FG8800.0i - Gefrierschrank Küppersbusch - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FG8800.0i Küppersbusch als PDF.
| Marke | Küppersbusch |
| Modell | FG8800.0i |
| Produkttyp | Gefrierschrank |
| Gesamtvolumen | 204 L |
| Energieeffizienzklasse | A+ |
| Jährlicher Energieverbrauch | 303 kWh |
| Gefriervermögen | 20 kg/24 h |
| Lagerzeit bei Störung | 24 h |
| Sterneanzahl | **** |
| No Frost | Ja |
| Klimaklasse | SN-N-ST-T (10 °C bis 43 °C) |
| Geräuschemission | 39 dB(A) |
| Nischenmaße (H x B x T) | 1780 x 560 x 550 mm |
| Spannung / Frequenz | 230-240 V / 50 Hz |
| Einbaugerät | Ja |
| Hauptfunktionen | FastFreeze, Kindersicherung, GetränkeKühlung, Hochtemperaturalarm, Tür-offen-Alarm |
| Display | Temperaturdisplay |
| Pflege | Innenreinigung mit warmem Seifenwasser, automatisches Abtauen (No Frost) |
| Sicherheit | Kindersicherung (ChildLock), Kindersicherung, Kältemittel R600a (brennbar) |
| Anzahl Seiten der Bedienungsanleitung | 56 |
Häufig gestellte Fragen - FG8800.0i Küppersbusch
Benutzerfragen zu FG8800.0i Küppersbusch
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FG8800.0i - Küppersbusch und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FG8800.0i von der Marke Küppersbusch.
BEDIENUNGSANLEITUNG FG8800.0i Küppersbusch
BEDIENUNGSCANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation


FG8800.0i

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 - 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de
INHOUDSOPGAVE
Technische gegevens 13
LET OP! Let op dat u het koelsystemeim nicht beschadigt.
Sicherheitshinweise 42
Sicherheitsanweisungen 44
Montage 46
Betrieb 47
Täglicher Gebrauch 49
Tipps und Hinweise 50
Reinigung und Pflege 51
Fehlersuche 51
Technische Daten 54
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Das Gerät kann von Kindern zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung benutzt werden, wenn Sie in die sichere Verwendung eingewiesen wurden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
-
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführren.
-
Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
Allgemeine Sicherheit
-
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
-
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
-
Für Fälle in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsabhänglichen Räumlichkeiten
-
WARNING: Achten Sie darauf, dass die
Beluftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. - WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang
durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. - WARNUNG: Beschädigten Sie nicht den Kältekreislauf.
- WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwammchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Montage

WARNING! Die Montage des Gerats darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgefuhrt werden.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht, bevors in den Einbauchrank gesetzt wird.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
Warten Sie nach der Montage oder dem Wechsel des Turanschlags mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zusückfließen kann. - Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten (z.B. Wechsel des Turanschlags).
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.
- Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
- Stellen Sie das Gerät nicht Dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte.
- Stellen Sie these Gerät nicht in Bereichen auf, die zu feucht oder kalt sind.
-
Wenn Sie das Gerät verschiben möchten, haben Sie esitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
-
Das Gerät enthalt einen Beutel mit Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein Spielzeug. Dieser Beutel ist kein Lebensmittel.itte entsorgen Sie ihn umgehend.
Elektrischer Anschluss

WARNING! Brand- und Stromschlaggefahr.

WARNING! Achten Sie bei der Montage des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.

WARNING! Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schlieben Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
- Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Gebrauch

WARNING! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Brandgebung.

Das Gerät enthalt Isobutan
(R600a), ein brennbares Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Isobutan enthalt, nicht zu beschädigen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
- Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sieitte sicher,dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum gibt.Belüften Sie den Raum.
- Stellen Sie keine freißen Gegenstände auf die Kunststoffe des Geräts.
- Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entstehen Druck auf den Getränkebehälter.
Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. - Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solchenicht in die Nähe oder auf das Gerät.
- Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind frei.
- Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls ihre Höhe nass oder feucht sind.
- Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
- Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewährung tiefgekühler Lebensmittel.
- Wickeln Sie die Lebensmittel in Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in das Gefrierfach legen.
Reinigung und Pflege

WARNING!
Verletzungsgefahr sowie Risikovon Schaden am Gerat.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,bevor Reinigungsrarbeitendurchgeführt werden.
- Der Kältekreis des Gerätes enthalt Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgeführt werden.
- Prufen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an.
Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
Entsorgung

WARNING! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie die Tur, um zuverhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließlich.
- Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien theses Gerätes sind ozonfreundlich.
Die Isolierung enthalt entszündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an ihreCOMMUNALE Behörde. - Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Höhe des Wärmetauschers nicht beschadigt wird.

WARNING! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Standort

Beachten Sie bei der
Installation die
Montageanleitung.
Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es welt entfernt von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei an der Rückseite des Gerätes zirkulieren konnen.
Aufstellung
Installieren Sie these Gerät in einem trockenen, gut belufteten Raum, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist.
| Klima-klasse | Umgebungstemperatur |
| SN +10 °C bis +32 °C | |
| N +16 °C bis +32 °C | |
| ST +16 °C bis +38 °C | |
| T +16 °C bis +43 °C | |

Bei einigen Modellen konnen Funktionstörungen auftreten, wenn sie außerhalb desses Temperaturbereichs betriebenen werden. Der ordnungsgemäß Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen
Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsord des Gerats wenden Sie sich an den Verkafer, unseren Kundendienst oder nachstgelegenen autorisierten Service-Partner.
Elektroverschluss
- Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesen Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lessen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. - Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
- Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
Anforderungen an die Belüfung
Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein.


VORSICHT! Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung.
BETRIEB
Bedienfeld

1 Display
2 Taste zum Erhöhen der Temperatur
3 Taste zum Senken der Temperatur
4 OK
Der voreingestelle Tastenton lassst sich ändern. Halten Sie dazu Functions und die Taste zum Senken der Temperatur
Display

Einschalten des Geräts
- Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
- Drucken Sie ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist. Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur an.

Nach ein paar Sekunden ertont möglicherweise ein akustisches Alarmsignal.
Wie Sie den Alarm ausschalten, erfolren Sie unter "Hochtemperaturwannung".
eine Sekunden gedrück. Die Änderung lassst sich ruckgangig machen.
A. Timer-Anzeige
B. Funktion FastFreeze
C. Temperaturanzeige
D. Alarmanzeige
E. Funktion ChildLock
F. Funktion DrinksChill
Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung".
Wenn im Display "dEMo" angezeigt wird, siehe Abschnitt ,Fehlersuche".
Ausschalten des Geräts
- Halten Sie ON/OFF 5 Sekunden gedrückt.
Das Display wird ausgeschaltet. - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Temperaturregelung
Stellen Sie die Temperatur durch Drucken der Temperaturregler ein.
Standardtemperatur:
-18°C für das Gefriergerät
Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellten Temperaturen an.

Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.
Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert.
FastFreeze Funktion
Die FastFreeze Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkuhlung neu hinzukommender Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig die bereits tiefgekühlten Lebensmittel vor unerwünschter Erwärung schützt.
- Drücken Sie zum Einsatzen dieser Funktion die Functions Taste, bis das entsprechende Symbol leuchtet.
Die Anzeige FastFreeze blinkt.
- Mit OK bestätigen.
Die Anzeige FastFreeze erscheint.
These Funktion endet automatisch nach 52 Stunden.
Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung, wiederholen Sie den Vorgang, bis die Anzeige FastFreeze erlischt.

Die Funktion wird durch die
Auswahleineranderen
Temperatur ausgeschaltet.
Funktion ChildLock
Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betätigung zu verriegeln.
-
Drücken Sie Functions, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige ChildLock blinkt.
-
Mit OK bestätigten.
Die ChildLock-Anzeige erscheint. Um die Funktion ChildLock auszuschalten, wiederholen Sie vorgang, bis die Anzeige ChildLoerlischt.
Funktion DrinksChill
Mit der Funktion DrinksChill wird ein akustischer Alarm auf eine gewünschte Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass eine Speise für eine bestimmte Zeit abkühlen muss.
Sie ist ebenfalls nutzlich, wenn Sie die Flaschen, die Sie für einechnellere Kuhlung in den Gefrierraum gelegt haben, nicht vergessen möchten.
- Drücken Sie Functions, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Anzeige DrinksChill blinkt.
Der Timer zeit den eingestellen Wert (30
Minutes) einige Sekunden lang an.
-
Drücken Sie den Timerregler, um den eingestellten Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zuändern.
-
Mit OK bestätigen.
Die Anzeige DrinksChill erscheint. Der Timer beginnt zu blinken (min)
Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige DrinksChill und es ertont ein Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit OK aus.
Wiederholen Sie zum Ausschalten der Funktion die obigen Schritte, bis DrinksChill erlischt.

Die Zeit kann während des Countdowns und am Ende geändert werden, indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drücken.
Hochtemperaturwarnung
Ein Anstieg der Temperatur im Gefrierraum (zum Beispiel aufgrund eines vorherigen Stromausfalls) wird durch das Blinken des Alarmsymbols und der Temperaturanzeige sowie ein akustisches Signal angezeigt.
Drucken Sie eine beliebige Taste.
Der Summer wird abgeschaltet.
Die Temperaturanzeige des Gefriergerats zeigt die hochste erreichte Temperatur ein
paar Sekunden lang an, danach zeigt sie wieder die eingestellte Temperatur an.

Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis die normalen Bedingungen wiederhergestellt sind.
Alarm Tur offen
Bleibt die Tur circa 90 Sekunden geöffnet, ertont der Signaton und die Alarmanzeige blinkt.
TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Reinigen des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seite. Sorgfällig nachtrocknen.

VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder olhaltige Reinigungsmittel, daß die Oberfläche beschädigen.
Gefrieren und Lagern gefroreiner Lebensmittel
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lager von bereits gefrorenen und tieftegreforenen Lebensmitteln.
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Zeit der Nichtbenutzung mindestens zwei Stunden lang mit der Einstellung FastFreeze laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen.
Um frische Lebensmittel einzufrieren,
legen Sie sie die beiden unteren Fächer.
Der Signaton erlischt, wenn die Tur geschlossen wird. In der Alarmphase kann der Signaton durch Drucken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Geräts befindet.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie während thesez Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in den Gefrierraum.

Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung”), zu einem ungewonnen Abtauen, dann mussen die aufgetaufen Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.
Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel konnen vor der Verwendung je nach der zur Verfugung stehenden Zeit im Kuhlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile konnen sare
direkt aus dem Gefriergerät entnommen
und anschlieBend sofort gekocht werden.
In thisem Fall dauert der Garvorgang
allerdings etwas länger.
Herstellen von Eiswürfeln
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet.

Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall.
TIPPS UND HINWEISE
Normale Betriebsgeräische
Folgende Gerausche sind während des normalen Gerätebetriebs normal:
- Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gespumpt wird.
- Ein Surren und ein pulsierendes Gerausch vom Kompressor, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gegumpt wird.
- Ein plötzlichen Knackgeräusch aus dem Geräteinneren, verursacht durch thermische Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung).
Leises Klichen des Temperaturreglers, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet.
Energiespartipps
- Offnen Sie die Tur nicht zu halten, und lessen Sie diese nicht länger offen als notwendig.
- Nehmen Sie die Kälteakkus nicht aus dem Gefrierkorb.
Hinweise zum Einfrieren
- Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr larger Qualität ein.
- Teilen Sie die Lebensmittel in keine Portionen, um das Einfrieren und Auftauen zu erreichtern.
-
Verpacken Sie die Lebensmittel in Aluoder Kunststofffolie. Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung luftdicht ist.
-
Fullen Sie die Schalen mit Wasser
- Stellen Sie die Eisschalen in das Gefrierfach.
Kälteakkus
Das Gefriergerät enthalt mindestens einen Kälteakku, der die Lagerzeit im Falle eines Stromausfalls oder einer Störung verlangert.
Um eine Erwärung bereits eingefrorener Lebensmittel zu verhindern, legen Sie die frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht direkt geben sie.
- Weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich better lagern als fetthaltigere. Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln.
- Essen Sie keine Eiwürfel, Wassereis oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus dem Gefriergerät genommen wurden. Gefahr von Erfrierungen.
- Es empfeihlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzeln Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel
- Prufen Sie sorgfältig, ob die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sichgerecht gelagert wurden.
- Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen.
- Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr Schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
- Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkuhlkestverpackung soll nicht übersritten werden.
REINIGUNG UND PFLEGGE

WARNING! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Allgemeine Warnhinweise

VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose.

Dieses Gerät enthalt Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus thisem Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen.

Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler.
Regelmäßige Reinigung

VORSICHT! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Gerats und achten Sie darauf, diese nicht zu verschreiben oder zu beschädigen.

VORSICHT! Beschädigen Sien nicht das Kühlsystem.
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
- Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
- Prufen und saubern Sie die Turdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass
FEHLERSUCHE

WARNING! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
diesesauberundfrei von Fremdkörpernsind.
- Spulen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
- Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
Abtauen des Gefrierraums
Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Das bedeutet, dass sich während des Betriebs weder an den Innewänden noch an Lebensmitteln Reif bildet.
Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Gerats müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen:
- Trennen Sie das Gerät von der Spannungsvorsorgung.
- Entnehmen Sie alle Lebensmittel
- Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
- Lassen Sie die Tur(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.

VORSICHT! Mochten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen setzen, bitten Sie{jemanden, es gelegentlich zu prufen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben.
Was tun, wenn...
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Das Gerät faktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal-tet. | Schalten Sie das Gerät ein. | |
| Der Netzstecker wurde | nicht richtig in die Steck-dose gesteckt. | Steen Sie den Netzstecker korrekt in die Steckdose. |
| Es liegt keine Spannung | an der Steckdose an. | Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose faktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. |
| Es wird ein akustisches oder optisches Alarmsignal aus-gelöst. | Das Gerät wurde erst kürzlich eingeschaltet oder die Temperatur ist zu hoch. | Siehe „Hochtemperaturwar-nung". |
| Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. | Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder die{nachste autorisierte Kund-dienststelle. | |
| Die Tür ist geöffnet. Schließen Sie die Tür. Siehe „Alarm Tür offen“ | ||
| In der Temperaturanzeige ist das Symboloder anstatt der Zahlen zu sehen. | Problem mit dem Tempe-raturfuhler. | Bitte wenden Sie sich an die{nachste autorisierte Kunden-dienststelle (das Kühlsystem halten während die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kuhl, noch eine Temperatureinstel-lung ist nicht mehr möglich). |
| Der Kompressor ist durch-gehend in Betrieb. | Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. | Siehe „Betrieb“. |
| Es wurden zu weitere Le- | bensmittel gleichzeitig ein-gelegt. | Warten Sie eine Stunden und prüfen Sie dann die Tem-peratur erneut. |
| Die Raumtemperatur ist zu hoch. | Siehe Klimaklasse auf dem Typenschild. | |
| In das Gerät eingelegte | Lebensmittel waren noch zu warm. | Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raum-temperatur abkühlen. |
| Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. | Siehe „Schließen der Tür“. | |
| Störung Mögliche Ursache | Abhilfe | |
| Die Funktion „FastFreeze“ist eingeschaltet. | Siehe Funktion „FastFreeze“. | |
| Der Kompressor schaltet sich nicht那么简单 ein, nach dem Sie „FastFreeze“ gebrachte oder die Temperatur auf einen anderen Wert ein-gestellt haben. | Dies ist normal, keine Stö-rung. | Der Kompressor schaltet sich erst nach einer Weile ein. |
| Eine Temperatureinstellung ist nicht möglich. | Die Funktion „FastFreeze“ist eingeschaltet. | Schalten Sie die Funktion „FastFreeze“ manuell aus, oder warten Sie mit dem Ein-stellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch ausge-schaltet wird. Siehe Funktion „FastFreeze“. |
| Das Display zeigt dEMo an. Das Gerät befindet sich im Demo-Betrieb. | Halten Sie OK etwa 10 Sekun-den gedrückt, bis ein langer Signatlon ertört und das Dis-play für kurze Zeit ausgeschal-tet wird. | |
| Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/niedrig. | Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie eine höhere/nied-rigere Temperatur ein. |
| Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. | Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben. | |
| Die Tür wurde zu früig geöffnet. | Öffnen Sie die Tür nur, wenn notwendig ist. | |
| Die Funktion „FastFreeze“ist eingeschaltet. | Siehe Funktion „FastFreeze“. | |
| Die Kaltluft kann im Gerät nicht zirkulieren. | Kaltluftzirkulation im Gerät si-cherstellen. | |

Bitte wenden Sie sich an den nachsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen.
Schlieben der Tur
-
Reinigen Sie die Turdichtungen.
-
Stellen Sie die Tur nach Bedarf ein. Siehe die Montageanleitung.
- Ersetzen Sie die defekten Turdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Produktdatenblatt
| Warenzeichen Küppersbusch | |
| Modellkennung FG8800.0i | PNC922784043 |
| Kategorie 8. Gefrierschrank | |
| Energieeffizienzklasse A+ | |
| Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab | 303 |
| Nutzinhalt in Liter, Kühlerat - | |
| Nutzinhalt in Liter, Star - | |
| Nutzinhalt in Liter, Kellerzone - | |
| Nutzinhalt in Liter, Wein - | |
| Nutzinhalt in Liter, Total 204 | |
| Nutzinhalt in Liter, Gefrierschrank, 204 | |
| Nutzinhalt in Liter, Kühler - | |
| Nutzinhalt in Liter, andere Lagerlicher - | |
| Sternebewertung des Gefrierfachs mit dem höchsten Lagerraum in Liter | **** |
| Auslegungstemperatur der anderen Fächer > 14 °C (°C), falls vorhanden | - |
| Frostfrei (J/N), Kühlerät - | |
| Frostfrei (J/N), Gefrierschrank Ja | |
| Stromausfallsicherung in Stunden Std. 24 | |
| Gefriervermögen in kg/24 Stunden 20 | |
| Klimaklasse SN-N-ST-T | |
| Niedrigste Temperature, bei der das Gerät zur Verwendung bestimmt ist, in °C | 10 |
| Höchste Temperature, bei der das Gerät zur Verwendung bestimmt ist, in °C | 43 |
| Luftschallemissionen in db(A) re1 pW | 39 |
| Einbaugerät (J/N) | Ja |
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt (J/N)
Nein
Zusätzliche technische Daten
Abmessungen der Einbaunische
Höhe 1780 mm
Breite 560~mm
Tiefe 550~mm
Spannung 230 - 240 V
Frequenz 50 Hz
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette.
UMWELTTIPPS
Recyclein Sie Materialien mit dem Symbol
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Küppersbusch
Küppersbusch Hausgeräte GmbH
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen,
Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen
Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303
www.kueppersbusch.de
Teka Austria GmbH
Eitnergasse 13, A-1230 Wien
Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50
www.kueppersbusch.at