SP107 - Fahrradhelm CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SP107 CRIVIT als PDF.
| Produkttyp | Fahrradhelm mit LED-Rücklicht |
| Marke | Crivit |
| Modell | SP107 |
| Verwendung | Fahrrad, Skateboard, Roller, Tretroller |
| Sicherheitsnorm | Nach geltenden Sicherheitsnormen zertifiziert |
| Größenverstellung | Einhand-Verstellsystem mit Rändelrad am Hinterkopf |
| Visier | Abnehmbar, Befestigung mit Stiften |
| LED-Rücklicht | Integriert, 3 Modi: Dauerlicht, Blinklicht, Lauflicht |
| Stromversorgung | 1 CR1620-Batterie (3V) |
| Verschluss | Kinnriemenschnalle mit Spiralverstellung |
| Riemenhalterung | Unter dem Ohr positionierbar |
| Pflege | Lauwarmes Wasser und mildes Seifenmittel, an der Luft trocknen lassen |
| Hitzebeständigkeit | Nicht über 60°C aussetzen |
| Lebensdauer | 5 Jahre nach Herstellungsdatum oder nach einem heftigen Aufprall |
| Gewicht | Ca. 280 g |
| Material | EPS (Schaum) und Polycarbonatschale |
| Lieferumfang | Helm, LED-Rücklicht mit Batterie, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - SP107 CRIVIT
Benutzerfragen zu SP107 CRIVIT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fahrradhelm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SP107 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SP107 von der Marke CRIVIT.
BEDIENUNGSANLEITUNG SP107 CRIVIT
DE / AT / CH Gebrauchsanleitung 27 - 32

Bicycle helmet SP-107 04
3. Reglage des lanieres
LED-ACHTERLICH TSP-09
| Sicherheitshinweise 28 |
| Benutzerhinweise 28 |
| 1. Die richtige Helmposition 28 |
| 2. Einstellung des Einhand - Großenverstellsystems 29 |
| 3. Einstellung des Gurtverteilers 29 |
| 4. Einstellung des Kinnriemens 29 |
| 5. Visier 29 |
| 6. Reinigung und Pflege 30 |
| 7. Entsorgung 30 |
LED-Rücklicht SP-09 30
| Sicherheitshinweise 30 | |
| Benutzerhinweise 31 | |
| 1. Vor der ersten Benutzung | 31 |
| 2. Abnahmen und Aufstecken des Rücklichts | 31 |
| 3. Funktionen | 31 |
| 4. Batteriewechsel | 31 |
| 5. Reinigung und Pflege 32 | |
| 6. Entsorgung 32 | |
| Konformitätserklärung | 32 |
FAHRRADHELM SP-107
Liebe Kundin, lieber Kunde!
Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben, welche streng nach den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt und zertifiziert wurden. 27
Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzten Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Sicherheitshinweise
- Warnhinweis! Dieser Helm sollte nicht durch Kinder beim Klettern oder anderen Aktivitäten verwendet werden, wenn ein Risiko besteht, sich zu strangulieren/hängen zu bleiben, falls sich das Kind mit dem Helm verfüngt.
- Ihr Helm wurde speziell zum Schutz beim Radfahren, Skateboarden, Rollerskaten und Tretrollerfahren entwickelt. Erarf nicht für andere Sportarten oder zum Motorradfahren eingesetzt werden.
-itte beachten Sie, dass der Helm nur schutzen kann, wenn er richtig passt. Probieren Sie beim Kauf unbedingt verschiedene Größen aus.
-itte beachten Sie, dass frotz der richtigen Einstellung ein Helm nicht immer vor allen Verletzungen schutzen kann.
In regelmäßigen Abständen muss der Helm auf sightbare Mängel überprüft werden. - Nach jedem harten Aufprall, Schlag oder tiefem Kratzer muss der Helm ersetzt werden, da er dadurch seine Schutzwirkung verliert.
- Der Helm muss auch ersetzt werden, wenn er nicht mehr richtig passt oder spätestens 5 Jahre nach Herstelldatum auch wenn keine Beschädigungen feststellbar sind.
- Eine Veränderung oder Entfernung von Originalteilen des Helmes kann die Schutzwirkung extrem beeinträchtigen. Der Helm darf nicht verändert werden, um Zusätze in einer nicht vom Hersteller empfohlenen Weise anzubRINGen.
- Innenpolster mit lauwarmem Wasser und milder Seite reinigen und anschließend an der Luft trocknen halten.
- Hohe Temperatur, bereits ab 60^ C, können den Helm ernschaft beschädigen. Unebene Helmoberflächen und Blaschenbildung sind Anzeichen einer solchen Beschädigung. Nicht hinter Glasscheiben z.B. im Auto oder in der Nähe von Heiz-oder Wärmequellen aufbewahren.
Benutzerhinweise
1. Die richtige Helimposition
- Der Helm muss immer waagrecht auf ihrem Kopf sitzen (Abb. A).
- Sitzt der Helm zuweit vorne, kann ihre Sicht beeinträchtigt werden.
- Sitzt der Helm zuweit halten, ist ihre Stirn nicht ausreichend geschützt (Abb. B).
2. Einstellung des Einhand - Großvensterlsystems
Das integrierte Großenverstellsystem (Abb. C) lassst sich mittels eines Drehknopfes stufenlos am Hinterkopf verstellen:
- kleiner = nach rechts drehen
-
- großer = nach links drehen
3. Einstellung des Gurtverteilers
- Öffnen Sie den Gurtverteiler (Abb. E).
- Der Gurtverteiler muss so positioniert werden, dass die Riemen straff aber bequem sitzen. Der Gurtverteiler muss unterhalb des Ohres sitzen, die Riemen)dufen nicht die Ohren bedecken.
SchlieBen Sie den Gurtverteiler (Abb. D).

Ein offener Gurtverteiler kann bei einem Unfall zum Verrutschen des Helmes führen und somit an Schutzwirkung verlieren!!!
4. Einstellung des Kinnriemens
- Der Kinnriemen (G.3) ist ordnungsgemäß eingestellt, wenn er sowohl komfortabel als auch fest sitzt und Sie beim Öffnen des Mundes einen leichten Druck versprüren. Der Verschluss (G.1) darf nicht auf dem Kinn oder dem Kieferknochen aufliegen.
- Ist der Kinnriemen (G.3) zu locker, muss er mit Hilfe der Windung (G.2) am Verschluss (G.1) nachgezogen werden.
- Ist der Kinnriemen (G.3) zu eng, muss er ebenfalls mit Hilfe der Windung (G.2) am Verschluss (G.1) gelockert werden.

Bitte beachten Sie damit, dass der Verschluss vor jeder Fahrt geschlossen werden muss!!! (Abb. F)

Bitte beachten Sie, dass der Helm nur schützen kann, wenn er richtig passst. Bitte probieren Sie verschiedene Fälle und wahlen Sie diese, bei der der Helm komfortabel und fest auf dem Kopf sitzt.
5. Visier
- Um das Visier zu entfernen,ziehen Sie vorsichtig die Stiffe am Visier aus den darauf vorgesehenen Befestigungslöchern der Helmschale (Abb. H).

Achtung: Die Befestigungslöcher im Helm konnen sich durch übermäßige Verwendung weiten. In thisem Fall darauf das Visier nicht mehr verwendet werden.
6. Reinigung und Pflege
- Reinigen Sie ihren Helm nur mit lauwarmem Wasser, milder-Seife und einem weichen Tuch.
- Lassen Sie ihren Helm nach jedem Gebrauch an der Luft trocknen.
- Innenpolster mit lauwarmem Wasser und milder Seite reinigen und anschließend an der Luft trocknen setzen.
7. Entsorgung
- Die Entsorgung Ihres Helmes muss über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über eineCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung erfolgen.
LED-RÜCKLICH TSP-09
Sicherheitshinweise
- Das LED-Rücklicht ersetzt nicht die von der deutschen StVZO (§ 67) vorgeschriebene lichttechnische Einrichtung an Fahrrädern.
- Das LED-Rücklicht dient bei sichgemäß Anwendung der betteren Sichtbarkeit. Das LED-Rücklichtarf nicht bei Regen verwendet werden, da die Funktionsfähigkeit bei Nasse nicht gewährleistet ist.
- Bittle verwenden Sie das LED-Rücklicht nur zusammen mit thisem Fahrradhelm und stecken Sie es immer auf die dafür vorgesehene Halterung auf.
- Das LED-Rücklicht ist nur für den privaten Gebrauch gedacht.
-itte beachten Sie, dass das LED-Rücklicht während der Benutzung von Kragen, Rucksack oder durch Kopfbewegungen verdeckt bzw. nicht sightbar sein kann. - Das LED-Rücklicht kann sich durch Hängenbleiben an Jacken, Rucksäcken oder sonstigen Gegenständen unter Umständen unbemerkt losen.
-itte beachten Sie, dass die Batterie des LED-Rücklichts ausfallen bzw. entleert sein kann. Kontrollieren Sie daher die Funktionsfähigkeit des Lichts regelmäßig. - Die Batterien dürfen nicht übermöger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel besteht Explosionsgefahr. Ersatz der Batterie nur durch denselben oder gleichwertigen Batterietyp.
-
Eltern sollen den darauf achten, dass auch Ihr Kind die Funktionsfähigkeit des LED-Rücklichts regelmäßig kontrolliert.
-
Für Kinder unter 4 Jahren ist die Verwendung des LED-Rücklichts nicht geeignet.
- Das LED-Rücklicht ist kein Spielzeug undarf von Kindern nur unter der Aufsicht von Erwachsenenbenutzt werden.
- Der Batteriewechselarf nur von Erwachsenen durchgefuhrt werden.
- Solle die Batterie auslaufen, vermeiden Sie Hautkontakt. Das führt zu Hautirritationen.
- Ausgelaufene Batterien müssen(sofort entsorgt werden.
Benutzerhinweise
1. Vor der ersten Benutzung
Entfernen Sie vor der ersten Benutzung den Sicherheitsstreifen auf der Rückseite des LED-Rücklichts (Abb. I).
2. Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts
- Losen Sie das LED-Rücklicht von unter mit Hilfe einer Münze oder ähnlichem (Abb. J).
- Zum Abnehmer des LED-Rücklichtsziehen Sie das Rücklicht aus der Halterung hers aus (Abb. J).
- Zum Aufstecken wird das LED-Rücklicht wieder auf die damit vorgesehene Halterung gesteckt.
3. Funktionen
Das LED-Rücklicht verfügbar über drei verschiedene Funktionen, die je nach Belieben angewendet werden konnen (Abb. K).
1x drucken: Dauerlicht
- 2x drucken: Blinklicht
3x drucken:Lauflicht
4x drucken: Licht aus
4. Batteriewechsel
Das LED-Rücklicht ist bereits beim Kauf mit einer Batterie des Typs CR 1620 (3V) ausgestattet.
- Um diese Batterie zu wechseln, öffnen Sie mit einem kleinen Kreuzschlitz-Schraubenzieher die zwei Schrauben an der Rückseite des Lichts.
- Anschließlich haben Sie den Deckel und die Platine ab, tauschen die Batterie und setzen die Platine und den Deckel wieder auf. Beachten Sie hierbei die richtige
Polung der Batterie (Abb. L).
- Nun befestigen Sie den Deckel wieder mit Hilfe der Schrauben (Abb. L).
- Batterie Typ: 1xCR1620,3V0,2W

5. Reinigung und Pflege
Das Gehäuse des LED-Rücklichts kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
6. Entsorgung
Bitte entsorgen Sie entleerte Batterien nicht über den Hausmull, sondern in dafür vorgesehene Sammelbehälter.
Konformitätserklärung
Die vollständige Konformitätserklung finden Sie unter www.speq.de.
Service Address:
SPEQ GmbH
Tannbachstraße 10
D-73635 Steinenberg
Hotline 00800 30777999
e-mail: service@speq.de
web: www.speq.de
Last update: Tietojen tila: Informationens stand: Oplysningernes status: Version des informations: Stand van de informatatie: Stand der Information: 07/2019
Testhaus:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2
D-90431 Nurnberg
Kenn-Nr. 0197

PSA-Verordnung 2016/425
EN 1078