Vintage 1945 2588211121BB6B - Uhr Girard-Perregaux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Vintage 1945 2588211121BB6B Girard-Perregaux als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Vintage 1945 2588211121BB6B - Girard-Perregaux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Vintage 1945 2588211121BB6B von der Marke Girard-Perregaux.
BEDIENUNGSANLEITUNG Vintage 1945 2588211121BB6B Girard-Perregaux
HINWEISE ZUR WASSERDICHTHEIT 90
BEDIENUNGSANLEITUNG 92 EINSTELLUNGEN 92 KRONE 92 AUFZUG 93 PRAKTISCHE FUNKTIONEN 95
JAHRESKALENDER UND ZEITGLEICHUNG 115
EWIGER KALENDER 11886 Sie sind stolzer Besitzer einer Uhr von Girard-Perregaux und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Von der traditionellen Uhrmacherkunst bis zu den modernsten Spitzentechnologien beherrschen unsere Uhrmacher und Handwerker sämtliche für die Herstellung von außergewöhnlichen Uhren notwendigen Fertigkeiten. Eine über zweihundert Jahre andauernde Firmengeschichte, Dutzende von Patenten in der Uhrmacherei sowie das ständige Streben nach Innovation haben Girard-Perregaux zu einer der namhaftesten Marken der Schweizer Haute Horlogerie werden lassen. Unser Erbe ist unser höchstes Gut und wir freuen uns, dass auch Sie sich ihm verschrieben haben. Wir möchten Sie bitten, sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen, und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer Uhr von Girard-Perregaux.87 Deutsch INTERNATIONALE GARANTIE Die folgende internationale Garantie bezieht sich auf alle Uhren von Girard-Perregaux, die durch autorisierte Händler von Girard-Perregaux verkauft wurden und im Rahmen dieser Garantie zur Reparatur oder Kontrolle in irgendeinem Land vorgelegt werden. Entsprechend den Anweisungen von Girard-Perregaux sind ausschließlich von Girard-Perregaux autorisierte Servicezentren bemächtigt, Leistungen im Rahmen der internationalen Garantie durchzuführen. Jegliche Leistungen, Reparaturen oder sonstige Eingriffe an Ihrer Uhr, die nicht durch ein autorisiertes Servicezentrum von Girard-Perregaux durchgeführt wurden, haben den Verfall der internationalen Garantie zur Folge. 7IRžGEW¾HRENžAUFž)HREž5HRž'ARANTIEžFÖRžJEGLICHEž(ERSTELLUNGSFEHLERžSOWIEž-ATERIALFEHLERžFÖRžEINEž Dauer von ZWEIž*AHREN ab Kaufdatum. Sollte Ihre Uhr während dieser Zeit einen solchen Fehler aufweisen, werden wir sie Ihnen kostenlos instand setzen. Nach Ablauf der Garantiedauer WERDENž%RSATZTEILEžUNDž!RBEITžJEGLICHERž2EPARATURENžINž2ECHNUNGžGESTELLTž $AMITž DIESEž 'ARANTIEž GÖLTIGž IST, ist eine Kopie des von einem autorisierten Vertragshändler vollständig ausgefüllten, datierten, abgestempelten und unterzeichneten Garantiescheins vorzuweisen. Wir empfehlen Ihnenž DENž INTERNATIONALENž 'ARANTIESCHEINž 'IRARD0ERREGAUXž SORGF¾LTIG AUFZUBEWAHRENždenn nur dieser verleiht der Garantie ihre Gültigkeit. Bei einem Garantiefall empfehlen wir Ihnen, die Uhr, die geprüft oder repariert werden muss, einem unserer exklusiven Händler oder autorisierten Vertragshändler auszuhändigen, der sich darum kümmern wird, die Uhr an unser nächstes Servicezentrum zu senden. Sie können Ihre Uhr aber auch direkt einem unserer autorisierten Servicezentren senden. "EIMž6ERSANDž)HRERž5HRžEMPFEHLENžWIRž)HNEN, diese sehr sorgfältig zu verpacken und sie zu versichern, um eventuellen Zwischenfällen beim Transport vorzubeugen.88 Girard-Perregaux kann die Authentizität von Girard-Perregaux-Produkten, die außerhalb seines OFżZIELLENž6ERTRIEBSžUNDž(¾NDLERNETZESžERWORBENžWURDENžNICHTžGARANTIEREN 'EM¾¹žDIESERž'ARANTIEžSTEHENž)HNENžDIEžOBENžGENANNTENžSPEZIżSCHENž2ECHTEžZUžZUžDENENžJEž nach Land weitere hinzukommen können. !USGESCHLOSSENžVONžDIESERž'ARANTIEžSIND - Leder-, Kautschuk- und Textilarmbänder; - Veränderungen als Folge des normalen Abnutzungs- und Alterungsprozesses der Uhren (insbesondere Kratzer usw.); - Absichtlich verursachte Schäden, die auf unangemessene Handhabung, Vernachlässigung oder Unfall zurückzuführen sind; - Schäden durch falsche oder missbräuchliche Handhabung (insbesondere Schläge, Brüche usw.); ž ž5HRENžDERENž)DENTIżKATIONSNUMMERžODERžJEGLICHEžANDEREž-ARKIERUNGENžZURž)DENTIżZIERUNGž absichtlich entfernt oder unerkennbar gemacht wurden; - Verlust und Diebstahl; - Schäden durch natürliche Ereignisse wie Feuer und Naturkatastrophen sowie Krieg; - Jegliche Fehler, die auf dem Hinzufügen eines oder mehrerer Zubehörteile beruhen, die nicht aus der Manufaktur Girard-Perregaux stammen, führen automatisch zum Verfall der Garantie.89 Deutsch
HINWEISE ZUR VERWENDUNG UND ZUR PFLEGE
IHRER UHR Ihre Uhr wurde in der Manufaktur mit allergrößter Sorgfalt hergestellt und wird Sie lange begleiten, wenn Sie folgende Hinweise beachten: ž(INWEISEžZURž6ERWENDUNGžUNDžZURž0ŽEGEž)HRERž5HR - Die Krone und die Drücker Ihrer Uhr dürfen nicht im Wasser betätigt werden. Wenn Ihre Uhr über eine Schraubkrone verfügt, achten Sie darauf, dass diese nie mit Wasser in Berührung kommt, wenn sie aufgeschraubt ist; - Vermeiden Sie es, Ihre Uhr Temperaturschocks oder extremen Temperaturen unter 0° oder über 60° (Sauna, Hammam usw.) auszusetzen; - Verwenden Sie keine ätzenden/chemischen Reinigungsmittel zum Säubern Ihrer Uhr; - Vermeiden Sie den Kontakt mit gewissen chemischen Substanzen (Benzin, Verdünner, Parfums, Reinigungsmittel, Leim, Farben usw.), um einer Beeinträchtigung Ihrer Uhr und ihres Lederarmbandes vorzubeugen; - Vermeiden Sie es, Ihre Uhr starken Magnetfeldern auszusetzen (Magnete, Lautsprecher usw.); - Vermeiden Sie heftige Stöße; - Vermeiden Sie es, Ihre Uhr während langer Zeit nicht zu bewegen. Nur durch ein regelmäßiges 4RAGENžKANNžVERHINDERTžWERDENžDASSžDIEžIMž5HRWERKžBEżNDLICHENž°LEžVERHARZEN - Versuchen Sie nie, das Gehäuse Ihrer Uhr selbst zu öffnen; - Wenn Ihre Uhr Meerwasser ausgesetzt war, spülen Sie sie mit sauberem Wasser ab. Vermeiden Sie es, mit einem Lederarmband zu baden, um der vorzeitigen Abnutzung vorzubeugen. ž7ARTUNGSSERVICE Damit Ihnen Ihre Uhr auch nach vielen Jahren der Verwendung die Präzision bietet, die Sie ERWARTENž DÖRFENž EMPżEHLTž )HNENž 'IRARD0ERREGAUXž )HREž 5HRž ALLEž ž BISž ž *AHREž EINEMž SEINERž autorisierten Servicezentren zur Durchführung der notwendigen Kontrollen anzuvertrauen.90
HINWEISE ZUR WASSERDICHTHEIT
)HREž 5HRž WURDEž INž UNSERERž -ANUFAKTURž JEž NACHž $ICHTIGKEITSANFORDERUNGENž VERSCHIEDENENž Wasserdichtheitsprüfungen unterzogen, um Ihnen die folgenden Verwendungen zu garantieren: AKTIVITÄTEN / DICHTIGKEIT 3 atm - 3 bar 30 m - 100 ft 5 atm - 5 bar 50 m - 165 ft 10 atm - 10 bar 100 m - 330 ft 50 atm - 50 bar 500 m - 1650 ft Regen, Wasserspritzer JAž JAž JAž JAž Dusche, Bad, Wassersport AUFžDERž7ASSEROBER޾CHEž nein JAž JAž JAž Schwimmen, Schnorcheln nein nein JAž JAž Sporttauchen nein nein nein JAž91 Deutsch ž(INWEISEžZURž7ASSERDICHTHEIT Ihre Uhr wurde sorgfältig geprüft und wird ihre Wasserdichtheit bewahren, wenn Sie folgende Hinweise beachten: - Stellen Sie sicher, dass sich die Krone und die Drücker in ihrer ursprünglichen Position, d. h. in 0OSITIONžžBEżNDENžDAMITžDASž5HRWERKžNICHTžBESCH¾DIGTžWERDENžKANNž$RÖCKENž3IEžHIERFÖRž die Krone gegen das Gehäuse zurück. ž ž7ENNž)HREž5HRžÖBERžEINEž3CHRAUBKRONEžVERFÖGTžSTELLENž3IEžSICHERžDASSžDIESEžNACHžJEDERž %INSTELLUNGžUNDžVORžJEDERž6ERWENDUNGžIMž+ONTAKTžMITž7ASSERžVERSCHRAUBTžISTž$REHENž3IEž hierfür die Krone im Uhrzeigersinn ein und halten Sie sie dabei gegen das Gehäuse gedrückt. - Die Krone und die Drücker Ihrer Uhr dürfen nie betätigt werden, wenn sich die Uhr im 7ASSERžODERžIMž+ONTAKTžMITž7ASSERžBEżNDETžUNDžAUCHžDANNžNICHTžWENNžSIEžFEUCHTžIST ž7ASSERDICHTHEITSPRÖFUNGEN Die Wasserdichtheit Ihrer Uhr wird durch ein ausgeklügeltes Dichtungssystem gewährleistet. Die Dichtungen müssen verschiedensten äußeren Einwirkungen standhalten (Schweiß, Temperaturschwankungen, UV-Strahlen, Staub, Chlor- und Salzwasser usw.). Damit die $ICHTUNGENžIHREž!UFGABEžPERFEKTžERFÖLLENžKÐNNENžEMPżEHLTž)HNENž'IRARD0ERREGAUXž)HREž5HRžALLEž 2 bis 3 Jahre einem der autorisierten Girard-Perregaux-Servicezentren zur Durchführung einer Wasserdichtheitsprüfung anzuvertrauen.92
BEDIENUNGSANLEITUNG EINSTELLUNGEN KRONE %INFÖHRUNG Mithilfe der Krone lassen sich die verschiedenen Funktionen Ihrer Uhr bedienen. So kann mit ihrer Hilfe die Uhrzeit verstellt, das Uhrwerk manuell aufgezogen und bei manchen Modellen der Wochentag oder das Datum eingestellt werden. %INFACHEž+RONE %INSTELLUNG A. Ziehen Sie die Krone heraus, um die verschiedenen Einstellungen vorzunehmen.
Um die Wasserdichtheit Ihrer Uhr zu gewährleisten, denken Sie unbedingt daran, die Krone nach der Benutzung in Position 0) zurückzudrücken. Drücken Sie sie hierfür wie unten dargestellt gegen das Gehäuse. 3CHRAUBKRONE Die Schraubkrone gewährleistet perfekte Wasserdichtheit bis zur Tiefe, für die die Uhr ausgelegt ist. %INSTELLUNG A. Schrauben Sie die Krone heraus, um die verschiedenen Einstellungen vorzunehmen. Drehen Sie sie hierfür entgegen dem Uhrzeigersinn.
Um die Wasserdichtheit Ihrer Uhr zu gewährleisten, denken Sie unbedingt daran, die Krone nach der Benutzung in Position 0) zurückzubringen. Verschrauben Sie sie hierfür im Uhrzeigersinn und halten Sie sie gleichzeitig wie unten dargestellt gegen das Gehäuse gedrückt.93 Deutsch AUFZUG %INFÖHRUNG Durch das Aufziehen speichert das Uhrwerk die Energie, welche die Uhr benötigt, um einwandfrei funktionieren zu können. $IEžVONžDERž-ANUFAKTURž'IRARD0ERREGAUXžGEFERTIGTENž-ECHANIKWERKEžBESITZENžJEžNACHž-ODELLž einen Hand- oder Automatikaufzug. -ECHANIKWERKžMITž(ANDAUFZUG Bei diesem Uhrwerktyp muss die Uhr regelmäßig von Hand aufgezogen werden, um zu funktionieren. Je nach Modell und Gangreserve der Uhr reicht die gespeicherte Energie 30 bis 60 Stunden. %INSTELLUNG Um Ihre Uhr aufzuziehen, drehen Sie die Krone in Position 0) oder 0‘), im Falle einer verschraubten Krone, im Uhrzeigersinn, bis sich der Widerstand erhöht. Dies bedeutet, dass das Uhrwerk ausreichend aufgezogen ist. !CHTUNG Beenden Sie den Aufzug, sobald sich der Widerstand erhöht. Anderenfalls könnte der Mechanismus des Uhrwerks beschädigt werden.94 -ECHANIKWERKžMITž!UTOMATIKAUFZUG Bei diesem Uhrwerktyp speichert die Uhr automatisch Energie, wenn Sie sie am Handgelenk TRAGENž "EIž JEDERž !RMBEWEGUNGž WIRDž DIEž 3CHWUNGMASSEž INž EINEž $REHBEWEGUNGž VERSETZTž Über ein Rädersystem wird die Energie an das Uhrwerk übertragen, sodass es sich automatisch aufziehen kann. Wird die Uhr täglich getragen, reicht die Gangreserve aus, um die Uhr in Gang zu halten. Sie muss daher nicht von Hand aufgezogen werden. Wurde Ihre Uhr mehrere Tage in Folge nicht getragen, muss sie von Hand aufgezogen werden (s. obenstehenden Abschnitt „Mechanikwerk mit Handaufzug“).95 Deutsch PRAKTISCHE FUNKTIONEN
%INFÖHRUNG $IEž5HRZEITžL¾SSTžSICHžMITHILFEžDERž+RONEžEINSTELLENžDIEžJEžNACHž-ODELLžDERž5HRžINžZWEIžODERžDREIž verschiedene Positionen gebracht werden kann. +RONEžMITžž0OSITIONEN
0) Handaufzugsposition (Krone nicht gezogen).
1) Zeigerstellposition (Krone gezogen).
+RONEžMITžž0OSITIONEN
0) Handaufzugsposition (Krone nicht gezogen).
1) Einstellposition für das Datum (Krone halb gezogen).
2) Zeigerstellposition (Krone vollständig gezogen).96
Wenn Ihre Uhr über eine Datumsanzeige verfügt, vergewissern Sie sich, dass bei der eingestellten Uhrzeit der Datumswechsel um Mitternacht, nicht um 12 Uhr mittags erfolgt. Orientieren Sie sich am Datumssprung, der UMž-ITTERNACHTžSTATTżNDETžUMžZUžWISSENžOBž3IEžSICHžBEIž-ITTERNACHTžODERž -ITTAGžBEżNDEN %INSTELLUNG A. Ziehen Sie die Krone in die Zeigerstellposition heraus. Bei Uhren mit Sekundenanzeige stoppt der Sekundenzeiger. B. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn bis 5 Minuten vor die gewünschte Uhrzeit. C. Drehen Sie nun den Minutenzeiger langsam im Uhrzeigersinn bis zur gewünschten Uhrzeit vorwärts. D. Wenn die gewünschte Uhrzeit erreicht ist, drücken Sie die Krone gegen das Gehäuse, das heißt in Position 0), zurück; die Uhr setzt sich sofort in Gang. !CHTUNGž $RÖCKENž 3IEž NACHž JEDEMž %INSTELLENž DIEž +RONEž WIEDERž GEGENž das Gehäuse zurück, sodass sie ihre ursprüngliche Position (Position 0)) einnimmt, damit die Wasserdichtheit Ihrer Uhr gewährleistet ist und das Uhrwerk nicht beschädigt werden kann (s. Kapitel „Krone“).97 Deutsch 2ETROGRADEž!NZEIGE Der retrograde Stundenzeiger bewegt sich von 6 Uhr bis 6 Uhr (von links nach rechts) und der retrograde Minutenzeiger von 0 bis 60 Minuten (von links nach rechts), um danach augenblicklich in die Ausgansposition zurückzukehren und den Gang wieder aufzunehmen.
Stundenzeiger Minutenzeiger98
%INSTELLUNG A. Ziehen Sie die Krone in die Zeigerstellposition heraus. B. Drehen Sie die Krone bis 5 Minuten vor die gewünschte Uhrzeit. C. Drehen Sie nun den Minutenzeiger langsam im Uhrzeigersinn bis zur gewünschten Uhrzeit vorwärts. D. Wenn die gewünschte Uhrzeit erreicht ist, drücken Sie die Krone gegen das Gehäuse, das heißt in Position 0), zurück. Die Uhr setzt sich sofort in Gang. !CHTUNGž $RÖCKENž 3IEž NACHž JEDEMž %INSTELLENž DIEž +RONEž WIEDERž GEGENž das Gehäuse zurück, sodass sie ihre ursprüngliche Position (Position 0)) einnimmt, damit die Wasserdichtheit Ihrer Uhr gewährleistet ist und das Uhrwerk nicht beschädigt werden kann (s. Kapitel „Krone“).99 Deutsch DATUM %INFÖHRUNG Die Datumsanzeige zeigt die Nummer des Tages innerhalb eines Monats an. Die Datumseinstellung ermöglicht eine schnelle Korrektur des Datums, ohne dass dabei die Uhrzeit verstellt wird. Die Datumsanzeige ist an den Stunden- und den Minutenzeiger gekoppelt. Wenn die Uhr mit einem einfachen Kalender versehen ist, muss das Datum dennoch nach allen Monaten korrigiert werden, die kürzer sind als 31 Tage. !CHTUNGžVerstellen Sie das Datum niemals zwischen 20 und 8 Uhr, da während dieser Zeit der Datumswechselmechanismus aktiviert ist und daher das Werk geschädigt werden könnte.100
%INSTELLUNG $ATUMSFENSTER A. Ziehen Sie die Krone Ihrer Uhr in die Einstellposition für das Datum 1). B. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, bis das gewünschte Datum im &ENSTERžERSCHEINTžDAZUžWIRDžDIEž+RONEžJEžNACHž-ODELLžINžDIEžEINEžODERž in die andere Richtung gedreht). C. Wird das gewünschte Datum angezeigt, drücken Sie die Krone gegen das Gehäuse, das heißt in Position 0), zurück. !CHTUNGž $RÖCKENž 3IEž NACHž JEDEMž %INSTELLENž DIEž +RONEž WIEDERž GEGENž das Gehäuse zurück, sodass sie ihre ursprüngliche Position (Position 0)) einnimmt, damit die Wasserdichtheit Ihrer Uhr gewährleistet ist und das Uhrwerk nicht beschädigt werden kann (s. Kapitel „Krone“). :EIGERDATUM Besitzt Ihre Uhr eine Datumsanzeige mit Zeiger, erfolgt die Einstellung des Datums über einen Korrektordrücker im Gehäuse Ihrer Uhr. Betätigen Sie den Korrektordrücker mithilfe des kleinen Instruments, das Ihrer Uhr beiliegt, bis der Datumszeiger das gewünschte Datum anzeigt. -ITžJEDEMž$RUCKžAUFžDENž+ORREKTORDRÖCKERžWIRDžDIEž!NZEIGEžUMžEINENž4AGž weitergeschaltet.101 Deutsch GANGRESERVEANZEIGE %INFÖHRUNG -ITHILFEžDIESERž!NZEIGEžL¾SSTžSICHžJEDERZEITžDERžAKTUELLEž3PANNUNGSGRADžDERž:UGFEDERžBZWžDIEž Zeit ablesen, die verbleibt, bis die Uhr erneut aufgezogen werden muss. Ablesen Die verbleibende Gangreserve der Uhr lässt sich anhand eines kleinen Zeigers auf einer kreisbogenförmigen Anzeige mit Skala ablesen. %INSTELLUNG Da die Gangreserveanzeige an das Uhrwerk gekoppelt ist, muss sie nicht eigens eingestellt werden. Fast leer Voll102
ZWEITE ZEITZONE %INFÖHRUNG Diese von Reisenden besonders geschätzte Funktion ermöglicht die gleichzeitige Anzeige von zwei Zeitzonen: Referenzzeit (Home Time) und Ortszeit. Ablesen Die Referenzzeit (Home Time) wird auf der zentralen Scheibe mit 24-Stundenskala abgelesen. Das Ablesen der Ortszeit erfolgt traditionell auf der außen am Zifferblatt angebrachten Skala. %INSTELLUNG 3TUNDENžUNDž-INUTENžDERž2EFERENZZEITž(OMEž4IME 6ERGEWISSERNž 3IEž SICHž VORž JEDERž %INSTELLUNGž DASSž BEIž DERž EINGESTELLTENž Uhrzeit der Datumswechsel um Mitternacht, nicht um 12 Uhr mittags erfolgt. Orientieren Sie sich hierfür am Datumssprung, der ungefähr um -ITTERNACHTž STATTżNDETž UMž ZUž WISSENžOBž 3IEž SICHž BEIž -ITTERNACHTž ODERž -ITTAGžBEżNDENž !CHTUNGž Der Datumszeiger ist lediglich mit dem Stundenzeiger der Ortszeit gekoppelt (Einstellung über die Drücker bei 2 Uhr und 4 Uhr). A. Ziehen Sie die Krone in die Zeigerstellposition 1) heraus. Der Sekundenzeiger wird gestoppt. B. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn bis 5 Minuten vor die gewünschte Uhrzeit. Bei dieser Einstellung bewegen sich der Stunden- und der Minutenzeiger der Referenzzeit (Home Time) sowie der Stundenzeiger der Ortszeit gleichzeitig.103 Press to turn back timePress to advance time
$RÖCKENžUMž DIEž5HRZEITž VORZUSTELLEN $RÖCKENžUMž DIEž5HRZEITž ZURÖCKZU- STELLEN Deutsch C. Drehen Sie nun den Minutenzeiger langsam im Uhrzeigersinn bis zur gewünschten Uhrzeit vorwärts. D. Wenn die gewünschte Uhrzeit erreicht ist, drücken Sie die Krone gegen das Gehäuse, das heißt in Position 0), zurück; die Uhr setzt sich sofort in Gang. !CHTUNGž $RÖCKENž 3IEž NACHž JEDEMž %INSTELLENž DIEž +RONEž WIEDERž GEGENž das Gehäuse zurück, sodass sie ihre ursprüngliche Position (Position 0)) einnimmt, damit die Wasserdichtheit Ihrer Uhr gewährleistet ist und das Uhrwerk nicht beschädigt werden kann (s. Kapitel „Krone“). :EIGERDATUM Betätigen Sie den Korrektordrücker a) bei 8 Uhr mithilfe des kleinen Instruments, das Ihrer Uhr beiliegt, bis der Datumszeiger das gewünschte $ATUMž ANZEIGTž -ITž JEDEMž $RUCKž AUFž DENž +ORREKTORDRÖCKERž WIRDž DIEž Anzeige um einen Tag weitergeschaltet. !CHTUNGžZwischen 23 Uhr und Mitternacht kann das Datum über den Korrektordrücker a) um lediglich einen Tag weitergeschaltet werden. Ihr Uhrwerk wird durch diese Korrektur nicht beschädigt. :WEITEž:EITZONEž/RTSZEIT Über die Drücker bei 2 Uhr und 4 Uhr können Sie den Stundenzeiger der zweiten Zeitzone (Ortszeit) vorwärts- und rückwärtsdrehen. Jedes Betätigen des Drückers schaltet diese Anzeige um eine Stunde vor oder zurück.104 TACHYMETERSKALA %INFÖHRUNG Diese Funktion ermöglicht das Messen einer Durchschnittsgeschwindigkeit über eine Distanz von 1 km. Ablesen Stellen Sie sich zwei Straßenmarkierungen A und B vor, die einen Kilometer voneinander entfernt sind. Wenn nun ein Auto an der Markierung A vorbeifährt, setzen Sie Ihren Chronographen in Gang; sobald das Auto die Markierung B erreicht, stoppen Sie ihn. Auf der außen am Zifferblatt angebrachten Tachymeterskala können Sie nun über den Chronographen-Sekundenzeiger die mittlere Geschwindigkeit in km/h oder m/h ablesen. 20 sec = 180 km/h 40 sec = 90 km/h ... Start Start Stopp Stopp105 Deutsch CHRONOGRAPH %INFÖHRUNG Die Sekundenmessung des Chronographen erfolgt über den zentralen #HRONOGRAPHEN3EKUNDENZEIGERž$IEžGEMESSENENž-INUTENžUNDžťžBEIžEINIGENž -ODELLENž ťž 3TUNDENž WERDENž AUFž KLEINENž (ILFSZIFFERBL¾TTERNž SOž GENANNTENž Zählern, angezeigt. Einschalten, Anhalten und Nullstellung der Zähler erfolgen gleichzeitig mit der Steuerung des Chronographen-Sekundenzeigers. Die Minutenzählung kann auch über einen Zeiger aus der Mitte erfolgen, der auf eine außen am Zifferblatt angebrachte Skala zeigt. %INSTELLUNG A. Betätigen Sie den Drücker Ihrer Uhr bei 2 Uhr: Der Chronographen- Sekundenzeiger setzt sich in Gang. B. Betätigen Sie denselben Drücker erneut: Der Chronographen- Sekundenzeiger wird gestoppt. C. Betätigen Sie den Drücker Ihrer Uhr bei 4 Uhr: Der Chronographen- Sekundenzeiger und die Zeiger der Zähler werden auf null gestellt. !CHTUNG Stellen Sie die Chronographenanzeigen niemals auf null, wenn der Chronographen-Sekundenzeiger läuft. Anderenfalls könnte der Mechanismus beschädigt werden. Achten Sie immer darauf, dass der Chronographen-Sekundenzeiger gestoppt ist, bevor Sie die Zeiger auf null stellen.
StartStoppReset106 Mittag Mitternacht ASTRONOMISCHE ANZEIGEN TAG-/NACHTANZEIGER %INFÖHRUNG Über die Tag-/Nachtanzeige lässt sich über ein System an Scheiben, welche die Sonne und den Mond darstellen, der Fortschritt des Tages bzw. der Nacht ablesen. Durch das Anzeigefenster ist eine Himmelsdarstellung mit Mond und Sonne in ihrem aktuellen Zustand zu sehen. Ablesen Achten Sie bei der Einstellung der Uhrzeit auf die Tag-/Nachtanzeige, die mit der Stunden- und Minutenanzeige gekoppelt ist. So muss um Mitternacht der Mond bei 6 Uhr und am Mittag die Sonne bei 6 Uhr erscheinen.107 Deutsch MONDPHASENANZEIGE %INFÖHRUNG Bei der Mondphasenanzeige werden auf einer Scheibe oder in einem Anzeigefenster die verschiedenen Mondphasen (Neumond, erstes Viertel, Vollmond, letztes Viertel) dargestellt, wobei SICHžIMž,AUFEžEINESž-ONDMONATSžDIEž&ORMžDESž-ONDESžAUFžDERž!NZEIGEžJEžNACHž-ONDPHASEž verändert. Ablesen In einem Anzeigefenster ist eine sich drehende Scheibe zu sehen, die einen Sternenhimmel mit zwei Monden zeigt. Zu Beginn eines Mondumlaufs erscheint einer der beiden Monde auf der linken Seite des Fensters; zunächst nur als schmale Sichel, bevor im Laufe der Tage immer mehr von ihm zum Vorschein kommt. Bei der Hälfte des Mondumlaufs angekommen, ist der Mond in seiner vollen Größe in der Mitte des Fensters zu sehen. Anschließend verschwindet er allmählich auf der rechten Seite der Anzeige. Neumond Erstes Viertel Letztes ViertelVollmond108 %INSTELLUNG Betätigen Sie den Korrektordrücker a) mithilfe des kleinen Instruments, das Ihrer Uhr beiliegt, bis DIEžGEWÖNSCHTEž-ONDPHASEžANGEZEIGTžWIRDž-ITžJEDEMž$RUCKžAUFžDENž+ORREKTORDRÖCKERžWIRDžDIEž Anzeige um einen Tag weitergeschaltet. !CHTUNG Mondphaseneinstellungen dürfen nicht zwischen 15 Uhr und 3 Uhr vorgenommen werden, da das Werk geschädigt werden könnte. Orientieren Sie sich am Datums- und 7OCHENTAGSSPRUNGžDERžUMž-ITTERNACHTžSTATTżNDETžUMžZUžWISSENžOBž3IEžSICHžBEIž-ITTERNACHTž ODERž-ITTAGžBEżNDENž 0OSITIONžDESž+ORREKTORSžJEžNACHž-ODELLž unterschiedlich109 Deutsch
BI-RETRO %INFÖHRUNG Der retrograde Sekundenzeiger bewegt sich von 0 bis 30 (von oben nach unten) und der retrograde Wochentagszeiger von MON bis SUN (von unten nach oben), um danach augenblicklich in die Ausgansposition zurückzukehren und den Gang wieder aufzunehmen. %INSTELLUNG 3TUNDENžUNDž-INUTEN A. Ziehen Sie die Krone in die Zeigerstellposition 2) heraus. B. Drehen Sie die Krone bis 5 Minuten vor die gewünschte Uhrzeit. C. Drehen Sie nun den Minutenzeiger langsam im Uhrzeigersinn bis zur gewünschten Uhrzeit vorwärts. D. Wenn die gewünschte Uhrzeit erreicht ist, drücken Sie die Krone gegen das Gehäuse, das heißt in Position 0), zurück. Die Uhr setzt sich sofort in Gang. !CHTUNGž $RÖCKENž 3IEž NACHž JEDEMž %INSTELLENž DIEž +RONEž WIEDERž GEGENž das Gehäuse zurück, sodass sie ihre ursprüngliche Position (Position 0)) einnimmt, damit die Wasserdichtheit Ihrer Uhr gewährleistet ist und das Uhrwerk nicht beschädigt werden kann (s. Kapitel „Krone“).110 $ATUM A. Ziehen Sie die Krone Ihrer Uhr in die Einstellposition für das Datum 1). B. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, bis das gewünschte Datum im Fenster erscheint. C. Wird das gewünschte Datum angezeigt, drücken Sie die Krone gegen das Gehäuse, das heißt in Position 0), zurück. !CHTUNGž$RÖCKENž3IEž NACHž JEDEMž%INSTELLENž DIEž +RONEžWIEDERž GEGENžDASž 'EH¾USEž ZURÖCKž sodass sie ihre ursprüngliche Position (Position 0)) einnimmt, damit die Wasserdichtheit Ihrer Uhr gewährleistet ist und das Uhrwerk nicht beschädigt werden kann (s. Kapitel „Krone“).
C111 Deutsch 7OCHENTAG Die Wochentagsanzeige wird durch Betätigen des Korrektordrückers a) bei 4.30 Uhr mit dem MITGELIEFERTENžKLEINENž)NSTRUMENTžEINGESTELLTž-ITžJEDEMž$RUCKžAUFžDENž+ORREKTORDRÖCKERžWIRDžDIEž Anzeige um einen Tag weitergeschaltet. !CHTUNGžVerstellen Sie den Wochentag niemals zwischen 19 und 1 Uhr, da während dieser Zeit der Datumswechselmechanismus aktiviert ist und daher das Werk geschädigt werden könnte. -ONDPHASEN Betätigen Sie den Korrektordrücker b) bei 14.30 Uhr mithilfe des kleinen Instruments, das Ihrer Uhr BEILIEGTžBISžDIEžGEWÖNSCHTEž-ONDPHASEžANGEZEIGTžWIRDž-ITžJEDEMž$RUCKžAUFžDENž+ORREKTORDRÖCKERž wird die Anzeige um einen Tag weitergeschaltet. !CHTUNG Verstellen Sie die Mondphase niemals zwischen 19 und 1 Uhr, da während dieser Zeit der Datumswechselmechanismus aktiviert ist und daher das Werk geschädigt werden könnte. Orientieren 3IEžSICHžAMž$ATUMSžUNDž7OCHENTAGSSPRUNGžDERžUMž-ITTERNACHTžSTATTżNDETžUMžZUžWISSENžOBž3IEžSICHž BEIž-ITTERNACHTžODERž-ITTAGžBEżNDEN
b)112 VOLLKALENDER %INFÖHRUNG Bei einem Vollkalender handelt es sich um eine uhrmacherische Komplikation, bei der zusätzlich zu den Stunden und den Minuten auch das Datum, der Wochentag, der Monat und die Mondphasen gut lesbar angezeigt werden. !CHTUNGž Mondphaseneinstellungen dürfen nicht zwischen 15 Uhr und 8 Uhr vorgenommen werden, da das Uhrwerk beschädigt werden könnte. Orientieren Sie sich am Datumssprung, DERžUMž-ITTERNACHTžSTATTżNDETžUMžZUžWISSENžOBž3IEžSICHžBEIž-ITTERNACHTžODERž-ITTAGžBEżNDEN113
Deutsch %INSTELLUNG 3TUNDENžUNDž-INUTEN 6ERGEWISSERNž 3IEž SICHž VORž JEDERž %INSTELLUNGž DASSž BEIž DERž EINGESTELLTENž Uhrzeit der Datumswechsel um Mitternacht, nicht um 12 Uhr mittags erfolgt. Orientieren Sie sich hierfür am Datums- und Wochentagssprung, DERžUMž-ITTERNACHTžSTATTżNDETžUMžZUžWISSENžOBž3IEžSICHžBEIž-ITTERNACHTž ODERž-ITTAGžBEżNDEN A. Ziehen Sie die Krone in die Zeigerstellposition 1) heraus. Der Sekundenzeiger wird gestoppt. B. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn bis 5 Minuten vor die gewünschte Uhrzeit. C. Drehen Sie nun den Minutenzeiger langsam im Uhrzeigersinn bis zur gewünschten Uhrzeit vorwärts. D. Wenn die gewünschte Uhrzeit erreicht ist, drücken Sie die Krone gegen das Gehäuse, das heißt in Position 0), zurück; die Uhr setzt sich sofort in Gang. !CHTUNGž $RÖCKENž 3IEž NACHž JEDEMž %INSTELLENž DIEž +RONEž WIEDERž GEGENž das Gehäuse zurück, sodass sie ihre ursprüngliche Position (Position 0)) einnimmt, damit die Wasserdichtheit Ihrer Uhr gewährleistet ist und das Uhrwerk nicht beschädigt werden kann (s. Kapitel „Krone“).114 :EIGERDATUM Betätigen Sie den Korrektordrücker a) (bei 4 Uhr) mithilfe des kleinen Instruments, das Ihrer 5HRžBEILIEGTžBISžDERž$ATUMSZEIGERžDASžGEWÖNSCHTEž$ATUMžANZEIGTž-ITžJEDEMž$RUCKžAUFžDENž Korrektordrücker wird die Anzeige um einen Tag weitergeschaltet. !CHTUNGžBeim Übergang vom 31. zum 1. springt auch der Monat um (Übergang zum nächsten Monat). 7OCHENTAG Betätigen Sie den Korrektordrücker b) (bei 10 Uhr) mithilfe des kleinen Instruments, das Ihrer Uhr beiliegt, bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. -ONAT Betätigen Sie den Korrektordrücker c) (bei 2 Uhr) mithilfe des kleinen Instruments, das Ihrer Uhr beiliegt, bis der gewünschte Monat angezeigt wird. !CHTUNGž Verstellen Sie den Monat nicht, wenn ein Datum zwischen dem 30. und dem 2. angezeigt wird, da dann der Mechanismus des Monatswechsels aktiviert ist und daher das Werk geschädigt werden könnte. -ONDPHASEN Betätigen Sie den Korrektordrücker d) (bei 8 Uhr) mithilfe des kleinen Instruments, das Ihrer 5HRž BEILIEGTž BISž DIEž GEWÖNSCHTEž -ONDPHASEž ANGEZEIGTž WIRDž -ITž JEDEMž $RUCKž AUFž DENž Korrektordrücker wird die Anzeige um einen Tag weitergeschaltet.115
JAHRESKALENDER UND ZEITGLEICHUNG
%INFÖHRUNG Im Gegensatz zu einem herkömmlichen Kalender muss Ihr Jahreskalender LEDIGLICHžBEIMž-ONATž&EBRUARžINž*AHRENžDIEžKEINEž3CHALTJAHREžSINDžKORRIGIERTž WERDENžWASžž+ORREKTURENžPROž6IERJAHRESZYKLUSžENTSPRICHT %INSTELLUNG 3TUNDENžUNDž-INUTEN 6ERGEWISSERNž 3IEž SICHž VORž JEDERž %INSTELLUNGž DASSž BEIž DERž EINGESTELLTENž Uhrzeit der Datumswechsel um Mitternacht, nicht um 12 Uhr mittags erfolgt. Orientieren Sie sich hierfür am Datumssprung, der ungefähr um -ITTERNACHTž STATTżNDETžUMž ZUž WISSENž OBž 3IEž SICHž BEIž -ITTERNACHTž ODERž -ITTAGžBEżNDEN A. Ziehen Sie die Krone in die Zeigerstellposition 2) heraus. Der Sekundenzeiger wird gestoppt. B. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn bis 5 Minuten vor die gewünschte Uhrzeit. C. Drehen Sie nun den Minutenzeiger langsam bis zur gewünschten Uhrzeit vorwärts. D. Wenn die gewünschte Uhrzeit erreicht ist, drücken Sie die Krone gegen das Gehäuse, das heißt in Position 0), zurück; die Uhr setzt sich sofort in Gang. !CHTUNGž $RÖCKENž 3IEž NACHž JEDEMž %INSTELLENž DIEž +RONEž WIEDERž GEGENž das Gehäuse zurück, sodass sie ihre ursprüngliche Position (Position 0)) einnimmt, damit die Wasserdichtheit Ihrer Uhr gewährleistet ist und das Uhrwerk nicht beschädigt werden kann (s. Kapitel „Krone“).116
$ATUMžUNDž-ONATž !CHTUNGž3TELLENž3IEžVORžJEDERž+ORREKTURžSICHERžDASSžEINEž5HRZEITžZWISCHENžž5HRžUNDžž Uhr angezeigt wird. Außerhalb dieser Uhrzeit wird das Drehen der Krone in der Position 1) keinerlei Wirkung haben. Orientieren Sie sich hierfür am Datumssprung, der um Mitternacht STATTżNDETžUMžZUžWISSENžOBž3IEžSICHžBEIž-ITTERNACHTžODERž-ITTAGžBEżNDEN A. Ziehen Sie die Krone Ihrer Uhr in die Einstellposition für das Datum 1). B. Drehen Sie die Krone im oder entgegen dem Uhrzeigersinn, bis der Datumszeiger a) das gewünschte Datum anzeigt. Da die Monatsscheibe b) an das Zeigerdatum gekoppelt ist, muss sie nicht eigens eingestellt werden. C. Wird das gewünschte Datum angezeigt, drücken Sie die Krone gegen das Gehäuse, das heißt in Position 0), zurück; die Uhr setzt sich sofort in Gang. !CHTUNGž$RÖCKENž3IEžNACHžJEDEMž%INSTELLENžDIEž+RONEžWIEDERžGEGENžDASž'EH¾USEžZURÖCKž SODASSžSIEžIHREžURSPRÖNGLICHEž0OSITIONž0OSITIONžžEINNIMMTžDAMITžDIEž7ASSERDICHTHEITž)HRERž 5HRžGEW¾HRLEISTETžISTžUNDžDASž5HRWERKžNICHTžBESCH¾DIGTžWERDENžKANNžSž+APITELžb+RONEn !CHTUNGžBei Monaten mit 30 Tagen erfolgt der Datumssprung auf den Monatsersten innerhalb einer Zeitspanne von mehr oder weniger 4 ½ Stunden, wobei der 31. übergangen wird. Beim Monat Februar erfolgt der Datumssprung auf den 1. März innerhalb einer Zeitspanne von mehr oder weniger 7 ½ Stunden, wobei der 30. und der 31. übergangen werden.117 Deutsch :EITGLEICHUNG %INFÖHRUNG Die Erde beschreibt bei der Umrundung der Sonne keinen perfekten Kreis. Wie bei den meisten Gestirnen unseres Sonnensystems verläuft sie elliptisch. Zudem ist die Erdachse in Bezug auf die Umlaufbahn geneigt. Als Folge dieser ungleichmäßigen Umlaufbahn ist die Dauer eines Sonnentages (Zeit zwischen zwei Meridiandurchgängen der Sonne an einem gegebenen Ort) von der Jahreszeit abhängig. So ist die Dauer von 24 Stunden für einen Tag in der bürgerlichen Zeit ein Durchschnittswert der Dauer eines Sonnentages. Ablesen Anhand der Anzeige der Zeitgleichung lässt sich die Differenz zwischen der bürgerlichen und der Sonnenzeit ablesen. Die Abweichung wird durch einen kleinen Zeiger auf einer kreisbogenförmigen Anzeige mit Skala angezeigt und beträgt an einigen Daten ungefähr zwischen +14 und –16 Minuten und ist Anfang Februar und Anfang November am größten. %INSTELLUNG Da die Anzeige der Zeitgleichung an die Kalenderanzeigen gekoppelt ist, muss sie nicht eigens eingestellt werden. Anfang Februar Anfang November118 EWIGER KALENDER %INFÖHRUNG Der ewige Kalender zeigt das Datum, den Wochentag und den Monat an, unter Berücksichtigung DERžVERSCHIEDENENž-ONATSL¾NGENžDESžGREGORIANISCHENž+ALENDERSžAUCHžBEIž3CHALTJAHRENž%RžHATž somit eine «mechanische Erinnerung» von 1461 Tagen bzw. vier Jahren. %SžISTžJEDOCHžZUžBEACHTENžDASSžDIESEž-ECHANIKžAUSSERORDENTLICHEž.ICHT3CHALTJAHREžDASžHEISSTž Jahre, dessen Zahl durch 100 aber nicht durch 400 teilbar sind (z. B.: 2100), nicht berücksichtigt. %INSTELLUNG 3TELLENž3IEžVORžJEDERž+ORREKTURžSICHERžDASSžEINEž5HRZEITžZWISCHENžž5HRžUNDžž5HRž angezeigt wird. Außerhalb dieser Uhrzeit wird das Drehen der Krone in der Position 1) keinerlei Wirkung haben. Orientieren Sie sich hierfür am Datumssprung, der ungefähr um Mitternacht STATTżNDETžUMžZUžWISSENžOBž3IEžSICHžBEIž-ITTERNACHTžODERž-ITTAGžBEżNDENž Bei Einstellungen ausserhalb einer Uhrzeit zwischen 13.00 Uhr und 20.30 Uhr kann das Uhrwerk nicht beschädigt werden.119 Deutsch 3TUNDENžUNDž-INUTEN 6ERGEWISSERNž 3IEž SICHž VORž JEDERž %INSTELLUNGž DASSž BEIž DERž EINGESTELLTENž Uhrzeit der Datumswechsel um Mitternacht, nicht um 12 Uhr mittags erfolgt. Orientieren Sie sich hierfür am Datumssprung, der ungefähr um -ITTERNACHTž STATTżNDETž UMž ZUž WISSENžOBž 3IEž SICHž BEIž -ITTERNACHTž ODERž -ITTAGžBEżNDEN A. Ziehen Sie die Krone in die Zeigerstellposition 2) heraus. Der Sekundenzeiger wird gestoppt. B. Drehen Sie die Krone bis 5 Minuten vor die gewünschte Uhrzeit. C. Drehen Sie nun den Minutenzeiger langsam im Uhrzeigersinn bis zur gewünschten Uhrzeit vorwärts. D. Wenn die gewünschte Uhrzeit erreicht ist, drücken Sie die Krone gegen das Gehäuse, das heißt in Position 0), zurück; die Uhr setzt sich sofort in Gang. !CHTUNGž $RÖCKENž 3IEž NACHž JEDEMž %INSTELLENž DIEž +RONEž WIEDERž GEGENž das Gehäuse zurück, sodass sie ihre ursprüngliche Position (Position 0)) einnimmt, damit die Wasserdichtheit Ihrer Uhr gewährleistet ist und das Uhrwerk nicht beschädigt werden kann (s. Kapitel „Krone“).
$ATUMžUNDž-ONAT A. Ziehen Sie die Krone Ihrer Uhr in die Einstellposition für das Datum 1). B. Drehen Sie die Krone im oder entgegen dem Uhrzeigersinn, bis der Datumszeiger a) das gewünschte Datum anzeigt. Da die Monatsscheibe b) an das Zeigerdatum gekoppelt ist, muss sie nicht eigens eingestellt werden. C. Wird das gewünschte Datum angezeigt, drücken Sie die Krone gegen das Gehäuse, das heißt in Position 0), zurück. Die Uhr setzt sich sofort in Gang. !CHTUNGž $RÖCKENž 3IEž NACHž JEDEMž %INSTELLENž DIEž +RONEž WIEDERž GEGENž das Gehäuse zurück, sodass sie ihre ursprüngliche Position (Position 0)) einnimmt, damit die Wasserdichtheit Ihrer Uhr gewährleistet ist und das Uhrwerk nicht beschädigt werden kann (s. Kapitel „Krone“). !CHTUNGž Bei Monaten mit 30 Tagen erfolgt der Datumssprung auf den Monatsersten innerhalb einer Zeitspanne von mehr oder weniger 4,5 Stunden, wobei der 31. übergangen wird. Beim Monat Februar ERFOLGTžDERž$ATUMSSPRUNGžAUFžDENžž-¾RZžBEIž3CHALTJAHRENžINNERHALBžEINERž Zeitspanne von mehr oder weniger 7,5 Stunden, wobei der 30. und der
31. übergangen werden, und innerhalb einer Zeitspanne von mehr oder
WENIGERžž3TUNDENžBEIž *AHRENžDIEžKEINEž3CHALTJAHREžSINDžWOBEIž DERž 29., 30. und 31. übergangen werden.121 Deutsch 7OCHENTAG Die Wochentagsanzeige wird durch wiederholtes Betätigen des Drückers bei 8 Uhr eingestellt. -ITžJEDEMž"ET¾TIGENžDESž$RÖCKERSžWIRDžDIEž!NZEIGEžUMžEINENž4AGžWEITERGESCHALTET $ERž$RÖCKERžKANNžZUžJEDERžBELIEBIGENž5HRZEITžOHNEž"ESCH¾DIGUNGSGEFAHRžBET¾TIGTžWERDEN 3CHALTJAHR!NZEIGER $Až DERž 3CHALTJAHR!NZEIGERž MITž DERž -ONATSSCHEIBEž GEKOPPELTž UNDž DIESEž WIEDERUMž ANž DASž Zeigerdatum gekoppelt ist, muss er nicht eigens eingestellt werden.ITALIANO124 INDICE GARANZIA INTERNAZIONALE 127
Notice-Facile