ATL EKCZKB78_CH - Nicht kategorisiert ATLANTIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ATL EKCZKB78_CH ATLANTIC als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ATLANTIC ATL EKCZKB78_CH - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ATLANTIC

Modell : ATL EKCZKB78_CH

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ATL EKCZKB78_CH - ATLANTIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ATL EKCZKB78_CH von der Marke ATLANTIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG ATL EKCZKB78_CH ATLANTIC

Kochfeld / Gebrauchsanweisung

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Typ Bedeutung WARNUNG Gefahr von schweren Verletzungen oder Lebensgefahr

GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN

SCHLAGES Gefährliche Spannung BRANDGEFAHR Warnung: Brandgefahr / entflammbare Materialien ACHTUNG Gefahr von Personen- und Sachschäden WICHTIG / HINWEIS Bestimmungsgemäße Verwendung des GerätesINHALT

1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ................................................................... 7

2.2 Elektrischer Anschluss und Sicherheitshinweise ..........................................................12

1. SICHERHEITSHINWEISE

  • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie an einem zugänglichen Ort auf, um bei Bedarf wichtige Informationen nachschlagen zu können.
  • Diese Gebrauchsanweisung wurde für mehrere Modelle erstellt. Daher verfügt Ihr Gerät möglicherweise nicht über einige der Eigenschaften, die in diesem Dokument beschrieben werden. Achten Sie daher besonders auf die Abbildungen, wenn Sie die Gebrauchsanweisung lesen.

1.1 Allgemeine SicherheitShinweiSe

  • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung oder mangelnden Kenntnissen verwendet werden, sofern diese unter Aufsicht handeln oder hinsichtlich der sicheren Bedienung des Geräts angewiesen wurden und die möglichen Risiken kennen. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug – halten Sie Kinder davon fern. Kinder dürfen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen am Gerät nur unter Aufsicht Erwachsener durchführen. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Achten Sie darauf, dass Sie keine Heizelemente berühren. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht durchgehend beaufsichtigt werden. WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen auf einem Kochfeld mit Fett oder Öl kann gefährlich seinDE – 5 und einen Brand verursachen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen. Schalten Sie stattdessen den Herd aus, und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerdecke. VORSICHT: Die Garvorgang muss überwacht werden. Ein kurzfristiger Garvorgang muss ständig überwacht werden. WARNUNG: Brandgefahr:Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. WARNUNG: Hat die Oberfläche Sprünge, müssen Sie das Gerät sofort ausschalten. Es besteht Stromschlaggefahr.
  • Entfernen Sie bei Kochfeldern mit Abdeckung vor dem Öffnen der Abdeckung alle darauf vorhandenen Verunreinigungen (verschüttetes Kochgut). Lassen Sie die Kochfelder stets abkühlen, bevor Sie die Abdeckung schließen.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung.
  • Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel oder Schleifvlies, um die Oberflächen von Backöfen zu reinigen. Dabei können Oberflächen zerkratzen, was zum Bersten der Türscheibe oder Schäden an Oberflächen führen kann.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
  • Das Gerät wurde unter Einhaltung der einschlägigen lokalen und internationalen Normen und Vorschriften hergestellt.
  • Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisierten Servicetechnikern durchgeführtDE – 6 werden. Installations- oder Reparaturarbeiten, die von nicht autorisierten Technikern ausgeführt werden, können Sie gefährden. Nehmen Sie keine Änderungen an den Eigenschaften des Herdes vor. Es besteht Unfallgefahr durch Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen für das Kochfeld.
  • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes, dass die lokalen Versorgungsbedingungen (Gasart und Gasdruck im Gasversorgungsnetz und/ oder Spannung und Frequenz des Stromnetzes) kompatibel zu den technischen Daten des Gerätes sind. Die technischen Daten für dieses Gerät sind auf dem Typenschild angegeben. ACHTUNG: Dieses Gerät ist nur zum Kochen von Lebensmitteln, für den Gebrauch im Haushalt sowie ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen bestimmt. Es sollte nicht für andere Zwecke oder in einem anderen Anwendungsbereich, z. B. außerhalb vom Haushalt, in einer gewerblichen Umgebung oder zum Beheizen eines Raumes verwendet werden.
  • Es wurden alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten.Da das Glas brechen kann, muss beim Reinigen vorsichtig vorgegangen werden, um Kratzer zu vermeiden. Verhindern Sie ein Schlagen oder Klopfen mit Zubehör auf das Glas.
  • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel bei der Installation nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Bitte halten Sie Kinder und Tiere von diesem Gerät fern.DE – 7

1.2 hinweiSe zum AufStellen und AnSchlieSSen

  • Nehmen Sie den Herd erst in Betrieb, nachdem er vollständig installiert wurde.
  • Das Gerät darf nur von einem autorisierten Techniker installiert werden. Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden, die durch falsche Aufstellung oder wegen der Installation durch nicht autorisierte Personen verursacht werden.
  • Während Sie das Gerät auspacken, sollten Sie es auf Transportschäden überprüfen. Falls Sie einen Schaden feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht, sondern setzen Sie sich umgehend mit einem qualifizierten Kundendienst in Verbindung. Da die für die Verpackung verwendeten Materialien (Nylon, Heftklammern, Styropor usw.) für Kinder gefährlich sein können, sollten Sie diese einsammeln und sofort entsorgen.
  • Schützen Sie das Gerät vor Umwelteinflüssen. Setzen Sie es niemals Einflüssen wie Sonne, Regen, Schnee, Staub oder hoher Feuchte aus.
  • Die das Gerät umgebenden Materialien (z. B. Schrank) müssen in der Lage sein, einer Temperatur von mindestens 100°C standzuhalten.
  • An der Unterseite des Kochfeldes können während des Betriebs erhöhte Temperaturen auftreten. Montieren Sie daher eine Abschirmplatte unter dem Gerät.

1.3 während deS BetrieBS

  • Stellen Sie während des Betriebs keine entflammbaren oder brennbaren Materialien in das Gerät oder in die Nähe des Gerätes. Lassen Sie den Herd beim Kochen mit festen oder flüssigen Fetten niemals unbeaufsichtigt. DieseDE – 8 können bei sehr hohen Temperaturen in Brand geraten. Gießen Sie niemals Wasser in brennendes Fett oder Öl. Schalten Sie stattdessen den Herd aus, und decken Sie die Pfanne mit ihrem Deckel oder einer Feuerdecke zu.
  • Stellen Sie Pfannen immer mittig auf die Kochzone, und drehen Sie die Griffe in eine sichere Position, damit sie nicht angestoßen werden oder sich verfangen.
  • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie den Netzhauptschalter aus.
  • Achten Sie stets darauf, dass die Einstellknöpfe in der Stellung „0“ (Aus) stehen, wenn das Gerät nicht verwendet wird.

1.4 wArnhinweiSe zur reinigung und wArtung

  • Vergewissern Sie sich, dass die Spannungsversorgung zum Gerät netzseitig unterbrochen ist, bevor jegliche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Entfernen Sie nicht die Einstellknöpfe, um das Bedienfeld zu reinigen.
  • Um einen ordnungsgemäßen Betrieb sowie die größtmögliche Sicherheit für Ihr Gerät sicherzustellen, empfehlen wir, stets Original- Ersatzteile zu verwenden und bei Bedarf stets einen autorisierten Kundendienst zu rufen. CE-Konformitätserklärung Unsere Produkte entsprechen den geltenden EG-Richtlinien, -Beschlüssen und -Verordnungen sowie den Anforderungen der Normen, auf die verwiesen wird. Dieses Gerät wurde ausschließlich für das Kochen zuDE – 9 Hause ausgelegt.Jegliche andere Verwendung, wie das Beheizen eines Raumes, ist unsachgemäß und gefährlich. Die Gebrauchsanweisungen gelten für mehrere Modelle.Möglicherweise gibt es Abweichungen zwischen der Gebrauchsanweisung und Ihrem Modell. Entsorgung von Altgeräten Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert. Sie können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte, z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Alternativ können Sie kleine Elektroaltgeräte mit einer Kantenlänge bis zu 25 cm bei Händlern mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mind. 400 m2 oder Lebensmittelhändlern mit einer Gesamtverkaufsfläche von mind. 800 m2, die zumindest mehrmals im Jahr Elektro- und Elektronikgeräte anbieten, unentgeltlich zurückgeben.Größere Altgeräte können beim Neukauf eines Geräts der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, bei einem entsprechenden Händler kostenfrei zurückgegeben werden. Bezüglich der Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts im Fall der Auslieferung des neuen Geräts, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Bitte Entnehmen Sie – sofern möglich – vor der Entsorgung des Produkts sämtliche Batterien und Akkus sowie alle Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können. Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind. DE – 10DE – 10

2. Installation und Vorbereitung

für den Gebrauch WARNUNG:Das Gerät muss von einem autorisierten Servicemitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker gemäß den Hinweisen in dieser Gebrauchsanweisung und unter Einhaltung der geltenden lokalen Vorschriften installiert werden.

  • Eine unsachgemäße Installation kann zu Personen- und Sachschäden führen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt und die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
  • Vergewissern Sie sich vor der Installation des Geräts, dass die lokalen Versorgungsbedingungen (Spannung und Frequenz des Stromnetzes und/oder Gasart und Gasdruck im Gasversorgungsnetz) kompatibel zu den Einstellungen des Gerätes ist.Die Anschlusswerte für dieses Gerät sind auf dem Typenschild angegeben.
  • Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling usw.). Hinweise für den Installateur Allgemeine Hinweise
  • Nachdem Sie die Verpackung von dem Gerät und dem Zubehör entfernt haben, vergewissern Sie sich, dass keine Schäden vorhanden sind. Wenn Sie einen Schaden vermuten, verwenden Sie das Gerät nicht, und wenden Sie sich umgehend an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker.
  • Stellen Sie sicher, dass sich in der direkten Nähe des Gerätes keine entzündlichen oder brennbaren Materialien wie Gardinen, Öl, Kleidung usw. befinden, die in Brand geraten könnten.
  • Die Arbeitsplatte und Möbel, die das Gerät umgeben, müssen aus Materialien gefertigt sein, die Temperaturen von über 100°C standhalten können.
  • Wenn über dem Gerät eine Dunstabzugshaube oder ein Schrank montiert werden sollen, muss der Sicherheitsabstand zwischen der Kochfeldoberfläche und jeglichem Schrank/jeglicher Dunstabzugshaube den in der Abbildung unten aufgeführten Werten entsprechen. Kochfeld Mindestens 42 cm Mindestens 42 cm Mindestens 65 cm (mit Dunstabzugshaube) Mindestens 70 cm (ohne Dunstabzugshaube)
  • Das Gerät sollte nicht direkt über einem Geschirrspüler, einem Kühlschrank, einem Gefrierschrank, einer Waschmaschine oder einem Wäschetrockner installiert werden.
  • Wenn die Unterseite des Gerätes per Hand zugänglich ist, muss die Unterseite mit einer Vorrichtung aus geeignetem Material abgeschirmt werden, sodass kein Zugang zur Unterseite des Gerätes besteht.

2.1 einBAuen deS KochfeldeS

Das Gerät wird mit einem Einbaukit geliefert, das eine Klebedichtung, Befestigungsklammern und Schrauben umfasst.

  • Den Ausschnitt gemäß den in der Abbildung dargestellten Abmessungen ausschneiden.Den Ausschnitt auf der Arbeitsplatte so einmessen, dass nach dem Einbauen des Kochfeldes die folgenden Maßvorgaben erfüllt sind: B (mm) 780 min. A (mm) 50 T (mm) 520 min. C (mm) 50 H (mm) 41 min. E (mm) 700 C1 (mm) 750 min. F (mm) 10 C2 (mm) 490 G (mm) 20 D (mm) 50 I (mm) 25 J (mm) 5DE – 11

Abschirmung Abschirmung

  • Das mitgelieferte, einseitig selbstklebende Dichtband umlaufend um die Unterkante der Kochfeldoberfläche herum aufkleben. Das Klebedichtung nicht dehnen. Selbstklebendes Dichtband Befestigungsklammer Arbeitsplatte
  • Die vier Befestigungsklammern für die Arbeitsplatte an den Seiten des GerätesDE – 12 festschrauben.
  • Das Gerät in den Ausschnitt einsetzen.

2.2 eleKtriScher AnSchluSS

und SicherheitShinweiSe WARNUNG:Der elektrische Anschluss des Gerätes muss von einem autorisierten Servicemitarbeiter oder einer qualifizierten Elektrofachkraft gemäß den Hinweisen in dieser Gebrauchsanweisung und unter Einhaltung der geltenden lokalen Vorschriften durchgeführt werden. WARNUNG:Das Gerät muss geerdet sein.

  • Vor dem Anschluss des Gerätes an die Spannungsversorgung, die Übereinstimmung der Nennspannung des Gerätes (auf dem Typenschild angegeben) mit der anliegenden Netzversorgungsspannung sicherstellen, und die Netzverkabelung muss für die Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sein (ebenfalls auf dem Typenschild angegeben).
  • Sicherstellen, dass für den Anschluss isolierte Kabel verwendet werden.Bei einem falsch ausgeführten Anschluss kann das Gerät beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden.
  • Keine Adapter, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabel verwenden.
  • Das Netzkabel muss von heißen Teilen des Gerätes ferngehalten werden und darf nicht gebogen oder gequetscht werden.Andernfalls kann das Kabel beschädigt und ein Kurzschluss verursacht werden.
  • Wird das Gerät nicht mit einem Stecker angeschlossen, muss ein allpoliger Trennschalter (mit mindestens 3 mm Kontaktabstand) zwischengeschaltet werden, um die Sicherheitsvorschriften zu erfüllen.
  • Der mit Sicherungen abgesicherte Schalter muss auch nach dem Einbau des Gerätes leicht zugänglich sein.
  • Sicherstellen, dass alle Anschlüsse ordnungsgemäß festgezogen sind.
  • Das Anschlusskabel mit einer Kabelschelle zugentlasten und die Abdeckung schließen.
  • Der richtige Klemmenanschluss ist auf dem Anschlusskasten dargestellt.

Wichtig:Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen. Liste der Komponenten 1.Glaskeramikkochzone 2.Bedienfeld

4. Verwenden des Produkts

4.1 Kochfeld-einStellKnöpfe

Die Bedienung des Gerätes erfolgt per Tastendruck, und die eingestellten Funktionen werden per Anzeige oder entsprechenden akustischen Signalen bestätigt.

1 – Kochstufenanzeige 2 – Kochzone aktivieren/deaktivieren 3 – Timer aktivieren/deaktivieren 4 – Timer-Anzeige 5 – Timer-Funktions-/Kochzonenanzeigen 6 – Dreikreis-Zonen-Anzeige 7 – Zweikreis-Zonen-Anzeige 8 – Stopp/Weiter 9 – Zweikreis-/Dreikreis-Zonen-Auswahl 10 – Dezimalpunkt 11 – Schieberegler (Touch-Slider- Bedienung) für Kochstufe/Timer 12 – Schieberegler-Anzeige für Kochstufe/ Timer 13 – Sperranzeige 14 – Tastensperre 15 – Ein/Aus Beschreibung der Modi Standby- Modus S-Modus Die Spannungsversorgung liegt am Bedienfeld an, und alle Kochstufenanzeigen sind ausgeschaltet bzw. ist nur die Restwärmeanzeige aktiv. Betriebsmodus B-Modus Bei mindestens einer Kochzone wird eine Kochstufe zwischen „0“ und „9“ angezeigt. Sperrmodus VR-Modus Das Bedienfeld ist gesperrt. Ein- und Ausschalten des Gerätes Wenn sich das Gerät im Standby- Modus befindet, können Sie es in den Betriebsmodus versetzen, indem Sie die Ein/Aus-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten.Der erfolgreiche Abschluss des Vorgangs wird durch ein akustisches Signal bestätigt. Daraufhin wird auf allen Kochstufenanzeigen der Wert „0“ angezeigt, und alle Dezimalpunkte an allen Kochstufenanzeigen blinken (1 Sekunde Ein, 1 Sekunde Aus). Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Tasten betätigt werden, werden alle Kochstufenanzeigen ausgeschaltet. Dabei werden die jeweiligen Kochzonen wieder in den Standby-Modus versetzt. Wenn Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten (im Betriebsmodus), kehrt das Gerät in den Standby-Modus zurück.Sie können das Gerät jederzeit ausschalten, indem Sie die Taste drücken. Dies gilt auch, wenn gleichzeitig andere Tasten gedrückt werden. Falls an einer Kochzone noch Restwärme vorhanden ist, wird dies in der entsprechenden Kochstufenanzeige mit dem Wert „H“ angezeigt. Auswählen einer Kochzone Wenn eine einzelne Kochzone über die Taste zum Aktivieren/Deaktivieren ausgewählt wird, beginnt der Dezimalpunkt der Kochstufenanzeige zu blinken.Sie können für die ausgewählte Kochzone eine Kochstufe zwischen „1“ und „9“ auswählen, indem Sie den Kochstufen- Schieberegler (Touch-Slider-Bedienung) drücken. Der Schieberegler (Touch-Slider- Bedienung) muss innerhalb von 3 Sekunden gedrückt werden, nachdem Sie die Kochzone ausgewählt haben. Andernfalls wird die Kochzonenauswahl gelöscht, und es wird kein blinkender Dezimalpunkt mehr angezeigt.Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Tasten betätigt werden, wird die Kochzone wieder in den Standby-Modus versetzt. Sie die Kochstufe mit dem Schieberegler (Touch-Slider-Bedienung) jederzeit auf einen Wert zwischen „1“ und „9“ einstellen. Jedes Betätigen des Schiebereglers (Touch-Slider-Bedienung) oder jede Änderung der Anzeige wird mit einem akustischen Signal bestätigt. Einschalten der Zweikreis- und Dreikreis-ZonenDE – 15 Einschalten der Zweikreis-Zone Die Zweikreis-Zone kann aktiviert werden, indem Sie auf die Taste drücken, nachdem Sie die entsprechende Kochzone eingeschaltet und auf eine Kochstufe zwischen „1“ und „9“ gestellt haben.Der erfolgreiche Abschluss des Vorgangs wird durch ein akustisches Signal bestätigt. Zudem leuchtet die entsprechende Zweikreis-Zonen-Anzeige.Um die Zweikreis-Zone zu deaktivieren, drücken Sei erneut auf die Taste . Einschalten der Dreikreis-Zone Ähnlich wie beim Einschalten der Zweikreis-Zone kann eine Dreikreis-Zone nur eingeschaltet werden, wenn Sie die primäre Kochzone eingeschaltet und auf eine Kochstufe zwischen „1“ und „9“ gestellt haben.Dabei leuchtet der Dezimalpunkt an der jeweiligen Kochzone auf. Wenn Sie auf die Taste drücken, ertönt ein akustisches Signal, und die Zweikreis- Zonen-Anzeige leuchtet auf.Wenn Sie ein zweites Mal auf die Taste drücken, ertönt ein weiteres akustisches Signal, um das Einschalten der Dreikreis-Zone zu signalisieren.Zur Bestätigung leuchtet die Dreikreis-Zonen-Anzeige auf. Wenn Sie erneut auf die Taste drücken, wird die Dreikreis-Zone der Kochzone ausgeschaltet.Bei jeder Betätigung der Taste zur Zweikreis-/Dreikreis-Zonen- Auswahl findet ein Zustandswechsel in der folgenden Reihenfolge statt: Zweikreis- Zone „Ein“/„Aus“, Dreikreis-Zone „Ein“, alle äußeren Zonen „Aus“, Zweikreis-Zone „Ein“/„Aus“, Dreikreis-Zone „Ein“, alle äußeren Zonen „Aus“ usw. Einstellen der Kochstufe mit und ohne Schnellaufheizen Alle Kochzonen bieten eine Schnellaufheizfunktion. Wenn Sie die Schnellaufheizfunktion benötigen, reduzieren Sie die Kochstufe mit dem Schieberegler (Touch-Slider- Bedienung) auf den Wert „0“ und dann weiter auf den Wert „9“ ein.Daraufhin blinkt die Anzeige und zeigt abwechselnd den Wert „A“ und die Kochstufe „9“ an, um zu signalisieren, dass die Schnellaufheizfunktion aktiviert ist. Wenn die Schnellaufheizfunktion aktiviert ist, wird die Kochzone eine bestimmte Zeit lang mit maximaler Leistung betrieben, wobei die Zeit davon abhängig ist, welche Kochstufe zuvor eingestellt war. Nachdem die Schnellaufheizzeit abgelaufen ist, wird auf der Kochstufenanzeige wieder ausschließlich die Kochstufe angezeigt. Die Schnellaufheizfunktion kann deaktiviert werden, indem Sie den Schieberegler (Touch-Slider-Bedienung) so lange drücken, bis der Wert „0“ angezeigt wird. Ausschalten von einzelnen Kochzonen Es gibt drei Möglichkeiten, um eine eingeschaltete Kochzone auszuschalten:

  • Gleichzeitiges Drücken auf die linke und rechte Seite des Schiebereglers (Touch- Slider-Bedienung)
  • Verringern der Kochstufe auf den Wert „0“ durch Drücken des Schiebereglers (Touch-Slider-Bedienung)
  • Verwenden der Timer-Ausschaltfunktion für die entsprechende Kochzone. Timer-Funktion Die Steuerung kann maximal vier kochzonenspezifische Timer und einen Kurzzeitwecker (der keiner Kochzone zugehörig ist) gleichzeitig ausführen. Die Timer können nur im Betriebsmodus verwendet werden.Ein Kochzonen-Timer kann nur einer eingeschalteten Kochzone zugewiesen werden, die auf eine Kochstufe zwischen „1“ und „9“ gestellt ist.Der Kurzzeitwecker ist unabhängig von den Kochzonen. Für beide Funktionen muss der Timer über die Taste zum Aktivieren/Deaktivieren des Timers aktiviert werden. Wenn Sie nach dem Aktivieren der Kochzonen die Taste ein Mal drücken, wird der Kurzzeitwecker aktiviert (es blinkt keine Timer-Funktions-/Kochzonenanzeige; sie sind entweder ein- oder ausgeschaltet). Wenn Sie die Taste ein zweites Mal drücken, wird einer der aktivierten Kochzonen ein Timer zugewiesen. Daraufhin blinkt die Timer-Funktions-/ Kochzonenanzeige. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird der nächste Timer im Uhrzeigersinn der nächsten eingeschalteten Kochzone zugewiesen, usw. Kurzzeitwecker Der Kurzzeitwecker kann durch Drücken der Taste verwendet werden, und zwar unabhängig davon, ob eine Kochzone eingeschaltet ist oder nicht. Der Kurzzeitwecker wird nur ausgewählt, wennDE – 16 die Timer-Funktions-/Kochzonenanzeigen nicht blinken, sie also entweder ein- oder ausgeschaltet sind. Wenn der Kurzzeitwecker aktiviert ist, wird auf der Timer-Anzeige der Wert „00“ angezeigt.Der Dezimalpunkt auf der Timer-Anzeige gibt an, dass nun über den Schieberegler (Touch-Slider-Bedienung) der Timer-Wert eingestellt werden kann. Nachdem der Wert eingestellt wurde, beginnt der Kurzzeitwecker herunterzuzählen. Der Kurzzeitwecker wird nicht gestoppt, wenn das Gerät ausgeschaltet oder die Tastensperre aktiviert wird. Wenn der Timer abgelaufen ist, wird auf der Timer-Anzeige der Wert „00“ angezeigt, und es ertönt ein akustisches Signal.Drücken Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal zu beenden. Kochzonen-Timer Kochzonen-Timer können nur eingestellt werden, wenn eine Kochzone eingeschaltet und auf eine Kochstufe zwischen „1“ und „9“ gestellt ist. Wenn Sie ein Mal auf die Taste drücken, wird der Kurzzeitwecker aktiviert. Wenn Sie ein zweites Mal auf die Taste drücken, wird der Timer einer eingeschalteten Kochzone zugewiesen.Die jeweilige Timer- Funktions-/Kochzonenanzeige blinkt dann entsprechend. Wenn Sie ein drittes Mal auf die Taste drücken, nachdem Sie den ersten Kochzonen-Timer eingestellt haben, wird der Timer der im Uhrzeigersinn nächsten eingeschalteten Kochzone aktiviert.Die jeweilige Timer- Funktions-/Kochzonenanzeige blinkt dann entsprechend.Über den Schieberegler (Touch-Slider-Bedienung) kann der Timer für die entsprechende Kochzone auf den gewünschten Wert eingestellt werden. Die Timer-Einstellung für die zuerst eingestellte Kochzone wird angezeigt, indem die jeweilige Timer-Funktions-/ Kochzonenanzeige leuchtet.Wenn Sie erneut auf die Taste drücken, können anderen eingeschalteten Kochzonen weitere Timer zugewiesen werden.Die Timer-Anzeige wechselt 10 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung zu dem Timer, der als nächstes abläuft.Die Anzahl der laufenden Timer wird durch die Anzahl der leuchtenden Timer-Funktions-/ Kochzonenanzeige angezeigt. Sie können die Timer-Werte für den Kochzonen-Timer und den Kurzzeitwecker anzeigen, indem Sie auf die Taste drücken. Dabei blinkt die jeweilige Timer- Funktions-/Kochzonenanzeige, der der Timer zugewiesen ist.Wenn keine Timer- Funktions-/Kochzonenanzeige blinkt, wird auf der Timer-Anzeige der Wert des Kurzzeitweckers angezeigt. Es können alle Kochzonen-Timer gelöscht werden, indem Sie das Gerät über die Taste in den Standby-Modus versetzen. Der Kurzzeitwecker läuft dabei jedoch weiter. Um einen Timer im Betriebsmodus zu löschen, wählen Sie den Timer über die Taste zum Aktivieren/Deaktivieren des Timers zunächst aus, sodass er auf der Timer-Anzeige angezeigt wird. Anschließend kann er auf zwei Arten gelöscht werden:
  • Verringern Sie den Timer-Wert mit dem Schieberegler (Touch-Slider-Bedienung) bis auf der Timer-Anzeige der Wert „00“ angezeigt wird.
  • Drücken Sie gleichzeitig auf die linke und rechte Seite des Schiebereglers (Touch-Slider-Bedienung) bis auf der Timer-Anzeige der Wert „00“ angezeigt wird. Sobald ein Timer den Wert „00“ erreicht hat, wird die Kochstufe der entsprechenden Kochzone ebenfalls auf „0“ gestellt. Wenn der Kochzonen-Timer und der Kurzzeitwecker abgelaufen sind, ertönt jeweils ein akustisches Signal. Dieses können Sie beenden, indem Sie eine beliebige Taste drücken. Kochzonen-Timer Kochzonen-Timer können nur eingestellt werden, wenn eine Kochzone eingeschaltet und auf eine Kochstufe zwischen „1“ und „9“ gestellt ist. Wenn Sie ein Mal auf die Taste drücken, wird der Kurzzeitwecker aktiviert. Wenn Sie ein zweites Mal auf die Taste drücken, wird der Timer einer eingeschalteten Kochzone zugewiesen.Die jeweilige Timer- Funktions-/Kochzonenanzeige blinkt dann entsprechend. Wenn Sie ein drittes Mal auf die Taste drücken, nachdem Sie den ersten Kochzonen-Timer eingestellt haben, wird der Timer der im Uhrzeigersinn nächsten eingeschalteten Kochzone aktiviert.Die jeweilige Timer-DE – 17 Funktions-/Kochzonenanzeige blinkt dann entsprechend.Über den Schieberegler (Touch-Slider-Bedienung) kann der Timer für die entsprechende Kochzone auf den gewünschten Wert eingestellt werden. Die Timer-Einstellung für die zuerst eingestellte Kochzone wird angezeigt, indem die jeweilige Timer-Funktions-/ Kochzonenanzeige leuchtet.Wenn Sie erneut auf die Taste drücken, können anderen eingeschalteten Kochzonen weitere Timer zugewiesen werden.Die Timer-Anzeige wechselt 10 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung zu dem Timer, der als nächstes abläuft.Die Anzahl der laufenden Timer wird durch die Anzahl der leuchtenden Timer-Funktions-/ Kochzonenanzeige angezeigt. Sie können die Timer-Werte für den Kochzonen-Timer und den Kurzzeitwecker anzeigen, indem Sie auf die Taste drücken. Dabei blinkt die jeweilige Timer- Funktions-/Kochzonenanzeige, der der Timer zugewiesen ist.Wenn keine Timer- Funktions-/Kochzonenanzeige blinkt, wird auf der Timer-Anzeige der Wert des Kurzzeitweckers angezeigt. Es können alle Kochzonen-Timer gelöscht werden, indem Sie das Gerät über die Taste in den Standby-Modus versetzen. Der Kurzzeitwecker läuft dabei jedoch weiter. Um einen Timer im Betriebsmodus zu löschen, wählen Sie den Timer über die Taste zum Aktivieren/Deaktivieren des Timers zunächst aus, sodass er auf der Timer-Anzeige angezeigt wird.Anschließend kann er auf zwei Arten gelöscht werden:
  • Verringern Sie den Timer-Wert mit dem Schieberegler (Touch-Slider-Bedienung) bis auf der Timer-Anzeige der Wert „00“ angezeigt wird.
  • Drücken Sie gleichzeitig auf die linke und rechte Seite des Schiebereglers (Touch-Slider-Bedienung) bis auf der Timer-Anzeige der Wert „00“ angezeigt wird. Sobald ein Timer den Wert „00“ erreicht hat, wird die Kochstufe der entsprechenden Kochzone ebenfalls auf „0“ gestellt. Wenn der Kochzonen-Timer und der Kurzzeitwecker abgelaufen sind, ertönt jeweils ein akustisches Signal. Dieses können Sie beenden, indem Sie eine beliebige Taste drücken. Tastensperre Die Tastensperre wird verwendet, um das Gerät während des Betriebs in den sicheren Modus zu versetzen. Sie kann nur im Betriebsmodus (B-Modus) verwendet werden.Aktivieren Sie die Tastensperre, indem Sie die entsprechende Taste mindestens 2 Sekunden lang drücken. Dieser Vorgang wird mit einem akustischen Signal bestätigt, und die Sperranzeige blinkt, um anzuzeigen, dass das Kochfeld gesperrt ist. Wenn das Kochfeld gesperrt ist, kann das Gerät nur durch Drücken der Taste ausgeschaltet werden. Alle anderen Tasten sind gesperrt, und es können keine Einstellungen vorgenommen werden. Wenn im Sperrmodus jegliche andere Taste gedrückt wird, ertönt ein akustisches Signal, und die Sperranzeige blinkt. Das Gerät kann nur durch Drücken der Taste ausgeschaltet werden.Wenn das Gerät jedoch ausgeschaltet wird, kann es nicht wieder einschaltet werden, ohne dass es vorher entsperrt wird. Drücken Sie die Taste , um die Tastensperre zu deaktivieren. Daraufhin erlischt die Sperranzeige.Nun kann das Bedienfeld wieder wie gewohnt verwendet werden. Kindersicherung Die Kindersicherung dient dazu, das Gerät anhand eines komplexen Vorgangs in mehreren Schritten zu sperren.Die Kindersicherung ist nur im Standby-Modus verfügbar. Drücken Sie zunächst die Taste , bis ein akustisches Signal ertönt. Drücken Sie anschließend mindestens 0,5 Sekunden lang aber nicht länger als 1 Sekunde gleichzeitig auf die linke und rechte Seite des Schiebereglers (Touch-Slider- Bedienung).Drücken Sie anschließend auf die rechte Seite des Schiebereglers (Touch- Slider-Bedienung), um die Kindersicherung zu aktivieren.Zur Bestätigung wird auf allen vier Kochstufenanzeigen der Wert „L“ angezeigt.DE – 18 Wenn der Kurzzeitwecker noch läuft, zählt dieser noch bis „00“ herunter und gibt anschließend ein akustisches Signal aus.Nachdem das Beenden des Kurzzeitweckers bestätigt wurde, ist das Gerät vollständig gesperrt.Es können keine Tasten verwendet werden, solange das Gerät gesperrt ist. Die Kindersicherung kann deaktiviert werden, indem Sie die Taste solange drücken, bis ein akustisches Signal ertönt. Drücken Sie anschließend mindestens 0,5 Sekunden lang gleichzeitig auf die linke und rechte Seite des Schiebereglers (Touch-Slider-Bedienung) und dann ausschließlich auf die linke Seite des Schiebereglers (Touch-Slider-Bedienung). Das erfolgreiche Entsperren wird bestätigt, indem der Wert „L“ nicht länger angezeigt wird. Stopp/Weiter Die Stopp/Weiter-Funktion wird verwendet, um den Betrieb der Kochzonen kurzzeitig zu unterbrechen.Wenn Sie bei eingeschalteten Kochzonen auf die Stopp/ Weiter-Taste drücken, werden alle Kochzonen ausgeschaltet.W enn Sie dann erneut auf die Taste drücken, werden alle Kochzonen wieder eingeschaltet. Touch-Control-Sicherheitsfunktionen Das Gerät bietet die folgenden Sicherheitsfunktionen, um eine unerwünschte, zufällige Betätigung zu vermeiden. Sensor-Sicherheitsabschaltung Um eine unerwünschte, zufällige Betätigung der Sensortasten zu vermeiden, werden die Sensortasten überwacht. Wenn eine oder mehrere Tasten länger als 12 Sekunden lang betätigt werden, ertönt 10 Minuten lang ein akustisches Signal, um eine unsachgemäße Betätigung zu signalisieren. Anschließend wird das Gerät ausgeschaltet.Dies kann zum Beispiel durch Kochgeschirr, das auf der Sensortaste abgestellt wurde, oder durch Fehlfunktionen am Sensor ausgelöst werden. Bei der Sicherheitsabschaltung wird das Kochfeld in den Standby-Modus versetzt, und alle Kochstufenanzeigen zeigen einen blinkenden Wert „F“ an.Sobald keine falsche Betätigung mehr vorliegt, werden sowohl die akustischen als auch die visuellen Signale beendet. Wenn noch Restwärme vorhanden ist, wird für die nicht betroffenen Kochzonen jeweils der Wert „H“ angezeigt. Übertemperaturabschaltung Da sich das Bedienfeld vorn mittig und sehr nah an der Kochzone befindet, kann es vorkommen, dass zu nah am Bedienfeld positioniertes Kochgeschirr nicht von der Sensor-Sicherheitsabschaltung erkannt wird und sich das Kochfeld sehr stark erhitzt.Dadurch besteht Gefahr beim Berühren der Tasten und der Glasoberfläche. Damit das Bedienfeld nicht beschädigt wird, wird dessen Temperatur kontinuierlich überwacht. Bei Übertemperatur wird das Kochfeld automatisch ausgeschaltet. Dabei wird so lange der Wert „t“ in der Kochstufenanzeige angezeigt, bis die Temperatur auf einen sicheren Wert abgesunken ist. Sobald die Temperatur ausreichend gesunken ist, erlischt die Anzeige des Wertes „t“ in der Kochstufenanzeige, und das Bedienfeld kehrt in den Standby-Modus zurück.Dabei kann das Gerät wieder eingeschaltet werden, indem Sie die Taste drücken.DE – 19 Betriebszeitbegrenzung Das Bedienfeld des Kochfeldes weist eine Betriebszeitbegrenzung auf.Wenn die Kochstufe an einer Kochzone für längere Zeit nicht mehr geändert wurde, wird die Kochzone automatisch ausgeschaltet. Dabei wird 10 Sekunden lang der Wert „0“ angezeigt. Es kann Restwärme vorhanden sein.Die die Abschaltzeit für die Betriebszeitbegrenzung ist von der ausgewählten Kochstufe abhängig. Wenn einer Kochzone ein Timer zugewiesen wurde, wird auf der Timer- Anzeige 10 Sekunden lang der Wert „00“ angezeigt.Danach wird die Timer-Anzeige ausgeschaltet. Nachdem eine Kochzone wie oben beschrieben automatisch ausgeschaltet wurde, kann sie wieder eingeschaltet und auf die gewünschte Kochstufe gestellt werden, wobei dann wieder die maximale Betriebszeit für die jeweilige Kochstufe gilt. Restwärmefunktionen Nach dem Kochen verbleibt in der Glaskeramik stets Restwärme.Das Gerät kann näherungsweise berechnen, wie heiß die Glaskeramikoberfläche ist. Wenn die berechnete Temperatur über +60°C liegt, wird dies so lange auf der Kochstufenanzeige angezeigt, bis die Temperatur unter +60°C gesunken ist. Dies gilt auch, wenn das Gerät bereits ausgeschaltet wurde. Die Restwärmeanzeige hat die geringste Priorität. D. h., jede andere Anzeige, einschließlich der Anzeige der Sicherheitsabschaltung und von Fehlercodes, hat Vorrang vor der Restwärmeanzeige.Wenn die Spannungsversorgung nach einer Unterbrechung wiederhergestellt wurde, blinkt die Restwärmeanzeige.Wenn die Kochzone vor der Unterbrechung der Spannungsversorgung eine Restwärme von mehr als 60°C aufgewiesen hatte, blinkt die Anzeige nach der Wiederherstellung der Spannungsversorgung so lange, bis die Restwärme abgeklungen ist oder bis die Kochzone für einen neuen Kochvorgang ausgewählt wurde. Tipps und Hinweise Wichtig:Wenn Glaskeramikkochzonen bei hohen Temperatureinstellungen betrieben werden, werden sie möglicherweise gelegentlich ein- und ausgeschaltet.Dies geschieht aufgrund einer Sicherheitseinrichtung, die eine Überhitzung der Glaskeramik verhindert. Das ist ein normaler Vorgang bei hohen Temperaturen und hat keine Schäden am Kochfeld sowie nur minimal verlängerte Kochzeiten zur Folge. WARNUNG:
  • Das Kochfeld niemals verwenden, wenn kein Topf auf der jeweiligen Kochzone steht.
  • Nur Kochgeschirr mit flachem und ausreichend dickem Boden verwenden.
  • Sicherstellen, dass der Boden des Kochgeschirrs trocken ist, bevor es auf das Kochfeld gestellt wird.
  • Wenn die Kochzone eingeschaltet ist, muss das Kochgeschirr mittig auf der Kochzone stehen.
  • Um Energie zu sparen, kein Kochgeschirr mit einem kleineren Durchmesser als dem der Kochzone verwenden. Abgerundeter Topfboden Topfboden mit zu kleinem Durchmesser Topfboden nicht vollständig auf Kochstelle
  • Kein Kochgeschirr mit rauem Boden verwenden, da dabei die Glaskeramikfläche zerkratzt werden kann.
  • Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel verschließen.
  • Zugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden.Kinder und Tiere vom Kochfeld fernhalten, wenn es in Betrieb ist sowie bis es nach dem Betrieb vollständig abgekühlt ist.
  • Wenn ein Riss in der Kochfeldoberfläche festgestellt wird,DE – 20 das Gerät sofort ausschalten und von einem autorisierten Servicemitarbeiter austauschen lassen.

5. REINIGUNG UND WARTUNG

WARNUNG:Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus, und lassen Sie es abkühlen. Allgemeine Hinweise

  • Vor der Verwendung an Ihrem Gerät prüfen, ob die verwendeten Reinigungsmittel geeignet sind und vom Hersteller empfohlen werden.
  • Ausschließlich Reinigungsgel oder -flüssigkeiten verwenden, die keine Partikel enthalten.Keine ätzenden (korrosiven) Gels, Scheuerpulver, Stahlwolle oder harten Gegenstände verwenden, da diese die Herdoberfläche beschädigen können. Keine Reinigungsmittel mit Partikeln verwenden, da dadurch Glasoberflächen, emaillierte Oberflächen und/oder lackierte Oberflächen an Ihrem Gerät beschädigt werden können.
  • Wenn Flüssigkeiten überlaufen, diese sofort entfernen, um Beschädigungen an Teilen zu vermeiden. Keine Teile des Gerätes mit einem Dampfstrahlreiniger reinigen. Reinigen der Glaskeramik Glaskeramik kann schwere Kochutensilien tragen, kann aber durch Stoßbelastung mit einem scharfkantigen Objekt brechen. WARNUNG:Glaskeramik- Kochfeldoberflächen – wenn die Oberfläche Risse aufweist, das Gerät umgehen ausschalten und einen Servicetechniker rufen, da die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
  • Ausschließlich Reinigungsgel oder -flüssigkeiten für die Glaskeramik verwenden.Anschließend abspülen, und mit einem trockenen Tuch gründlich trockenwischen. Keine Reinigungsmittel verwenden, die für Stahl bestimmt sind, da sie das Glas beschädigen können.
  • Falls im Boden oder in der Beschichtung von Kochgeschirr Substanzen mit einem geringen Schmelzpunkt verwendet werden, können diese die Glaskeramik-Kochfeld beschädigen. Falls Kunststoff, Alufolie, Zucker oder zuckerhaltige Lebensmittel auf das heiße Glaskeramik-Kochfeld gelangen, entfernen Sie diese bitte möglichst schnell und sicher von der heißen Oberfläche. Falls diese Substanzen schmelzen, können sie das Glaskeramik-Kochfeld beschädigen. Wenn Sie stark zuckerhaltige Lebensmittel, wie Marmelade, garen, tragen Sie nach Möglichkeit zuvor eine Schicht eines geeigneten Schutzmittels auf.
  • Staub mit einem feuchten Tuch von der Oberfläche entfernen.
  • Jegliche entstehenden Farbabweichungen in der Glaskeramik stellen keine Beeinträchtigung der Struktur oder Langlebigkeit der Glaskeramik dar und sind kein Anzeichen für Materialveränderungen. Farbabweichungen in der Glaskeramik können unterschiedliche Ursachen haben: 1.Verschüttete Speisen wurden nicht von der Oberfläche entfernt. 2.Falsches Kochgeschirr beeinträchtigt die Oberfläche. 3.Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel. Reinigen von Edelstahlteilen (sofern vorhanden)
  • Die Edelstahlteile an Ihrem Gerät regelmäßig reinigen.
  • Die Edelstahlteile mit einem weichen, ausschließlich in Wasser eingetauchten Tuch reinigen.Anschließend mit einem trockenen Tuch gründlich trockenwischen. Die Edelstahlteile nicht reinigen, wenn sie noch heiß sind vom Gebrauch. Essig, Kaffee, Milch, Salz, Wasser, Zitrone oder Tomatensaft nicht zu lange auf Edelstahlteilen belassen.DE – 21

6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT

Wenn an Ihrem Gerät weiterhin ein Fehler vorliegt, nachdem Sie die unten aufgeführten grundlegenden Schritte zur Fehlerbehebung befolgt haben, wenden Sie sich an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker. Fehler Mögliche Ursache Lösung Die Anzeige der Kochfeld- Bedieneinheit bleibt schwarz. Das Kochfeld oder die Kochzonen können nicht eingeschaltet werden. Die Spannungsversorgung ist unterbrochen. Prüfen Sie die Sicherungen für das Gerät im Sicherungskasten. Prüfen Sie, ob der Strom ausgefallen ist, indem Sie versuchen, andere elektrische Geräte einzuschalten. Das Kochfeld wird während der Verwendung ausgeschaltet, und der Wert „F“ blinkt in jeder Kochstufenanzeige. Die Bedientasten sind feucht, oder es steht ein Objekt auf den Bedientasten. Trocknen Sie die Bedientasten, oder nehmen Sie das Objekt von den Bedientasten herunter. Das Kochfeld wird während der Verwendung ausgeschaltet. Eine der Kochzonen war zu lange eingeschaltet. Sie können die Kochzone weiterverwenden, indem Sie sie wieder einschalten. Die Kochfeld-Bedientasten funktionieren nicht, und die LED für die Kindersicherung leuchtet. Die Kindersicherung ist aktiviert. Deaktivieren Sie die Kindersicherung.

Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, tragen Sie es in der Originalverpackung. Befolgen Sie die Hinweiszeichen zum Transport auf der Verpackung.Befestigen Sie alle losen Teile mit Klebeband, um Beschädigungen an dem Produkt beim Transport zu verhindern. Wenn Ihnen die Originalverpackung nicht mehr zur Verfügung steht, bereiten Sie einen Transportkarton vor, in dem das Gerät und insbesondere dessen Oberflächen vor Beschädigung durch äußere Einflüsse geschützt sind.DE – 22

7.1. Energieblatt Marke Modell Kochfeldart Elektro Anzahl Kochzonen 4 Heiztechnologie – 1 Strahlungsbeheizung Größe – 1 cm Ø 14,5 Energieverbrauch – 1 Wh/kg 192,0 Heiztechnologie – 2 Strahlungsbeheizung Größe – 2 cm Ø 18,0 Energieverbrauch – 2 Wh/kg 192,0 Heiztechnologie – 3 Strahlungsbeheizung Größe – 3 cm Ø 18,0 Energieverbrauch – 3 Wh/kg 191,0 Heiztechnologie – 4 % Strahlungsbeheizung Größe – 4 cm 15,5 x 26,0 Energieverbrauch – 4 Wh/kg 190,0 Energieverbrauch des Kochfeldes Wh/kg 191,3 Dieses Kochfeld stimmt mit EN 60350-2 überein Energiespartipps Kochfeld - Verwenden Sie Kochgeschirr mit einer flachen Unterseite. - Verwenden Sie Kochgeschirr in der passenden Größe. - Verwenden Sie Kochgeschirr mit einem Deckel. - Halten Sie die Menge an Flüssigkeiten und Fett gering. - Reduzieren Sie die Hitze, wenn Flüssigkeiten anfangen zu kochen.

ATL EKCZKB78_CHEntsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert. Sie können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte, z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Alternativ können Sie Elektroaltgeräte kostenfrei bei Händlern zurückgeben, die Geräte dieser Art im Sortiment führen. Bezüglich der Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts im Fall der Auslieferung des neuen Geräts, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Bitte Entnehmen Sie – sofern möglich - vor der Entsorgung des Produkts sämtliche Batterien und Akkus sowie alle Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können. Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind. Élimination des déchets Le symbole de la poubelle barrée sur le produit ou son emballage signifie que l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais doit être éliminé séparément. Vous pouvez vous débarrasser gratuitement de l’ancien équipement dans un point de collecte qui accepte les anciens appareils électriques et électroniques, par ex. une déchetterie. Vous trouverez les adresses auprès de votre commune ou sur le site RecyclingMap.ch. Vous pouvez également renvoyer gratuitement les anciens appareils électriques aux revendeurs qui ont des appareils de ce type dans leur gamme de produits. Veuillez contacter votre revendeur pour savoir comment retourner un ancien appareil lors de la livraison du nouvel appareil. Veuillez retirer - si possible - toutes les piles et batteries ainsi que toutes les ampoules qui peuvent être retirées de manière non destructive avant de vous débarrasser du produit. Nous attirons votre attention sur le fait que vous êtes vous-même responsable de la suppression des données personnelles sur l’appareil à éliminer. Smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura barrato riportato sul prodotto o sulla sua confezione indica che l’apparecchiatura non deve essere smaltita con altri rifiuti domestici, ma richiede, invece, uno smaltimento differenziato. È possibile smaltire gratuitamente le vecchie apparecchiature presso un punto di raccolta comunale idoneo per le vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, ad es. un centro di riciclaggio. Gli indirizzi possono essere ottenuti dalla città o dal governo locale. In alternativa, puoi restituire gratuitamente i vecchi elettrodomestici ai rivenditori che hanno elettrodomestici di questo tipo nella loro gamma di prodotti. Contatta il tuo rivenditore in merito ai metodi che è possibile utilizzare per restituire un vecchio apparecchio al momento della consegna del nuovo apparecchio. Rimuovi, se possibile, tutte le batterie e gli accumulatori nonché tutte le lampade che possono essere rimosse in modo non distruttivo prima di smaltire il prodotto. Vorremmo sottolineare che sei tu stesso responsabile della cancellazione dei dati personali sul dispositivo da smaltire.Entsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert. Sie können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte, z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Alternativ können Sie Elektroaltgeräte beim Kauf eines neuen Geräts der gleichen Art und mit derselben Funktion bei einem stationären Händler unentgeltlich zurückgeben. Bezüglich der Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts im Fall der Auslieferung des neuen Geräts, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Bitte Entnehmen Sie – sofern möglich – vor der Entsorgung des Produkts sämtliche Batterien und Akkus sowie alle Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können. Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind. Das Gerät kann Stoffe enthalten, die bei falscher Entsorgung Umwelt und menschliche Gesundheit gefährden können. Das Materialrecycling hilft, Abfall zu reduzieren und Ressourcen zu schonen. Durch die getrennte Sammlung von Altgeräten und deren Recycling tragen Sie zur Vermeidung negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit bei.FR - 2 Icône Type Signification AVERTISSEMENT Risque de blessures graves ou danger de mort RISQUE D’ÉLECTROCUTION Risque d’électrocution INCENDIE Avertissement : Risque d'incendie / matières inflammables MISE EN GARDE Risque de blessures ou de dommages matériels IMPORTANT / REMARQUE Utilisation correcte de l’appareil Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure.FR - 3

6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT