Güde Kompressor 5801050 400V - Kompressor

Kompressor 5801050 400V - Kompressor Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Kompressor 5801050 400V Güde als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Güde Kompressor 5801050 400V - page 22
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Kompressor 5801050 400V Güde

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kompressor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Kompressor 5801050 400V - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Kompressor 5801050 400V von der Marke Güde.

BEDIENUNGSANLEITUNG Kompressor 5801050 400V Güde

Originalbetriebsanleitung

Güde Kompressor 5801050 400V - Originalbetriebsanleitung - 1

Güde Kompressor 5801050 400V - Originalbetriebsanleitung - 2

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.

TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | VERHALTEN IM NOTFALL | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | INSPEKTIONS- UND WARTUNGSPLAN | STÖRUNGSSUCHE ____ 17

English

TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | REQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF | EMERGENCY PROCEDURE | EMERGENCY PROCEDURE | SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE | GUARANTEE | SERVICE | EC-DECLARATION OF CONFORMITY | INSPECTION AND MAINTENANCE PLAN | DEFECTS SEARCHING 23

Français

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | OPÉRATEUR | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | ENTRETIEN | GARANTIE | SERVICE | DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE | PLAN DES RÉVISIONS ET DE L'ENTRETIEN | RECHERCHE DES PANNES____ 29

Italiano

text_image 3 Oil 10W-40 TIP Gud Art.-Nr. 40056 4 6 ! ✓

DE Inbetriebnahme

text_image 6 click TIP Gude® Art.-Nr. 84091 Gude® KOMPRESSOR 5 7 click
2DE InbetriebnahmeEN Starting-up the machineFR mise en serviceIT Messa in funzioneNL InbedrijfstellingCZ Uvedení do provozuSK Uvedenie do prevádzkyHU Üzembe helyezésSL Uvedba v pogonHR Puštanje u radBG Пускане в действиеRO Punerea în funcțiuneBA Puštanje u rad

Güde Kompressor 5801050 400V - Italiano - 1

flowchart
graph TD
    A["TIP"] --> B["Gun"]
    B --> C["Shotlight"]
    C --> D["Bubble of particles"]
    D --> E["4-8 bar"]
    F["B"] --> G["Shotlight"]
    G --> H["Arrow to wheel"]
    H --> I["2-3 bar"]
    H --> J["1-3 bar"]
    H --> K["1 bar"]
    H --> L["1 bar"]
    M["+"] --> N["+"]
    N --> O["→"]
    O --> P["+"]
    P --> Q["→"]
    Q --> R["+"]
    R --> S["→"]
    S --> T["soccer ball"]

DE Inbetriebnahme

Typ 490/10/50 Typ 580/10/50 Typ 580/10/100
Güde Kompressor 5801050 400V - Italiano - 2

text_image 1 !

Güde Kompressor 5801050 400V - Italiano - 3

DE Keilriemen spannen

DE Wartung-Luftfilter

EN Maintenance-Air filter

Artikel-Nr. 50008 50016 50018

Anschluss....400 V\~50 Hz....230 V\~50 Hz....400 V\~50 Hz

Motorleistung S3/60%....2,2 kW....2,2 kW....2,2 kW

Max. Motordrehzahl....2850 min ^-1 ....2850 min ^-1 ....2850 min ^-1

Zylinderanzahl 2 2 2

Ansaugleistung....490 l/min....320 l/min....480 l/min

Effektive Liefermenge....325 l/min....250 l/min....400 l/min

Max. Betriebsdruck.... 10 bar .... 10 bar .... 10 bar

Tankinhalt....50 l....50 l....50 l

Gewicht ....59 kg ....48 kg ....59 kg

Schutzart IP 20 IP 20 IP 20

Schutzklasse 1 1 1

Schallleistungspegel L_WA^* 96 dB(A) 96 dB(A) 97 dB(A)

*Gemessen nach 2005/88/EC

Kompressor 415/10/50 N 420/10/100 EU 230V 580/10/100 EU 400V

Artikel-Nr. 50053 50071 50073

Anschluss....230 V\~50 Hz....230 V\~50 Hz....400 V\~50 Hz

Motorleistung S3/60%....2,2 kW....2,2 kW....3,0 kW

Max. Motordrehzahl....2850 min ^-1 ....2850 min ^-1 ....2850 min ^-1

Zylinderanzahl 2 2 2

Ansaugleistung....435 l/min....320 l/min....480 l/min

Effektive Liefermenge....302 l/min....250 l/min....400 l/min

Max. Betriebsdruck.... 10 bar .... 10 bar .... 10 bar

Tankinhalt....50 |....100 |....100 |

Gewicht ....63 kg ....60 kg ....78 kg

Schutzart IP 20 IP 20 IP 20

Schutzklasse....1....1....1

Schallleistungspegel L_WA^* ..... 96 dB(A) ..... 96 dB(A) ..... 97 dB(A)

*Gemessen nach 2005/88/EC

Güde Kompressor 5801050 400V - Kompressor 415/10/50 N 420/10/100 EU 230V 580/10/100 EU 400V - 1

Güde Kompressor 5801050 400V - Kompressor 415/10/50 N 420/10/100 EU 230V 580/10/100 EU 400V - 2

Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen und

verstanden haben. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen.

Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Bewahren Sie die gesamte Dokumentation so auf, dass jeder, der den Kompressor benutzt, jederzeit darin nachschlagen kann.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Kompressor darf ausschließlich zur Druck-lufterzeugung im Haus-, Hof- und Werkstattbereich verwendet werden. – Unter Berücksichtigung der technischen Daten und Sicherheitshinweise.

Güde Kompressor 5801050 400V - Bestimmungsgemäße Verwendung - 1

Die von dieser Maschine erzeugte Druckluft nicht im Pharma-, Nahrungsmittel- oder nkenhausbereich verwendbar und darf nicht Füllung von Tauchgasflaschen verwendet werden.

Güde Kompressor 5801050 400V - Bestimmungsgemäße Verwendung - 2

Der Kompressor muss in geeigneten Räumen nutzt werden (gut belüftet, mit einer amtemperatur zwischen +5° und +40°C), nie in senz von Staub, Säuren, Dämpfen, explosiven der entzündlichen Gasen.

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen, aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.

Sicherheitshinweise

Güde Kompressor 5801050 400V - Sicherheitshinweise - 1

GEFAHR! Stromschlag! Es besteht letzungsgefahr durch elektrischen Strom!

Güde Kompressor 5801050 400V - Sicherheitshinweise - 2

Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutzalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA)
ässig.

Spannung überprüfen. Die auf dem Typenschild angegebenen technischen Daten müssen mit der Spannung des Stromnetzes übereinstimmen.

Den Stecker des Stromkabels an einer Steckdose mit passender Form, Spannung und Frequenz anschließen, die den geltenden Vorschriften entspricht.

Verlängerungskabel dürfen nicht länger als 5 Meter sein und müssen einen Kabelquerschnitt von mindestens 1,5 mm2 haben. Von der Verwendung von Verlängerungskabeln mit unterschiedlicher Länge und Querschnitt, sowie von Adaptern und Mehrfachsteckern wird abgeraten.

Vor Inbetriebnahme des Geräts überprüfen, dass das Elektrokabel und/oder die Steckdose nicht beschädigt sind.

Um Gefährdungen zu vermeiden muss eine beschädigte Netzanschlussleitung durch den Hersteller ersetzt werden. Führen Sie unter keinen Umständen eigenhändige Reparaturen durch.

Der Kompressor darf nicht in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten kommen. Außerdem darf der aus den am Kompressor angeschlossenen Werkzeugen austretende Flüssigkeitsstrahl niemals auf den Kompressor selbst gerichtet werden: Das Gerät steht unter Spannung und es könnte zu Stromschlägen oder Kurzschlüssen kommen.

Das Gerät nicht barfuß oder mit nassen Händen und Füßen bedienen.

Nicht am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen oder um den Kompressor zu bewegen.

Achtung: Bei einem Stromausfall und darauf fol - gender Rückkehr der Spannungsversorgung könnte der Kompressor unvermittelt anlaufen.

Güde Kompressor 5801050 400V - Sicherheitshinweise - 3

Druckluft ist eine potentiell gefährliche ergieform, deshalb muss bei Benutzung des impressors und dessen Zubehör unbedingt sichtig vorgegangen werden.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Weisen Sie Kinder und unbefugte Personen an sich stets von dem Gerät fern zu halten.

Betreiben Sie den Kompressor niemals unbeaufsichtigt.

Den Druckluft-/Flüssigkeitsstrahl niemals auf Personen, Tiere oder sich selbst richten.

Luftstrahl niemals in Körperöffnungen halten, dies kann tödliche Verletzungen verursachen!

Den Arbeitsbereich stets aufgeräumt halten.

Der laufende Kompressor muss auf einen stabilen Untergrund gestellt werden.

Achtung! Der Kompressor darf nur mit den dazu- gehörigen Rädern und Gummipuffern in Betrieb genommen werden.

Während der Benutzung des Kompressors sollte eine Schutzbrille getragen werden, um die Augen vor Fremdkörpern zu schützen, die vom Druckluftstrahl aufgewirbelt werden.

Bei Benutzung von pneumatischem Zubehör möglichst Unfallschutzkleidung tragen.

Zwischen dem Kompressor und dem Arbeitsbereich immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 4 Metern einhalten.

Achtung! Peitschender Druckluftschlauch beim Öffnen der Schnellkupplung! - Druckluftschlauch festhalten.

Den Kompressor immer nur am Handgriff befördern.

Die Verwendung der Druckluft zu den verschiedenen vorgesehenen Zwecken (Aufblasen, Pneumatik werkzeuge, Lackieren, Waschen mit Reinigern nur auf Wasserbasis, Heften usw.) setzt die Kenntnis und die Befolgung der jeweiligen spezifischen Vorschriften.

Dieser Kompressor wurde für einen Intervallbetrieb wie auf dem Schild der technischen Daten angegeben konstruiert (S3-60 bedeutet z. B. 6 Minuten Betrieb und 4 Minuten Stillstand), um einer Überhitzung des Elektromotors vorzubeugen. Im Fall einer Überhitzung schaltet sich die Wärmeschutzvorrichtung des Motors ein, die automatisch die Stromzufuhr unterbricht. Ist die normale Betriebstemperatur wieder hergestellt, schaltet sich der Motor automatisch wieder ein.

Achtung! Den Kompressor niemals über den Netzstecker Ein- bzw. ausschalten. Immer den EIN/AUS-Schalter betätigen.

Lassen Sie den Kompressor nicht über Nacht ein geschaltet, das Gerät könnte zur Gefahrenquelle werden.

Am Ende des Arbeitstages immer am Ein-/Ausschalter ausschalten, Kessel entleeren und den Kompressor von der Stromzufuhr trennen.

Achtung: Wenn das Kondenswasser nicht entleert wird, kann der Tank korrodieren. Dadurch wird sein Fassungsvermögen eingeschränkt und die Sicherheit beeinträchtigt.

Die ENTSORGUNG des Kondenswassers muss gemäß den geltenden Umweltschutzvorschriften und Gesetzen erfolgen, da es sich um ein umweltschäd -liches Produkt handelt.

Das Gerät nicht der Witterung (Regen, Sonne, Nebel, Schnee) aussetzen.

Wenn der Kompressor im Außenbereich benützt wird, muss er nach Gebrauch an einem überdachten Ort oder in einem geschlossenen Raum verstaut werden.

Bei Regen oder schlechtem Wetter darf der Kompres - sor nicht im Außenbereich verwendet werden!

Keine entflammbaren Gegenstände oder Gegenstände aus Nylon und Stoff in die Nähe und/oder auf den Kompressor stellen.

Die Luftansaugöffnungen am Kompressor nicht zudecken.

Der Kompressor darf nicht zu gewerblichen Zwecken in ein Fahrzeug eingebaut werden ohne vorherige Abnahme durch einen Sachverständigen!

Der Kompressor unterliegt bei gewerblicher Nutzung einer Prüfung vor Erstinbetriebnahme durch einen Sachverständigen. Diese Prüfung muss durch den Betreiber veranlasst werden. (gemäß BetrSichV §§17 Nr. 25 (Betriebssicherheitsverordnung)

Achtung! Für den Einbau in automatische Anlagen, sind geeignete Alarm bzw. Sicherheitseinrichtungen für den Fall eines Stromausfalls oder einer Fehlfunktion oder evtl. Ausfall des Kompressors zu installieren. (z.B. Fütterungsanlagen etc.)

Bewahren Sie unbenutzte Maschinen und Werkzeuge sicher an einem trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Betrieb von Druckluft-Werkzeugen

Um einen einwandfreien und zuverlässigen Betrieb von rotierenden und schlagenden Druckluftwerkeugen wie zB. Schlagschrauber, Tacker oder Nagler usw zu gewährleisten, muss die Druckluft zwingend über einen Öler oder eine Wartungseinheit gefiltert bzw mit Öl versorgt werden.

Zum Lackieren sollte in jedem Fall ein Filterwasserabscheider verwendet werden.

Zur Auswahl von geeigneten Druckluftwerkzeugen ist unbedingt der Luftverbrauch des Werkzeugs und die effektive Liefermenge des Kompressors zu beachten.

(Druckluft-Werkzeuge und Zubehör finden sie unter www.guede.com)

Betrieb bei niedrigeren Temperaturen

Bei niedrigen Temperaturen unter 5°C kann es zu Anlaufschwierigkeiten kommen, die sich lediglich durch

Brummen des Elektromotors bemerkbar machen. In diesem Fall muss das Gerät sofort wieder abgeschaltet werden und in einer wärmeren Umgebung ein Ölwechsel (5W30) vorgenommen werden.

Anforderungen an den Bediener

Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.

Qualifikation: Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig.

Mindestalter: Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.

Schulung: Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw. die Bedienungsanleitung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig.

Verhalten im Notfall

Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig. Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen.

Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben:

  1. Ort des Unfalls
  2. Art des Unfalls
  3. Zahl der Verletzten
  4. Art der Verletzungen

Entsorgung

Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“.

Entsorgung der Transportverpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für Kinder gefährlich sein.

Es besteht Erstickungsgefahr!

Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich.

Wartung

Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdose ziehen.

Das angeschlossene Zubehör im Leerlauf benutzen, bis keine Druckluft mehr im Tank ist.

Führen Sie vor Benutzung stets eine Sichtprüfung durch, um festzustellen, ob das Gerät, insbesondere Netzkabel und Stecker, beschädigt ist.

Sicherheitsventil auf Funktion prüfen.

Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind.

Falls das Gerät defekt ist, hat die Reparatur aus - schließlich durch den Kundendienst zu erfolgen.

Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden.

Die Maschine und deren Komponenten nicht mit Lösemittel, entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten reinigen. Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch benutzen.

Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen.

Bei Bedarf finden Sie die Ersatzteilliste im Internet unter www.guede.com.

Gewährleistung

Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.

Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen.

Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen

durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen.

Service

Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein.

Seriennummer:

Artikelnummer:

Baujahr:

Wichtige Kundeninformation

Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte. Durch diese Maßnahme werden unnötige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden. Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert.

Symbole

Güde Kompressor 5801050 400V - Symbole - 1

Bedienungsanleitung lesen

Güde Kompressor 5801050 400V - Symbole - 2

Schutzbrille tragen!

Gehörschutz tragen!

Güde Kompressor 5801050 400V - Symbole - 3

Vor Nässe schützen Die Maschine nicht dem Regen aussetzen.

Güde Kompressor 5801050 400V - Symbole - 4

Am Kabel ziehen / transportieren verboten

Güde Kompressor 5801050 400V - Symbole - 5

Warnung/Achtung

Güde Kompressor 5801050 400V - Symbole - 6

Achtung, elektrische Spannung

Güde Kompressor 5801050 400V - Symbole - 7

Achtung heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!

Güde Kompressor 5801050 400V - Symbole - 8

Gefahr durch automatischen Anlauf

Güde Kompressor 5801050 400V - Symbole - 9

Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden.

Güde Kompressor 5801050 400V - Symbole - 10

Vor Nässe schützen

Güde Kompressor 5801050 400V - Symbole - 11

Packungsorientierung Oben

Fehlerbehebung

Störung Ursache Behebung
Kompressor läuft beim Einschalten nicht anBehälterdruck ist größer als EinschaltdruckDruck aus Behälter ablassen, bis der Druckschalter automatisch einschaltet
Stromversorgung fehlerhaft Stromzufuhr von befähigter Person prüfen lassen
Druckschalter defekt Druckschalter von befähigter Person (Güde Service) wechseln lassen
Kohlen verschlissen Kohlen austauschen
Kompressor läuft bei Erreichen des Einschaltdrucks kurz an bzw. brummt und schaltet dann automatisch abNetzanschlussleitung hat unzulässige Länge oder der Leitungsquerschnitt ist zu geringNetzanschlusslänge und Leitungsquerschnitt prüfen
Kompressor läuft kontinuierlich durch Ansaugfilter ist stark verschmutzt Ansaugfilter reinigen oder erneuern
Druckluftwerkzeuge haben zu hohen LuftverbrauchLuftverbrauch des Druckluftwerkzeugs prüfen; Druckluft-Fachhändler aufsuchen
Leckage am Kompressor Leckage lokalisieren, Güde Service verständigen
Druckluftleitung undicht Güde Service verständigen
Kondensatablassventil geöffnet oder fehltSchließen bzw. Einsetzen
Bei Betrieb entweicht Druckluft über das Entlastungsventil unter dem DruckschalterEntlastungsventil undicht Entlastungsventil reinigen oder wechseln
Nach Erreichen des Abschaltdrucks entweicht Druckluft über das Entlastungsventil unter dem Druckschalter bis zum Erreichen des EinschaltdrucksRückschlagventileinsatz undicht oder defektRückschlagventileinsatz reinigen oder erneuern → [16]
Rückschlagventil ist beschädigt Rückschlagventil ersetzen
Kompressor schaltet häufig ein Sehr viel Kondensat im Druckbehälter Kondensat ablassen
Kompressor überlastet
Sicherheitsventil bläst ab Behälterdruck ist höher als der eingestellte Ausschaltdruck-Druckschalter von befähigter Person (Güde Service) neu einstellen / erneuern lassen
Sicherheitsventil ist defektSicherheitsventil erneuern oder Güde Service aufsuchen
Kompressoraggregat wird zu heißZuluft ist nicht ausreichendSicherstellen, dass ausreichend Be- und Entlüftung gewährleistet ist (Mindestabstand von der Wand 40 cm)
Kühlrippen am Zylinder (Zylinderkopf) verschmutztKühlrippen am Zylinder (Zylinderkopf) reinigen
Einsatzdauer zu lang Kompressor abschalten
Kompressoraggregat ist überhitzt und der Kompressor schaltet abKompressoraggregat ist überlastetGüde Service verständigen
Kompressoraggregat ist defektGüde Service verständigen
Am Kompressoraggregat liegt Unterspannung vorGüde Service verständigen
Umgebungstemperatur >35°C

Technical Data

Compressor 490/10/50 400V 420/10/50 EU 230V 580/10/50 EU 400V

Art. No ....50008 ....50016 ....50018

supply....400 V\~50 Hz....230 V\~50 Hz....400 V\~50 Hz

Motor output S3/60%....2,2 kW....2,2 kW....2,2 kW

Max. engine speed ....2850 min ^-1 ....2850 min ^-1 ....2850 min ^-1

Artikel-Nr. 50008 50016 50018

Artikel-Nr. 50053 50071 50073

EG-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Güde

Modell : Kompressor 5801050 400V

Kategorie : Kompressor