VPKK170W - Kühlschrank Veripart - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VPKK170W Veripart als PDF.
Benutzerfragen zu VPKK170W Veripart
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VPKK170W - Veripart und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VPKK170W von der Marke Veripart.
BEDIENUNGSANLEITUNG VPKK170W Veripart
DE Benutzerinformation 89
Kühlschrank

veripart

text_image
veripart™ KOELER VPKK170W THERMOSTAT H(3) C(4) BH YEIGN DOOR SW. MOTOR PROTECTOR STARTER PLUG GY INTERNAL LAMP BL COMPRESSOR YEIGN C*.The capacitor is optional according to different compressor model Klimaatklasse N,ST Netto inhoud 331L Beveiligingsklasse I Spanning 220-240V Frequentie 50Hz Opgenomen vermogen 0.55A Stroomverbruik 90W Koelmiddel R600a(38g) Isolatie middel Cyclopentane CE 8 720627 610940
bar
| Category | Value (kWh/annum) | |---|---| | A | 25 | | B | 30 | | C | 35 | | D | 40 | | E | 45 | | F | 50 | | G | 55 | | Label | Value (kWh/annum) | |---|---| | 1 | 114 | | 2 | 331 | | 3 | 40 | | 4 | 45 | | 5 | 50 | | 6 | 55 | | 7 | 60 | | 8 | 65 | | 9 | 70 | | 10 | 75 | | 11 | 80 | | 12 | 85 | | 13 | 90 | | 14 | 95 | | 15 | 100 | | 16 | 105 | | 17 | 110 | | 18 | 115 | | 19 | 120 | | 20 | 125 | | 21 | 130 | | 22 | 135 | | 23 | 140 | | 24 | 145 | | 25 | 150 | | 26 | 155 | | 27 | 160 | | 28 | 165 | | 29 | 170 | | 30 | 175 | | 31 | 180 | | 32 | 185 | | 33 | 190 | | 34 | 195 | | 35 | 200 | | 36 | 205 | | 37 | 210 | | 38 | 215 | | 39 | 220 | | 40 | 225 | | 41 | 230 | | 42 | 235 | | 43 | 240 | | 44 | 245 | | 45 | 250 | | 46 | 255 | | 47 | 260 | | 48 | 265 | | 49 | 270 | | 50 | 275 | | 51 | 280 | | 52 | 285 | | 53 | 290 | | 54 | 295 | | 55 | 300 | | 56 | 305 | | 57 | 310 | | 58 | 315 | | 59 | 320 | | 60 | 325 | | 61 | 330 | | 62 | 335 | | 63 | 340 | | 64 | 345 | | 65 | 350 | | 66 | 355 | | 67 | 360 | | 68 | 365 | | 69 | 370 | | 70 | 375 | | 71 | 380 | | 72 | 385 | | 73 | 390 | | 74 | 395 | | 75 | 400 | | 76 | 405 | | 77 | 410 | | 78 | 415 | | 79 | 420 | | 80 | 425 | | 81 | 430 | | 82 | 435 | | 83 | 440 | | 84 | 445 | | 85 | 450 | | 86 | 455 | | 87 | 460 | | 88 | 465 | | 89 | 470 | | 90 | 475 | | 91 | 480 | | 92 | 485 | | 93 | 490 | | 94 | 495 | | 95 | 500 | | Note: The 'Energy' label is not present in the image. The 'Veripart' label is not explicitly provided in the image. The 'E' label appears to be an error or special marker on the graph.
VPKK170Z
Zilver - Silver - Argent - Silber

text_image
veripart™ KOELER VPKK170Z THERMOSTAT H(R) LN(3) C(H) BN YEIGN PLUG GY DOOR SW. MOTOR PROTECTOR STARTER INTERNAL LAMP BL COMPRESSOR YEIGN C*.The capacitor is optional according to different compressor model Klimaatklasse N,ST Netto inhoud 331L Beveiligingsklasse I Spanning 220-240V Frequentie 50Hz Opgenomen vermogen 0.55A Stroomverbruik 90W Koelmiddel R600a(38g) Isolatie middel Cyclopentane CE 8 720627 611787
bar
| Category | Value (kWh/annum) | |---|---| | A | 331 L | | B | 40 dB | | C | 331 L | | D | 40 dB | | E | 331 L | | F | 40 dB | | G | 331 L | VERIPART VPKK170Z 114 kWh/annum 331 L ABCDINHOUDSOPGAVE
VOORWOORD 4
- VEILIGHEID 6
- PRODUCTEIGENSCHAPPEN 11
- INSTALLATIE 13
- STARTEN 18
- REINIGING 23
- STORINGEN OPLOSSEN 25
- BUITEN GEBRUIK STELLEN 28
- VEILIG AFVOEREN
29
VOORWOORD
Over dit document
2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN

text_image
1 2 3 4 5 67. BUITEN GEBRUIK STELLEN
- INBETRIEBNAHME 105
- REINIGUNG UND WARTUNG 110
-
BEHEBUNG VON STÖRUNGEN 112
-
AUSSERBETRIEBNAHME 115
-
SICHERE ENTSORGUNG 116
VORWORT
Zu diesem Dokument
- Diese Gebrauchsanleitung enthält alle Informationen für den korrekten, effizienten und sicheren Gebrauch des Geräts.
- Diese Anleitung ist für den Endbenutzer und/oder Käufer dieses Geräts bestimmt.
- Achten Sie darauf, dass Sie die Anweisungen in dieser Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät installieren oder verwenden. Bewahren Sie dieses Dokument für künftige Nachschlagezwecke auf, solange Sie das Gerät verwenden und/oder besitzen.
- Coolblue B.V. kann in keiner Weise für Sachschäden oder immaterielle Schäden haftbar gemacht werden, die Ihnen oder anderen Personen oder am Gerät oder Ihrem anderen Eigentum oder dem Eigentum anderer Personen durch die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung entstehen.
- In den Warnhinweisen und Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung werden nicht alle möglichen Umstände und Situationen besprochen.
- Wenn Sie sich an unseren Kundenservice wenden, sollten Sie unbedingt die Modellnummer zur Hand haben. Diese Angabe finden Sie auf dem Typenschild oder auf der Vorderseite dieser Anleitung.
Ursprüngliche Anweisungen
Diese Gebrauchsanleitung wurde ursprünglich auf Niederländisch verfasst. Alle anderen Sprachen sind übersetzte Dokumente. Bei Übersetzungsfehlern ist die niederländische Version maßgeblich.
Verwendete Symbole
| SYMBOL BESCHREIBUNG | ||
![]() | GEFAHR! | Brandgefahr und/oder entzündliche Materialien |
![]() | WARNUNG! | Zeigt eine gefährliche Situation an, die Ihnen oder anderen Personen schwere immaterielle Schäden zufügen kann, wenn sie nicht vermieden wird. |
![]() | VORSICHT! | Zeigt eine gefährliche Situation an, die Ihnen oder anderen Personen leichte immaterielle Schäden zufügen kann, wenn sie nicht vermieden wird. |
![]() | ACHTUNG! | Weist auf eine Situation im Zusammenhang mit Sachschäden hin. |
![]() | HINWEIS | Weist auf nützliche, ergänzende Informationen hin. |
Urheberrecht
Die in dieser Gebrauchsanleitung abgebildeten Daten, darunter Texte, Fotos, Grafiken, Bildmarken, (Handels-)Namen und Logos, sind Eigentum der Coolblue B.V. und unterliegen dem Urheberrecht, dem Markenrecht und/oder anderen geistigen Eigentumsrechten, es sei denn, diese Daten gehören einem Dritten. Ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Coolblue B.V. und/oder des Dritten, dem die Daten gehören, ist es nicht gestattet, den Inhalt der Gebrauchsanleitung ganz oder teilweise zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verbreiten, zu speichern oder Dritten gegen Entgelt verfügbar zu machen.

HINWEIS!
- Die neuste Version dieser Gebrauchsanleitung finden Sie auch online auf www.coolblue.de, wenn Sie nach der Artikelnummer suchen.
Kontaktdaten Veripart
Veripart ist eine eingetragene Marke von Coolblue B.V.
Den Kundenservice erreichen Sie über:
https://www.coolblue.de/kundendienst
1. SICHERHEIT
1.1 SICHERHEITSWARNUNGEN UND -VORSCHRIFTEN

!WARNUNG!
- Halten Sie sowohl bei freistehenden als auch bei Einbaukühlschränken die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts frei.
- Verwenden Sie keine mechanischen Geräte, Elektrogeräte (wie einen Haartrockner oder Heizofen) oder andere Mittel, um Ihren Kühlschrank abzutauen.
- Sorgen Sie dafür, dass beim Transport und der Installation des Geräts keine Komponenten des Kühlkreislaufs beschädigt werden (nur in dem Fall, dass der Kühlkreislauf frei zugänglich ist).
- Stellen Sie keine Elektrogeräte (wie z. B. Eismaschinen) in die Lebensmittelfächer des Kühlschranks, es sei denn, die Geräte wurden ausdrücklich vom Hersteller für geeignet erklärt.
- Achten Sie bei der Aufstellung des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht festsitzt oder beschädigt ist.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keinen Mehrfachstecker für dieses Gerät.

VORSICHT!
- Verpackungen mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können bei niedrigen Temperaturen undicht sein; bewahren Sie daher keine entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten im Gerät auf.
- Bewahren Sie keine Behälter mit entzündlichen Materialien, Treibgas oder explosiven Stoffen wie Sprühdosen, Nachfüllpatronen für Feuerlöscher usw. im Gerät auf.
- Legen Sie keine kohlensäurehaltigen oder sprudelnden Getränke in das Gefrierfach.
-
Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach, wenn Ihre Hände feucht/nass sind, da dies zu Schürfwunden oder Erfrierungen führen kann.
-
Wenn Sie die Bildung eines entzündlichen Gas-Luft-Gemisches bei einem Leck im Kühlkreislauf vermeiden möchten, müssen Sie die Größe des Raumes, in dem das Gerät steht, sowie die Menge des verwendeten Kältemittels berücksichtigen.
- Es ist für andere Personen als zugelassene Techniker gefährlich, Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, bei denen Abdeckplatten entfernt werden. Um das Stromschlagrisiko zu vermeiden, dürfen Sie nicht versuchen, dieses Gerät selbst zu reparieren.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und wenn ihnen die damit verbundenen Gefahren bekannt sind.
! ACHTUNG!
- Dieses Gerät eignet sich für den Haushaltsgebrauch und ähnliche Anwendungen wie:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- Bauernhöfe und Gäste in Hotels, Motels, B&B und anderen Wohnumgebungen;
- Catering und vergleichbare Anwendungen (außer Einzelhandel).
- Es ist gefährlich, die Eigenschaften oder die Spezifikation des Geräts zu ändern oder zu versuchen, dieses Produkt in irgendeiner Weise anzupassen.
• Die vom Hersteller der Lebensmittel empfohlene Haltbarkeitsdauer muss beachtet werden. - Ziehen Sie nie am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Nehmen Sie den Stecker immer fest in die Hand und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
1.2 SICHERHEITSVORSCHRIFT: INSTALLATION

GEFAHR!
Brandrisiko/entzündliche Materialien.
! VORSICHT!
- Das Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät bewegen, und tragen Sie dabei Arbeitshandschuhe und geschlossenes Schuhwerk.
- Es ist für andere Personen als zugelassene Servicetechniker gefährlich, elektrische Komponenten (Stecker, Netzkabel, Kompressor usw.) zu warten oder Reparaturarbeiten auszuführen, bei denen Abdeckplatten entfernt werden. Um das Stromschlagrisiko zu vermeiden, dürfen Sie nicht versuchen, dieses Gerät selbst zu reparieren.
- Wenn Sie Beschädigungen am Gerät oder Kabel feststellen, schließen Sie das Gerät nicht an, sondern wenden Sie sich an die Kundendienstabteilung (siehe Kontaktdaten auf Seite 99).
- Das Netzkabel muss hinter dem Gerät befestigt werden und darf nicht freiliegen oder lose hängen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel des installierten Geräts immer gut zugänglich ist.
- Für dieses Gerät wird eine Standard-Steckdose von 220-240V 50Hz mit 2-poliger Erdung benötigt. Das Netzkabel dieses Geräts ist mit einem 2-poligen Stecker ausgestattet, der für Standardsteckdosen mit Erdung geeignet ist, um die Gefahr von Stromschlägen auf ein Mindestmaß zu beschränken.
- Bei der ersten Installation (oder nach dem Wechsel der Öffnungsrichtung der Tür) müssen Sie mindestens 4 Stunden warten, bevor Sie das Gerät ans Stromnetz anschließen. So kann das Öl zurück in den Kompressor fließen.
- Sorgen Sie dafür, dass Luft um das Gerät zirkulieren kann.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Gerät ausführen (zum Beispiel den Türanschlag wechseln).
- Bei falscher Verwendung des geerdeten Steckers kann es zu einem Stromschlag kommen.
-
Dieses Gerät ist nicht als Einbaukühlschrank geeignet.
-
Die korrekte Funktion des Geräts kann nur garantiert werden, wenn der angegebene Temperaturbereich eingehalten wird. Wenn infolge einer anderen Installation die Anforderungen an die korrekte Lüftung nicht erfüllt werden, funktioniert das Gerät zwar richtig, doch kann der Energieverbrauch leicht ansteigen.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch mit einem Stromrichter geeignet.
- Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Öfen oder Kochplatten.
- Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, der direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Installieren Sie das Gerät nicht in Räumen, die zu feucht oder zu kalt sind.
- Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus.
- Das Gesamtvolumen des Raumes, in dem das Gerät installiert wird, geteilt durch die Kältemittelmenge des Geräts darf nicht weniger als 8 g/m³ betragen. Die im Gerät enthaltene Kältemittelmenge finden Sie auf dem Typenschild.
- Die mit diesem Gerät gelieferte Lampe ist nur für den Einsatz in diesem Gerät und nicht für andere Anwendungen bestimmt.
- Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht optimal, wenn es während eines längeren Zeitraums an einem Ort steht, an dem die Umgebungstemperatur unter dem Mindestwert oder über dem Höchstwert des Temperaturbereichs, für den das Gerät ausgelegt ist, liegt. Lesen Sie dazu die untenstehende Tabelle „Klimaklasse“.
Klimaklasse
Die Angaben zur Klimaklasse des Geräts sind auf dem Typenschild zu finden. Die Klimaklasse gibt an, bei welcher Umgebungstemperatur (oder Raumtemperatur) das Gerät optimal (korrekt) funktioniert.
Diese Art von Kühlschrank hat die Klimaklasse N und ST.
| KLIMAKLASSE ZULÄSSIGE UMGEBUNGSTEMPERATUR | |
| SN Von +10 °C bis +32 °C | |
| N Von +16°C bis +32 °C | |
| ST | Von +16°C bis +38°C |
| T | Von +16°C bis +43°C |
1.3 SICHERHEITSVORSCHRIFT: BENUTZUNG
! VORSICHT!
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden:
- Wenn die Tür länger geöffnet bleibt, kann die Temperatur in den Fächern des Geräts beträchtlich ansteigen.
- Reinigen Sie die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können, und die zugänglichen Ableitungssysteme regelmäßig.
- Bewahren Sie rohes Fleisch und rohen Fisch in geeigneten Behältern im Gerät auf, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Kontakt kommen oder auf andere Lebensmittel tropfen.
- Wenn das Gerät lange leer bleibt, schalten Sie es aus, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
2. PRODUKTMERKMALE

text_image
1 2 3 4 5 6- Thermostat und Beleuchtung
- Glasböden
- Gemüseschublade
- Türregale
- Unteres Türfach
- Füße setzen
Das obige Schema dient nur zu Referenzzwecken.
Enthält kein Freon
Das Kältemittel (R600a) ohne Freon sowie der für das Gerät verwendete umweltfreundliche Isolierschaum (Cyclopentan) greifen die Ozonschicht nicht an und haben äußerst geringen Einfluss auf die Erderwärmung.
Gewährleistung
Auf dieses Gerät wird eine 2-jährige Garantie ab dem Kaufdatum gewährt. Weitere Informationen zu den Garantiebedingungen finden Sie auf www.coolblue.de/kundendienst. In jedem Fall müssen Sie über den Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum verfügen, um die Garantie in Anspruch nehmen zu können.
Ersatzteile
Ersatzteile für dieses Gerät sind erhältlich. Für Bestellungen oder weitere Informationen besuchen Sie bitte www.coolblue.de/kundendienst.
Technische Daten und Energielabel
Die technischen Daten stehen auf dem Typenschild an der Innenseite des Geräts sowie auf dem Energielabel (beides auch auf Seite 2 gedruckt). Der QR-Code auf dem Energielabel, das mit dem Gerät geliefert wird, enthält einen Weblink zu den Informationen über die Leistung des Geräts in der EU-EPREL-Datenbank. Bewahren Sie das Energielabel als Referenz zusammen mit der Gebrauchsanleitung und allen anderen Dokumenten, die mit diesem Gerät geliefert werden, auf. Dieselben Informationen können Sie auch in der EPREL-Datenbank über den Link www.eprel.ec.europa.eu finden, wo Sie die Modellbezeichnung und die Produktnummer eingeben müssen, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden.
Detaillierte Informationen zum Energielabel finden Sie auf www.theenergylabel.eu.
| KONTAKTDATEN VERIPART | |
| Adresse | Weena 664, 3012 CN, Rotterdam |
| Website https://www.cbolblue.de/kundendienst | |
3. INSTALLATION
Lesen Sie bitte die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie den Kühlschrank installieren.
3.1 AUFSTELLORT
Belüftung
Bei der Auswahl eines Aufstellortes für Ihren Kühlschrank sollten Sie darauf achten, dass der Boden eben und fest und der Raum gut belüftet ist. Stellen Sie Ihren Kühlschrank nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf, z.B. Herd, Boiler oder Heizkörper. Vermeiden Sie außerdem direkte Sonneneinstrahlung in offenen Gebäudebereichen. Wenn Sie Ihren Kühlschrank in einem Nebengebäude wie einer Garage oder einem Anbau aufstellen, stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank oberhalb der Dämmschicht platziert wird, da sonst Kondenswasser am Kühlschrankgehäuse entsteht. Während des Betriebs gibt der Kühlschrank Wärme an die Umgebung ab. Daher sollten nach oben mindestens 30 mm, an beiden Seiten mehr als 100 mm und an der Rückseite des Kühlschranks mehr als 50 mm freier Raum eingehalten werden.
Vor Gebrauch reinigen
Wischen Sie den Kühlschrank innen mit einer schwachen Natronlösung aus. Wischen Sie die Flächen anschließend mit warmem Wasser und einem feuchten Schwamm oder Tuch ab. Waschen Sie die Schubläden und Regalböden in warmem Seifenwasser und trocknen Sie diese gründlich, bevor Sie sie wieder in den Kühlschrank einsetzen. Auf den Außenflächen kann der Kühlschrank mit Wachspolitur gereinigt werden.
Vor dem Einstecken MÜSSEN SIE folgende Punkte beachten
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Steckdose mit dem mitgelieferten Stecker des Kühlschranks kompatibel ist. Vor dem Einschalten!
Warten sie vier stunden nach dem verschieben des kühlschranks, bevor sie ihn einschalten.
Die Kühlmittelflüssigkeit braucht Zeit, um sich zu setzen. Wenn das Gerät zu irgendeinem Zeitpunkt ausgeschaltet wird, warten Sie 30 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten, damit sich die Kühflüssigkeit setzen kann.
Vor dem Befüllen des Kühlschranks
Bevor Sie Lebensmittel in Ihren Kühlschrank geben, schalten Sie den Kühlschrank ein und warten Sie 24 Stunden lang, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß funktioniert und die richtige Temperatur erreicht hat.
Kühlschrank nivellieren
Wenn der Gefrierschrank nicht waagerecht steht, wird die Ausrichtung der Türen und der Magnetdichtung beeinträchtigt, was zu einem fehlerhaften Betrieb Ihres Gefrierschranks führen kann. Wenn der Kühlschrank an seinem endgültigen Platz steht, stellen Sie die Nivellierfüße an der Vorderseite durch Drehen ein.

Türscharnier modifizieren
Erforderliches Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubendreher, Schlitzschraubendreher, Inbusschlüssel.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt und leer ist.
- Um die Tür zu entfernen, kippen Sie das Gerät leicht nach hinten. Legen Sie die Tür auf eine feste Unterlage, damit sie nicht verrutscht, wenn Sie die Tür entfernen.
- Alle ausgebauten Teile sollten für den Wiedereinbau der Tür aufbewahrt werden.
- Legen Sie das Gerät nicht flach hin, da dies das Kühlsystem beschädigen kann.
-
Der Umbau der Türscharniere wird am besten von zwei Personen durchgeführt.
-
Schrauben Sie die Scharnierabdeckung ab.
-
Öffnen Sie die Tür und nehmen Sie das obere Scharnier ab. Nehmen Sie dann die Tür aus dem Kühlschrank und legen Sie sie auf eine weiche Unterlage, um Beschädigungen zu vermeiden.
-
Entfernen Sie die Abdeckplatte und die Schrauben von der linken Seite und bringen Sie sie auf der rechten Seite an.

- Legen Sie die Rückseite des Kühlschranks auf eine weiche Unterlage. Entfernen Sie zunächst die beiden Stellfüße. Lösen Sie dann die Schrauben am Türscharnier und die Einstellschraube unten links.
Hinweis: Wenn sich in der linken unteren Ecke eine
Schraube befindet, entfernen Sie diese, bevor Sie das Scharnier anbringen.

- Schrauben Sie den Scharnierstift an der Halterung ab, drehen Sie die Halterung um und setzen Sie den Scharnierstift hier wieder ein.

- Montieren Sie das Scharnier auf der linken Seite und die Einstellschraube auf der rechten Seite. Schrauben Sie die beiden Einstellstifte mit den entsprechenden Teilen wieder an.

- Schrauben Sie den Scharnierstift aus dem oberen Scharnier heraus und schrauben Sie ihn in die Öffnung auf der linken Seite.

-
Drehen Sie das Gerät wieder aufrecht und setzen Sie die Tür auf das untere Scharnier. Achten Sie darauf, dass der Scharnierstift richtig in der Öffnung sitzt. Montieren Sie dann das obere Scharnier an der Tür. Bevor Sie das obere Scharnier endgültig befestigen, versuchen Sie, die Tür zu öffnen, um zu prüfen, ob sie richtig schließt. Zum Schluss wird die Abdeckplatte auf das Scharnier gesetzt.
-
Ziehen Sie den Dichtungsgummi von der Tür ab, drehen Sie ihn um 180° und drücken Sie ihn wieder an.

- Reinigen Sie die Teile des Kühlschranks mit lauwarmem Wasser, das etwas neutrales Reinigungsmittel enthält, und mit klarem Wasser, und wischen Sie sie trocken.

Hinweis!
- Elektrische Teile des Kühlschranks können nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden.
- Drehen Sie den Thermostatknopf in der Position gemäß dem Diagramm schalten Sie den Strom ein. Der Kompressor beginnt zu laufen, und die Lampe im Kühlschrank brennt.
- Öffnen Sie die Tür 30 Minuten später. Wenn die Temperatur im Kühlschrank deutlich gesunken ist, zeigt dies, dass das Kühlsystem gut funktioniert. Wenn der Kühlschrank eine Zeit lang in Betrieb ist, stellt der Temperaturregler automatisch die eingestellte Temperatur ein.
Temperaturregelung
Die Temperatur des Geräts kann durch Drehen des Thermostatreglers eingestellt werden.
- Der Thermostat kann zwischen 1 und 7 eingestellt werden.
• 1 ist die wärmste Einstellung. - 7 ist die kälteste Einstellung.
• Die empfohlene Einstellung ist 4. - Stellen Sie den Regler auf 0, um die Kühlfunktion auszuschalten.
Die Innentemperatur des Geräts kann je nach Umgebungstemperatur, der Menge an Lebensmitteln im Kühlschrank und der Häufigkeit des Türöffnens variieren.
| EMPFOHLENE TEMPERATUREINSTELLUNGEN | ||
| Umgebungstemperatur Vrieskompartiment | Koelkompartiment | |
| Sommer28°C - 38°C | / | ![]() |
| Eingestellt auf 3-4 | ||
| Normal22°C - 28°C | / | ![]() |
| Eingestellt auf 3-4 | ||
| Winter16°C - 22°C | / | ![]() |
| Eingestellt auf 2-3 | ||
LEBENSMITTEL LAGERN
1. So verwenden Sie die Kühlregale
- Gekochte Mahlzeiten können in den Kühlschrank gestellt werden, um sie frisch zu halten, sobald sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind.
- Eier- und Flaschenhalter für Eier, Butter, Milch und Flaschengetränke, etc.
2. Lebensmittel im Kühlschrank
- Zwischen den Lebensmitteln im Kühlschrank sollte genügend Platz frei sein. Stellen Sie nicht zu viele Lebensmittel in den Kühlschrank.
- Wickelns Sie Ihre Lebensmittel in saubere Plastikfolie oder Frischhaltepapier ein und verteilen Sie sie auf verschiedene Regalböden, um Verunreinigungen, Wasserverlust und Geruchsbildung zu vermeiden.
- Kühlen Sie heiße Speisen auf Raumtemperatur ab, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen, da sonst der Stromverbrauch steigt und sich im Innern Frost bildet.
BETRIEB
- Das Gerät arbeitet möglicherweise nicht konstant (Möglichkeit des Auftauens von Gefriergut oder zu warme Temperatur im Gefrierfach), wenn es sich über einen längeren Zeitraum in einer Umgebung mit einer Temperatur unterhalb des Bereichs, für den das Kühlgerät ausgelegt wurde, befindet.
- Die Innentemperatur kann durch Faktoren wie den Aufstellort des Kühlgeräts, die Umgebungstemperatur und die Häufigkeit des Türöffnens usw. beeinflusst werden. Gegebenenfalls sollte ein Hinweis erfolgen, dass die Einstellung eines Temperaturreglers möglicherweise geändert werden muss, um diesen Faktoren Rechnung zu tragen.
- Die vom Lebensmittelhersteller empfohlene Aufbewahrungsdauer darf nicht überschritten werden.
Tipps zum optimalen Aufbewahren von Lebensmitteln im Kühlschrank
Besondere Vorsicht bei Fleisch und Fisch
Gekochtes Fleisch sollte immer ein Regal höher als rohes Fleisch gelagert werden, um eine Übertragung von Bakterien zu vermeiden. Bewahren Sie rohes Fleisch auf einem Teller auf, der groß genug ist, um den Saft aufzufangen, und decken Sie ihn mit haftender Frischhaltefolie ab.
Lassen Sie um die Lebensmittel herum Platz frei
Dadurch kann kalte Luft im Kühlschrank besser zirkulieren, so dass alle Bereiche im Kühlschrank kühl gehalten werden.
Wickeln Sie Lebensmittel ein!
Um Geschmacksverlust und Austrocknen zu vermeiden, sollten Sie Lebensmittel separat einwickeln oder abdecken. Obst und Gemüse müssen nicht eingewickelt werden.
Vorgekochte Speisen müssen zuerst abkühlen
Lassen Sie vorgekochte Speisen abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen. Dadurch wird verhindert, dass die Innentemperatur des Kühlschranks ansteigt.
Schließen Sie die Tür!
Versuchen Sie, die Tür so wenig wie möglich zu öffnen, um zu verhindern, dass kalte Luft entweicht. Wenn Sie vom Einkaufen zurückkommen, sortieren Sie die Lebensmittel, die in Ihrem Kühlschrank aufbewahrt werden sollen, bevor Sie die Tür öffnen. Öffnen Sie die Tür nur, um Lebensmittel hineinzulegen oder herauszunehmen.
Empfohlene Lagerdauer
Die empfohlene Lagerdauer für Lebensmittel entnehmen Sie bitte den Angaben auf der Lebensmittelverpackung.
Wo lagern Sie Ihre Lebensmittel im Kühlschrank
- Legen Sie streichfähige Butter und Käse in das obere Türfach des Kühlfachs. Hier ist es am wärmsten.
- Bewahren Sie Konserven, Gläser und Eier im mittleren Türfach auf. Eier werden am besten in einem Eierregal aufbewahrt.
- Stellen Sie Getränkebehälter und Flaschen in das große Türfach am Boden. Stellen Sie volle Behälter in der Nähe des Scharniers auf, um die Belastung der Tür zu verringern.
- Legen Sie die gekochten Speisen auf die Glasablagen.
- Legen Sie Frischfleisch, Wild, Geflügel, Speck, Wurst und rohen Fisch auf die Glasabdeckplatte über dem Gemüsefach. Hier ist die Temperatur am niedrigsten.
- Legen Sie frisches Obst und Gemüse in die Gemüseschublade.
- Bewahren Sie Spirituosenflaschen nur in aufrechter Position und fest verschlossen auf.
- Lassen Sie heiße Speisen gut abkühlen, bevor Sie sie in das Kühlfach stellen.

Hinweis!
- Wickeln Sie rohes Fleisch, Geflügel und Fisch immer ein und lagern Sie diese Lebensmittel auf dem untersten Regalboden im Kühlschrank. Lagern Sie diese Lebensmittel wenn möglich nicht zu lange. Dadurch wird vermieden, dass sie auf andere Lebensmittel tropfen oder sie berühren. Lagern Sie keine brennbaren Gase oder Flüssigkeiten im Kühlschrank.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
Lesen Sie die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie das Gerät reinigen.
Aus Hygienegründen ist die Innenseite des Geräts einschließlich des Zubehörs regelmäßig zu reinigen.
! VORSICHT!
- Ziehen Sie vor der Reinigung zuerst den Netzstecker. Berühren Sie den Stecker nie mit nassen Händen - es besteht ein Stromschlag- und Verletzungsrisiko!
- Gießen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät, um Rost, Leckstrom und Unfälle zu vermeiden.
- Führen Sie Ihre Hände nicht unter den Kühlschrank, da die scharfen Metallkanten Schrammen verursachen können.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keinen Wasserstrahl und keinen Dampf.
- Um Schäden zu vermeiden, sollten Sie keine harte Bürste, Stahlbürste, Reinigungsmittel, Waschpulver, alkalische Reinigungsmittel, Benzol, Benzin, Säuren, Chlor, Scheuerpulver, heißes Wasser oder andere ätzende oder lösliche Stoffe verwenden, um die Oberfläche des Kühlschranks, die Türdichtung oder dekorative Kunststoffteile zu reinigen.
- Verwenden Sie keine Elektrogeräte (wie einen Haartrockner oder Heizofen) zum Abtauen des Geräts.
! ACHTUNG!
- Die stromführenden Teile des Geräts dürfen nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Reinigung der Innen und Außenseite
- Lebensmittelreste im Gerät können einen schlechten Geruch verursachen. Daher muss das Gerät regelmäßig gereinigt werden. Das Fach für frische Lebensmittel sollte vorzugsweise monatlich gereinigt werden.
- Entfernen Sie alle Einlegeböden, das Obst- und Gemüsefach, die Flaschenhalter, die Abdeckplatte, Schubladen usw. und reinigen Sie diese mit einem weichen Tuch oder Schwamm mit warmem Wasser oder einem neutralen Reinigungsmittel.
- Wenn Sie Reinigungsmittel verwenden, benutzen Sie ein weiches Tuch oder einen Schwamm und wischen Sie die Teile danach trocken.
- Entfernen Sie regelmäßig Staubablagerungen an der Hinterplatte und den Seitenplatten des Geräts. Verwenden Sie hierfür ein trockenes Tuch (kein Wasser)
- Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, müssen Sie es ausschalten, abtauen, reinigen, trocknen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
6. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN
Einige Probleme können Sie einfach mithilfe der folgenden Tabelle selbst beheben. Vorsicht!

ACHTUNG!
- Bevor Sie das Problem beheben, müssen Sie die Stromzufuhr ausschalten.
- Falls die nachfolgenden Beschreibungen Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice: www.coolblue.de/kundendienst
- Nur ein qualifizierter Elektriker oder eine befugte Person darf Störungen, die nicht in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführt sind, beheben.
Von unbefugten Personen ausgeführte Reparaturen können ernsthafte Verletzungen und/oder schwere Sachschäden verursachen.
| PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN | ||
| Das Gerät kühlt gar nicht | - Der Temperaturregler steht auf der Einstellung „Coldest“.- Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt.- Es liegt keine Spannung an der Steckdose an.- Die Sicherung ist gesprungen oder defekt.- Wo ist das Gerät installiert? Steht es auf einem Balkon, in einer Garage, einem Lagerraum oder an einer anderen Stelle, wo die Umgebungstemperatur unter 16°C liegt? | - Stellen Sie den Thermostat auf eine andere Einstellung.- Stecken Sie den Netzstecker ordentlich in die Steckdose.- Öffnen Sie die Tür und kontrollieren Sie, ob die Lampe leuchtet. Ist die Lampe aus, liegt möglicherweise keine Spannung an der Steckdose an. Lassen Sie die Steckdose von einem Elektriker reparieren.- Prüfen Sie die Sicherung und tauschen Sie sie gegebenenfalls aus.- Installieren Sie das Gerät an einem geschützten Ort, an dem die Umgebungstemperatur über 16°C liegt. Wenn das Gerät in einem Raum mit zu niedriger Temperatur installiert ist, kann das interne Kühlsystem nicht korrekt funktionieren. |
| Tür lässt sich nicht leicht öffnen. | - Sie haben versucht, die Tür nach dem Schließen sofort wieder zu öffnen. | - Warten Sie ein paar Sekunden zwischen Schließen und erneutem Öffnen der Tür. |
| Wasser läuft an der Rückseite des Geräts hinunter | - Während des automatischen Abtauprozesses taut der Reif an der Rückwand ab. | - Nehmen Sie das Wasser mit einem weichen Tuch auf. |
| Wasser läuft im Gerät | - Produkte verhindern, dass das Wasser in den Auffangbehälter läuft.- Der Wasserablauf ist verstopft. | - Sorgen Sie dafür, dass die Produkte die Rückwand nicht berühren.- Reinigen Sie den Wasserablauf. |
| Es befindet sich zu viel ondenswasser an der Rückwand des Geräts. | - Die Tür wird zu oft geöffnet.Die Tür ist nicht vollständig geschlossen.Die aufbewahrten Lebensmittel waren nicht eingepackt. | - Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist.- Sorgen Sie dafür, dass die Tür vollständig geschlossen ist.- Verpacken Sie Lebensmittel in geeignetem Material, bevor Sie sie in den Kühlschrank legen. |
| Es befindet sich Wasser auf dem Boden. | - Der Tauwasserablauf ist nicht an die Verdampferschale oberhalb des Kompressors angeschlossen. | - Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Verdampferschale. |
| Das Gerät friert oder kühlt zu stark. | - Die Temperatur ist zu kalte eingestellt oder das Gerät steht auf der kältesten Einstellung. | - Stellen Sie den Temperaturregler vorübergehend auf eine wärmere Einstellung. |
| Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig/hoch. | - Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.- Die Tür ist nicht richtig geschlossen.- Die Temperatur der Lebensmittel im Kühlschrank ist zu hoch.- Es werden viele Produkte gleichzeitig aufbewahrt.- Die Tür wird zu oft geöffnet. | - Stellen Sie eine höhere/niedrigere Temperatur ein.- Suchen Sie die Ursache für das mangelhafte Schließen der Tür, entfernen oder verschieben Sie mögliche Hindernisse.- Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank legen.- Bewahren Sie weniger Produkte gleichzeitig auf.- Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist. |
| Die Seitenwände sind heiß. | - Das ist normal. Die Bauteile des Wärmetauschers befinden sich an der Seite des Geräts. | |
| SeltsamerGeruch imKühlschrank | - Es befinden sich verdorbene Lebensmittel im Kühlschrank.- Das Gerät ist nicht sauber.- Es befinden sich stark duftende Lebensmittel im Gerät. | - Werfen Sie verdorbene Lebensmittel weg.- Reinigen Sie das Gerät.- Packen Sie stark duftende Lebensmittel ein. |
| Zu starke Reif- und Eisbildung. | - Die Tür ist nicht richtig geschlossen.- Die Türdichtung ist verformt oder verschmutzt.- Die Produkte sind nicht richtig verpackt.- Die Temperatur ist falsch eingestellt.- Das Gerät ist vollständig befüllt und auf die niedrigste Temperatur eingestellt.- Die eingestellte Temperatur im Gerät ist zu niedrig und die Umgebungstemperatur zu hoch. | - Suchen Sie die Ursache für das mangelhafte Schließen der Tür, entfernen oder verschieben Sie mögliche Hindernisse.- Deswegen schließt sich die Kühlschranktür nicht richtig. Reinigen Sie die Dichtung und beseitigen Sie die Verformung. Ersetzen Sie ggf. die Dichtung, wenden Sie sich hierfür bitte an den Kundendienst.- Packen Sie die Produkte besser ein.- Siehe Kapitel 4.- Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Siehe Kapitel 4.- Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Siehe Kapitel 4. |
| DerKompressorarbeitet imDauerbetrieb. | - Die Temperatur ist falsch eingestellt.- Es wurden viele Produkte gleichzeitig in den Kühlschrank gelegt.- Die Raumtemperatur ist zu hoch.- Die Lebensmittel, die in das Gerät gelegt wurden, waren zu warm.- Die Tür ist nicht richtig geschlossen. | - Siehe Kapitel 4.- Warten Sie ein paar Stunden und überprüfen Sie dann erneut die Temperatur.- Siehe Kapitel 4.- Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank legen.- Siehe vorige Rubrik. |
| Die Lampe funktioniert nicht. | - Das Lämpchen ist kaputt.- Das Lämpchen befindet sich im Standby-Modus. | - Kontaktieren Sie unseren Kundendienst.- Schließen und öffnen Sie die Tür. |
Kontaktieren Sie das Servicecenter, wenn die Störung erneut auftritt.
7. AUSSERBETRIEBNAHME
Abschalten und Lagern
Wenn das Gerät mehrere Monate nicht benutzt wird, schalten Sie es zunächst aus (drehen Sie den Thermostatknopf auf 0) und ziehen Sie den Netzstecker.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig abgetaut ist.
- Reinigen Sie die Innenseite gründlich und wischen Sie das Gerät trocken. Um Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden, lassen Sie die Tür einen Spalt weit geöffnet und blockieren Sie die Tür.
- Reinigen Sie die Rille in der Türdichtung mit Wasser und Seife und wischen Sie alles mit einem weichen Tuch trocken.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine harte Bürste, Stahlbürste, Reinigungsmittel, Waschpulver, alkalische Reinigungsmittel, Benzol, Benzin, Säuren, heißes Wasser und andere ätzende oder lösliche Stoffe.
- Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort fern von jeder Wärmequelle auf. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät auf einem ebenen Untergrund steht und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
- Das gelagerte Gerät muss für spielende Kinder unzugänglich sein.
8. SICHERE ENTSORGUNG
! VORSICHT!
Abfallentsorgung
- Das Kältemittel und der Cyclopentanschaum, die für das Gerät verwendet werden, sind entflammbar. Wenn das Gerät entsorgt wird, muss es von Brandherden ferngehalten und von einem qualifizierten Entsorgungsbetrieb abgeholt oder dort abgegeben werden.
- Das Gerät darf unter keinen Umständen verbrannt werden, um Umweltschäden und andere Schäden zu vermeiden.
- In diesem Gerät wird R-600a als Kältemittel verwendet. Wenden Sie sich daher in Bezug auf die sichere Entsorgung des Geräts bitte an die lokalen Behörden.
Die in diesem Gerät verwendeten Materialien, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind, sind recyclebar. Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. Um Umweltschäden oder Gesundheitsschäden infolge einer unkontrollierten Abfallentsorgung zu vermeiden, müssen Abfälle verantwortungsvoll entsorgt werden, damit Rohstoffe nachhaltig wiederverwendet werden können. Wenn Sie das gebrauchte Produkt entsorgen möchten, nutzen Sie die vorhandenen Sammelsysteme oder kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Dort wird das Produkt umweltgerecht recycelt.
- Alte Kühlgeräte sind noch wertvoll. Eine verantwortungsbewusste Entsorgung ermöglicht das Recycling wertvoller Rohstoffe. Natürlich gehört das Gerät nicht in den Hausmüll/Restmüll, sondern muss bei Ihrem kommunalen Wertstoffhof abgegeben oder von Ihrem lokalen Abfallentsorgungsunternehmen abgeholt werden.
- Die in Ihrem Gerät verwendeten Kältemittel und Dämmstoffe erfordern besondere Sorgfalt. Sorgen Sie beim Abtransport dafür, dass die Leitungen an der Rückseite des Geräts nicht beschädigt werden.
- Vermeiden Sie Beschädigungen der Kühleinheit, insbesondere des Wärmetauschers.
- Informationen zu den Möglichkeiten einer korrekten Entsorgung von Altgeräten und Verpackungen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Abfallentsorgungsunternehmen.

Veripart ist eine eingetragene Marke von Coolblue B.V.
Weena 664
3012 CN, Rotterdam
Niederlande
Made in China







