VDW9001B - Wäschetrockner INVENTUM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VDW9001B INVENTUM als PDF.
Questions des utilisateurs sur VDW9001B INVENTUM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VDW9001B - INVENTUM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VDW9001B von der Marke INVENTUM.
BEDIENUNGSANLEITUNG VDW9001B INVENTUM
1. Sicherheitshinweise Seite - 59
2. Produktbeschreibung Seite - 64
3. Installation und Anschluss Seite - 65
4. Bedienung Seite - 68
5. Wartung und Reinigung Seite - 80
6. Fehlersuche Seite - 83
7. Technische Daten Seite - 88
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Kundendienst und Wartung Seite - 124
In diesem Dokument verwendete Symbole Informationen, Ratschläge, Tipps oder Empfehlungen Warnung Allgemeine Gefahr Warnung Stromschlaggefahr Warnung Vorsicht, heiße Oberfläche Warnung Feuergefahr Lesen Sie unbedingt alle Anweisungen sorgfältigdurch. Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät bedienen, und bewahren Sie diese auf, sodass Sie sie später zurate ziehen können. Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor Sie die Anweisungen für die erste Verwendung gelesen haben.
- Kontrollieren Sie die Verpackung und das Gerät auf Schäden, die während des Transports entstanden sein können. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät; nehmen Sie in dem FallKontakt mit Ihrem Lieferanten auf.
- Nichtbeachten der Gebrauchsanweisungen oder eine unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu Schäden an der Wäsche oder dem Gerät oder sogar zu Verletzungen beim Benutzer führen. Bewahren Sie die Anleitung an einem praktischen Ort in der Nähe des Geräts auf.
AUFSTELLUNGSORT UND UMGEBUNG
- Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen ausgelegt.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung auf; andernfalls besteht das Risiko, dass Kunststoff- und Gummiteile angegriffen werden.
- Das Gerät sollte nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der anderen Seite als bei der Trocknertür aufgestellt werden, andernfalls kann die Trocknertür nicht vollständig geöffnet werden.
- Stellen Sie das Gerät in einem gut gelüfteten Raum auf; während des Gebrauchs erzeugt dieses Gerät Wärme und Feuchtigkeit.
- Installieren Sie das Gerät nicht in einem Raum, in dem die Temperatur unter 5°C abfallen kann. Wenn Wasser im Gerät gefriert, können Teile des Geräts beschädigt werden. Installieren Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen oder Räumen, in denen explosive oder giftige Gase vorkommen. Bei auslaufendem Wasser oder Wasserspritzern müssen Sie das Gerät an der Luft trocknen lassen. Verwenden Sie in der Nähe des Geräts niemals brennbare Sprays oder andere brennbare Substanzen. Deutsch • 59INSTALLATION
- Stellen Sie das Gerät auf einen festen Untergrund (aus Beton). Dieser Untergrund muss eben und stabil sein.
- Passen Sie die verstellbaren Füße des Geräts so an, dass es genau waagerecht ausgerichtet ist und stabil steht.
- Lassen Sie den Trockner nach der Installation 24 Stunden stehen, bevor Sie ihn verwenden. Wenn Sie dies nicht tun, kann ein Fehler bei der Wärmepumpe auftreten, der nicht durch die Gewährleistung abgedeckt wird.
- Wenn der Trockner während des Transports oder bei Kundendienstarbeiten auf eine Seite gelegt werden muss, muss er mit der linken Seite nach unten gelegt werden (von der Vorderseite des Geräts aus gesehen).
- Warten Sie mindestens 2Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Dadurch hat das Gerät Zeit, Raumtemperatur anzunehmen.
- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. ELEKTROINSTALLATION
- Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose mit einer Sicherung an, die den auf dem Typenschild angegebenen Werten entspricht.
- Achten Sie besonders darauf, dass das Gerät nicht auf das Stromkabel gestellt wird. Um Gefahren zu vermeiden, darf ein beschädigtes Stromkabel nur vom Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder Personen mit vergleichbarer Qualifikation ausgetauschtwerden. Wenn das Gerät beschädigt ist, darf es nicht verwendet werden, bevor es vom Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder Personen mit vergleichbarer Qualifikation repariert wurde.
- Das Gerät darf nicht mit einem Verlängerungskabel an das Stromnetz angeschlossen werden. Schließen Sie das Gerät nicht mit einem externen Schaltgerät (wie einem programmierbaren Zeitschalter) an die Stromversorgung an und schließen Sie es auch nicht an eine Stromversorgung an, die regelmäßig vom Stromversorger ein- und ausgeschaltet wird.
- Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die ausschließlich für Rasierer oder Haartrockner ausgelegt ist.
- Der Netzstecker muss nach der Installation zugänglich sein. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel oder eine Mehrfachsteckdose, umdenAnschluss herzustellen. Ziehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose, wenn brennbares Gas in der Umgebungsluft vorhanden ist. Ziehen Sie den Stecker niemals mit nassen Händen aus der Steckdose. Wenn das Gerät nicht verwendet wird, müssen Sie immer den Stecker aus der Steckdose ziehen.
- Der Stromanschluss muss von einem entsprechend ausgebildeten Techniker oder Spezialisten ausgeführt werden.
- Alle sicherheits- oder leistungsbezogenen Reparaturen und Wartungsarbeiten müssen von ausgebildeten Spezialisten ausgeführt werden.
- Bei einem Defekt dürfen nur zugelassene Ersatzteile von autorisierten Herstellern verwendet werden. 60 • Deutsch• Wenn das Gerät falsch angeschlossen oder verwendet wird oder von einer unbefugten Person gewartet wird, haftet Inventum nicht für eventuelle Schäden und diese Schäden werden nicht durch die Gewährleistung abgedeckt.
EXPLOSIONS- UND FEUERGEFAHR
- Trocknen Sie keine Kleidung, die mit brennbaren Substanzen wie Kerosin oder Alkohol verunreinigt ist. Andernfalls besteht Explosionsgefahr.
- Das Gerät enthält das umweltfreundliche Kältemittel R450a, das jedoch brennbar ist. Halten Sie es von offenen Flammen und anderen Zündquellen fern.
- Der Wäschetrockner darf nicht verwendet werden, wenn bei der Reinigung Industriechemikalien verwendet wurden.
- Trocknen Sie im Wäschetrockner keine ungewaschenen Teile.
- Wäschestücke, die mit Substanzen wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs und Wachsentferner verunreinigt sind, sollten mit einer zusätzlichen Menge an Waschmittel mit hoher Temperatur gewaschen werden, bevor sie im Wäschetrockner getrocknet werden.
- Wäschestücke wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserfeste Textilien, Artikel oder Kleidung mit Gummianteil/Gummirückseite oder Kissen mit Schaumgummifüllung dürfen nicht im Trockner getrocknet werden.
- Mit Öl verunreinigte Teile können sich spontan entzünden, insbesondere, wenn sie Wärmequellen ausgesetzt werden, was bei einem Trockner der Fall ist. Diese Teile werden warm, was im Öl zu Oxidation führt. Durch Oxidation entsteht Wärme. Wenn die Wärme nicht entweichen kann, werden die Teile warm genug, um in Brand zu geraten. Schichten, Stapeln oder Lagern von mit Öl verunreinigten Wäschestücken kann dazu führen, dass die Hitze nicht entweichen kann. Dadurch entsteht Feuergefahr.
- Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen (z.B. Feuerzeuge und Streichhölzer).
- Wenn es unvermeidlich ist, dass Textilien, die mit Pflanzen- oder Speiseöl oder mit Haarpflegeprodukten verunreinigt sind, in einen Trockner gegeben werden, müssen diese zuerst mit einer zusätzlichen Menge an Waschmittel mit hoher Temperatur gewaschen werden. Dadurch wird die Gefahr reduziert, jedoch nicht eliminiert.
- WARNUNG: Halten Sie einen Trockner niemals vor dem Ende des Trockenzyklus an. Falls das dennoch einmal erforderlich ist, müssen alle enthaltenen Wäschestücke schnell herausgenommen und verteilt werden, sodass die Wärme abgeleitet wird.
- Öffnungen dürfen nicht blockiert werden.
- Der Trocknerfilter muss häufig gereinigt werden.
- Es muss verhindert werden, dass sich Fusseln/Flusen rundum den Wäschetrockner ansammeln.
BEI KINDERN IM HAUSHALT ZU BEACHTEN
- Bevor Sie die Tür des Geräts schließen und das Programm ablaufen lassen, müssen Sie sich vergewissern, dass sich ausschließlich Wäsche in der Trommel befindet (kontrollieren Sie zum Beispiel immer, ob ein Kind oder ein Tier in die Trommel des Geräts geklettert ist).
- Lassen Sie Kinder bis einschließlich 3 Jahren nicht in die Nähe des Geräts kommen, es sei denn, diese werden kontinuierlich beaufsichtigt.
- Das Gerät darf von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, vorausgesetzt, sie werden dabei beaufsichtigt oder sie wurden über die sichere Verwendung des Geräts instruiert und verstehen die sich aus einer unsachgemäßen Verwendung ergebenden Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Deutsch • 61• Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden, es sei denn, dies geschieht unter Aufsicht.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Klettern Sie nicht auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
- Das Gerät erfüllt alle relevanten Sicherheitsnormen.
- Bauen Sie die Tür aus oder deaktivieren Sie das Schloss, wenn Sie das Gerät entsorgen. Esistschon vorgekommen, dass Kinder in Altgeräte geklettert sind und sich dort eingeschlossen haben. Umeine derart gefährliche Situation zu verhindern, müssen Sie das Schloss des Geräts unbrauchbar machen und die Stromkabel abtrennen.
BEDIENUNG UND WARTUNG
Verwenden Sie das Gerät nur zum Trocknen von Wäsche, in Übereinstimmung mit der Beschreibung in der Bedienungsanleitung. Das Gerät ist nicht für chemische Reinigungausgelegt.
- Der Trockner heizt die Luft mithilfe eines Wärmepumpensystems auf. Das System besteht aus einem Kompressor und einem Wärmetauscher. Wenn der Trockner gestartet wird, können durch den Betrieb des Kompressors (das Geräusch einer strömenden Flüssigkeit) oder den Durchfluss des Kältemittels lautere Geräusche zu hören sein, solange der Kompressor aktiv ist. Das ist kein Anzeichen für eine Funktionsstörung und hat keinen Einfluss auf die Lebensdauer des Trockners. Im Laufe der Zeit und durch die Verwendung des Trockners werden diese Geräusche leiser.
- Verwenden Sie nur Produkte, die speziell für das Trocknen von Wäsche entwickelt wurden. Inventum haftet nicht für Schäden oder Verfärbungen bei Dichtungen und Kunststoffteilen, diedurch den falschen Gebrauch von Bleichmitteln oder Farbstoffen verursacht werden.
- Bei einem Defekt dürfen nur zugelassene Ersatzteile von autorisierten Herstellern verwendet werden.
- Kontrolliere Sie, dass alle Taschen leer sind. Scharfe und harte Teile wie Münzen, Broschen/ Nadeln, Nägel, Schrauben, Steine usw. können dieses Gerät schwer beschädigen.
- Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen (z.B. Feuerzeuge und Streichhölzer), bevor Sie das Gerät verwenden.
- Schließen Sie die Tür nicht mit übermäßig viel Kraft. Wenn sich die Tür schwer schließen lässt, müssen Sie kontrollieren, ob die Kleidung richtig in die Trommel gelegt und darin verteilt wurde.
- Wenn das Gerät falsch angeschlossen oder verwendet wird oder von einer unbefugten Person gewartet wird, trägt der Benutzer die Kosten für eventuelle Schäden und die Schäden werden nicht durch die Gewährleistung abgedeckt.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ausschließlich nicht-ätzende Reinigungsmittel.
- Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Verbrauchsteile, geringfügige Farbabweichungen, erhöhte Lärmpegel, die auf das Alter des Geräts zurückzuführen sind und die Funktion des Geräts nicht beeinträchtigen, sowie ästhetische Mängel bei Komponenten, die die Funktion und Sicherheit des Geräts nicht beeinträchtigen.
TRANSPORT/UMSTELLEN NACH DER INSTALLATION
- Angesammeltes Wasser muss aus dem Gerät abgelassen werden.
- Wenn der Trockner nicht in der aufrechten Position transportiert werden kann, kippen Sie ihn auf die linke Seite (von der Vor-derseite des Geräts aus gesehen).
- Das Gerät ist schwer. Transportieren Sie es vorsichtig. Heben Sie das Gerät niemals an einem hervorstehenden Teil an. Die Tür des Geräts darf nicht als Griff verwendet werden. 62 • DeutschBESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
- Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch ausgelegt. Wenn das Gerät für professionelle oder kommerzielle Zwecke oder für Zwecke verwendet wird, die über den normalen Gebrauch in einem Haushalt hinausgehen, oder wenn das Gerät von einer Person verwendet wird, die kein Verbraucher ist, entspricht der Gewährleistungszeitraum dem kürzesten von der geltenden Gesetzgebung vorgeschriebenen Gewährleistungszeitraum.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten oder für einen ähnlichen Gebrauch ausgelegt, z.B.: - in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeits-/Unterkunftsbereichen; - auf bäuerlichen Anwesen; - von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkunftsbereichen; - in Bed-and-Breakfast-Unterkünften; - in Räumen für die gemeinschaftliche Nutzung in Wohnblocks oder in Waschsalons.
- Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkter körperlicher oder mentaler Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen ausgelegt. Diese Personen müssen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, inden Gebrauch des Geräts eingewiesen werden. ALTGERÄTE
- Bauen Sie die Tür aus oder deaktivieren Sie das Schloss, wenn Sie das Gerät entsorgen. Esistschon vorgekommen, dass Kinder in Altgeräte geklettert sind und sich dort eingeschlossen haben. Umeine derart gefährliche Situation zu verhindern, müssen Sie das Schloss des Geräts unbrauchbar machen und die Stromkabel abtrennen. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um Schädigungen der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch eine unkontrollierte Entsorgung von Abfällen zu vermeiden, muss dieses Gerät auf eine fachgerechte und verantwortliche Weise recycelt werden, sodass die umweltverträgliche Wiederverwendung der materiellen Ressourcen gefördert wird. Geben Sie das Altgerät bei der betreffenden Sammelstelle ab oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde. Dieser kann dieses Produkt annehmen und einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen. Deutsch • 63Produktbeschreibung
1. Kondensatbehälter
3. Programmwahl-Drehknopf
2. Kondensat-Ablaufschlauch
3. Verstellbare Füße
64 • DeutschInstallation und Anschluss
- Stabilität ist ein wichtiger Faktor, um zu verhindern, dass sich das Produkt durch den Aufstellungsort bewegt! Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät auf einem stabilen Untergrund aufstellen und in Längs- und Querrichtung genau ausrichten, indem Sie die verstellbaren Füße nach oben oder unten drehen.
- Kontrollieren Sie, dass das Gerät nicht auf dem Stromkabel steht.
- Vergewissern Sie sich, dass der minimal benötigte Abstand zu den Wänden eingehalten wird (siehe die Abbildung).
- Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Hochflor-Teppich, die Fasern können die Luftzirkulation behindern. Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss folgende Anforderungen erfüllen:
1. Er ist trocken und hat ein ebenes und stabiles Fundament.
2. Direktes Sonnenlicht wird vermieden.
3. Der Raum ist sauber und es kann sich kein Schmutz ansammeln. Die Luft muss frei um das
Gerät zirkulieren können. Der Einlass auf der Vorderseite oder die Lufteinlassgitter auf der Rückseite des Geräts dürfen nicht blockiert werden.
4. Die Raumtemperatur liegt zwischen 10°C und 25°C.
5. Stellen Sie das Gerät in einem gut gelüfteten Raum auf; dieses Gerät erzeugt während des
Gebrauchs Wärme und Feuchtigkeit. Das Gerät muss weit von Wärmequellen wie Kohle-, Gas- oder Holzbrennern entfernt stehen.
6. Stellen Sie diesen Trockner nicht auf eine Waschmaschine, es sei denn, Sie verwenden
einen speziellen Verbindungsrahmen.
- Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert/umgestellt werden. Tragen Sie dabei Schutzkleidung, zum Beispiel robuste Handschuhe.
- Verpackungsmaterial (z. B. Plastikbeutel/Folien, Styropor) kann für Kinder gefährlich sein.
- Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie die gesamte Verpackung von Kindern fern. Deutsch • 65DEN EXTERNEN ABLASSSCHLAUCH ANSCHLIESSEN (ENTHALTEN) Wenn Sie den Kondensatbehälter im Inneren des Geräts nicht verwenden wollen, müssen Sie den externen Ablassschlauch anschließen.
1. Nehmen Sie den Schlauch aus der
Halterung auf der Rückseite des Trockners (auf der linken Seite, unter der oberen Abdeckung).
2. Legen Sie den Schlauch in ein
Ablaufrohr, Waschbecken oder einen anderen Ausguss.
DAS GERÄT WAAGERECHT AUSRICHTEN
WARNUNG! Eine falsche Ausrichtung des Geräts mit den verstellbaren Füßen kann Schwingungen verursachen oder dazu führen, dass sich das Gerät durch den Raum bewegt und/oder dass laute Betriebsgeräusche erzeugt werden. Richten Sie das Gerät mit einer Wasserwaage und einem Maulschlüssel (22) waagerecht aus.
1. Drehen Sie die verstellbaren Füße mit einem
Maulschlüssel hinein oder heraus.
2. Richten Sie das Gerät in Längs- und Querrichtung
waagerecht aus. DAS GERÄT AN DAS STROMNETZ ANSCHLIESSEN WARNUNG!
- Warten Sie mindestens 2Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Dadurch hat das Gerät Zeit, Raumtemperatur anzunehmen.
- Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an. Die Wandsteckdose muss nach der Installation gut zugänglich sein. Die Steckdose muss mit einem Schutzkontakt ausgeführt sein (inÜbereinstimmung mit den relevanten geltenden Vorschriften).
- Die Angaben zu Ihrem Gerät finden Sie auf dem Typenschild.
- Es wird empfohlen, einen Überspannungsschutz zu integrieren, um das Gerät vor einem Blitzschlag zu schützen.
- Schließen Sie das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel an das Stromnetz an. 66 • Deutsch• Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die ausschließlich für Rasierer oder Haartrockner ausgelegt ist.
- Alle sicherheits- oder leistungsbezogenen Reparaturen und Wartungsarbeiten müssen von ausgebildeten Spezialisten ausgeführt werden.
- Ein beschädigtes Stromkabel darf nur von einer vom Hersteller autorisierten Person ausgetauscht werden. Deutsch • 67Bedienung
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
WARNUNG! Lassen Sie den Trockner nach der Installation 24 Stunden stehen, bevor Sie ihn verwenden. Wenn Sie dies nicht tun, kann ein Fehler bei der Wärmepumpe auftreten, der nicht durch die Gewährleistung abgedeckt wird. Wenn der Trockner während des Transports oder bei Kundendienstarbeiten auf eine Seite gelegt werden muss, muss er mit der linken Seite nach unten gelegt werden (von der Vorderseite des Geräts aus gesehen). ACHTUNG! Vor der ersten Verwendung müssen Sie die Innenseite der Trommel mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
- Legen Sie einige saubere Lappen in die Trommel.
- Während des Trocknens erzeugen der Luftstrom und die Pumpe einen gewissen Lärm; dasistvöllig normal.
VOR JEDEM TROCKENZYKLUS
1. Vor jedem Trockenzyklus müssen Sie die Wäsche anhand der Pflegeetiketten sortieren.
2. Durch intensives Schleudern der Wäsche in der Waschmaschine wird die Trocknungszeit
verkürzt; damit sparen Sie Strom.
3. Um beim Trocknen ein einheitliches Ergebnis zu erzielen, sollten Sie die Wäsche nach
Gewebetyp sortieren und das am besten geeignete Programm auswählen.
4. Schließen Sie vor dem Trocknen alle Knöpfe und Reißverschlüsse sowie Haken und Ösen,
bindenSie alle Bänder zusammen und drehen Sie Taschen nach außen.
5. Lassen Sie Jacken offen und öffnen Sie lange Reißverschlüsse, um ein gleichmäßiges Trocknen
dieser Textilien zu ermöglichen.
6. Nähen Sie Formbügel in BHs fest oder entfernen Sie diese.
7. Schließen Sie Bett- und Kissenbezüge, um zu verhindern, dass sich kleine Teile darin ansammeln
8. Das Trocknen von Wäsche, die aus extrem empfindlichen Stoffen besteht und verformt
werden kann, wird nicht empfohlen. Folgende Wäschearten sollten nicht in dem Gerät getrocknet werden, da sich diese andernfalls verformen können:
- Lederbekleidung und andere Produkte aus Leder;
- Kleidung, die mit Wachs oder auf eine andere Weise behandelt wurde;
- Kleidung mit Holz-, Kunststoff- oder Metallteilen;
- Kleidung mit Pailletten;
- Kleidung mit Metallteilen, die rosten können.
9. Trocknen Sie die Kleidung nicht zu lange; zu lange getrocknete Kleidung kann schnell knittern.
- Legen Sie nicht mehr in das Gerät als angegeben ist.
- Das Referenzgewicht der trockenen Kleidung (Gewicht pro Stück) finden Sie unten. TrocknenSie keine tropfnasse Kleidung. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden. 68 • DeutschREFERENZGEWICHT DER TROCKENEN KLEIDUNG Pullover (Mischge- webe, 800g) Jacke (Baumwolle, 800g) Jeans (800g) Badetuch (Baumwolle, 900g) Einzelbett- laken (Baumwolle, 600g) Arbeitsklei- dung (1120g) Schlafanzug (200g) Hemd (Baumwolle, 300g) T-Shirt (Baumwolle, 180g) Unterwäsche (Baumwolle, 70g) Strümpfe/ Socken (Mischgewebe, 50g) Trocknen Sie nur Wäsche, die für das Trocknen in einem Wäschetrockner geeignet ist. Ziehen Sie die Pflegeetiketten zurate: Für Trockner geeignet Normales Trocknen: Trocknen im Trockner ist mit normalen Programmen und einer Temperatur von 80° möglich. Schonendes Trocknen: Beim Trocknen im Trockner ist Vorsicht geboten. Wählen Sie ein schonendes Programm mit reduzierter thermischer Belastung aus. Nicht in den Wäschetrockner geben: Das Kleidungsstück ist nicht für das Trocknen in dem Gerätgeeignet.
VORBEREITUNG VOR DEM TROCKNEN
Stecker einstecken Die Tür öffnen und die Trommel beladen Die Tür schließen TROCKNEN Die Ein/Aus-Taste drücken, um das Gerät einzuschalten. Ein Programm auswählen. Einstellungen und/oder zusätzliche Funktionen auswählen. Die START/PAUSE-Taste, um das Programm zu starten. Deutsch • 69NACH DEM TROCKNEN Wenn das Programm beendet und das Gerät fertig ist, ertönt ein Summer und auf dem Display wird [0:00] angezeigt. Die Tür öffnen und die Wäsche herausnehmen. Den Kondensatbehälter herausziehen. Das Kondenswasser ausgießen. Den Trocknerfilter reinigen. Die Ein/Aus-Taste drücken und den Stecker des Geräts aus der Steckdose ziehen. Wenn die Tür des Geräts geöffnet wird, wird die Innenbeleuchtung eingeschaltet. Vergessen Sie nicht, die Ein/Aus-Taste zu drücken, bevor Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose ziehen. 70 • DeutschBEDIENFELD (1) EIN/AUS-TASTE. Mit der Ein/Aus-Taste wird das Gerät eingeschaltet bzw. ausgeschaltet. (2) PROGRAMMWAHL-DREHKNOPF. Drehen Sie den Programmwahl-Drehknopf nach links oder rechts und wählen Sie damit das gewünschte Programm aus. (3) START/PAUSE-TASTE. Drücken Sie diese Taste, um den Trocknungsvorgang zu starten oder zu unterbrechen. Auch wenn die Tür geöffnet wird, wird der Betrieb des Geräts unterbrochen. Nachdem Schließen der Tür muss die Taste erneut gedrückt werden, um den Betrieb fortzusetzen. (4) EXTRA TROCKEN [extra droog]. Mit der Option Extra trocken [Extra droog] können Sie den Trocknungsgrad der Wäsche einstellen. Wenn die Funktion ausgewählt ist, leuchtet das Symbol
(5) HALBEBELADUNG [halve belading]. Wenn die Funktion ausgewählt ist, leuchtetdas Symbol
(6) KINDERSICHERUNG. Das Symbol leuchtet. Drücken Sie gleichzeitig 3Sekunden lang die Tasten EXTRA TROCKEN [extra droog] und STARTVERZÖGERUNG [startuitstel], um die Kindersicherung zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. (7) STARTVERZÖGERUNG [startuitstel]. Mit dieser Option kann eine Startverzögerung eingestellt werden. Mithilfe dieser Funktion können Sie den Trockenzyklus nach Ablauf einer eingestellten Zeitstarten. (8) KNITTERSCHUTZ [anti-kreuk]. Das Symbol und die ausgewählte Zeit für den Knitterschutz leuchten.
WEITERE SYMBOLE AUF DEM DISPLAY
Informationen zur Funktion STARTVERZÖGERUNG. Auf dem Display werden auch die Einstellungen, die geschätzte Restzeit, Optionen und Statusmeldungen für Ihr Gerät angezeigt. Das Display bleibt während des Trockenzyklus eingeschaltet. Warnung: Wenn diese Anzeige leuchtet, muss der Trocknerfilter gereinigt werden. Warnung: Wenn diese Anzeige leuchtet, ist der Kondensatbehälter voll. Diesermuss dann entleert werden. Deutsch • 71 (5) (1) (2) (3) (4) (6) (7) (8) Pantone Cool Gray 2C centeredcentered Pantone Cool Gray 2C LED screen Pantone 207C Tumble dryer VDW9001B 9 kg
WAVE CARE • HEAT PUMP • DUAL AIR
beddengoedopfrissen katoen extra droog kastdroog strijkdroog mix extra droog delicaat strijkdroog wol30 min.60 min.90 min.overhemdendonssport fijne was startuitstel anti-kreukextra drooghalve belading Pantone 877C 60 mm7,57 mmPROGRAMME Programm Trockenheitsgrade Max. Beladung Beschreibung des Programms Baumwolle extra trocken [katoenextra droog] 9 kg Verwenden Sie dieses Programm, um ein- oder mehrlagige Wäschestücke aus Baumwolle zu trocknen. Die Wäsche wird komplett getrocknet; sie kann sofort in den Schrank gelegt werden. Baumwolle standard* [kastdroog] (Schranktrocken) 9 kg Verwenden Sie dieses Programm für dickere unempfindliche Wäschestücke aus Baumwolle mit ungefähr derselben Dicke. Nach dem Trocknen ist die Wäsche trocken. Baumwolle [strijkdroog] (Bügeltrocken) 9 kg Verwenden Sie dieses Programm, um einlagige Wäschestücke aus Baumwolle zu trocknen. Die Wäsche bleibt nach dem Trocknen feucht und lässt sich leichter bügeln. Mischgewebe extratrocken [mixextradroog] (Schranktrocken) 3,5 kg Verwenden Sie dieses Programm zum Trocknen von Wäschestücken aus Mischgeweben (Baumwolleund Synthetik). Nach dem Trocknen sind die Wäschestücketrocken. Mischgewebe [Mixstrijkdroog] (Bügeltrocken) 3,5 kg Verwenden Sie dieses Programm für empfindliche Wäschestücke aus einem Mischgewebe aus synthetischen und Baumwollfasern. Die Wäsche bleibt nach dem Trocknen feucht und lässt sich leichter bügeln. Wolle [wol] 2 kg Mit diesem kurzen Programm können Kleidungsstücke aus Wolle und Seide, die gemäß den Anforderungen des Herstellers sorgfältig getrocknet werden müssen, flauschiger gemacht oder aufgelockert werden. Schonprogramm [delicaat] 1 kg Verwenden Sie dieses Programm zum Trocknen von sehr empfindlichen Wäschestücken aus synthetischen Fasern, die nach dem Trocknen noch etwas feucht sein dürfen. Wir empfehlen die Verwendung eines speziellen Wäschebeutels. Auffrischen [opfrissen] 2 kg Bei diesem Programm wird die Heizung ausgeschaltet. DasProgramm ist zum Auffrischen Ihrer Wäsche geeignet. Daunen [dons] 1,5 kg Verwenden Sie dieses Programm zum Trocknen von Textilien, die mit Daunen gefüllt oder gepolstert sind (Kissen, Deckbetten, Jacken usw.). Trocknen Sie große Teile separat und verwenden Sie gegebenenfalls die Funktion EXTRA TROCKEN oder das Zeitprogramm. 72 • DeutschProgramm Trockenheitsgrade Max. Beladung Beschreibung des Programms Feinwäsche [fijne was] 4 kg Verwenden Sie dieses Programm für empfindliche Kleidungsstücke aus Mischfasern oder Viskose und Baumwolle, die besonders schonend getrocknet werden müssen. Mit diesem Programm getrocknete Kleidung ist danach im Allgemeinen normal trocken. Sportkleidung [sport] 3 kg Verwenden Sie dieses Programm zum Trocknen von Kleidung mit einer Membran, für Sportkleidung aus Mischgeweben und atmende Textilien. Hemden [overhemden] 2 kg Verwenden Sie dieses Programm für pflegeleichte Textilien wie Oberhemden und Blusen in Kombination mit der Funktion Knitterschutz, um den Aufwand beim Bügeln zu minimieren. Legen Sie die Kleidung locker in den Trockner. Nehmen Sie die Kleidung nach dem Trocknen möglichst schnell aus dem Trockner und hängen Sie sie auf einen Kleiderbügel. Zeit (Zeitgesteuertes Trocknungspro- gramm) 90 Min. 60 Min. 30 Min. 4 kg Verwenden Sie dieses Programm für unempfindliche Wäsche, die noch etwas feucht ist und gründlich getrocknet werden muss. Bei dem Zeitprogramm wird die Restfeuchtigkeit nicht automatisch erfasst. Wenndie Wäsche nach Ablauf des Programms noch feucht ist, wiederholen Sie das Programm; wenn sie zu trocken und dadurch zerknittert ist und sich hart/rau anfühlt, war die ausgewählte Trockenzeit zu lang. Bettwäsche [beddengoed] 5 kg Verwenden Sie dieses Programm für größere Teile. Wenndas Programm beendet ist, sind diese Teile trocken. Eine angepasste Trommeldrehung verhindert, dass sich die Wäsche zu einem Knäuel verdreht.
- Prüfprogramm gemäß EN 61121 Wenn Ihre Wäsche nicht den gewünschten Trockenheitsgrad erreicht, können Sie zusätzliche Funktion verwenden oder ein geeigneteres Programm auswählen. Deutsch • 73DIE EINSTELLUNGEN ANPASSEN Bei den meisten Programmen werden Basiseinstellungen verwendet; diese Einstellungen können jedoch geändert werden. Passen Sie die Einstellungen an, indem Sie die betreffende Funktionstaste drücken (bevor Sie die Start/Pause-Taste drücken). Funktionen, die bei dem ausgewählten Programm geändert werden können, sind teilweise beleuchtet (gedimmt). Bestimmte Einstellungen können bei einigen Programmen nicht ausgewählt werden. DieseEinstellungen sind dann nicht beleuchtet. Wenn Sie die Taste dennoch drücken, blinkt diese. Beschreibung der Beleuchtung der Funktionen bei dem ausgewählten Programm:
- Leuchtet (Basiseinstellung/Voreinstellung)
- Gedimmt (Funktionen, die angepasst werden können)
- Leuchtet nicht (Funktionen, die nicht ausgewählt werden können) TROCKNUNGSMODUS EXTRA TROCKEN [extra droog] Drücken Sie die Taste EXTRA TROCKEN, um den Trockenheitsgrad anzupassen; je trockener die Wäsche, desto länger ist der Trocknungszyklus. Diese Einstellung kann vor dem Start des Trocknungsprozesses vorgenommen werden. DieseEinstellung wird nach Ablauf des Trocknungsprogramms nicht gespeichert. HALBEBELADUNG [halve belading] Drücken Sie die Taste HALBEBELADUNG [halve belading], um zwischen normaler und halber Beladung zu wählen; dies wirkt sich auch auf die angezeigte Trocknungszeit für die Wäsche aus. KNITTERSCHUTZ [anti-kreuk] Wenn Sie die Wäsche nicht sofort nach Ablauf des Trocknungsprogramms aus dem Trockner nehmen können oder wollen, empfehlen wir Ihnen, die Funktion KNITTERSCHUTZ zu verwenden. Diese Funktion muss ausgewählt werden, bevor der Trocknungsprozess gestartet wird. Drücken Sie die Taste KNITTERSCHUTZ [anti-kreuk] und wählen Sie eine der Optionen 1h, 2h oder 3h aus oder deaktivieren Sie die Funktion. Wenn Sie die Trocknertür nach Ablauf des Trocknungsprogramms öffnen, wird die Funktion automatisch deaktiviert. Pantone Cool Gray 2C centeredcentered Pantone Cool Gray 2C LED screen Pantone 207C Tumble dryer VDW9001B 9 kg
WAVE CARE • HEAT PUMP • DUAL AIR
beddengoedopfrissen katoen extra droog kastdroog strijkdroog mix extra droog delicaat strijkdroog wol30 min.60 min.90 min.overhemdendonssport fijne was startuitstel anti-kreukextra drooghalve belading Pantone 877C 60 mm7,57 mm 74 • DeutschSTARTVERZÖGERUNG Die gewünschte Zeit, zu der das Trocknungsprogramm gestartet werden soll, kann im Voraus eingestellt werden. Das erhöht die Flexibilität. Drücken Sie STARTVERZÖGERUNG [startuitstel] (um die Startverzögerung in Schritten von 30 Minuten zwischen 0und 6Stunden bzw. in Schritten von 1Stunde zwischen 6 und 24Stunden einzustellen). Dieausgewählte Zeit wird angezeigt, wenn Sie die Start/Pause-Taste drücken. Wenn die eingestellte Verzögerungszeit verstrichen ist, wird das ausgewählte Trocknerprogramm automatisch gestartet. Um die Startverzögerung zu deaktivieren, drücken Sie die Taste STARTVERZÖGERUNG [startuitstel] 3 Sekunden lang. Falls eine Stromstörung auftritt, bevor die Verzögerungszeit abgelaufen ist, drücken Sie die Start/Pause-Taste, um den Countdown fortzusetzen. Das Symbol leuchtet, wenn die TROCKNUNGSZEIT läuft/rückwärts zählt. Das Symbol leuchtet, wenn die Funktion STARTVERZÖGERUNG ausgewählt ist. KINDERSICHERUNG KINDERSICHERUNG (EXTRA TROCKEN [extra droog] und STARTVERZÖGERUNG [startuitstel]) Dies ist eine Sicherheitsfunktion. Um die Kindersicherung zu aktivieren, drücken Sie gleichzeitig die Tasten EXTRA TROCKEN [extra droog] und STARTVERZÖGERUNG [startuitstel] und halten Sie diese mindestens drei Sekunden gedrückt. Das Symbol leuchtet auf. Zum Deaktivieren der Kindersicherung gehen Sie genauso vor. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, ist es nicht möglich, Programme, Einstellungen oder zusätzliche Funktionen zu ändern. Die Kindersicherung bleibt aktiv, wenn der Trockner ausgeschaltet wird. Sie muss daher deaktiviert werden, bevor ein neues Programm ausgewählt werden kann. Sie kann auch während des Trocknungsprozesses ausgeschaltet werden. Pantone Cool Gray 2C centeredcentered Pantone Cool Gray 2C LED screen Pantone 207C Tumble dryer VDW9001B 9 kg
Baumwolle [strijkdroog] (Bügeltrocken)
Mischgewebe [mix extra droog] (Schranktrocken)
Mischgewebe [strijkdroog] (Bügeltrocken)
Sportkleidung [sport]
- Verwendung von zusätzlichen Funktionen möglich Wenn Ihre Wäsche nicht den gewünschten Trockenheitsgrad erreicht, können Sie zusätzliche Funktion verwenden oder ein geeigneteres Programm auswählen. 76 • DeutschDAS TROCKNUNGSPROGRAMM STARTEN Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Trocknungsprogramm mit den ausgewählten Optionen zu starten.
DAS TROCKNUNGSPROGRAMM UNTERBRECHEN /
WÄSCHENACHLEGEN/HERAUSNEHMEN/ DIE TÜR ÖFFNEN Das Trocknungsprogramm kann jederzeit unterbrochen und wiederaufgenommen werden, indem die Start/Pause-Taste gedrückt oder die Tür geöffnet wird. DasTrocknungsprogramm wird dann vorübergehend unterbrochen. Jetzt können Sie gegebenenfalls Wäsche nachlegen oder herausnehmen. WennSieWäsche nachlegen, kann sich die Trocknungszeit verlängern. Um das Trocknungsprogramm wieder fortzusetzen, schließen Sie zuerst die Tür und drücken Sie dann die Start/Pause-Taste. WARNUNG: Die Trocknertür wird während des Trocknungsprozesses warm. Passen Sie auf, dass Sie sich beim Öffnen der Tür nicht verbrennen.
DAS TROCKNUNGSPROGRAMM ABBRECHEN
Wenn Sie das Trocknungsprogramm stoppen und abbrechen möchten, drücken Sie die Start/Pause-Taste 3Sekunden lang. Das ausgewählte Programm wird gestoppt und der Trockner beginnt mit dem Abkühlen. Die Dauer des Abkühlens hängt vom ausgewählten Programm ab. Anschließend kann wieder ein Trocknungsprogramm ausgewählt werden.
PROGRAMM/FUNKTIONEN ÄNDERN
Schalten Sie den Trockner aus, indem Sie die Ein/Aus-Taste drücken; schalten Sie ihn dann wieder ein, indem Sie erneut die Ein/Aus-Taste drücken und drehen Sie den Programmwahl-Drehknopf auf das gewünschte Programm (oder wählen Sie zusätzliche Funktionen aus). Wählen Sie ein anderes Programm/eine andere Funktion aus und drücken Sie die Start/Pause-Taste erneut.
KONDENSATBEHÄLTER VOLL
Wenn der Kondensatbehälter voll ist, wird das Trocknungsprogramm unterbrochen und das Symbol leuchtet. Entleeren Sie den Kondensatbehälter (siehe das Kapitel »WARTUNG UND REINIGUNG/Den Kondensatbehälter entleeren«). Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Trocknungsprogramm an der Stelle wieder fortzusetzen, ander es unterbrochen wurde. Deutsch • 77AUSFALL DER STROMVERSORGUNG Wenn die Stromversorgung wieder hergestellt ist, blinktdie Signallampe auf der Start/Pause-Taste. Um den Trocknungsprozess fortzusetzen, drückenSie Start/Pause-Taste.
ENDE DES TROCKNUNGSPROGRAMMS
Am Ende des Trocknungsprogramms wird auf dem Display »End« angezeigt und die zwei roten Kontrolllampen leuchten. Die Start/Pause-Taste leuchtet und die Zeitanzeige für den Knitterschutz blinkt (wenn dieser aktiviert oder ausgewählt ist).
1. Öffnen Sie die Trocknertür.
2. Reinigen Sie den Filter (siehe das Kapitel »WARTUNG UND REINIGUNG«).
3. Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
4. Schließen Sie die Tür!
5. Schalten Sie den Trockner aus (drücken Sie die Ein/Aus-Taste).
6. Entleeren Sie den Kondensatbehälter.
7. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Nach Ablauf des Trocknungsprogramms sollten Sie die Wäsche sofort aus dem Trockner nehmen. Andernfalls kann diese wieder zerknittern. VORZUGSEINSTELLUNGEN SPEICHERN Die ursprünglichen Einstellungen können geändert werden. Wenn das Programm und die zusätzlichen Funktionen ausgewählt sind, können Sie die betreffende Kombination speichern, indem Sie die Start/Pause-Taste fünf Sekunden lang drücken. Auf der Start/ Pause-Taste leuchtet eine Kontrolllampe auf und Ihre Auswahl wird durch ein akustisches Signal bestätigt. »S C« (Settings Changed/Einstellungen geändert) wird kurz auf dem Display angezeigt. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um den Trocknungsvorgang zu starten. Die geänderte Kombination wird jetzt jedes Mal angezeigt, wenn Sie den Trockner einschalten. Mit demselben Verfahren können Sie auch eine vorher gespeicherte Kombination ändern.
MENÜ PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN
Schalten Sie den Trockner ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste drücken. Zum Öffnen des Menüs mit den persönlichen Einstellungen drücken Sie gleichzeitig die Tasten STARTVERZÖGERUNG [startuitstel] und KNITTERSCHUTZ [anti-kreuk] 3 Sekunden lang. Die Symbole für STARTVERZÖGERUNG, TROCKNUNGSZEIT, FILTER, und KONDENSATBEHÄLTER leuchten auf dem Display auf. Auf dem LED-Display wird die Zahl 1 angezeigt; damit wird angegeben, dass die Einstellfunktion ausgewählt ist. Drehen Sie den Programmwahl-Drehknopf nach links oder rechts und wählen Sie die Funktion aus, die geändert werden soll. Die Zahl 1 gibt an, dass das akustische Signal eingestellt werden kann. Wenn die Zahl 2 angezeigt wird, ist das Zurücksetzen der persönlichen Programmeinstellungen auf die Werkseinstellungen möglich. Wenn die gewünschten Einstellungen nicht innerhalb von 20Sekunden ausgewählt werden, kehrt das Programm automatisch zum Hauptmenü zurück. 78 • DeutschDrücken Sie die Taste STARTVERZÖGERUNG [startuitstel], um die Auswahl der gewünschten Funktionen und ihrer Einstellungen zu bestätigen; drücken SieEXTRATROCKEN [extra droog], umeinen Schritt zurück zu gehen. Die Lautstärke des akustischen Signals kann auf vier Stufen eingestellt werden
- 0 bedeutet, dass das akustische Signal ausgeschaltet ist;
- 1 bedeutet, dass der Tastenton aktiviert ist;
- 2 bedeutet niedrige Lautstärke und
- 3 bedeutet hohe Lautstärke. Wählen Sie die gewünschte Lautstärke aus, indem Sie den Programmwahl-Drehknopf (2) nach links oder rechts drehen. Die niedrigste Einstellung bedeutet, dass das akustische Signal ausgeschaltet ist. SPARSAMER STANDBY-MODUS Wenn Sie kein Programm ablaufen lassen und auch sonst nichts tun, nachdem Sie den Trockner eingeschaltet haben, schaltet sich der Trockner automatisch nach 5Minuten aus, um Energie zu sparen. Die Kontrolllampe auf der Start/Pause-Taste blinkt. Das Display wird wieder aktiviert, wenn Sie den Programmwahl-Drehknopf drehen, die Ein/ Aus-Taste drücken oder die Trocknertür öffnen. Wenn Sie nach dem Ende eines Programms 5Minuten lang nichts tun, wird das Display auch ausgeschaltet. Die Kontrolllampe auf der Start/ Pause-Taste blinkt. FEHLER Bei einem Fehler oder einer Störung wird das Programm unterbrochen. Wenn ein solches Ereignis eintritt, werden Sie durch blinkende Signallampen und ein akustisches Signalgewarnt (siehe das Kapitel »FEHLERSUCHE«). Der Fehler wird darüber hinaus auf dem Displayangezeigt (E:XX). Deutsch • 79Wartung und Reinigung
WARNUNG! Ziehen Sie immer den Stecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen oder warten.
DIE AUSSENSEITE DES GERÄTS REINIGEN
Eine korrekte Wartung des Geräts kann seine Lebensdauer verlängern. ReinigenSie die Außenseite des Geräts und des Bedienfelds mit einem weichen feuchten Tuch und Wasser. Falls erforderlich, kann ein verdünnter, nicht-scheuernder Neutralreiniger zur Reinigung des Geräts verwendet werden.
DEN KONDENSATBEHÄLTER ENTLEEREN
1. Ziehen Sie den Kondensatbehälter heraus;
halten Sie diesen mit zwei Händen fest.
2. Kippen Sie den Kondensatbehälter um und
gießen Sie das Kondenswasser in das Becken.
3. Setzen Sie den Kondensatbehälter wieder ein.
- Entleeren Sie den Kondensatbehälter nach jeder Verwendung. Wenn der Kondensatbehälter ganz voll ist, wird das Programm unterbrochen und das Symbol leuchtet. Nachdem der Behälter entleert wurde, kann der Trockner erneut gestartet werden, indem die Start/Pause- Taste gedrückt wird.
- Trinken Sie das Kondenswasser nicht.
- Verwenden Sie den Trockner nicht ohne den Kondensatbehälter.
DEN TROCKNERFILTER REINIGEN
Das Filtergehäuse öffnen. Den Trocknerfilter herausziehen. Reinigen Sie gegebenenfalls auch das Filtergehäuse und die Türdichtung. Schließen Sie die Abdeckung des Filters. Den Trocknerfilter einsetzen und das Filtergehäuse schließen. HINWEIS!
- Die Flusen, die sich auf dem Trocknerfilter ansammeln, blockieren die Luftzirkulation; dies führt zu einer längeren Trocknungszeit und einem höheren Energieverbrauch. Daher muss der Filter nach jeder Verwendung gereinigt werden. 80 • Deutsch• Verwenden Sie den Trockner nicht ohne den Trocknerfilter!
- Reinigen Sie den Trocknerfilter nach jeder Verwendung, um zu verhindern, dass sich Flusen im Inneren des Trockners ansammeln.
DEN WÄRMEPUMPENFILTER REINIGEN
Reinigen Sie den Wärmepumpenfilter mindestens nach jeweils fünf Trocknungszyklen. Die äußere Abdeckung öffnen. Die Hebel auf der inneren Abdeckung festhalten und nach oben drehen. Dieinnere Abdeckung entfernen. Ziehen Sie den Wärmepumpenfilter am Griff heraus. Schieben Sie den Schaumstoffteil des Filters vom Gehäuse ab. Reinigen Sie das Gehäuse des Wärmepumpenfilters mit einem feuchten Tuch. Waschen Sie den Schaumstofffilter unter fließendem Wasser und trocknen Sie diesen, bevor Sie ihn wieder in das Filtergehäuse einsetzen. Setzen Sie den Schaumstofffilter der Wärmepumpe in das Gehäuse ein und schließen Sie die äußere Abdeckung (schieben Sie diese nach oben in Richtung das Geräts, bis sie an der richtigen Stelle verriegelt ist). Der Wärmepumpenfilter muss richtig in die Aussparung eingesetzt werden. Andernfalls kann der im Trockner installierte Wärmetauscher verstopfen oder beschädigt werden. WARNUNG
- Lassen Sie den Trockner abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
- BAchten Sie darauf, dass Sie den Wärmetauscher nicht beschädigen! Verwenden Sie keine harten/scharfkantigen Gegenstände!
- Verwenden Sie zum Reinigen nur Wasser.
- Eventuell kann Restwasser auslaufen; legen Sie daher ein saugfähiges Tuch unter die Wartungsabdeckung.
- Verwenden Sie den Trockner nicht, wenn sich nicht alle Filter an den richtigen Stellen befinden!
DEN WÄRMETAUSCHER REINIGEN
Wir empfehlen, den Wärmetauscher mindestens alle zwölf Monate zu reinigen. Berühren Sie die Metallteile im Inneren des Wärmetauschers nicht mit bloßen Händen. Diese Teile sind scharf, daher besteht Verletzungsgefahr. Verwenden Sie geeignete Schutzhandschuhe, wenn Sie den Wärmetauscher reinigen. Eine falsche Reinigung der Metalllamellen des Wärmetauschers kann den Wäschetrockner irreparabel beschädigen. Drücken Sie nicht mit harten Gegenständen (z. B. mit dem Kunststoffrohr eines Staubsaugers) auf die Metalllamellen. Deutsch • 81In den Metalllamellen angesammelter Staub und Schmutz können mit einem Staubsauger mit einem weichen Bürstenaufsatz entfernt werden. Der Zugang zum Wärmetauscher wird möglich, wenn der Wärmepumpenfilter ausgebaut ist (siehe die Beschreibung im Kapitel »Den Wärmepumpenfilter reinigen«). Bewegen Sie den Bürstenaufsatz vorsichtig und ohne Druck auszuüben nur in Richtung der Metalllamellen von oben nach unten. Zu viel Druck kann die Metalllamellen des Wärmetauschers beschädigen oder verbiegen. 82 • DeutschFehlersuche
FEHLERSUCHE Viele Funktionsstörungen und Fehler, die während des täglichen Betriebs auftreten, lassen sicheinfach beheben. Wenn Sie den Kundendienst nicht einschalten müssen, sparen Sie Zeit und Geld. Die folgenden Richtlinien helfen Ihnen dabei, die Ursache für eine Störung zu ermitteln und die Störung zu beheben.
1. Schalten Sie den Trockner aus und warten Sie mindestens eine Minute.
2. Schalten Sie den Trockner ein und wiederholen Sie das Trocknungsprogramm.
3. Die meisten Fehler, die während des Betriebs auftreten, können vom Benutzer
behoben werden (siehe die TABELLE ZUR FEHLERSUCHE).
4. Wenn der Fehler bestehen bleibt, wenden Sie sich an den Kundendienst. Reparaturen
dürfen nur von autorisierten Technikern ausgeführt werden. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Fehler oder Ausfälle, die durch falsches Anschließen oder falsche Verwendung des Trockners oder Störungen aus der Umgebung (Blitzschlag, Ausfall der Stromversorgung, Naturkatastrophen usw.) entstehen. In solchen Fällen werden die Kosten der Reparaturen dem Benutzer in Rechnung gestellt. GERÄUSCHE
- In der ersten Trockenphase oder während des Trocknens erzeugen der Kompressor und die Wärmepumpe Geräusche; dies hat jedoch keinen Einfluss auf den Betrieb des Wäschetrockners.
- Brummendes Geräusch: Geräusch des Kompressors; der Geräuschpegel hängt vom Programm und der Trocknungsphase ab.
- Summendes Geräusch: Der Kompressor wird gelegentlich gelüftet.
- Pump- oder Fließgeräusche: Die Pumpe pumpt das Kondensat in den Kondensatbehälter.
- Klickendes Geräusch: Start der automatischen Reinigung des Wärmetauschers (Kompressors).
- Klappern oder Rasselgeräusche: Hörbar während des Trocknens, wenn die Wäsche auch harte Teile enthält (wie Knöpfe, Reißverschlüsse usw.)
AUF DEM DISPLAY ANGEZEIGTE WARNUNGEN
Warnung Anzeige auf dem Display und Beschreibung der Warnung Lösungsvorschlag Warnung Kondensatbehälter voll Entleeren Sie den Kondensatbehälter, bevor Sie das Programm fortsetzen (siehe das Kapitel »WARTUNG UND REINIGUNG/Entleeren des Kondensatbehälters«). Deutsch • 83»PF« Warnung Ausfall der Stromversorgung Das Trocknen wurde unterbrochen, weil die Stromversorgung ausgefallen ist. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Trocknungsprogramm erneut zu starten oder fortzusetzen.
TABELLE MIT FEHLERCODES
Bei einem Fehler oder einer Störung wird das Programm unterbrochen. Wenn ein solches Ereignis eintritt, werden Sie durch blinkende Signallampen und ein akustisches Signal gewarnt. Der Fehler wird darüber hinaus auf dem Display angezeigt (E:XX). Warnung Anzeige auf dem Display und Beschreibung der Warnung Lösungsvorschlag E0 Fehler bei Bedienfeld Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen. E1 Fehler bei Temperatursensor Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen. E2 Kommunikationsfehler Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen. E3 Pumpenfehler Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen. E4 System überhitzt Den Filter reinigen. Siehe das Kapitel »WARTUNG UND REINIGUNG/Den Trocknerfilter reinigen« odereinen Kundendiensttechniker hinzuziehen. E6, E7, E8 Fehler bei Bedienfeld Den Wäschetrockner von der Stromversorgung abtrennen. Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen. Den Fehlercode notieren (z.B. E0, E1), den Trockner ausschalten und Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen. 84 • DeutschTABELLE ZUR FEHLERSUCHE Problem/Fehler Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät startet nicht.
- Der Hauptschalter ist nicht eingeschaltet.
- Kontrollieren, ob der Hauptschalter eingeschaltet ist.
- An der Steckdose liegt keine Spannung an.
- Die Sicherung kontrollieren.
- Kontrollieren, ob der Stecker des Stromkabels richtig in die Steckdose gesteckt ist. An der Steckdose ist Spannung vorhanden, dieTrommel dreht sich jedoch nicht und das Gerät funktioniert nicht.
- Die Tür öffnen. • Kontrollieren, ob die Tür richtig geschlossen ist.
- Der Kondensatbehälter istvoll.
- Den Kondensatbehälter entleeren (siehe das Kapitel »WARTUNG UND REINIGUNG/Entleeren des Kondensatbehälters«).
- Wurde möglicherweise die Funktion STARTVERZÖGERUNG eingestellt?
- Das Programm wurde nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen gestartet.
- Um die Startverzögerung abzubrechen, drücken Sie die Taste STARTVERZÖGERUNG [startuitstel] 3Sekunden lang.
- Lesen Sie die Anweisungen für den Gebrauch erneut durch. Das Gerät hört während eines Programms komplett mit dem Aufwärmen auf.
- Der Trocknerfilter kann verstopft sein. Dadurch steigt die Temperatur im Trockner an, wodurch Überhitzung verursacht wird, und aus diesem Grund wird die Heizung ausgeschaltet.
- Den Trocknerfilter reinigen (sieheWARTUNG UND REINIGUNG/ DenTrocknerfilter reinigen).
- Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, und versuchen Sie es dann erneut. Wenn der Trockner noch immer nicht startet, wenden Sie sich an den Kundendienst. Ein leichtes schlagendes Geräusch ist zu hören.
- Wenn der Trockner über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurde, stehen die Halterungselemente an derselben Stelle unter Spannung.
- Dieser Lärm lässt von alleine nach, siebrauchen nichts zu tun. Die Tür öffnet sich während des Trocknens.
- Zu starker Druck auf die Tür (zu viel Wäsche in der Trommel).
- Die Wäschemenge reduzieren. Deutsch • 85Problem/Fehler Ursache Lösungsvorschlag Ungleichmäßig getrocknete Wäsche.
- Wäsche mit verschiedenen Sorten und Dicken oder zuviel Wäsche.
- Sicherstellen, dass Sie die Wäsche nach Sorte und Dicke sortiert haben, und kontrollieren, dass Sie eine geeignete Menge Wäsche in die Trommel gegeben haben und dass Sie ein geeignetes Programm ausgewählt haben (siehe die TABELLE MIT DEN PROGRAMMEN). Wäsche nicht getrocknet oder Trocknen dauert zulange
- Filter ist nicht sauber. • Den Filter reinigen (siehe das Kapitel
»WARTUNG UND REINIGUNG/
DenTrocknerfilter reinigen«).
- Der Trockner steht in einem geschlossenen Raum; einem Raum, der zu kalt ist; oder einem Raum, der zu klein ist, und die Luft wird dadurch zu warm.
- Sicherstellen, dass eine ausreichende Zufuhr von frischer Luft zum Trockner gewährleistet ist; zum Beispiel, dieTürund/oder das Fenster öffnen.
- Kontrollieren, ob die Temperatur in dem Raum, in dem der Trockner aufgestellt ist, zu hoch oder zu niedrigist.
- Die Wäsche wurde nicht ausreichend ausgewrungen oder geschleudert.
- Wenn die Wäsche nach dem Trocknungszyklus noch nass ist, den Trocknungsvorgang wiederholen und dabei ein geeignetes Programm auswählen (nachdem Sie den Filter gereinigt haben).
- Die im Gerät getrocknete Wäschemenge ist zu groß oder es ist nicht genug Wäsche im Trockner.
- Ein geeignetes Programm oder zusätzliche Funktionen auswählen.
- Die Wäsche (z.B.Bettwäsche) verdreht sich zu einem großen Knäuel.
- Knöpfe oder Reißverschlüsse bei der Wäsche vor dem Trocknen schließen. Ein geeignetes Programm auswählen (z.B.das Programm für Bettwäsche).
- Die Wäsche nach dem Trocknen auseinanderziehen und ein zusätzliches Trocknungsprogramm auswählen (z.B.90/60/30 Min. (ein zeitgesteuertes Trocknungsprogramm)). Fehler bei der Trommelbe- leuchtung
- Die Lampe geht nicht an, wenn die Trocknertür geöffnet wird.
- Den Trockner vom Stromnetz trennen und den Kundendienst anrufen. 86 • DeutschBevor Sie Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen, sollten Sie kontrollieren, ob Sie die Probleme nicht selbst beheben können. Ziehen Sie dazu die Bedienungsanleitung zurate. WARNUNG! Wenn Sie die Probleme nicht selbst beheben können und Hilfe benötigen:
- Die Ein/Aus-Taste drücken.
- Das Netzkabel herausziehen und den Kundendienst anrufen. KUNDENDIENST WARNUNG! Stromschlaggefahr
- Versuchen Sie niemals, ein Gerät, das (vermutlich) defekt ist, selbst zu reparieren. Siebringen sich selbst und zukünftige Benutzer damit möglicherweise in Lebensgefahr. Nurautorisierte Spezialisten dürfen diese Art von Reparaturen ausführen.
- Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen führen zum Erlöschen der Gewährleistungsansprüche und eventuelle Folgeschäden können nicht anerkannt werden! Deutsch • 87Technische Daten
TECHNISCHE DATEN Modell VDW9001B Abmessungen (L*B*H) 63x60x85 cm Umgebungstemperatur +5 °C ~ +35 °C Nenneingangsleistung 800W Nennspannung 220-240V~ Nennfrequenz 50Hz Kältemitteltyp R450a Produktgewicht 41kg Nennkapazität 9kg HINWEIS!
- Die Nennkapazität ist die maximale Kapazität; stellen Sie sicher, dass die trockenen Kleidungsstücke, die in die Trommel gelegt werden, die Nennkapazität nicht überschreiten.
- Stellen Sie den Trockner nicht in einem Raum auf, in dem Frostgefahr besteht. Bei Temperaturen um den Gefrierpunkt funktioniert der Trockner möglicherweise nicht richtig.
- Es besteht ein Risiko auf Beschädigungen, wenn das Kondenswasser in der Pumpe, den Schläuchen und/oder dem Kondensatbehälter gefriert. KÄLTEMITTEL Das Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Kältemitteltyp: R450a Kältemittelmenge: 0,33 kg Gesamtes GWP (Global Warming Potential/Treibhauspotenzial): 604 CO2-Äquivalent: 0,200 t Hermetisch verschlossen. RECYCLING Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf (2012/19/EU). Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften in Bezug auf die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten. Durch eine korrekte Entsorgung des Produkts beugen Sie negativen Folgen für die Umwelt und die Volksgesundheit vor. Das Verpackungsmaterial ist zu 100% recycelbar; sammeln Sie das Verpackungsmaterial daher getrennt ein. 88 • DeutschPRODUKTDATENBLATT Modell Nennkapazität Trocknertyp Energieeffizienzklasse Gewichteter jährlicher Energieverbrauch (AEc) (*1) Automatisch oder nicht-automatisch EU-Umweltzeichen Energieverbrauch bei standardmäßigem Baumwollprogramm Gewichteter Energieverbrauch bei standardmäßigem Baumwollprogramm bei voller undteilweiserBeladung Energieverbrauch bei standardmäßigem Baumwollprogramm bei voller Beladung Energieverbrauch bei standardmäßigem Baumwollprogramm bei teilweiser Beladung Stromverbrauch im ausgeschalteten Modus (Po) Stromverbrauch im unausgeschalteten Modus (Pl) Dauer des unausgeschalteten Modus Programmdauer des „standardmäßigen Baumwollprogramms“ Gewichtete Programmdauer des standardmäßigen Baumwollprogramms bei voller undteilweiserBeladung Programmdauer des standardmäßigen Baumwollprogramms bei voller Beladung Programmdauer des standardmäßigen Baumwollprogramms bei teilweiser Beladung Kondensationseffizienzklasse A (am effizientesten) bis G (am wenigsten effizient) Durchschnittliche Kondensationseffizienz des standardmäßigen Baumwollprogramms bei vollerBeladung Durchschnittliche Kondensationseffizienz des standardmäßigen Baumwollprogramms bei teilweiser Beladung Gewichtete Kondensationseffizienz des standardmäßigen Baumwollprogramms bei voller undteilweiser Beladung Schallleistungspegel des standardmäßigen Baumwollprogramms bei voller Beladung (*1) Energieverbrauch pro Jahr, auf der Grundlage von 160Trocknungszyklen mit dem standardmäßigen Baumwollprogramm bei voller und teilweiser Beladung, und Verbrauch der Niedrigverbrauchsmodi. Der tatsächliche Energieverbrauch pro Zyklus hängt von der Verwendung des Geräts ab. Das Programm „Baumwolle Standard [katoen kastdroog]“ (verwendet mit voller und teilweiser Beladung) ist das Standard-Trocknungsprogramm, auf das sich die Daten auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen. Dieses Programm ist zum Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche geeignet; im Hinblick auf den Energieverbrauch ist es das effizienteste Programm für Baumwolle. Deutsch • 89Français consignes de sécurité
statutory provisions. 7. These warranty and service provisions are governed by Dutch law. Disputes will be settled exclusively by the competent Dutch court. English• 123124 • Deutsch Wie wichtig Kundenservice ist, brauchen wir Ihnen nicht zu sagen. Wir entwickeln unsere Produkte so, dass Sie jahrelang unbeschwert Freude daran erleben können. Sollte dennoch ein Problem auftreten, dann dürfen Sie unseres Erachtens sofort eine Lösung erwarten. Darum bieten wir Ihnen auf all unsere Produkte einen Umtauschservice an, zusätzlich zu den Rechten und Ansprüchen, die Ihnen gesetzlich zustehen. Durch den Umtausch eines Produktes oder Geräteteils ersparen wir Ihnen Zeit, Mühe und Kosten. Zwei Jahre volle Werksgarantie
1. Auf alle Produkte von Inventum erhalten Sie als Konsument standardmäßig zwei Jahre volle Werksgarantie. Innerhalb
dieses Zeitraums wird ein defektes Produkt oder Geräteteil in jedem Fall gratis gegen ein neues Exemplar umgetauscht. Um Ihren Anspruch auf die zweijährige volle Werksgarantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei demSie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. Die Garantiezeit von zwei Jahren beginnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
3. Zur Geltendmachung des Garantieanspruches ist eine Kopie des Originalkaufbeleges vorzulegen.
4. Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum Produkte innerhalb der Niederlande.
Fünf Jahre Inventum-Garantie
1. Auf die meisten großen Haushaltsgeräte und eine Auswahl kleiner Haushaltsprodukte gewährt Inventum die fünfjährige
Inventum-Garantie. Diese fünfjährige Inventum-Garantie besteht aus der zweijährigen, vollen Werksgarantie sowie einer anschließenden, dreijährigen Zusatzgarantie. Um Ihren Anspruch auf eine dreijährige Zusatzgarantie zu aktivieren, müssen Sie lediglich das Produkt innerhalb von 45 Tagen nach Ankauf registrieren. Im folgenden Abschnitt erfahren Sie mehr über die Registrierung des Produktes. 2. Für die fünfjährige Inventum-Garantie gilt, dass ein defektes Produkt oder Geräteteil während der ersten zwei Jahre in jedem Fall kostenlos gegen ein neues Exemplar umgetauscht wird. Während des dritten bis einschließlich fünften Jahres bezahlen Sie nur die Kosten des Umtauschs. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Seite www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei
dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf derSeite www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. Die Garantiezeit von fünf Jahren beginnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
5. Zur Geltendmachung des Garantieanspruches ist eine Kopie des Originalkaufbeleges vorzulegen.
6. Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum Produkte innerhalb der Niederlande.
Produktregistrierung
1. Die dreijährige Zusatzgarantie erhalten Sie einfach und kostenlos, indem Sie das Produkt innerhalb von 45 Tagen nach
Ankauf auf der Internetseite www.inventum.eu/garantie- registratie registrieren. Sollten Sie das Produkt nicht innerhalb von 45 Tagen nach Ankauf registriert haben, können Sie dies noch innerhalb von zwei Jahren nach Ankauf nachholen. Dann sind jedoch Kosten mit dieser Registrierung verbunden. Die einmaligen Registrierungskosten betragen 89,- €für jedes einzelne Produkt. Eine Registrierung ist nur für Produkte möglich, für die die fünfjährige Inventum-Garantie gilt. Bitteentnehmen Sie der Gebrauchsanleitung des Produktes oder den Produktinformationen auf der Website von Inventum, ob auf dieses Produkt die fünfjährige Inventum-Garantie gewährt wird.
2. Die Garantiezeit beginnt immer am Datum des Ankaufs des Produktes. Auch wenn das Produkt erst später für die
Zusatzgarantie registriert wird, wird die Garantiezeit ab dem ursprünglichen Kaufdatum gerechnet.
3. Die dreijährige Zusatzgarantie können Sie nur dann beantragen, wenn Sie über eine Kopie des Originalkaufbeleges
unddie Bescheinigung der fünfjährigen Inventum-Garantie verfügen. Große Haushaltsgeräte
1. Störungen oder Defekte an großen Haushaltsgeräten (freistehende oder eingebaute Weiße Ware) können mittels des
Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag, telefonisch beim Kundenservice von Inventum oder über das Geschäft, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, gemeldet werden. Die Telefonnummer des Kundenservice finden Sieauf unserer Website www.inventum.eu.
2. Bei gemeldeten Störungen oder Defekten an großen Haushaltsgeräten kann Inventum vor Ort beim Konsumenten in
den Niederlanden das defekte Gerät von einem Haushaltsgerätemonteur überprüfen und daraufhin eine Reparatur durchführen lassen. Der Kundenservice von Inventum kann auch beschließen, das Gerät umzutauschen.
3. Sollten Sie eine Störung oder einen Defekt an einem großen Haushaltgerät in den ersten zwei Jahren ab dem
Datum desAnkaufs melden, stellt Inventum keine Kosten für Umtausch, Anfahrt, Ersatzteile, Materialverwendung undArbeitslohn in Rechnung.
4. Wenn Sie das Produkt auf www.inventum.eu/garantie-registratie auf die oben genannte Weise registriert haben und
daraufhin eine Störung an einem großen Haushaltsgerät im dritten bis einschließlich fünften Jahr ab dem Datum des Ankaufs melden, dann gilt die fünfjährige Inventum-Garantie und wird das Gerät kostenlos repariert oder umgetauscht. Bei Reparatur oder Umtausch des Gerätes werden dann nur Umtauschkosten fällig. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Seite www.inventum.eu/omruilkosten. Falls Sie das Produkt nicht registriert haben, gilt die dreijährige Zusatzgarantie nicht. Allgemeine Service- und Garantiebedingungen5. Bei einer Meldung einer Störung oder eines Defektes nimmt der Monteur innerhalb eines Werktages mit Ihnen Kontakt auf, um einen Besuchstermin zu vereinbaren. Bei einer Meldung am Wochenende oder an Feiertagen geschieht dies amnächstfolgenden Werktag.
6. Falls Sie eine Störung oder einen Defekt mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag melden,
werden Sie mittels mobiler Nachrichten und per E-Mail über den weiteren Verlauf auf dem Laufenden gehalten.
7. Die Garantiezeit beginnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
8. Zur Geltendmachung des Garantieanspruches ist eine Kopie des Originalkaufbeleges und die Bescheinigung der
fünfjährigen Inventum-Garantie vorzulegen.
9. Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum Produkte innerhalb der Niederlande.
Störungen oder Defekte außerhalb der Garantiezeit
1. Im Falle von Störungen oder Defekten an kleinen oder großen Haushaltsgeräten außerhalb der Garantiezeit kann
dies beim Kundenservice mittels des Formulars www.inventum.eu/service-aanvraag oder durch einen Anruf beim Kundenservice gemeldet werden.
2. Der Kundenservice bittet Sie möglicherweise, das Produkt für eine Überprüfung oder Reparatur einzusenden.
DieVersandkosten gehen auf Ihre Rechnung.
3. Mit der Überprüfung, ob eine Reparatur möglich ist, sind Kosten verbunden, zu denen Sie im Voraus Ihre Zustimmung
4. Bei großen Haushaltsgeräten kann Inventum auf Ihr Ersuchen hin einen Haushaltsgerätemonteur beauftragen.
DieKosten für die Anfahrt, die Ersatzteile und das Material sowie der Arbeitslohn werden Ihnen dann in Rechnung gestellt.
5. Im Falle eines Reparaturauftrages müssen die Reparaturkosten vorab bezahlt werden. Bei einer Reparatur durch einen
Haushaltsgerätemonteur müssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur, vorzugsweise durch elektronische Zahlung, beglichen werden. Garantieausschluss
1. Die oben genannten Garantien gelten nicht im Falle von:
- normalem Verschleiß;
- unsachgemäßem oder zweckwidrigem Gebrauch;
- unzureichender Wartung;
- Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsvorschriften;
- unfachmännischer Montage oder Reparatur durch Dritte oder den Konsumenten selbst;
- Verwendung von Nichtoriginalteilen durch den Konsumenten;
- geschäftlicher oder gewerblicher Nutzung;
- Entfernung der Seriennummer und/oder des Typenschildes.
2. Gleichzeitig gilt die Garantie nicht für normale Konsumartikel wie z.B.:
- Knethaken, Backbleche, (Kohlenstoff-)Filter u.Ä.;
- Batterien, Glühbirnen, Kohlenstofffilter, Fettfilter usw.;
- externe Verbindungskabel;
- Glaszubehör und Glasteile wie z.B. Ofentüren;
- sowie ähnliche Artikel.
3. Nicht von der Garantie abgedeckt sind Transportschäden, sofern diese nicht von Inventum verursacht wurden.
Kontrollieren Sie darum Ihr neues Gerät, bevor Sie es in Gebrauch nehmen. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, sinddiese innerhalb von fünf Werktagen nach Ankauf beim Geschäft zu melden, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder beim Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service- aanvraag. Falls Transportschäden nicht innerhalb dieser Frist gemeldet werden, übernimmt Inventum diesbezüglich keinerlei Haftung.
4. Von der Garantie und/oder einem Ersatz ausgeschlossen sind: Defekte, Verlust oder Beschädigung des Gerätes infolge
eines Vorfalls, der normalerweise von der Hausratversicherung abgedeckt ist. Wichtige Informationen
1. Der Ersatz oder die Ausbesserung eines defekten Produktes oder eines seiner Geräteteile hat nicht eine Verlängerung
der ursprünglichen Garantiefrist zur Folge.
2. Ersetzte Geräteteile, Verpackungsmaterial und umgetauschte Apparate werden vom Haushaltsgerätemonteur
mitgenommen und gehen in Inventums Eigentum über.
3. Falls eine Reklamation unbegründet ist, gehen alle Kosten, die dadurch entstanden sind, auf Rechnung des Konsumenten.
4. Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-, Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt.
5. Inventum haftet nicht für Schaden, der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist.
6. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn,
dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
EinfachAnleitung