Soup & Co BL9031 - Mixer TEFAL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Soup & Co BL9031 TEFAL als PDF.
Benutzerfragen zu Soup & Co BL9031 TEFAL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Soup & Co BL9031 - TEFAL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Soup & Co BL9031 von der Marke TEFAL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Soup & Co BL9031 TEFAL
Beim Lesen dieser Gebrauchsanweisung werden Sie Verwendungstipps finden, die Ihnen die Möglichkeiten Ihres Geräts aufzeigen: Zubereitung von Cremesuppen oder passierten Suppen, Suppen mit Stückchen, Soßen und Kompott, Smoothies, Cocktails und Dampfgargerichten...
GERÄTEBESCHREIBUNG
A Motorblock
B Bedienfeld
b1 Auswahltasten
P - Automatische Programme
P1: Cremesuppe / P2: Passierte Suppe /
Dampfqaren: P3 (abhängig vom Modell*)
Autoclean: P3 oder P4 (abhängig vom
Modell*)
-/+ Verringerung/Erhöhung der Gardauer und Gartemperatur
OK/OFF – Bestätigung einer Programmwahl,
der Gardauer oder Gartemperatur /
Abschalten des Geräts
b2 Heiz-Kontrollleuchte (wenn >50°C Im
Behälter)
b3 Geschwindigkeitsregler:
b4 Ice Crush-Taste (Eiswürfel zerkleinern)
splay
c1 Temperaturanzeige (einstellbar von 60 bis 100°C)
c2 Timeranzeige (Zeit einstellbar von 0 bis
59 Min.)
c3 Programm-Anzeige (P1, P2, P3 und P4
abhängig vom Modell*)
c4 Anzeige Sicherheitsleuchte (3)
D Mixereinheit
d1 Edelstahlschüssel (Max-Markierung = 1,8
Liter)
d2 Griffschalter
d3 Edelstahlklingen
E Deckeleinheit
e1 Dosierstopfen
e2 Deckel
e3 Dichtungsträger
e4 Dichtungsring
F Garkorb (je nach Modell*)
f1 Handgriff
f2 Korb
Technische Gerätedaten:
Maximaltemperatur: 100 °C
Leistung: 1100W
Maximal programmierbare Zeit: 59 Minuten.
SICHERHEITSHINWEISE
Zur Personensicherheit
- Lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung Ihres Geräts aufmerksam, bewahren Sie sie dann sorgfältig auf: Eine nicht de Bedienungsanleitung entsprechende Verwendung befreit den Hersteller von jeder Haftung.
- Lassen Sie Kinder das Gerät nie unbeaufsichtigt verwenden.
• Dieses Gerät darf nicht von
Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät und sein Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (oder Kindern) verwendet zu werden, deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten verringert sind, oder von Personen, die unzureichende Erfahrung oder Kenntnisse besitzen, außer sie werden von einer Person beaufsichtigt, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder

zuvor hinsichtlich des Gebrauchs des Geräts unterwiesen.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie Ihr Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
- ACHTUNG: Während des Betriebs des Geräts erreichen einige Teile hohe Temperaturen und weisen nach Gebrauch - Restwärme auf (Edelstahlwand des Behälters, transparente Teile des Deckels und des - Dosierstopfers, Metallteile unter dem Behälter, Korb). Sie können Verbrennungen verursachen. - Fassen Sie das Gerät während des Aufheizens und bis zur vollständigen Abkühlung nur an den kalten Kunststoffteilen an (Griffe, Motorblock). Die rote Heiz-Kontrollleuchte gibt an, das ein Verbrennungsrisiko besteht.
- Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktionier, wenn es beschädigt wurde oder wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. Lassen Sie das Kabel aus Sicherheitsgründen nur in einer autorisierten Kundendienstwerkstatt austauschen (siehe Liste im Serviceheft).
- Ihre Maschine ist ausschließlich Haushaltszwecken vorbehalten und für den Gebrauch in Höhenlagen unter 2000 m bestimmt. Bei Nichteinhaltung
der Anweisungen oder kommerzieller oder unangemessener Nutzung lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab und behält sich das Recht vor, die Garantie zu beenden.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, für folgende Haushaltszwecke oder ähnliche Zwecken verwendet zu werden: - Küchenarbeitsbereich in Geschäften, Büros oder an anderen Arbeitsplätzen.
- Kochnischen für Personal in Geschäften, Büros und anderer Berufsumgebung.
- auf landwirtschaftlichen Anwesen.
- für die Verwendung durch Kunden von Hotels, Motels und anderen Unterkünften.
- in Umgebungen wie Gästezimmern.
Nur europäische Märkte:
• Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichender Erfahrung oder unzureichenden Kenntnissen verwendet werden, wenn sie
überwacht werden oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet wurden und die potentiellen Gefahren genau kennen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet wurden und die Risiken genau kennen. Die Reinigung und Pflege durch den Nutzer darf nicht durch Kinder erfolgen, außer sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.

- ACHTÜNG: Das Gerät erzeugt Dampf, der Verbrennungen verursachen kann.
Gehen Sie mit dem Deckel und Dosierstopfen vorsichtig um (verwenden Sie, falls erforderlich, einen Handschuh, einen Topflappen usw.). Greifen Sie den Dosierstopfen mittig.
- Seien Sie vorsichtig, wenn heiß Flüssigkeit in das Küchengerät oder den Mixer gegossen wird, da sie durch plötzliches Aufwallen aus dem Gerät spritzen kann.
- Lassen Sie das Gerät nicht laufen, wenn sich der
Dosierstopfen nicht in der Deckelöffnung befindet, wenn die Dichtung nicht an ihrem Platz ist, wenn sich der Dichtungsträger nicht im Deckel befindet.
- ACHTUNG: Bei falscher Verwendung des Geräts besteht die Gefahr von Verletzungen.

Die Klingen sind sehr scharf: Gehen Sie vorsichtig mit ihnen um, ich beim Leeren desters und der Reinigung zu verletzen.
- ACHTUNG: Gehen Sie mit dem Gerät vorsichtig um (z. B. bei d Reinigung, beim Befüllen und beim Ausgießen): Lassen Sie keine Flüssigkeit auf die Anschlüsse gelangen.
- Halten Sie sich bezüglich der Einstellung der Geschwindigkeit und der Betriebsdauer für jedes Programm an die Bedienungsanleitung.
- Halten Sie sich bezüglich Be Aufbau des Geräts und Aufsetzen des Zubehörs an die Bedienungsanleitung.
- Halten Sie sich bezüglich Reinigung und Wartung des Geräts an die Bedienungsanleitung.
- Befolgen Sie bei der Reinigung des Geräts stets die Reinigungsanweisungen:
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es noch heiß ist.
- Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
-Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und halten Sie es nicht unter fließendes Wasser.
Zum Stromanschluss
- Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
- Das Gerät ist ausschließlich auf einen Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt. Bitte stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt.
- Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen und vor der Montage, Demontage oder Reinigung.
- Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie.
- Ziehen Sie niemals am Stromkabel, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
• Tauchen Sie das Gerät, das
Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Das Stromkabel darf sich nie in der Reichweite von Kindern, in der t, Nähe von heißen Geräteteilen, einer Hitzequelle oder einer scharfen Kante befinden oder diese berühren.
▶ Zum falschen Gebrauch
- Lassen Sie den Mixer nie ohne Zutaten oder nur mit trockenen Produkten laufen.
- Geben Sie immer die festen Zutaten zuerst in den Behälter, bevor Sie die flüssigen Zutaten hinzugeben; überschreiten Sie dabei die 1,8l-Markierung (MAX) an der Behälterinnenseite nicht (siehe Fig. 8). Wenn der Mixer zu voll ist, kann kochendes Wasser herausspritzen. Achten Sie darauf, genug Flüssigkeit hinzuzugeben, so dass die Min-Markierung erreicht wird (siehe Fig. 7).
- Einige Rézepte können aufgrund des Auftretens von Blasen besonders stark überkochen, vor allem bei der Verwendung tiefgefrorenen Gemüses. In diesem Fall müssen Sie die Mengen entsprechend verringern.
- Stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in den Mixerbehälter, während das
Gerät läuft.
- Verwenden Sie den Behälter nicht zum Tiefkühlen oder Sterilisieren.
- Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, hitzebeständige, saubere und trockene Arbeitsfläche.
- Stellen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder einen Schrank: Der entstehende Dampf könnte sie beschädigen.
- Lassen Sie nicht Ihre Haare, einen Schal, eine Krawatte usw. über die Schüssel hängen, während das Gerät läuft.
• Die Zubehörteile sind nicht mikrowellengeeignet.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Überschreiten Sie niemals die in der Gebrauchsanweisung angegebene Maximalmenge.
- Verstauen Sie das Gerät, wenn e abgekühlt ist.
Kundendienst
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Zubehör oder Ersatzteile, die von autorisierten Kundendienstzentren des Herstellers geliefert werden.
- Alle Eingriffe, die über die Reinigung und normale Pflege durch den Kunden hinausgehen, müssen von einer Kundendienstwerkstatt ausgeführt werden.
INBETRIEBNAHME
Das Gerät besitzt 3 Betriebsarten:
- Automatikbetrieb: Temperatur, Garzeit und Mixdauer sind vorprogrammiert, um automatisch Suppen oder Dampfgargerichte zuzubereiten.
- Manueller Betrieb: individuelle Einstellung der Gartemperatur und Gardauer für eine Nutzung gemäß Ihren Vorlieben.
- Mixerbetrieb: Auswahl der Motorgeschwindigkeit ohne Verwendung der Garfunktion zur Herstellung leckerer Smoothies oder Cocktails.
Anbringen des Behälters und der Deckeleinheit
- Reinigen Sie alle Zubehörteile (D, E und F) vor der ersten Verwendung mit heißem Seifenwasser, nicht jedoch den Motorblock (A).
- Vergewissern Sie sich, dass die gesamte Verpackung entfernt wurde, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
- Legen Sie die Dichtung auf den Dichtungsträger (siehe Fig. 1.a) und klipsen Sie alles auf den Deckel (siehe Fig. 1.b).
- Für die Zubereitung von Dampfgargerichten setzen Sie den Korb mit dem in Stücke geschnittenen Gemüse an seinen Platz und füllen den Behälter mit 0,5 l kaltem Wasser, ohne die Unterkante des Korbs zu überschreiten (siehe Fig. 10 und 11).
- Platzieren Sie den Deckel (E) auf der Schüssel (D), indem Sie die beiden Dreiecke aufeinander ausrichten (siehe Fig. 2), Verriegeln Sie den Deckel, ohne zu drücken, indem Sie ihn in Pfeilrichtung drehen (siehe Fig. 3). Setzen Sie den Mixerbehälter (D) auf den Motorblock (A), bis er einrastet (siehe Fig. 4).
- Das Gerät läuft nur, wenn der Behälter und der Deckel richtig auf dem Motorblock platziert und verriegelt sind.
Wenn einer von ihnen falsch platziert oder nicht richtig verriegelt ist (siehe Fig. 5 und 6), blinkt das Logo wenn man eine Funktion aktiviert.
VERWENDUNG DES GERÄTS
AUTOMATIKBETRIEB MIT PROGRAMMEN
Verriegeln Sie den Deckel, nachdem Sie das Wasser und die Zutaten in den Behälter oder den Dampfkorb gegeben haben, und setzen Sie den Behälter auf den Motorblock (siehe Inbetriebnahme). Wählen Sie eines der nachstehenden Automatikprogramme (Taste P) und bestätigen Sie (Taste OK). Die rote Kontrollleuchte leuchtet auf und ein Piepton ertönt, um Sie zu informieren, dass das Garen beginnt.
| Verfügbare Automatikprogramme | |||
| Temperatur (Max.) | Anpassbare Zeit | Mixen | |
| P1 – Cremesuppe (feine Textur) | 100°C | 25 Min. (+ oder -10 Min.) | Maximalgeschwindigkeit 1 Min. |
| P2 – Passierte Suppe (grobe Textur) | 100°C | 35 Min. (+ oder -10 Min.) | Minimalgeschwindigkeit 13 Sek. |
| P3 – (nur für das Modell mit Gareinsatz) - Dampfgaren mit dem Gareinsatz und 50 ml Wasser (abhängig vom Modell*) | 100°C | 30 Min. (+ oder -20 Min.) | Nein |
| P3 – (oder P4 für das Modell mit Gareinsatz) - Autoclean: Selbstreinigungs-Programm | 100°C | 30 Sek. (einstellbar bis zu 1 Min.) | Maximal-Geschwindigkeit |
Wenn das Programm beendet ist, ertönen 3 Pieptöne.
Entriegeln Sie den Behälter, indem Sie auf den Schalter (d2) im Handgriff drücken (siehe Fig. 9) und servieren Sie gleich oder lassen Sie den Behälter zum Warmhalten (bis zu 40 Minuten) an seinem Platz.
PRAKTISCHE TIPPS
- Achten Sie auf eine ausreichende Flüssigkeitsmenge bis zur Min-Markierung (siehe Fig. 7) und darauf, die Max-Markierung bei 1,8 l im Innern der Schüssel nicht zu überschreiten (siehe Fig. 8).
- Einige Rezepte können aufgrund des Auftretens von Blasen besonders stark überkochen, vor allem bei der Verwendung tiefgefrorenen Gemüses. In diesem Fall müssen Sie die Mengen entsprechend verringern.
- Die Zeit- oder Temperaturinformation blinkt: Sie können diese Information ändern. Passen Sie, falls erforderlich, die Zeit mit Hilfe der Tasten + (erhöhen) oder – (verringern) in Abhängigkeit von den verwendeten Zutaten und dem Volumen an (siehe Tabelle der Garzeiten für Suppen im Rezeptbuch).
- Im Garkorb (je nach Modell) können Sie dampfgen (mit P3 mit 0,5 Liter Wasser) oder bei einer Zubereitung mit Stücken ganze Zutaten wie Fleisch, Flisch, Gemüse gleichzeitig zusammen mit Ihrer Suppe kochen (mit P1 oder P2).
- Nach Programmende wechselt das Gerät automatisch für 40 Minuten in den Warmhaltemodus, um das Gericht verzehrbereit zu
halten. Um das Warmhalten zu beenden, müssen Sie nur auf die Taste OFF drücken.
- Wenn Sie den Deckel öffnen, auf den Griffschalter drücken oder den Behälter entfernen, wird das Warmhalten automatisch beendet.
- Wenn das Programm bereits läuft, haben Sie jederzeit die Möglichkeit, das Gerät durch Drücken auf die Taste P auszuschalten (es ertönen 2 Pieptöne). Das Programm wird dann unterbrochen. Sie haben die Möglichkeit, es weiterlaufen zu lassen, indem Sie erneut auf P oder die Taste OK drücken (es ertönt ein Piepton).
- Wenn Sie das falsche Programm gewählt haben und es löschen wollen, drücken Sie 2 Sekunden lang auf den Knopf OFF. So können Sie die Zeit und Temperaturen zurücksetzen
MANUELLER BETRIEB
- Passen Sie die Zeit mit Hilfe der Tasten + (erhöhen) oder – (verringern) in Abhängigkeit von den verwendeten Zutaten und dem Volumen an (siehe Tabelle der Garzeiten für Suppen im Rezeptbuch).
- Bestätigen Sie dann die gewählte Zeit mit der Taste OK.
- Die Temperaturinformation blinkt. Sie haben die Möglichkeit, diese Information zu ändern. Stellen Sie die Gartemperatur mit Hilfe der Tasten + (erhöhen) und – (verringern) ein.
- Bestätigen Sie dann die gewählte Temperatur mit der Taste OK.
- Die rote Kontrollleuchte leuchtet auf und ein Piepton ertönt, um Sie zu informieren, dass das Garen beginnt.
- Sie können den Motor jederzeit einschalten:
- auf langsamer Geschwindigkeit (Position 1), um flüssige Zutaten zu mischen (Bsp.: Zubereitung von Soßen).
- auf schneller Geschwindigkeit (ab Position 2), um feste Lebensmittel zu mixen.
MIXERBETRIEB (ohne Garen)

- Wählen Sie eine Geschwindigkeit, indem Sie den Auswahlschalter nach rechts drehen. Das Mixen beginnt und die Zeit wird auf dem Display angezeigt.
Im Mixerbetrieb können Sie bis zu 5 verschiedene Mixgeschwindigkeiten auswählen.
Die Pulse-Geschwindigkeit befindet sich links von der Position 0.
- Drehen Sie den Geschwindigkeits-Wahlschalter auf die Position 0, um das Gerät auszuschalten.
- Drücken Sie auf den Griffschalter (d2), Dann können Sie den Mixerbehälter (D) anheben. Wenn Sie eine Betriebszeit mit automatischem Stopp programmieren wollen:
- Passen Sie die Betriebszeit mit Hilfe der Tasten + (erhöhen) und – (verringern) an.
- Wählen Sie eine Geschwindigkeit, indem Sie den Auswahlschalter drehen. Die Zeit wird auf dem Display heruntergezählt.
- Der Motor schaltet sich nach dem Herunterzählen der Zeit automatisch ab.
Taste gecrushtes Eis: Mit der Taste „Ice“ können Sie gecrushtes Eis herstellen, Dauer der Funktion 30 s. Sie können das Gerät nach Belleben ausschalten, indem Sie auf die Taste „OFF“ drücken. Sie können maximal 6 bis 8 Eiswürfel crushen.
REINIGUNG DES GERÄTS
- Dieses Gerät darf nicht untergetaucht werden. Halten Sie den Motorblock (A) nicht unter fließendes Wasser.
- Reinigen Sie den Behälter sofort nach der Verwendung.
- Füllen Sie 1 Liter heißes Wasser mit 2 oder 3 Tropfen Spülmittel in den Behälter. Beachten Sie die empfohlenen Wasser- und Spülmittelmengen. Zu viel Spülmittel führt zu starkem Schäumen und kann die Flüssigkeit so überlaufen lassen.
- Verwenden Sie das Selbstreinigungsprogramm Autoclean: P3 oder P4 (abhängig vom Modell*), um die Schüssel vorzureinigen.
- Trennen Sie das Gerät nach Programmende vom Stromnetz.
- Drücken Sie auf den Griffschalter (d2), Dann können Sie den Mixerbehälter (D) anheben.
- Stellen Sie den Behälter auf eine ebene Fläche.
- Entriegeln Sie den Deckel durch eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn. Nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab.
-
Wenn die Teile abgekühlt sind, klipsen Sie den Dichtungsträger des Deckels ab, indem Sie ihn an den vorgesehenen Bereichen greifen.
-
Reinigen Sie den Behälter schlussendlich nochmals mit einem Schwamm.
- Spülen Sie die Behälterinnenseite sowie den Deckel unter fließendem Wasser ab.
- Wenn der Heizbereich des Behälters stark verschmutzt ist, lassen Sie ihn einige Stunden in Wasser mit Spülmittel einweichen, damit er leichter zu reinigen ist.
- Gehen Sie mit den Klingen (d3) des Mixerbehälters vorsichtig um, wenn Sie sie reinigen oder den Behälter leeren. Sie sind scharf.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Motorblocks (A) einen feuchten Lappen. Trocknen Sie ihn sorgfältig
• Die abnehmbaren Teile (Deckel, Dichtungshalter, Dichtung, Dosierstopfen, Garkorb) werden mit einem Schwamm und heißem Seifenwasser gereinigt.

WAS TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT?
| PRO BLEME | GRÜNDE | LÖS UNGEN |
| Das Gerät funkt oniert nicht. | Das Gerät ist nicht angesteckt. | Stecken Sie das Gerät an eine Steckdose an. |
| Der Behälter er der der Deckel sind nicht richtig platziert oder verriegelt. | Ü berprüfen Sie, ob der Behälter und der Deckelichtig platziert und verringeltsind, wie in den Schemata der Gebrauchsanweisung an gegeben. | |
| Besond ersst arke Vibratio nen. | Das Gerät befindet sich nicht auf einer ebenenfläche, das Gerät steht nicht stabil. | Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläch e. |
| Zu ho hes Volum ender Zut aten | Verringern SiedieM engederverarbeiteten Zutaten | |
| Der Deckel leckt. | Zu ho hes Volum ender Zut aten | Verringern SiedieM engederverarbeiteten Zutaten |
| Der Deckel ist nicht richtig platziert oder verriegelt. | Verriegeln Sieden Deckel richtig auf dem Behälter. | |
| Der Dic hring ist nicht vorhanden. | Platzen Sie die Dichtung auf dem Dicht ungrägerund Klipsen Sie bedes in den Deckel. | |
| Die Dichtungweist Schnitte oder Beschädi an genauf. | Wechseln Sie die Dichtung wenden Siest h an ehe autorisierte Kundendienstwerk statt. | |
| Die Klingen bewegen sich nur schwer. | Zu gobe oder zu harte Lebensmittelstücke | Verringern Sie die Größe oder Menge der verarbeiteten Zutaten.Fügen Sie Flüssigkeit hinzu. |
| Anzeige "SECU" | Motorü berlastung durch zugroße Zu tatenmengeoder zu grobe oder harte Stücke. o. | Lassen Sie den Motor abkühlen und verringern Sie die Zutatenmenge im Behälter. |
| Anzeige "SECU" + Kontrollleuchte blin kt rot | Behälter leer fast leer oder zu flüssiges Rezept | Fügen Sie bis zur MinMarkierung des Behälters Flüssigkeit hinzu(siehe Fig. 7) |
| Anzeige „Err" + Kontrollleuchte blinkt rot | Das Heizelement funktioniert nicht. | Wenden Sie sich an eine autorisierte Kunän dienstworkstatt. |
| Anzeige „ntc" + Kontrollleuchte blin kt rot | Der Temperatureensor funktioniert nicht mehr. | Wenden Sie sich an eine autorisierte Kunän dienstwerkstatt. |
| Stillstand des Motors währendder Zubereitung ohne Störungsanzeige. | Bei korreter Positionierung und Verriegelung des Mi xaufsatzes und des Deckels wir ddie Motorsicherung ausgelöst. | Lassen Sie das Gerät 30 Min. abkühlen und verringern Sie die Menge der zu verarbeitenden Zutaten. |
Das Gerät funktioniert immer noch nicht?
Wenden Sie sich in diesem Fall an eine autorisierte Kundendienstwerkstatt (siehe Liste im Serviceheft):
RECYCLING
- Entsorgung der Verpackungsmaterialien und des Geräts

Die Verpackung besteht ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien, die nach den gültigen
Recycling-Bestimmungen entsorgt werden können.
Informieren Sie sich bei den geeigneten Stellen Ihrer Gemeinde über die Entsorgung des Geräts.
- Entsorgung elektronischer oder elektrischer Altgeräte:

Helfen Sie, unsere Umwelt zu schützen!
① Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
- Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde
NL
