ROSIERES RPA60IN - Wasserspender

RPA60IN - Wasserspender ROSIERES - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RPA60IN ROSIERES als PDF.

📄 38 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ROSIERES RPA60IN - page 17
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu RPA60IN ROSIERES

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserspender kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RPA60IN - ROSIERES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RPA60IN von der Marke ROSIERES.

BEDIENUNGSANLEITUNG RPA60IN ROSIERES

GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNG

WASSERSPENDER

DE

HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD

WATERDISPENSER

NL

MANUEL D'INSTRUCTIONS ET D'ENTRETIEN

DISTRIBUTEUR D'EAU

FR

MANUAL DE INSTRUCIONES, USO Y MANTENIMIENTO

DISPENSADOR DE AGUA

ES

ROSIERES RPA60IN - MANUAL DE INSTRUCIONES, USO Y MANTENIMIENTO - 1

ALLGEMEINE BEMERKUNGEN

Es ist sehr wichtig, daß diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem Gerät für eventuelle zukünftige Nachschlagen bewahrt wird.

Wenn das Gerät anderen Leuten verkauft wird, versichern Sie sich, daß die Gebrauchsanweisung dem neuen Bewohner gegeben wird, damit er über die Benutzung des Gerätes und die entsprechenden Bemerkungen informiert sein kann. Bevor das Gerät zu verwenden, vorsichtig die Gebrauchsanweisung lesen.

Die Erkenntniss von allen Informationen und Vorschriften innerhalb dieser Gebrauchsanweisung ist notwendig für eine richtige Installation und eine richtige Verwendung des Gerätes von der Verbraucherseits.

Diese Symbole helfen Ihnen wichtige Informationen schneller zu finden.

ROSIERES RPA60IN - Diese Symbole helfen Ihnen wichtige Informationen schneller zu finden. - 1
Nachrichten über die Sicherheit

ROSIERES RPA60IN - Diese Symbole helfen Ihnen wichtige Informationen schneller zu finden. - 2
Nützliche Tipps und Ratschläge

ROSIERES RPA60IN - Diese Symbole helfen Ihnen wichtige Informationen schneller zu finden. - 3
Nachrichten über das Umweltschutz

ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG

Das Gerät ist gemäß:

- dem Gesetz EW 89/109 und der Rechtsverordnung n. 108 vom 25/01/1992; deshalb kann es im Kontakt mit Nahrungsmitte sein.

CE Alles, was vorgesehen ist durch die EU-Gesetze 73/23 EW (Niederspannung), 89/336 EW (elektromagnetische Verträglichkeit), die von der EU-Richtlinien 93/68 EW, 90/936 und folgenden eingeführten letzten Veränderungen inbegriffen.

ROSIERES RPA60IN - ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG - 1

Dieses Gerät ist gemäß dem Sicherheitsgesetz IMQ-CSv.

ROSIERES RPA60IN - ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG - 2

Dieses Gerät hat Teile, die gemäß dem Gesetz NSF (Lebensmittel) sind.

ROSIERES RPA60IN - ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG - 3

Der Vetreter gehört zum WASSER-QUALITÄTSVEREIN.

Das Zeichen CE ist gültig nur wenn das Produkt unversehrt ist und wenn das Gerät gemäß den Angaben der Gebrauchsanweisung installiert wird. Alle nicht erlaubte Veränderungen machen das Zeichen CE ungültig.

FÜR IHRE SICHERHEIT

Diese Vorsicht sind für Ihre Sicherheit aufgenommen worden und für die Sicherheit von jedem, der Ihr neues Gerät benutzen wird (Wasserspender). Deshalb bitten wir Sie, alles vorsichtig zu lesen, bevor das Gerät zu installieren und zu verwenden.

Für die Sicheheit der Kinder ⚠️!

- Der Verteiler muß nur von Erwachsenen benutzt werden. Achten Sie darauf, daß die Kinder nicht mit dem Verteiler und seinen Antrieben spielen.

Während der Verwendung

ROSIERES RPA60IN - Während der Verwendung - 1

  • Der Verteiler ist nur für eine Hausverwendung geeignet. Nicht für andere Zwecke ihn benutzen. Jeder anderer Zweck ist missbräuchlich. Der Vertreter lehnt jedliche Verantwortung für Schaden wegen einer falschen oder ungeeigneten Verwendung des Gerätes ab.
  • Eine gute Luftströmung um den Verteiler sichern. Seiten –und Hintenkühlufteinlässe nicht verstopfen.
  • Kontrollieren Sie, daß es kein Leck in der Wasserversorgungsanlage neben dem Verteiler gibt. Ein Leck könnte Kurzschlüsse verursachen.

Reinigung und Wartung

ROSIERES RPA60IN - Reinigung und Wartung - 1

Für die periodische Reinigung ein weiches und mit warmem Wasser befeuchtenes Tuch und mildes Reinigungsmittel oder Produkte für die Reinigung vom rostfreien Stahl verwenden.

  • Um eventuelle Verkrüstungen beseitigen, keine Metallwollen und keine Messerklingen verwenden.
  • Kein Schleifprodukt benutzen.
  • Vor einer beliebigen Überwartung muß der Verteiler vom Stromnetz ausgeschaltet werden.
  • Der Verteiler muß immer sehr rein sein.
  • Auf die Verwendung von Reinigungsmittelspray Acht geben: nicht direkt gegen die Lufteinlässe spritzen.
  • Wenn der Veteiler sich beschädigt, versuchen Sie nicht, den Schaden zu beheben. Die von unerfahrenen Leuten gemachten Ausbesserungen können weitere Schaden und Unfälle verursachen. In diesem Büchlein nachschlagen. Wenn Sie die Information nicht finden, setzen Sie sich in Verbindung mit dem nächsten Kundendienstzentrum. Nur ein berechtiges Kundendienstzentrum kann sich an die Wartung des Verteilers kümmern. Sich an unqualifizierten Personal nicht wenden.
  • Die Ersatzteile müssen immer original sein. Nur mit den originalen Ersatzteilen werden die Zuverlässigkeit und die Leistung des Gerätes garantiert.

Entsorgung – Verpackung

ROSIERES RPA60IN - Entsorgung – Verpackung - 1

- Alle Stoffe sind vereinbar mit der Umwelt und wiederverwendbar. Wir bitten Sie um Ihren Beitrag zur Bewahrung der Umwelt durch die Mülltrennung.

Richtlinie 2002/96/CE

Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes entstehen könnten.

Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht in den normalen Hausmüll gehört, sondern den jeweiligen kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte übergeben werden muss. Die Entsorgung muss im Einklang mit den geltenden Umweltrichtlinien für die

Abfallentsorgung erfolgen.

Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen (Umweltamt) oder an die Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw. an Ihren Händler.

- Bevor den Verteiler zu verschrotten, das Speisekabel schneiden, damit es unverwenbar wird.

WASSERAUFBEREITUNG

i

Der Verteiler benutzt nur Trinkwasser, das aus dem Wassernetz kommt.

Nach einem Behandlungsgang wird das Wasser natürlich, kalt, mit Kohlensäurezusatz oder warm verteilt.

Achtung: wenn das Wasser nicht trinkbar ist und wird nicht direkt vom Austräger des Wasserverteilung geregelt, lehnt der Vertreter jegliche Verantwortung ab und die Garantie läuft ab.

Der Behandlungsgang wird in vier Stufen gegliedert:

(1) VORFIELTERUNG

Das hineinkommende Wasser fließt durch einen Stofffilter, der Niederschläge filtriert, die sonst die zweite Stufe der Filtrierung schnell verstopfen könnten.

(2) FILTRIERUNG

Das von der Vorfieltrierungstufe kommende Wasser fließt durch einen Verbundfilter, der die Bakterien kürzt, Schwebeteilchen, Chlor und organische Stoffe beseitigt.

(3) STERILISATION

Die aus einer UV-Lampe kommenden Ultraviolettstrahlen beseitigen die eventuellen Bakterien im aus der Filtrierung kommenden Wasser.

(4) KÜHLUNG/ERHITZUNG/ZUSETZEN VON KOHLENSÄURE

Nach der o.g. Aufbereitung wird das Wasser mit derselben Temperatur verteilt, von wann es eintritt (natürlich), oder es wird kalt verteilt (natürliches, kaltes Wasser), oder wird mit Kohlensäure behandelt (kaltes Wasser mit Kohlensäure), oder es wird erwärmt (natürliche, warmes Wasser).

VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE INSTALLATION

!

  • Achten Sie, daß das Produkt nach dem Autoklav oder der Wasseruhr und nach jedem Filtrierungsgerät oder jeder Wasseraufbereitung (ein Filtrierungssystem ist schon integriert) installiert wird.
  • Achten Sie, daß das Eingangwasser anfangs kontrolliert wird (Trinkwasser).
  • Achten Sie, daß der Netzdruck von 2,0 bis einschließlich 3,5 Bar ist: wenn der Netzdruck 3,5 Bar übersteigt, kompromittiert sich die Qualität vom Zusetzen von Kohlensäure (eventuell einen Druckreduzierer installieren); wenn der Netzdruch dagegen unter 2,0 Bar ist, würde das Gerät wegen eines ungenügenden Druckes ein Alarmsignal aussenden.
  • Für eine gute Arbeitsweise des Kühlaggregates sollte eine gute Luftströmung hinter das Gerät sein und die Raumtemperatur sollte nicht die Temperatur von 45°C übersteigen. Die Maschine muß waagerecht gestellt werden, sodaß die Antiüberschwemmungssonde eventuell gut funktionieren kann (die Sonde muß komplett im Wasser untergetaucht sein, um den Alarm in Betrieb zu setzen).
  • Die Installation des Verteilers, die Netzschaltung und eventuelle nötige Veränderungen der Hausanlage müssen nur von Fachkräfte gemacht werden.
  • Befestigen Sie das Möbel, in dem sich die Kaffeemaschine befindet, sicher an der Wand, um ein Umkippen zu vermeiden, wenn Sie die Kaffeemaschine auf den Schienen herausziehen.
  • Der Verteiler ist schwer, deshalb muß er sorgfältig gerückt werden.
  • Der Verteiler muß nie umgekehrt sein.
  • Es ist verboten, die Kennzeichen des Verteilers zu verändern.
  • Der Vertreter lehnt jegliche Verantwortung für eventuelle Personen- und Sachschaden ab, die von den am Gerät angewendeten und nicht in diesem Büchlein vorgesehenen Veränderungen oder Zubehören verursacht sind.
  • Sich um eine gute Luftströmung um den Verteiler kümmern: kontrollieren lassen, daß die Luftanlässe nicht verstopft sind und eine gute Lüftung helfen.

ERSTE VERWENDUNG

!

ACHTUNG:

diese Aktion muß nur von Fachkräfte gemacht sein.

- Nach der ersten Installation des Produktes muß jede Typologie des verteilten Wassers (natürlich, kalt, warm und mit Kohlensäurezusatz) für die ersten 5 Minuten der Versorgung ausgeschieden werden, damit das als Schutz am Ende der Abnahmeprüfung eingeführte bakterientötende Mittel ausgeschaltet wird.

Während dieser Stufe kann das Wasser einen unangenehemen Geruch und/oder eine verfälschte Farbe haben: diese Kennzeichen werden nach 2/3 Liter ausgeschiedenes Wasser verschwenden.

Achtung: wenn das Gerät bei einer Verkaufsstelle oder bei einer Messe für eine praktische Vorführung schon benutzt worden ist, ist es nötig, einen Volldesinfizierungsgang zu machen, bevor der Verteiler nochmal installiert wird.

KUNDENDIENST

i

Bevor sich an den technischen Kundendienst zu wenden

Wenn das Gerät funktioniert nicht, sollten Sie kontrollieren: — daß der Stecker richtig und gut in der Steckdose gesteckt ist; — daß die Verbindung am Wassernetz nicht verstopft oder unterbrochen ist.

Wenn man keinen Grund für den Funktionsfehler finden kann, muß man das Gerät ausschalten und sich an den technischen Kundendienst wenden.

Der berechtigte, technische Kundendienst braucht das Produktzeichen und die Seriennummer (16 Zeichen, die mit dem Nummer 3 anfangen), die sich auf dem Garantieschein oder auf dem Nummernschild finden. Diese wichtige Informationen werden Zeit- und Kostenverlust vermeiden.

ZÜNDUNG DES GERÄTES

Nachdem Sie das Gerät durch das Drücken auf den Schalter „12“ eingeschaltet haben ON/OFF (seite 37), sehen Sie auf dem Display die folgenden Nachrichten:

Release 1.00 Guten Morgen

Nach 3 Sek. sehen Sie abwechselnd die folgenden Nachrichten:

Kühlschrank 10 C° Filterwechsel 500 h

Boiler OFF Filterwechsel 500 h

Wenn Sie auf den Schalte folgende nachricht:

ROSIERES RPA60IN - ZÜNDUNG DES GERÄTES - 1

„ON/OFF KESSEL“ drücken, schalten Sie den Kessel ein und auf dem Display sehen Sie die

Boiler 50 C° Filterwechsel 500 h

Der Display zeigt die Temperatur des Kessels und des Kühlschrankes in Celsius Grade. Wenn der gelesene Wert nicht unter den Lesenplatz fällt, sieht man 3 Striche.

ENTNAHME

Dieses System sieht 4 Typ Getränke mit programmierbare Verteilung vor (sehen Sie den Abschnitt über die Programmierung vom Verbraucher): um die Verteilung anzuhalten, drücken Sie auf jeden Schalter. Während der Verteilung schalten sich die Lichtleds ein.

ANMERKUNGENGETRÄNK D
NATÜRLICHES WASSERROSIERES RPA60IN - ENTNAHME - 1Wasser ohne Kohlensäure UV-LICHT EINWenn die Schreibung „UV-LAMPE OFF“ während der Verteilung erscheint, gibt es eine Anomalie des Sterilisatores, deshalb sollte man sich auf das Dienstzentrum anwenden.
WASSER MIT KOHLENSÄUREZUSATZROSIERES RPA60IN - ENTNAHME - 2Wasser mit Kohlensäure UV-LICHT EIN
KALTES WASSERROSIERES RPA60IN - ENTNAHME - 3Kaltes Wasser UV-LICHT EIN
WARMES WASSERROSIERES RPA60IN - ENTNAHME - 4Heißes Wasser UV-LICHT EIN

ALARME

ROSIERES RPA60IN - ALARME - 1

Entgegen der Spezifizierung in der Säule „WIE KANN ICH ES STOPPEN“: Das akustische Signal kann nur durch das Ausschalten der Maschine abgestellt werden.

DISPLAY GRÜNDE KLINGENDER ALARMAUSSCHALTUNG DES ALARMES
Alarm NiederdruckWährend der Verteilung fehlt einkommendes Wasser oder die Netzdruck zu niedrig ist.Alarm jede 5 Sek.Das Gerät wird nicht mehr verteilen, bis wann das Problem gelöst wird. Den Schalter 🌐 drücken, sodaß der Alarm vorläufig zurückgesetzt wird, damit man die Lösung des Problems finden kann.
Alarm FilterErreichen der auf dem Display eingestellten Verteilungsstunde.Alarm jede 1 Sek.Dieser Alarm warnet den Verbraucher über die Notwendigkeit des Ersatzes vom Vorfilter. Nach dem Ersatz der Teil sollten Sie die Funktionierenstunden auf null stellen, damit die Warnungsnachricht aus dem Display verschwindet.
Überlaufschutz-AlarmWenn die Gegenüberschwemmungssonden Wasser feststelltenAlarm jede 2 Sek.Das Gerät wird nicht mehr verteilen, bis wann das Problem gelöst wird. Das Gerät aus- und wiedereinschalten, um den Alarm auf null zu stellen. Sie müssen den Wasserverlust lösen und gut den Innensensor trocknen, sonst können Sie das Gerät nicht mehr wiedereinschalten.
Alarm KühlschranksondeWenn eine der zwei Sonde nicht mehr in Verbindung ist oder einen Kurzschluss hatAlarm jede 0,35 Sek.Sobald Sie einen Schalter drücken, werden der Alarm und die Nachricht auf dem Display auf null zu gestellt und das Gerät wird das zu diesem Alarm beteiligte Getränk nicht mehr verteilen. Sobald das Problem gelöst wird, setzt sich der Alarm automatisch außer Betrieb.
Alarm Boilersonde
Alarm CO2-FlascheSe dopo 180 secondi di caricamento la sonda di massimo non è copertaAlarm jede 0,25 Sek.Sobald Sie einen Schalter drücken, werden der Alarm und die Nachricht auf dem Display auf null zu gestellt und das Gerät wird das zu diesem Alarm Wasser mit Kohlensärezusatz nicht mehr verteilen.

Das Gerät hat Teile, die periodisch ersetzt sein sollten: es ist aber unmöglich, seine Haltbarkeit zu schätzen: sie hängt von der Wasserqualität ab (je besser ist die Wasserqualität, nachdem werden die Teile länger dauern). Die Ersatzteile kauft man bei Technische Dienstkräfte

Wenn das Gerät sehr viel benutzt wird, wird es den Verbraucher von der Notwendigkeit benachrichtigen, den Teil im Voraus zu ersetzen.

Die Anleitungen für den Ersatz der Teile finden sich auf der Verpackung des Ersatzteiles.

ANMERKUNGENHÄUFIGKEIT
6 MONATEVORFILTERVERBRAUCHERIn der Behandlung vom Trinkwasser nur mit als 5 Mikron nicht höheren Schwebeteilchen.
12 MONATECOMPOSITFILTERTECHNISCHE DIENSTKRÄFTEIn der Behandlung vom Trinkwasser nur mit als 5 Mikron nicht höheren Schwebeteilchen.
12 MONATE(oder nach Zeitverwendungen von mehr als 15 Tage)STERILISIERUNGTECHNISCHE DIENSTKRÄFTEDie Sterilisierung ist UNBEDINGT notwendig, wenn das Gerät für mehr als 15 Tage nicht verwendet wird.
12 MONATECONTROLLE DER WASSERDICHTIGKEITTECHNISCHE DIENSTKRÄFTEDie UV-Strahlen können das Verderben von den Dichtungen des Sterilisators verursachen.
7000 stundenUV-LAMPETECHNISCHE DIENSTKRÄFTEAuch wenn das Gerät sich einschaltet, signalisiert es trotzdem die Notwendigkeit des Ersatzes, weil die UV-Ausstrahlung keine gute Sterilisierung des ausgehenden Wasser mehr garantiert.
Sobald man Abwesenheit vom Kohlensärezusetzen im verteilten Getränk feststelltSprühdose KohlendioxidVERBRAUCHERNicht auf das volle Versiegen warten.

VERBRAUCHERSPROGRAMMIERUNG

ROSIERES RPA60IN - VERBRAUCHERSPROGRAMMIERUNG - 1

Dieser Abschnitt erklärt, wie es möglich ist, einige Parameter des Verteilers zu verändern z.B. die Menge des zu verteilernden Wasser einfach bei dem Drücken eines Schalters, die Temperatur des Kühlschrankes, u.s.w. Der Verbraucher kann selbst alles zu machen, da diese Verfahren ganz einfach sind.

Um in der Programmierung zu treten, drücken Sie gleichzeitig die Schalter 2 und 3.

ROSIERES RPA60IN - VERBRAUCHERSPROGRAMMIERUNG - 2

ROSIERES RPA60IN - VERBRAUCHERSPROGRAMMIERUNG - 3

VerbrauchersprogrammierungsgangDie Schalter und fliegen das Menü über.Der Schalte erlaubt die Veränderung des Parameters. Nach der Veränderung denselben Schalter nochmal drücken, damit die gemachte Veränderung akzeptiert wird.
ANZEIGE AUF DEM DISPLAYAKTIONMENÜ
Anzeige/Nullstellung der gesamten verteilten Wasserdosengesamte verteilte Dosen [XXXX]Das gekennzeichnete Wert teilt die gesammte Menge der verteilten Dosen mit.
Anzeige/Nullstellung der verteilten NatürlichwasserdosenNatürlichwasserdosen [XXXX]Das gekennzeichnete Wert teilt die gesammte Menge der verteilten Natürlichwasserdosen mit.Um alles auf null zu stellen, drücken Sie gleichzeitig die Schalter ROSIERES RPA60IN - VERBRAUCHERSPROGRAMMIERUNG - 4 [94YC]
Anzeige/Nullstellung der verteilten Wasserdosen mit KohlensäurezusatzWasserdosen mit Kohlensäurezusatz [XXXX]Das gekennzeichnete Wert teilt die gesammte Menge der verteilten Wasserdosen mit Kohlensäurezusatz mit.Um alles auf null zu stellen, drücken Sie gleichzeitig die Schalter ROSIERES RPA60IN - VERBRAUCHERSPROGRAMMIERUNG - 5 ROSIERES RPA60IN - VERBRAUCHERSPROGRAMMIERUNG - 6
Anzeige/Nullstellung der verteilten kalten Wasserdosenkalte Wasserdosen [XXXX]Das gekennzeichnete Wert teilt die gesammte Menge der verteilten kalten Wasserdosen mit.Um alles auf null zu stellen, drücken Sie gleichzeitig die Schalter [C85S] ROSIERES RPA60IN - VERBRAUCHERSPROGRAMMIERUNG - 7
Anzeige/Nullstellung der verteilten warmen Wasserdosenwarme Wasserdosen [XXXX]ANZEIGE AUF DEM DISPLAYDas gekennzeichnete Wert teilt die gesammte Menge der verteilten warmen Wasserdosen mit.Um alles auf null zu stellen, drücken Sie gleichzeitig die Schalter ROSIERES RPA60IN - VERBRAUCHERSPROGRAMMIERUNG - 8 ROSIERES RPA60IN - VERBRAUCHERSPROGRAMMIERUNG - 9AKTIONMENÜ
Temperaturregelung des KühlblockesTemp. Kühlblock (5) => C°„5“ zeigt die vorangesetzte Temperatur in °C vom Kühlblock.Die Werte können zwischen 1°C und 10°C angesetzt werden.Für die Befähigung der Veränderung den Schalter 🎨 drücken.Um die Veränderung machen zu können, die Schalter 🎨 🎨 zu drücken.Um zu speichern und aus dem Menü auszugehen, den Schalter 🎨 drücken.
Regolazione temperatura caldaia per produzione acqua calda.Temp. caldaia [85] => C°„85“ zeigt die vorangesetzte Temperatur in °C vom Kessel (für warmes Wasser).Die Werte können zwischen 50°C und 85°C angesetzt werden.Für die Befähigung der Veränderung den Schalter 🎨 drücken.Um die Veränderung machen zu können, die Schalter 🎨 🎨 zu drücken.Um zu speichern und aus dem Menü auszugehen, den Schalter 🎨 drücken.
Regolazione dosaggio acqua normaleDosi normale [15.0] => sec„15.0“ zeigt in Sek. die vorangesetzte Dauer der Wasserverteilung, wenn der Verteilungsschalter gedrückt wird.Für die Befähigung der Veränderung den Schalter 🎨 drücken.Um die Veränderung machen zu können, die Schalter 🎨 🎨 zu drücken.Um zu speichern und aus dem Menü auszugehen, den Schalter 🎨 drücken.
Regolazione dosaggio acqua gassataDosi gassata [15.0] => sec„15.0“ zeigt in Sek. die vorangesetzte Dauer der Wasserverteilung, wenn der Verteilungsschalter gedrückt wird.Für die Befähigung der Veränderung den Schalter 🎨 drücken.Um die Veränderung machen zu können, die Schalter 🎨 🎨 zu drücken.Um zu speichern und aus dem Menü auszugegen, den Schalter 🎨 drücken.
Regolazione dosaggio acqua freddaDosi fredda [15.0] => sec„15.0“ zeigt in Sek. die vorangesetzte Dauer der Wasserverteilung, wenn der Verteilungsschalter gedrückt wird.Für die Befähigung der Veränderung den Schalter 🎨 drücken.Um die Veränderung machen zu können, die Schalter 🎨 🎨 zu drücken.Um zu speichern und aus dem Menü auszugeben, den Schalter 🎨 drücken.
Regolazione dosaggio acqua caldaDosi calda [15.0] => sec„15.0“ zeigt in Sek. die vorangesetzte Dauer der Wasserverteilung, wenn der Verteilungsschalter gedrückt wird.Für die Befähigung der Veränderung den Schalter 🎨 drücken.Um die Veränderung machen zu können, die Schalter 🎨 🎨 zu drücken.Um zu speichern und aus dem Menü auszugeven, den Schalter 🎨 drücken.

Um aus der Programmierung auszutreten, drücken Sie gleichzeitig die Schalter 2 und 3.

ROSIERES RPA60IN - VERBRAUCHERSPROGRAMMIERUNG - 10

ROSIERES RPA60IN - VERBRAUCHERSPROGRAMMIERUNG - 11

INSTALLATION (Die Abmessungen sind in Millimetern angegeben)

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ROSIERES

Modell : RPA60IN

Kategorie : Wasserspender