IAN 329331 - Kabinenkoffer Topmove - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 329331 Topmove als PDF.
| Technische Merkmale | Details nicht verfügbar |
|---|---|
| Anwendung | Details nicht verfügbar |
| Wartung und Reparatur | Details nicht verfügbar |
| Sicherheit | Details nicht verfügbar |
| Allgemeine Informationen | Details nicht verfügbar |
Häufig gestellte Fragen - IAN 329331 Topmove
Benutzerfragen zu IAN 329331 Topmove
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabinenkoffer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 329331 - Topmove und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 329331 von der Marke Topmove.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 329331 Topmove
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
FR BE
VALISE DE CABINE EN POLYPROPYLÉNE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitschinweise Seite 5
Bestimmungsgemäß Verwendung . 6
Teilebeschreibung. 7
Lieferumfang.. 7
Technische Daten.. 7
Sicherheitshinweise . 7
Zahlenschloss verwenden . 8
Aktuelle Zahlenkombination andersen. 9
OKOBAN®-ID-Funktion. 9
Vorgehensweise. 10
Aufbewährung . 11
Reinigung. 11
Entsorgung . 11
Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung. 11
Garantiebedingungen.. 12
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche. 12
Garantieumfang. 12
Abwicklung im Garantiefall . 13
Service .14
| Legende der verwendeten Piktogramme | |||
| i | Anweisungenlesen! | www | Weitere Informationenfinden Sie auf der Website! |
| ! | Warn- und Sicherheits-hinweise beachten! | Entsorgen Sie Verpackungund Gerät umweltgerecht! | |
| i | So verhalten Sie sich richtig! | ||
Polypropylen-Bordcase
- Einleitung
Wir beträckwūnschen Sie zum Kauf theirs neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus. Nehmen Sie den Koffer aus der Verpackung und prüfen Sieihn auf elev. Schäden. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Koffer nicht undlesen Sie direkt den Garantie-Absatz.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch entwickelt worden und nicht für gewerbliche Anwendungen geeignet. Der Koffer ist nur dafür vorgesehen, ihre persönlichen Inhalte zu transportieren. Verwenden Sie den Koffer in einem nicht bestimmungsgemäßen Zusammenhang kann es zu Sach- oder Personenschäden führen. In dieser Fall übernimmt der Hersteller oder Handler keine Haftung für entstandene Schäden. Der Koffer ist kein Kinderspielzeug.
Teilebeschreibung
1 Griff
2 Teleskopstange
3ZahlenschlossTravel Sentry® Approved
4 Zwillingsrollen
5 OKOBAN®UID
6 Verdecktes Adressfeld auf der Rückseite
Verschluss zum Öffnen des Schlosses
8 Zahlenrädchen
9 Drucktaste (Reset)
- Lieferumfang
1 Polypropylen-Bordcase
1 separator Beutel
1 Gebrauchsanweisung
- Technische Daten
Koffermaß inkl. Rollen: ca. 55 × 40 × 20 cm (H × B × T)
Eigengewicht: ca. 2,90 kg
Volumen: ca. 30 L
Max. Fullgewicht: 10kg
Max. Gesamtgewicht: 12,90 kg

Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Verletzungsgefahr!
Durch falsches Anheiten oder Tragen schwerer Gepäckstücke kann es zu Verletzungen oder Schäden an Knochen, Muskeln oder Gelenken kommt. Halten Sie den Koffer zum Anheiten an den Seiten mit beiden Händen fest. Bitten Sie um Hilfe, falls Sie den Koffer nicht haben können. Achten Sie beim Auspacken daraufuf, dass Kinder sich nicht in der Verpackung verfangen oder ersticken.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Durch die genommen Situationen, können Sie Beschädigungen Ihres Koffers vermeiden.
- Beachten Sie die maximale Belastbarkeit der Koffer.
- Tragen Sie den Koffer auf Treppen anstatt ihn zuziehen.
- Vermeiden Sie eine Überfüllung des Koffers.
- Zahlenschloss 3 verwenden
Die Ziffernkombination ist auf die Ziffern 0-0-0 eingestellt. Eine eigene Ziffernkombination konnen Sie wie folgt einstellen:
- Unmittelbar geben den Zahlenrädchen 8 befindet sich eine keine Drucktaste 9. Drücken Sie diese mit einem spitzen Gegenstand hinein, sodass diese in der gedrückten Position bleibt. Im Anschluss stellen Sie die Zahlenrädchen 8 auf die gewünschte Ziffernkombination.
- Nachdem Sie die gewünschte Ziffernkombination eingegeben haben, schiben Sie den Verschluss zum Öffnen des Schlosses [7] in Pfeilrichtung. Jetzt springt die Drucktaste [9] in ihre ursprüngliche Position zurück und der Koffer kann nur noch mit der neu eingestillten Ziffernkombination geöffnet werden.
3.itte pragen Sie sich die neue Kombination gut ein.Notieren Sie sich bestenfalls die neue Zahlenkombination und bewahren Sie diese sicherauf.Um das Schloss zu verschreiben muss mindestens ein Zahlenrachen8 verstellt werden.Wird die eingebene Ziffernkombination eingestellt,ladst sich das Schloss wieder offen.
Zusätzliche Hinweise
Dieses Zahlenschloss 3 ist ein Zahlenschloss Travel Sentry® Approved und gilt in mehr als 35 Ländern, u. a. USA, Kanada, Japan, Israel, China, Deutschland, Niederlande, Südkorea, Schweiz*.
Es dient dazu, dass verschlossene Koffer zur Kontrolle durch die TSA-Behörden (Transportation Security Administration) gewaltfrei geöffnet und wieder geschlossen werden konnen. Daher ist in der Lieferung des Koffers KEIN Schlüssel enthalten.

- Eine komplette Übersicht der teilnehmenden Länder findet sich auf der Seite www.travelsentry.org.
- Aktuelle Zahlenkombination ändern
HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass die Zahlenkombination nur mit der aktuellen Kombination geändert werden kann, ansonsten ist dies nicht möglich. Falls Sie den zuletzt verwendeten Code einmal vergessen haben sollenen, drücken Sieitte NICHT die Drucktaste (Reset) 9.
Um die Einstellungen Ihres Zahlenschlosses zu ändern, gehen Sieitte wie folgt vor:
- Geben Sie mithilfe der Zahlenrädchen die zuletzt verwendete Zahlenkombination ein.
- Um eine neue Zahlenkombination einzustellen, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 des Abschnitts „Zahlenschloss verwenden".
- OKOBAN®-ID-Funktion
Mit OKOBAN® bietet TRAVEL SENTRY® einen KOSTENLOSEN weltweiten Registrierungs- und Verständigungsservice für Gepäck und andere persönliche Gegenstände an.
Auf der Rückseite des Koffers erkennen Sie ihre einmalige Identifikationsnummer (Unique Identification Number = UID [5]) mit der Sie sich unter www.okoban.com registrieren können.
Vorgehensweise
- Erstellen Sie KOSTENLOS Ihr eigenes Nutzerkonto auf www.okoban.com oder loggen Sie sich in Ihr dem bestehenden Account ein.
- Bei erster Registrierung des Kontos erhalten Sie nach Eingabe ihrer Kontoangaben (inkl. E-Mail-Adresse und Password) eine E-Mail mit einem Verifizierungslink von noreply@okoban.com, um ihren Account zu aktivieren.itte klichen Sie auf den sich in der E-Mail befindlichen Link, um Ihr Konto zu bestätigen und den Aktivierungsvorgang abzuschlieben.
- Geben Sie nun ihre 12-stellige UID (XXXX-XXXX-XXXX), die sich auf der Rückseite Ihres Koffers befindet, auf www.okoban.com ein oder scannen Sie den QR-Code. Sie können unter ihrem Account KOSTENLOS beliebig viele Gepäckstücke registrieren.
- Hinterlegen Sie ihren Name und Adresse für den Finder und ergänzen Sie Details zum Gegenstand.
- Wird Ihr verlorenes Gepäck gefunden, kann der Finder auf der Internet-nde von OKOBAN® die UID eintragen. Sie werden dann informiert, dass der Koffer gefunden wurde und wie Sie den Finder kontaktieren können.
WICHTIG:
Die UID ist ohne ein entsprechendes Nutzerkonto nutzlos. Daher muss die UID mit ihren persönlichen Daten vorab von Ihnen registriert werden.

Besuchen Sie www.okoban.com
- Aufbewahrung
Den Koffer immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern und vor direktem Sonnenlicht und Wärmequellen fernhalten.
Reinigung
Reinigen Sie den Koffer nur wie folgt beschreiben, um eine evil. Beschädigung zu vermeiden.
- Wischen Sie den Koffer mit einem feuchten Tuch ab.
-
Lassen Sie den Koffer vor der Lagerung vollständig trocknen.
-
keine aggressiven Lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden
- keine kratzenden oder spitzen Reinigungsstensilien wie Messer, Metall- oder Nylonbürsten oder Ähnliches verwenden. Diese können die Oberflächen beschädigen.
- Entsorgung
Entsorgen Sie den Antikel und die Verpackung entsprechend aktueller, örtlicher Vorschriften.
- Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung
Sie erhalten auf diesen Anteil eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen ihren gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
- Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der 5-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
- Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungenbau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Beite halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 322979_1904/322985_1904/329328_1904) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder aus dem Pflegeetikett im Artikel. - Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren. Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterlagen.
IAN 322979_1904
IAN 322985_1904
IAN 329328_1904

Mit diesen QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer 322979_1904/322985_1904/329328_1904 (IAN) ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Name: InCase Handelsgesellschaft mbH Nordsternstraße 25, DE-45329 Essen, GERMANY E-Mail:
DE service@incase-gmbh.de
AT service-at@incase-gmbh.com
CH service-ch@incase-gmbh.com
Sitz: Deutschland
List of pictograms used.. 16
Introduction
InCase Handelsgesellschaft mbH
Nordsternstraße 25,
DE-45329 Essen, GERMANY
Email:
GB service-gb@incase-gmbh.com
IE service- ie@incase-gmbh.com
InCase Handelsgesellschaft mbH Nordsternstraße 25, DE-45329 Essen, GERMANY E-mail :
service-fr@incase-gmbh.com service-be@incase-gmbh.com
Siège: Allemagne
Technische gegevens.. 37
- Technische gegevens
Kofferafmetingen incl. wieltjes: ca. 55 × 40 × 20 cm (h x b x d)
Eigen gewicht: ca. 2,90 kg
InCase Handelsgesellschaft mbH Nordsternstraße 25, DE-45329 Essen, GERMANY E-mail:
NL service-nl@incase-gmbh.com BE service-be@incase-gmbh.com Vestiging: Duitsland
InCase Handelsgesellschaft mbH
Nordsternstraße 25,
DE-45329 Essen, GERMANY
E-mail:
PL service-pl@incase-gmbh.com
Siedziba: Niemcy
Legendapouzitychpiktogramu Strana 56
Uvod Strana 56
Pouzitikestanovenemuucelu Strana 56
Popis dlu Strana 57
InCase Handelsgesellschaft mbH
Nordsternstraße 25,
DE-45329 Essen, GERMANY
E-mail:
service-cz@incase-gmbh.com
Sidlo: Německo
Legendapouzitychpiktogramov Strana 66
Uvod Strana 66
Použivanie v sulade s urcenym učelom. Strana 66
Popis Častí. Strana 67
Meno: InCase Handelsgesellschaft mbH
Nordsternstraße 25,
DE-45329 Essen, GERMANY
E-mail:
service-sk@incase-gmbh.com
Sidlo: Nemecko
Vyrobce/Vyrobca:
InCase Handelsgesellschaft mbH
Nordsternstraße 25
DE-45329 Essen, GERMANY
Stand der Informationen - Last Information Update
Version des informations - Stand van de informatie
Stan informaci · Stav informaci · Stav informaci: 10 / 2019
IAN322979_1904
IAN322985_1904
IAN 329328_1904



EinfachAnleitung