruhemodus zu deaktivieren. Dieser erkennt das Signal und versetzt den Lautsprecher automatisch vom Ruhemodus in den „Ein“-Modus.
6 - LF SHELVING
Mit dem Potentiometer LF SHELVING können Sie wahlweise eine Pegelkorrektur unter 300 Hz aktivieren. Es wird empfohlen, das Potentiometer LF SHELVING auf +2 dB einzustellen, wenn die Akustik des Hörraums diesen Frequenzbereich auf natürliche Weise abschwächt. Es wird empfohlen, das Potentiometer LF SHELVING auf 0 zu stellen, wenn der Hörraum akustisch neutral ist. Es wird empfohlen, das Potentiometer LF SHELVING auf -2, -4 oder -6 dB einzustellen, wenn die Lautsprecher in der Nähe einer Wand oder Ecke aufgestellt werden.
7 - HF SHELVING
Mit dem Potentiometer HF SHELVING können Sie wahlweise eine Schallpegelkorrektur ab 4,5 kHz aktivieren. Es wird empfohlen, es auf +2 dB einzustellen, wenn die Akustik des Hörraums diesen Frequenzbereich auf natürliche Weise dämpft (matte Umgebung). Es wird empfohlen, es auf 0 zu setzen, wenn der Hörraum akustisch neutral ist. Es wird empfohlen, es auf -2 oder -3 dB einzustellen, wenn die Akustik des Hörraums diesen Frequenzbereich natürlich erhöht (helle Umgebung).
8 - NETZSTECKER
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese Buchse an.

line
| Frequency | Value | | --------- | ----- | | 10 Hz | -8 dB | | 10 Hz | -6 dB | | 10 Hz | -4 dB | | 10 Hz | -2 dB | | 10 Hz | 0 dB | | 10 Hz | 2 dB | | 10 Hz | 4 dB | | 10 Hz | 6 dB | | 10 Hz | 8 dB | | 100 Hz | -8 dB | | 100 Hz | -6 dB | | 100 Hz | -4 dB | | 100 Hz | -2 dB | | 100 Hz | 0 dB | | 100 Hz | 2 dB | | 100 Hz | 4 dB | | 100 Hz | 6 dB | | 100 Hz | 8 dB | | 1000 Hz | -8 dB | | 1000 Hz | -6 dB | | 1000 Hz | -4 dB | | 1000 Hz | -2 dB | | 1000 Hz | 0 dB | | 1000 Hz | 2 dB | | 1000 Hz | 4 dB | | 1000 Hz | 6 dB | | 1000 Hz | 8 dB | | 10000 Hz | -8 dB | | 10000 Hz | -6 dB | | 10000 Hz | -4 dB | | 10000 Hz | -2 dB | | 10000 Hz | 0 dB | | 10000 Hz | 2 dB | | 10000 Hz | 4 dB | | 10000 Hz | 6 dB | | 10000 Hz | 8 dB |9 - LED AUF DER FRONT
Die LED an der Frontplatte ist aus, wenn sich der Lautsprecher in der „AUS“-Position befindet. Sie leuchtet auf, wenn der „EIN/AUS“-Schalter von der „AUS“-Position in die „EIN“-Position wechselt. Bei Erkennung des Audiosignals wechselt der Lautsprecher vom Ruhemodus in den „Ein“-Modus und die LED leuchtet weiterhin. Nach etwa 15 Minuten ohne Empfang eines Audiosignals wechselt der Lautsprecher automatisch in den Ruhemodus und die LED erlischt, um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden. Die Leistungsaufnahme im Ruhemodus beträgt weniger als 0,5 W. Um diesen zu deaktivieren, senden Sie ein Audiosignal an den Lautsprecher. Die Zeit, die benötigt wird, um vom Ruhemodus in den „On“-Modus zu wechseln, liegt in der Größenordnung von einigen Sekunden.
10 - AUTOMATISCHER STANDBY-MODUS
Die ALPHA EVO Monitore sind mit einem Ruhemodus ausgestattet, der bei Bedarf deaktiviert werden kann. Beim Verlassen des Werkes wird der Monitor in die Position "ENABLE" gebracht. Dadurch wird der Ruhemodus aktiviert. Wenn Sie die Monitore einschalten, ist der Ruhemodus aktiv. Um den Ruhemodus zu verlassen, senden Sie ein Audiosignal an den Monitor, indem Sie den Schallpegel der Audioquelle schrittweise erhöhen. Nach ca. 15 Minuten ohne Audiosignalempfang schalten die Monitore automatisch in den Ruhemodus. Im Ruhemodus beträgt die Leistungsaufnahme weniger als 0,5 W.
Dieser automatische Ruhemodus kann deaktiviert werden. Stellen Sie dazu den Wahlschalter auf die Position "DISABLE". In der Position "DISABLE" bleibt der Lautsprecher ständig eingeschaltet, sobald der Schalter „ON-OFF“ in der Position „ON“ (Ein) aktiviert wird.
11 - WAND- UND/ODER DECKENMONTAGE
Die Befestigungspunkte ermöglichen es, ALPHA EVO Monitore mit K&M ^® -Zubehör an der Wand und/oder Decke zu montieren. Der Achsabstand beträgt 70 mm für die Modelle ALPHA 50, 65 und 80 EVO. Verwenden Sie M6-Schrauben.
Weitere Informationen zu den Befestigungseinsätzen entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Diagrammen. Die kompatiblen K&M ^® -Teilenummern entnehmen Sie bitte der untenstehenden Tabelle.

Wie bei jeder Wand- oder Deckenmontage kann die Motage von Monitoren mit Risiken verbunden sein, und die Methoden zum Bohren und Befestigen in Wänden, Decken oder anderen Oberflächen entsprechen den für die betreffenden Halterungen geltenden Bedingungen und Normen für Konstruktion, Anordnung, Sicherheit und Verkabelung. Aus diesem Grund müssen Bohr-, Befestigungs- und Montagearbeiten von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden, der mit Montage- und Sicherheitsnormen vertraut ist.
Focal gibt keine Garantie für den Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Monitore in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher in keiner Weise verantwortlich gemacht werden im Falle eines Abbruchs, Sturzes, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Monitore.
| Wandmontage Deckenmontage | ||
| ALPHA 50 EVO Befestigungssatz K&M® 24471+ Adapter K&M® 24359 | Befestigungssatz K&M® 24496+ Adapter K&M® 24359 | |
| ALPHA 65 EVO Befestigungssatz K&M® 24471+ Adapter K&M® 24359 | Befestigungssatz K&M® 24496+ Adapter K&M® 24359 | |
| ALPHA 80 EVO Befestigungssatz K&M® 24471+ Adapter K&M® 24359 | Befestigungssatz K&M® 24496+ Adapter K&M® 24359 | |

text_image
ALPHA 50 EVO PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM SERIAL NUMBER CAUTION: REPLACE PULSE WITH SAME PULSE TYPE AND RATING. ATTENTION: REEMPLACER LE FUSIBLE PAR UN FUSIBLE DE MEME PESSANCE ET TYPE. Focal JMLab 106 Avenue de Mavir ZI Holma la Chazzette 43250 La Tabaudière Designed and engineered in France by Focal JMLab*, Made in China Focal INTERTK 3114849 Media Integration, Inc ERC UK Sells FOCAL OUTPUT STAND-BY POWER UNBALANCED SENSITIVITY BALANCED Pn 13 = 6ND Pn 2*+V Pn 3=+V IN IN DENMARK "APPARATETS STIKROP SKAL TL.SLUTTES EN STIKONTAKT" HBD JOHD SOM GIVER FORBINDLESS TL STIKPROPPERS JORDY" IN FINLAND "LAITE ON LIFETTAWA DUOJAKOSKETTIMELLA VAR/STETTVAN" PICTORASIAN" IN NORWAY "APPARATET MA TILKOPLES JORDST STIKONTAKT" IN SWEDEN "APPARATEN SKALL ANSLUTAS TILL JORDAT UTTAG" THE DEVICE COMPLIES WITH PART IS OF THE PCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS. (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE PEAST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED. INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIGNED OPERATION. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) CONFORMB TO UL STD.82368-1 CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 NO.82368-1 INC.240V, FUSHER 77W AC PULSE 重量限制 CAUTION: REPLACE PULSE WITH SAME PULSE TYPE AND RATING. ATTENTION: REEMPLACER LE FUSIBLE PAR UN FUSIBLE DE MEME PESSANCE ET TYPE. CAUTION: ATTENTION 106 Avenue de Mavir ZI Holma la Chazzette 43250 La Tabaudière Designed and engineered in France by Focal JMLab*, Made in ChinaSystem ALPHA 50 EVO ALPHA 65 EVO ALPHA 80 EVO ALPHA TWIN EVO
| • Frequenzgang (+/- 3dB) | 45 Hz - 22 kHz 40 Hz - 22 kHz 38 Hz - 22 kHz 38 Hz - 22 kHz | |||
| • Maximales SPL-Niveau | 101 dB SPL (Spitze @ 1 m) | 104 dB SPL (Spitze @ 1 m) | 106 dB SPL (Spitze @ 1 m) | 108 dB SPL (Spitze @ 1 m) |
Elektronischer Abschnitt
| • Eingänge- Typ/Impedanz- Stecker | TRS : symmetrisch 10 kOhmXLR: symmetrisch 10 kOhmRCA : asymmetrisch 10 kOhm mit kompensiertem Kernschalldruck | |||
| • Verstärker für mittlere und niedrige Frequenzen | 35 W | 55 W | 80 W | 50 W |
| 50 W | ||||
| • Verstärker für hohe Frequenzen | 25 W | 30 W | 35 W | 30 W |
| • Automatischer Ruhemodus- Ruhemodus- Deaktivieren des Ruhemodus | Nach ca. 15 Minuten ohne Verwendung Durch Signalerkennung >6 mV | |||
| • Spannungs-versorgung- Spannungen DIE SPANNUNG KANN NICHT GEÄNDERT WERDEN | 100-240 V~ (Sicherung T2AL / 250 V) | |||
| - Anschluss IEC-Stecker und abnehmbares Netzkabel | ||||
| • Einstellungen- Empfindlichkeit- Mittel-/Tieftonpegel (0-250 Hz)- Hochtonpegel (4,5-35 kHz)-Ein-/Ausschalten der Stromversorgung | Einstellbar, 0 oder +6 dBEinstellbar, +/-6 dB | |||
| Einstellbar, +/-3 dB | ||||
| Ein-/Aus-Schalter auf der Rückseite | ||||
| • Stromverbrauch im Ruhemodus | <0.5 W | |||
| • Visualisierungen und Steuerungen | Betriebs-LED - Standby-LED | |||
Wandler
| • Basslautsprecher 13 cm (5") Slatefiber-Membran | 16,5 cm (6.5") Slatefiber-Membran | 20 cm (8") Slatefiber-Membran | 16,5 cm (6.5") Slatefiber-Membran |
| • Hochtöner 25 mm (1") mit Inverskalotte aus Aluminium | |||
Gehäuse
| • Konstruktion 0.6" (15 mm) MDF | ||||
| • Ausführung Vinyl und schwarzer Lack | ||||
| • Abmessungen mit 4 Gummistopfen (HxBxT) | 310 x 228 x 239 mm(12.2 x 9 x 9.41") | 339 x 261 x 289 mm(13.35 x 10.28 x 11.38") | 390 x 296 x 330 mm(15.35 x 11.65 x 13") | 260 x 550 x 290 mm(10,24 x 21,65 x 11,41") |
| • Gewicht | 5,95 kg (13.1 lbs) | 7,6 kg (16.8 lbs) | 9,8 kg (21.6 lbs) | 12,2 kg (26.9 lbs) |
LEGGERE PRIMA DELL'USO!
IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA!
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA!
Automatische standby-modus
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Als Präventivmaßnahme für die Umwelt und die menschliche Gesundheit muss auf eine verantwortungsbewusste Wiederverwertung zur Förderung der Wiederverwendung von materiellen Ressourcen geachtet werden. Für die Rückgabe von Gebrauchtgeräten verwenden Sie bitte zur Verfügung stehende Rückgabe- und Recyclingsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Letzterer kann das Gerät sicher dem Wertstoffkreislauf zuführen.


