BSM 10002E - Bohrmaschine Bavaria by Einhell - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BSM 10002E Bavaria by Einhell als PDF.
Benutzerfragen zu BSM 10002E Bavaria by Einhell
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BSM 10002E - Bavaria by Einhell und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BSM 10002E von der Marke Bavaria by Einhell.
BEDIENUNGSANLEITUNG BSM 10002E Bavaria by Einhell
Gebrauchsanweisung Elektronik-Schlagbohrmaschine
Anl.BSM1000-2E,D,F,NL 24.10.2001 16:31 Uhr Seite 12
Anl.BSM1000-2E,D,F,NL 24.10.2001 16:32 Uhr Seite 34
Schnellspannbohrfutter 1,5 - 13 mm, Zusatzhandgriff mit Tiefenanschlag VERWENDUNG Die Bohrmaschine ist zum Bohren von Löchern in Holz, Eisen, Buntmetallen und Gestein unter Ver- wendung des entsprechenden Bohrwerkzeugs ausgelegt. Beschreibung 1 Schnellspannbohrfutter 2 Bohrtiefenanschlag 3 Zusatzgriff 4 Bohren/Schlagbohren-Umschalter 5 Umschalter 1. Gang / 2. Gang 6 Rechts-/Linkslauf-Umschalter 7 Drehzahl-Regler 8 Feststellknopf 9 Betriebsschalter Technische Daten Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Aufnahmeleistung 1000 W Bohrleistung Beton 16 mm. Stahl 13 mm Holz 25 mm Leerlaufdrehzahl 1. Gang 0 - 1100 min
Leerlaufdrehzahl 2. Gang 0 - 2900 min
Schlagzahl 0 - 39.000 min Schalldruckpegel LPA 102 dB(A) Schalleistungspegel LWA 113 dB(A) Virbation a
Schutzisoliert Gewicht 2,4 kg Achtung Die BSM 1000-2E ist nicht zum Antrieb von Vorsatzgeräten ausgelegt. Nicht im Bereich von Dämpfen oder brennbaren Flüssigkeiten verwenden. Nur scharfe Bohrer und geeignete Schrauberbits verwenden. Ziehen Sie bei allen Umbau- und Reinigungs- arbeiten den Stecker aus der Steckdose. Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen. Öl und Säure können das Kabel beschädigen. Das Gerät nicht am Netzkabel tragen. Den Stecker nicht durch ziehen am Netzkabel aus der Steckdose entfernen. Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, daß der Betriebsschalter nicht arretiert ist. Bei Verwendung von Kabeltrommel, Kabel voll- ständig abrollen. Drahtquerschnitt min. 1,5 mm
Maschine nicht überlasten. Sichern Sie alle zu bearbeitenden Werkstücke ausreichend. Kindern unzugänglich machen! Achten Sie auf einen sicheren Stand auf Leitern oder Gerüsten bei freihändigem Bohren. In Wänden, wo Strom, Wasser oder Gasleitungen unsichtbar verlegt sind, zuerst die Leitungen mit einem Leitungssuchgerät lokalisieren. Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden sie eine Staubmaske bei stauberzeugenden Arbeiten. Reparaturen dürfen nur vom Elektrofachmann durchgeführt werden. Verwenden Sie nur original Ersatzteile Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 dB(A) überschreiten. In diesem Fall sind Schall- schutzmaßnahmen für den Bedienenden erforderlich. Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wurde nach ISO 3744, NFS 31-031 (84/537/EWG) gemessen. Der Wert der ausgesendeten Schwingungen wurde nach ISO 8662-8 ermittelt. Wartung Halten Sie Ihre Bohrmaschine immer sauber. Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzenden Mittel. Bei übermäßiger Funkenbildung überprüfen Sie die Kohlenbürsten. Halten Sie die Lüftungsschlitze frei. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, können Sie anhand der beiliegenden Explosionszeich- nung, sowie der Teil-liste, Ersatzteile genau defi- nieren und bei unserem Kundenservice anfordern. Anl.BSM1000-2E,D,F,NL 24.10.2001 16:32 Uhr Seite 45
Schiebeschalter in Stellung Schlagbohren. Nur im Stillstand umschalten! Hinweis: Beim Bohren in Fliesen und Kacheln Stellung Bohren einstellen! Schiebeschalter in Stellung Bohren. Nur im Stillstand umschalten! Ein/Ausschalter: Einschalten: Schalter A drücken Dauerbetrieb: Schalter A mit Feststellknopf B sichern. Ausschalten: Schalter A kurz eindrücken. Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Schalters A wählen Sie die Drehzahl. Durch Drehen der Rändelschraube im Schalter A können Sie die Drehzahl vorwählen.
Getriebeumschaltung Stellung 1. Gang Getriebeumschaltung Stellung 2. Gang Anl.BSM1000-2E,D,F,NL 24.10.2001 16:32 Uhr Seite 56
versnelling Anl.BSM1000-2E,D,F,NL 24.10.2001 16:32 Uhr Seite 910
EG KonformitätserklärungDer Unterzeichnende erklärt imNamen der FirmaAchivierung / For archives: BMS-0034-02-749-E
– serienummer på produkten -motsvarar EU riktlinje för maskiner 89/392/EWG med ändringar EU riktlinje för lågspänning 73/23 EWG EU riktlinje för elektro-magnetisk kompatibilitet 89/336 med ändringarLandau/Isar, den27.04.2000PflaumProdukt-Management typ märkenamn, attmaskinen/produktenEC YhdenmukaisuusilmoitusAllekirjoittanut ilmoittaayhtiön– tuotteen valmistusnumero -vastaa EU-konedirektiivik (johon on tehty muutoksia) 89/392/EWG EU-pienjänitedirektiiviä 73/23 EWG EU-direktiiviä 89/336 EWG (johon on tehty muutoksia) jajoka koskee sähkömagn-eettista mukautuvuutta (EMI)Landau/Isar27.04.2000PflaumProdukt-ManagementLandau/Isar, den27.04.2000PflaumProdukt-ManagementLandau/Isar, 27.04.2000PflaumProdukt-ManagementLandau/Isar,l”27.04.2000PflaumProdukt-ManagementLandau/Isar, den27.04.2000PflaumProdukt-Managementtyyppimerkkinimissä ettäkone/tuote EC KonfirmitetserklæringUndertegnede erklærer påvegne av firma– Serienumer på produktet –tilfredsstiller følgenderetningslinjer: EU Maskinretningslinje 89/ 392/ EWG med endringer EU Lavspennings-retningslinje 73 / 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibilitet 89/336 EWGmed endringer,– Αριθµς σειρς πνω στο προιν –ανταποκρνεται στην κατευθυντρια γραµµ της Ευρωπαικς Κοιντητας 89/ 392/ ΕΟΚ µε αλλαγ κατευθυντρια γραµµ χαµηλς τσεως της Ευρωπαικς Κοιντητας 73/ 23/ ΕΟΚ κατευθυντρια γραµµ ηλεκτροναγνητικς ανεκτικτητας της Ευρωπαικς Κοιντητας 89/ 336/ ΕΟΚ µε αλλαγς. Type Merke Maskin/produkt EC ∆λωση περι της ανταπκρισηςΟ υπγρφων δηλ!νει ενονµατι της εταιραςτποςυρκατι ηµηχαν / το προιν Dichiarazione diconformità CEIl sottoscritto dichiara in nome della ditta– numero di serie sul prodotto -corrisponde alla Direttiva CE sulle macchine 89/392/CEE con modifiche alla Direttiva CE sulla bassa tensione 73/23 CEE alla Direttiva CE sulla compatibilità elettro-magnetica 89/336 CEE con modifiche tipo marcache lamacchina/prodotto EC Overensstemmelses-erklæringUndertegnede erklærer på vegne af firmaet– Serienummer på produktet -opfylder EU-maskindirektiv 89/392/EØF med ændringer EU-lavspændingsdirektiv 73/23/EØF EU-direktiv vedr. elektromagnetisk støj (EMC)89/336/EØF med ændringer. type mærke maskine/produkt ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Elektroniskt styrd slagborrmaskin Sähköiskuporakone Elektronikk- boremaskin KÚÔ˘ÛÙÈÎfi ‰Ú¿·ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Trapano a percussione elettronico Elektronisk slagboremaskine EN 60555-2; EN 55014; prEN 55024-2; prEN 55024-3; prEN 55024-4; DIN VDE 0740 T1+A1; DIN VDE 0740 T21 Anl.BSM1000-2E,D,F,NL 24.10.2001 16:32 Uhr Seite 1112 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit besei- tigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits- zeit werden nicht berechnet. Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden. Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz- teilbedarf wenden Sie sich bitte an. ISC GmbH · International Service Center Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany) Ersatzteil- und Reparatur-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 357 • Telefax (0 99 51) 26 10 und 52 50 Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358 GARANTIEURKUNDE Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes und beträgt 2 Jahre. Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte Ausführung oder Material- und Funktionsfehler. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet. Keine Gewährleistung für Folgeschäden. Ihr Kundendienstansprechpartner GARANTIE EINHELL La période de garantie commence à partir de la date d’achat et dure 24 mois. Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de functionnement et de fabrication. Les pièces de rechange requises et les heures de travail ne seront pas facturées. Pas de prise en charge de garantie pour les dommages survenus ultérieurement. Votre service après-vente. EINHELL-GARANTIE De garantieduur beginnt op de koopdatum en bedraagt 2 jaare. De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal- en functiefouten. Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht. Geen garantie op verdere schaden. uw contactpersoon van de klantenservice Anl.BSM1000-2E,D,F,NL 24.10.2001 16:32 Uhr Seite 1213 ISC GmbH Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar Tel. (09951) 942357, Fax (09951) 2610 u. 5250 Einhell UK Tel. 01925 419400, Fax 01925 419292 Tel. 0151 3368246, Fax 0151 3363233 V.B.P. Distribution Service Après Vente 5, allée Joseph Cugnot, Z.I. du Phare F-33700 Merignac Tel. 05 56479483, Fax 05 56479525 Einhell Benelux Weberstraat 3 NL-7903 BD Hoogeveeen Tel. 0528 232977, Fax 0528 232978 Einhell Benelux Abtsdreef 10 B-2940 Stadbroek Tel/Fax 03 5699539 Comercial Einhell S.A. Antonio Cabezon, 83 E-28034 Madrid Tel. 948 725025, Fax 948 715714 Einhell Iberica Rua da Aldeia , 225 Apartado 2100 P-4405-017 Arcozelo VNG Tel. 02 75336100, Fax 02 7536109 Antzoulatos E. E. Paralia Patron-Panayitsa GR-26517 Patras Tel. 061 525448, Fax 061 525491 Einhell Italia s.r.l. Via Marconi, 16 I-22077 Beregazzo (Co) Tel. 031 992080, Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Rodelundvej 11 - Rodelund DK-8653 Them Tel.+ 45 86 849511, Fax+ 45 86 849522 Suomen Einhell OY Einhell Polska sp. z.o.o. Al.Niepodleglosci 36 PL 65·950 Zielona Gora Tel. 0683 242055, Fax 0683 272914 Einhell Hungaria Ltd. Vajda Peter u. 12 H 1089 Budapest Tel. 01 3039401, Fax 01 2101179 Star AS Ahmet Cavus Sokak No: 17 TR 81630 Beykoz - Istanbul Tel. 0216 4250840, Fax 0216 4250841 Novatech S.R.L. Bd.Lasar Catargiu 24-26 S.C. A Ap. 9 Sector 1 RO 75 121 Bucharest Tel. 01 4104800, Fax 01 4103568 DAT spol s.r.o Hrubeho 3 CZ 61200 Brno Tel. 05 49211107, Fax 05 41214831 Slav GmbH Podvis Str. Wbl. 30 E.G. ap. 52 9000 Varna Tel. 052 242854, Fax 052 242854
EinfachAnleitung