SSMW 750 A1 - Sandwichmaker SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SSMW 750 A1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SSMW 750 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Sandwichmaker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SSMW 750 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SSMW 750 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SSMW 750 A1 SILVERCREST
()()
Klausen Siem den Leimen sie mit den Abzinsungen ou und malen Si es auch feldbieden diilen Funktion des Gereis vertrat.
| Ft | Mode | davon | Page | 1 |
| DE/AT/CR-Bedienungsverlegung Seite 19 | ||||
| GB | Operating | Instructions | Page | 39 |
IAN75786IAN75786

(摇)

Sommaire
Introduction 2
Urheberrecht 20
Haftungsbeschränkung 20
Bestimmungsgemäß Verwendung 20
Lieferumfang 21
Entsorgung der Verpackung 21
Gerätebeschreibung 22
Technische Daten 22
Sicherheitshinweise 23
Austauschen der Wechselplatten 26
Einsetzen der Wechselplatten 26
Herausnehmen der Wechselplatten 26
Erste Inbetriebnahme 27
Bedieren 27
Sandwiches rosten 27
Waffelnbacken 28
Grillen 29
Reinigen 29
Aufbewahren 30
Fehlerbehebung 30
Rezepte 31
Hollandischer Tomatentoast. 31
Italianischer Toast. 32
ToastHawaii 33
Waffeln 33
Apfelwaffeln 34
GarelenspieB. 35
Entsorgung. 35
Garantie und Service 36
Importeur 36
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil theses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie theses Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfaltigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von gefüllten Sandwiches, das Backen von Waff eln und das Grillen von Lebensmitteln.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geleifert:
3-in-1-Sandwichmaker
- 2 Wechselplatten „Sandwich"
- 2 Wechselplatten „Waffeln"
- 2 Wechselplatten „Grill"
Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie ähnliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichbare Schäden.
Beiner unvollständigen Lieferung oder Schaden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Garantie und Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesellschaften ausgewählnt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benotigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
- Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Arretierungen
Heizschlange
3 untere Halterungen
Heizschlange
5 Arretierungen
6 hintere Halterungen
Abbildung B (Sandwichplatten):
obere Rastrasen
8)、unteredundhintereRastrasen
vordere Rastnasen
Abbildung C (Waff elplatten):
obere Rastrasen
8)、untere undhintereRastrasen
vordere Rastnasen
Abbildung D (Grillplatten):
obere Rastrasen
8)、unteredundhintereRastrasen
vordere Rastnasen
Abbildung E:
Deckelverriegelung
10 Kontrolleuchte „Power"
12 Kontrollleuche „Betriebsbereit"
Technische Daten
Spannung 220 - 240 V ~, 50 Hz
Leistungsaufnahme 750 W
Sicherheitshinweise

WARNING! STROMSCHLAGGEFAHR!
- Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker(sofort von autorisiertem Fachpersonalersetzen,umGefährdungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im Freien.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgebung durch elektrischen Schlag.
Achten Sie beim Reinigen daraufuf, dass kein Wasser in das Innere des Gerätes gelangt. Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in Berührung kommt kann. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser odernehmen Gefäßen, die Flüssigkeit enthalten.
- Achten Sie daraufuf, dass im Betrieb das Netz-kabel niemals nass oder feucht wird. Führten Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Netzsteckdose, um das Gerätauszuschalten.
- Off nen Sie nie das Gehäuse des Gerätes.
WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder)durfen nicht mit dem Gerät speilen. - Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dessind Alter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Die Geräteile können beim Betrieb besteht werden. Fassen Sie dazu nur die Griff e an. - Lassen Sie das Gerät erst vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen, die Wechselplatten austauschen oder es verstauen.
Seien Sie vorsichtig beim Herausnahmen der fertigen Speisen (Sandwiches, Waffeln, etc.). Das Gerät, sowie die Speisen, sind sehr heiß.
WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten und ebenen Stellfläche.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.

Achtung! Heiße Oberflächel!
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
Das Gerätarf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien verwendet werden.
- Decken Sie das Gerät nicht ab, solange es in Betrieb ist.
- Betreiben Sie das Gerät nur auf einer hitzebeständigen Unterlage.
- Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
- Entnahmen Sie die Speisen nur mit einem Kunststoff - oder Holzpatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstären.
Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Putzmittel und spitze Gegenstände.
Austauschen der Wechselplatten
Sie konnen zwischen 3 verschiedene Wechselplatten wahren:
- Wechselplatten „Sandwich": zur Zubereitung von gefüllten Sandwiches.
- Wechselplatten „Waff eln": zum Backen von Waff eln
- Wechselplatten „Grill": zum Grillen von Fleisch, Fisch, etc.
WARNING! STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Wechselplatten austauschen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHRI!
- Lassen Sie das Gerät vor dem Austauschen der Wechselplatten abkühlen! Verbrennungsgefahr!
Einsetzen der Wechselplatten
1) Öffnen Sie den Sandwichmaker, indem Sie die Deckelverriegelung 10 lose n und den Deckel aufklappen.
2) Obere Wechselplatte: Schieben Sie zuerst die unteren Rastnasen 8 in die unteren Halterungen 3.
3) Drücken Sie nun die oberen Rastnasen 7 auf die Arretierungen 1, so dass die Rastnasen 7 unter die Arretierungen 1 springen und die Wechselplatte fest sitzt.
4) Untere Wechselplatte: Schieben Sie zuerst die hinteren Rastnasen 3 in die hinteren Halterungen 6.
5) Drücken Sie nun die vorderen Rastnasen auf die Arretierungen, so dass die Rastnasen unter die Arretierungen springen und die Wechselplatte fest sitzt.
6) Drücken Sie einmal kraftig auf die Mitte der unteren Wechselplatte, um Sicherzustellen, dass diese sicher eingesetzt ist.
Herausnehmen der Wechselplatten
1) Obere Wechselplatte: Schieben Sie die Arretierungen ① nach oben und kippen Sie gleichzeitig die Wechselplatte nach vorne, so dass Sie diese aus den unteren Halterungen ③ herausheiten können.
2) Untere Wechselplatte: Ziehen Sie die Arretierungen ⑤ nach vorne und haben Sie die Wechselplatte an, so dass Sie diese aus den hinteren Halterungen ⑥ herausziehen können.
Erste Inbetriebnahme
Führn Sie die folgende Prozedur mit jedem der 3 Wechselplattenpaare durch.
Reiben Sie einmalig die Antihaftbeschichtung der Wechselplatten mit zum Kochen geeignetem Öl ein.

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor dem Wechseln der Wechselplatten abkühlen! Verbrennungsgefahr!
Setzen Sie ein Paar der Wechselplatten in das Gerät ein.
■ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Schlieben Sie das Gerät und verriegeln Sie es mit der Deckelverriegelung 10.
■ Lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten aufheizen.
HINWEIS
Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sieitte für ausreichende Entlüfung. Off nen Sie zum Beispiel ein Fenster.
■ Ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie das Gerät abkühlen.
■ Reinigen Sie die Wechselplatten und das Gerät wie im Kapitel „Reinigen" beschrieben.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Bedienen
Sandwiches rösten
1) Wahlen Sie die Wechselplatten „Sandwich" und setzen Sie diese ein.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie niemals zwei verschiedene Wechselplatten gleichzeitig.
2) Schlieben Sie den Deckel und verriegeln Sieihn mit der Deckelverriegelung 10.
3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die orangene Kontroll-leuchte „Power" ① leuchtet.
4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit" 12.
5) Off nen Sie den Deckel und legen Sie zweiVBorbereitete Sandwiches auf die.
uniete Wechselplatte.
6) Schlieben Sie den Deckel und verriegeln Sieihn mit der Deckelverriegelung 10. Sollte das Sandwich zu dick sein, so dass sich die Deckelverriegelung 10 nicht schlieben lasst, entfernen Sie etwas Belag von den Sandwiches.
ACHTUNG - SACHSCHADENI
Entnehmen Sie die Sandwiches nur mit einem Kunststoff - oder Holzspatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstoren.
7) Nach ca. 5-6 Minuten sind die Sandwiches fertig. Diese Zeitangabe kann, je nach verwendetem Belag und personlichem Geschmack, variieren. Off nen Sie den Deckel und entnahmeen Sie die Sandwiches.
8) Wenn Sie keine weiteren Sandwiches mehr zubereiten sollen,ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Waffelnbacken
1) Wahlen Sie die Wechselplatten „Waff ein" und setzen Sie diese ein.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie niemals zwei verschiedene Wechselplatten gleichzeitig.
2) Schlieben Sie den Deckel und verriegeln Sieihn mit der Deckelverriegelung 10.
3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die orangene Kontrollleuchte „Power" ① leuchtet.
4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit" 12.
5) Off nen Sie den Deckel und fullen Sie etwa 2 - 3 große EL Waff elteig in jeder der beiden Waff elfbackfl achen der unteren Wechselplatte.
6) SchlieBen Sie den Deckel. Verriegeln Sie nicht den Deckell!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Entnehmen Sie die Waffeln nur mit einem Kunststoff- oder Holzpatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaft-beschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstoren.
7) Nach ca. 5 - 7 Minuten sind die Waff eln fertig. Diese Zeitangabe kann, je nach verwendetem Waff elteig und peronlichem Geschmack, variieren. Off nen Sie den Deckel und entnehmer Sie die Waff eln.
8) Wenn Sie keine weiteren Waff ein mehr backen sollen, siehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Grillen
1) Wahlen Sie die Wechselplatten „Grill" und setzen Sie diese ein.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie niemals zwei verschiedene Wechselplatten gleichzeitig.
2) Schlieben Sie den Deckel und verriegeln Sieihn mit der Deckelverriegelung 10.
3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die orangene Kontroll-leuchte „Power" ① leuchtet.
4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebsbereit" 12.
5) Off nen Sie den Deckel und legen Sie die zu grillenden Lebensmittel auf dieunte Wechselplatte.
6) Schlieben Sie den Deckel. Verriegeln Sie nicht den Deckel!
7) Kontrollieren Sie ab und zu den Bräunungsgrad, indem Sie den Deckel anheiten.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
▶ Nehmen Sie die Speisen nur mit einem Kunststoff - oder Holzspatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, von den Wechselplatten herunter, um die Antihaftbeschichtung nicht zu zerstären.
8) Wenn die Speisen durchgegart sind,nehmen Sie diese von der Wechselplatz herunter.
9) Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen,ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Reinigen
WARNING! STROMSCHLAGGEFAHR
- Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHRI!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfl äche des Gerätes an.
HINWEIS
Warten Sie mit der Reinigung nicht zu lange. Warten Sie, bis sich das Gerät soweit abgekühlt hat, dass Sie es ohne Verbrennungsgefahr anfassen können. Dann lasen sich die Lebensmittelrechte better entfernen.
Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder weniger angefeuchteten Lappen.
■ Nehmen Sie die Wechselplatten ab und reinigen Sie die Wechselplatten in warmem Wasser und geben Sie etwas Spülmittel hinzu.
Sollten Fett oder Lebensmittel unter die Wechselplatten in den Raum, in welchem sich die Heizschlangen 2 4 befinden, gelaufen sein, gehen Sie folgendermaBen vor:
- Tupfen Sie Fett oder andere Flüssigkeiten mit einem Stück Kuchenpapier ab.
- Entfernen Sie festgebrannte Rückstände mit einem Holzpatel oder keinem Holzspiegel.
■ Trocknen Sie alle Teile vor dem erneuten Gebrauch gut ab.
Aufbewahren
Bewahren Sie den Sandwichmaker an einem trockenen Ort auf.
■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen" beschrieben.
Fehlerbehebung
| Störung Ursache Abhilfe | ||
| Das Gerät faktio-niert nicht. | Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose. | Verbinden Sie den Netz- stecker mit dem Stromnetz. |
| Das Gerät ist defect. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
| DieSandwiches/Waff eln/das Grillgut wird zu dunkel. | DieSandwiches/Waffeln/ das Grillgut war zu lange im Sandwichmaker. | Nehmen Sie die Sandwi- ches/Waff eln/das Grillgut erher heraus. |
Rezepte
Holländischer Tomatentoast
Zutaten:
4 Scheiben Toastbroth
Wasser
Fruhlingszwiebeln
1 mittelgroße Tomate
Krauterbutter
2 Scheiben gekochen Schinken
Salz
frisch gemahlener Pfeffer
2 Scheiben junger Gouda-Kase
1) Waschen Sie die Frühlingszwiebeln und setzen diese anschließend abtropfen. Halbieren Sie die Frühlingszwiebeln langs und schneiden Sie diese in große Stücke. Bringen Sie das Wasser mit Salz in einem Topf zum Kochen. Geben Sie die Frühlingszwiebeln hinzu und blanchieren Sie sie etwa 1 Minute.
Anschließlich geben Sie die Frühlingszwiebeln in ein Sieb, übergehen Sie sie mit kaltem Wasser und halten Sie sie abtropfen.
2) Waschen Sie die Tomaten und tupfen Sie sie trocken. Halbieren Sie sie und entfernen Sie die Stängelansätze. Schneiden Sie die Tomaten in Scheiben.
3) Bestreichen Sie eine Toastscheibe mit Krauterbutter und legen Sie eine zusammengeklappte Scheibe Schinken auf die bestrichene Toastscheibe. Verteilen Sie die Frühlingszwiebelstücke und Tomatenscheiben darauf. Mit Salz und Pfeff er würzen.
4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe.
5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter unddecken Sie Ihr Sandwich mit der bestriichen Seite nach unten damit zu.
Italianischer Toast
Zutaten:
DE AT CH
4 Scheiben Toastbro
4 EL Tomatenmark
2 EL Salatmayonnaise
Salz
Krauter der Provence
frisch gemahlener Pfeff er
1 mittelgroße Tomate
1 Pck. Mozzarella-Kase
frisch gemahlener bunter Pfeffer
1) Verruhren Sie das Tomatenmark, die Mayonnaise, das Salz, die Krauter der Provence und den Pfeff er miteinander. Bestreichen Sie die Toastscheiben damit.
2) Waschen Sie die Tomaten und tupfen Sie sie trocken. Halbieren Sie sie und entfernen Sie die Stangelansätze. Schneiden Sie die Tomaten in Scheiben.
3) Lassen Sie den Mozzarella-Kase in einem Sieb abtropfen und schneiden Sieihn in Scheiben. Diese nochmals halbieren.
4) Die bereits bestrichene Toastscheibe wird nun mit Tomaten-und Mozzarella-scheiben belegt und mit Pfeffer bestreut.
5) Decken Sie Ihr Sandwich mit der anderen Toastscheibe zu.
Toast HAWAII
Zutaten:
4 Scheiben Toastbrot
2 Scheiben Ananas (aus der Dose)
Butter
2 Scheiben gekochter Schinken
2 Kasescheibletten
1) Lassen Sie die Ananas in einem Sieb abtropfen.
2) Bestreichen Sie nun die Toagscheibe mit Butter.
3) Belegen Sie die Toastscheibe mit dem Schinke und der Ananas.
4) Der Käse wird als letztes über die Ananas gelegt.
5) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu.
Waffeln
250 g Margarine oder Butter
ca. 200 g Zucker
2 Päckchen Vanillezucker
5 Eier
500 g Mehl
2 TL Backpulver
350-400 ml Milch
1) Ruhren Sie die Eier schaumig.
2) Geben Sie den Zucker und den Vanillezucker hinzu und verrühren Sie alles.
3) Geben Sie die zerlassene Butter oder Margarine hinzu.
4) Ruhren Sie das Backpulver unter.
5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechseld nach und nach hinzu.
6) Vermengen Sie alles auf hochster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht.
Apfelwaff eln
250 g Margarine oder Butter
75 g Zucker
4 Eier
250gMehl
1 TL Backpulver
125 ml lauwarme Milch
300 g Apfel (geschäft, in Würfel geschritten)
50 g geriebene Mandeln oder Nusse
1) Ruhren Sie die Eier schaumig.
2) Geben Sie den Zucker hinzu und verrühren Sie alles.
3) Geben Sie die zerlassene Butter oder Margarine hinzu.
4) Ruhren Sie das Backpulver unter.
5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu.
6) Als letztes haben Sie die Mandeln oder Nüsse und die Apfelwürfel unter.
7) Vermengen Sie alles auf hochster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht.
Garnelenspieß
250 g mittelgroße, geschäfte Garnelen
2 Knoblauchzehen (fein gehackt)
5 EL Olivenöl
12kleine Tomaten (Cherrytomaten)
1 EL gehackte Petersilie
Salz, Pfeffer, Paprikapulver
1) Geben Sie die das Olivenöl, den Knoblauch, etwas Paprikapulver, Salz, Pfeff er und die Petersilie in eine Schüssel und vermischen Sie alles.
2) Geben Sie die Garnelen hinzu und verrühren Sie alles, so dass die Garnelen gut mit der Krauter-Gewürzmischung benetzt sind.
3) Lassen Sie die Garnelen ca. 20 Minuten in der Mischung ruhen.
4) Stecken Sie eine Tomate immer abwechseln mit einer Garnele auf einen Holzspieß.
5) Grillen Sie die Spiele ca. 5 Minuten.
Entsorgung

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie und Service
Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibeiteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ohre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
DE Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 75786
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 75786
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 75786
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Index
Introduction 38
Copyright. 38