DOMO DO343DH - Luftentfeuchter

DO343DH - Luftentfeuchter DOMO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DO343DH DOMO als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 8 Fragen ⚙️ Technik
Notice DOMO DO343DH - page 23
Handbuch anzeigen : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Nederlands NL
Technische Merkmale Entfeuchter DOMO DO343DH, Entfeuchtungskapazität: 20 Liter pro Tag, Wassertank: 2 Liter, Leistung: 280 W, Geräuschpegel: 42 dB.
Verwendung Ideal für Räume bis zu 50 m², automatischer Betrieb, Einstellung der gewünschten Luftfeuchtigkeit, Anzeige für vollen Tank.
Wartung und Reparatur Regelmäßige Reinigung des Luftfilters, Entleerung des Wassertanks, Überprüfung der Ablaufschläuche, falls verwendet.
Sicherheit Überlaufschutz, automatische Abschaltung bei vollem Tank, entspricht den elektrischen Sicherheitsnormen.
Allgemeine Informationen Abmessungen: 34 x 24 x 56 cm, Gewicht: 12 kg, Garantie: 2 Jahre, Energieverbrauchsklasse: A.

Häufig gestellte Fragen - DO343DH DOMO

Der Entfeuchter lässt sich nicht einschalten, was soll ich tun?
Überprüfen Sie, ob das Gerät an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Wassertank korrekt eingesetzt ist.
Wie erkenne ich, ob der Wassertank voll ist?
Der Entfeuchter ist mit einer Anzeige für vollen Tank ausgestattet. Wenn diese Anzeige aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Tank entleert werden muss.
Welcher Feuchtigkeitsgrad wird für eine optimale Nutzung empfohlen?
Es wird empfohlen, die Luftfeuchtigkeit zwischen 40 % und 60 % für optimalen Komfort zu halten.
Wie reinige ich den Filter des Entfeuchters?
Entfernen Sie den Filter aus dem Gerät und reinigen Sie ihn mit warmem Seifenwasser. Spülen Sie ihn gut ab und lassen Sie ihn trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
Der Entfeuchter macht Geräusche, ist das normal?
Ein gewisses Geräuschniveau ist während des Betriebs normal. Wenn der Lärm jedoch übermäßig ist, überprüfen Sie, ob das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche steht.
Kann ich den Entfeuchter in einem geschlossenen Raum verwenden?
Ja, aber stellen Sie sicher, dass Luft um das Gerät zirkulieren kann, um einen effizienten Betrieb zu gewährleisten.
Wie hoch ist die Entfeuchtungskapazität des DOMO DO343DH?
Der DOMO DO343DH kann je nach Feuchtigkeitsbedingungen bis zu 20 Liter Wasser pro Tag entziehen.
Hat der Entfeuchter eine Timer-Funktion?
Ja, der DOMO DO343DH ist mit einer Timer-Funktion ausgestattet, mit der Sie den Betrieb des Geräts nach Ihren Bedürfnissen programmieren können.

Benutzerfragen zu DO343DH DOMO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DO343DH - DOMO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DO343DH von der Marke DOMO.

BEDIENUNGSANLEITUNG DO343DH DOMO

Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d'emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung fur spätere heranziehung.

Automatisch ontdooien

Automatisch herstarten

Sehr geehrter Kunde,

Samtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,

bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten denench

Probleme mit Ihr Gemar at auftreten, bedauern wir dies zutiefst.

Wir möchten Sie in thisem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.

Unsere Mitarbeiter halten Ihnen gern weiter!

DOMO DO343DH - Automatisch herstarten - 1

+3214217191

DOMO DO343DH - Automatisch herstarten - 2

info@linea2000.be

Montag - Donnerstag: 8:30 Uhr - 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr - 17:00 Uhr

Freitag: 8:30 Uhr - 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr - 16:30 Uhr

Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn notig ausgetaucht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in dieserm Moment nicht erneut, sondern sie lauft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt.

Die Garantie auf Accessoires und Verschleibe teile beträgt 6 Monate.

Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in den folgenden Fälle:

  • Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
  • Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
  • Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
  • Bei unzureichender oder falscher Wartung.
  • Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät.

  • Be der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:

  • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.

  • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dazu, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien playen.

  • Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen:

  • Kuchenbereich für Mitarbeiter von Geschäfts, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern.
    Bauernhöfe

  • Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter
    Gästezimmer oder Ähnliches

  • These Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen

beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführrt werden, außer diese sind äter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.

  • Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden.
    Bedieren Sie das Gerät entsprechend dieser Bedienungsanleitung, um Unfälle von Anwendern, anderen Personen sowie Schäden an anderen Gegenständen zu vermeiden. Wenn das Gerät nicht korrekt benutzt oder die Anleitung nicht berücksichtigt wird, könnte dies zu Unfällt führen.

  • Achten Sie darauf, dass die Elektrischen Bedingungen, die auf dem Gerät vermerkt stehen (Volt, Watt, etc. siehe auch Typenschild auf der Rückseite des Gerätes) übereinstimmen mit dem Elektrizitätsnetz oder Adaptern, an welche Sie das Gerät anschließen wollen.

  • Andern Sie nicht die Kabellänge und teilen Sie nicht die Steckdose, an welche das Gerät angeschlossen ist, mit einem anderen Gerät.

  • Achten Sie daraufuf, dass Sie keine nassen Höhe haben, wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken oder aus der Steckdoseziehen.

  • Stellen Sie das Gerät nicht zu nah an Wärmequellen, da ansonsten Plastikteile des Gerätes schmelzen und in Brand geraten können.

  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, falls das Gerät ungewohnte Gerausche macht, zu rauchen beginnnt, oder einen eigentigen Geruch verbreitet.
    Versuchen Sie nicht das Gerät selbst auseinander zunehmen oder zu reparieren.

  • Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes den Stecker aus der Steckdose.

  • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entflammbaren Gasen oder Flüssigen, wie z.B. Benzin, Verdünner, etc.

  • Nehmen Sie während des Gebrauchs nicht den Wassertank aus dem Gerät.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht in einzelnen Räumen. Zu weniger Luftzirkulation könnte dazu führen, dass das Gerät überhützt und in Brand gerät.
  • Stellen Sie das Gerät nirgendwo hin, wo es in Kontakt mit Wasser kommt kann, da der Kontakt mit Wasser zu Stromschlag oder Brand führen können.
  • Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Fläche, so dass es nicht umfallen kann.
  • Decken Sie die Luftungsschlitze des Gerätes nicht ab (z.B. mit Tüchern, etc). Wenn die Luftzirkulation verhindert wird, können es passieren, dass das Gerät überhützt und in Brand gerät.
  • Achten Sie daraufuf, dass das Gerät nicht unbeaufsichtigt ist, wenn es sich in der Nähe von Babys, Kindern oder äteren Menschen befindet.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht in einer Umgebung wo mit Chemikalien umgegangen wird.
  • Stecken Sie niemals ihre Finger oder fremde Gegenstände in die Öffnungen oder Lüftungsschlitze des Gerätes, da dies zu Stromschlagen führen können. Warnen Sie hiervor auch ihre Kinder.
  • Stellen Sie nichts Schweres auf das Kabel und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht platt gedrückt oder geklemmt wird.
  • Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Gerät.
  • Sollte das Gerät aus Versehen in Kontakt mit Wasser gekommen sein,ziehen Sie unmittelbar den Stecker aus der Steckdose und kontaktieren Sie einen qualifizierten Techniker.
  • Reparaturen, Detektion von Leckagen sowie Arbeiten an der Anlage müssen von qualifizierten Personen die über die geeigneten Zertifikate verfügen, ausgeführrt werden.

Detaillierte Informationen bezüglich der Geräte mit dem Kältemittel R290

-itte lesen Sie alle Warnhinweise aufmerksam durch.
- Verwenden Sie beim Abtauen oder bei der Reinigung des Geräts keine anderen als vom Hersteller empfohlenen Werkzeuge.
- Das Gerät muss in einem Raum aufbewährt werden, in dem keine permanent betriebenen Zündquellen vorhanden sind (zum Beispiel: offene Flammen, ein eingeschaltetes Gaserät oder laufende Elektrohezung).
- Nicht durchstehen oder verbrennen.
- Kältemittel können geruchlos sein.
Das Gerat muss in einem Raum aufgebaut, verwendet und gelagert werden, der größer als 4 m2 ist.
Das Gerat enthalt eine gewisse Menge (siehe Typenschild auf der Geraterückseite) des Kältemittels R290.
Das Kältemittel R290 entspricht den europäischen Umweltrichtlinien. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
- Wird das Gerät in einem unbelüfteten Raum aufgestellt, betrieben oder gelagert, muss der Raum so gestaltet sein, dass sich das Kältemittel bei einer Leakage nicht sammel und eine Explosions- und Brandgefahr darstellen kann, aufgrund der Entzündung des Kältemittels durch Elektroheizungen, Öfen oder anderen Zündquellen.
- Das Gerät ist so zu lagern, dass Mechanische Schäden ausgeschlossen werden.
- Alle Personen, die an einem Kältemittelkreislauf arbeiten oder inihn eingreifen, müssen im Besitz eines gültigen Zertifikats von einer anerkannten Prüfstelle sein, die ihren bestätigt, dass sie sicher im Umgang mit Kältemitteln gemäß der anerkannten Spezifikationen sind.
- Reparaturen sind entsprechend der Empfehlungen des Hersteller durchzuführen. Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen weitere Fachkräfte assistieren müssen, sind unter der Aufsicht der Person, die in der Verwendung von brennbaren Kaltemitteln geschult ist, durchzuführen.

DOMO DO343DH - SICHERHEITSVORKEHRUNGEN - 1

Vorsicht: Brandgefahr / brennbare Materialien
- Dieses Gerät verwendet ein brennbares Kühlmittel. Wenn das Kühlmittel austritt und einer externen Zündquelle ausgesetzt ist, besteht Brandgefahr.

TEILE

  1. Bedienfeld
  2. Luftauslassöffnungen
  3. Wasserstandsanzeige
  4. Wassertank
  5. Griff
  6. Luftseinlassöffnungen
  7. Luftfilter (im Grill verarbeitet)
  8. Ausgangsöffnung des Drainageschlauchs
  9. Kabelaufwicklung

DOMO DO343DH - TEILE - 1

DOMO DO343DH - TEILE - 2

DIE GEEIGNETE UMGEBUNG FÜR DAS GERÄT

  • Benutzen Sie das Gerät nicht draußen. Es ist ausschließlich für den Innen-Gebrauch im Haushalt geeignet. Das Gerätarf ebenfalls nicht zuCOMMERziellen oder industriellen Zweckenbenutzt werden.

  • Stellen Sie den Luftentfeuchter auf einen flachen geraden Untergrund, der stark genug ist, das Gerät mit vollem Wassertank zu,tragen.

  • Achten Sie daraufuf, dass rund um das Gerät 20 cm Platz ist, um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten.

  • Stellen Sie das Gerät nur in Räumlichkeiten, in denen die Raumtemperatur mindestens 5^ beträgt. Ansonsten konnten die Heizelemente des Gerätes befrierten, wodurch die Leistung des Gerätes eingeschänkt werden konnte.

  • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe eines Wäschetrockners, Heizkörpers oder anderen Wärmequellen.

  • Benutzen Sie das Gerät, um negative Einflüsse von Feuchtigkeit zu vermeiden.

  • Um das Gerät so effektiv wie möglich einsetzen zu konnen, sollte es in geschlossenen Räumen stehen. Schließen Sie die Türen, Fenster oder andere Öffnungen zu angrenzenden Räumen oder nach drauen.

Bewegen Sie das Gerät nicht mit vollem Wassertank. Das Gerät könnte umfallen und der Tank konnte auslaufen.

GEBRAUCH

Lassen Sie vor dem ersten Gebrauch den Luftentfeuchter 24 Stunden im Permanent-Modus laufen.
Das Gerat ist fur Umgebungstemperaturen zwischen 5^ - 35^ geeignet.
- Wenn das Gerät ausgeschelt und schnell wieder angesetzt werden muss, ist eine Wartezeit von 3 min. erforderlich, um das Gerät wieder korrekt starten zu können.
- Schließen Sie den Luftentfeuchter nicht an Steckdosen an, die unterteilt und worauf bereits andere Geräte angeschlossen sind.
Wahlen Sie eine geeignete Umgebung mit leicht erreicher barer Stromquelle aus.
- Schließen Sie das Gerät auf eine geerdete Steckdose an, deren Spannung übereinstimmt mit der Spannung auf dem Typenschild des Gerätes.
Achten Sie darauf, dass der Wassertank korrekt eingesetzt ist, sonst wird das Gerät nicht vernünftig Funktionieren.

DOMO DO343DH - GEBRAUCH - 1
BEDIENFELD

1. An-/Ausschalter

Betätigten Sie diesen Schalter, um das Gerät an- und auszuschalten. Wenn Sie das Gerät anschalten wird das „Power"-Lämpchen angehen und das Display wird die momentane Luftfeuchtigkeit anzeigen.

2.Modus

Mit dieser Taste stehen Ihnen ^4 Einstellungen zur Verfugung:

Entfeuchten

Die Luftfeuchtigkeit kann von 35% bis 85% relative Luftfeuchtigkeit in 5% -Sritten eingestellt werden.

Für trockenere Luft drucken Sie auf "-" zeigt. So wird die Luftfeuchigkeit erniedrigt (min. = 35).

Für feuchtere Luft drücken Sie auf "+" zeigt. So wird die Luftfeuchigkeit erhöht (max. = 85).

Die ideale Luftfeuchtigkeit im Haus liegt zwischen 40 - 60% .

Bei dieser Einstellung leuchtet keine Kontrollleuchte.

Hinweis: Der Kompressor schaltet sich automatisch ein und aus, um die eingestellte Luftfeuchtigkeit zu erreichen. Der Ventilator lauft im Dauerbetrieb.

Wäschetrocknungsfunktion

Bei dieser Einstellung arbeitet der Entfeuchter mit maximaler Kapazität. Die Luftungsgeschwindigkeit ist hoch. Wahlen Sie diese Einstellung um feuchte Bekleidung Schneller zu trocknen. Stellen Sie den Entfeuchter mit dem Luftauslass in Richtung der Bekleidung auf. Lassen Sie ca. 30 bis 50 cm Platz zwischen dem Gerät und der Bekleidung.

Achtung: Decken Sie die Öffnungen des Geräts nicht ab. Eine fehlende Luftzirkulation kann zu Überhitzung und dem Ausbruch eines Brandes führen. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht ins Wasser fällt. Dies kann zu Stromschlagen führen.

Die Kontrollleuche „Dryer" leuchtet auf.

Ständiges Entfeuchten

Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät permanent zur benutzen und eine maximale Wirkung zu erreichen, bis dass der Wassertank voll ist. Wenn das Gerät in thisem Modus arbeitet, können die Schalter zur Regulierung nicht benutzt werden. Um die Funktion auszustellen drücken Sie erneut auf diesen Schalter. Danach können Sie den Prozess wieder manuell regulieren.

Die Kontrolleuchte „Cont.” leuchtet auf.

Intelligent entfeuchten

Mit dieser Funktion kontrolliert der Entfeuchter die Luftfeuchtigkeit automatisch und sorgt für ein angenehmes Klima. Die Luftfeuchtigkeit liegt zwischen 45% und 55% . Die Luftfeuchtigkeit, die beim Programm „Entfeuchten" eingestellt wurde, gilt nicht mehr.

Die Kontrolleuchte „SMD (Smart Dehumidifying Mode) leuchtet auf.

3. Timer

Den Timer konnen Sie auf bis zu maximal 24 Stunden einstellen. Durch Druck auf die Tasten „+“ und „-“ nimmt die Uhrzeit jeweils um eine halbe Stunde zu oder ab. Bei einer Einstellung von mehr als 10 Stunden nimmt die Zeit jeweils um eine Stunde zu oder ab.

Timer für automatisches Einsatzen

Drücken Sie auf die Taste „Timer, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Die Kontrollleuchte über der Timer-Taste leuchtet auf. Auf dem Display erscheint die eingestellte Zeit. Diese kann mit den Tasten „+“ und „-“ erhöht oder verringgert werden. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch ein.

Timer für automatisches Ausschalten

Drücken Sie auf die Taste „Timer, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Kontrollleuchte über der Timer-Taste leuchtet auf. Auf dem Display entscheidt die eingestellte Zeit. Diese kann mit den Tasten „+“ und „-“ erhöht oder verringgert werden.

Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

4.Fan

Wahlen Sie zuerst eine Luftungsgeschwindigkeit mit der Fan-Taste. Mit einer hohenen

Luftungsgeschwindigkeit wird die Luftfeuchtigkeit schneller verringgert. Die Kontrollleuchten über der Taste leuchten auf:

  • Low: geringe Geschwindigkeit
  • Med: mittlere Geschwindigkeit
  • Low & Med: hohe Geschwindigkeit

5. Tasten ^ 一 + ^ 一 und-

Mit diesen Tasten können Sie den gewünschten Luftfeuchtigkeitsgehalt einstellen. Dies ist nur über den Modus „Entfeuchten" möglich. Siehe Punkte 2. Modus.

6. Display

Das Display gibt standardmäßig die aktuelle Luftfeuchtigkeit des Raumes an, in dem es sich befindet (bis zu 5% ): Wenn Sie die gewünschte Luftfeuchtigkeit eingestellt haben, gibt das Display den gewünschten Feuchtigkeitsgehalt wieder.

Fehlermeldungen:

AS= Fehler des Feuchtgieteitsensors: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn danach wieder ein. Soltte sich diese Fehlermeldung wiederholen muss das Gerät von einem qualifizierten Techniker nachgegeben werden.

ES= Fehler des Temperatursensors: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und stecken Sieihn danach wieder ein. Soltte sich diese Fehlermeldung wiederholen muss das Gerät von einem qualifizierten Techniker nachgegeben werden.

E_3 = Gerät defekt: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn danach wieder ein. Sollte sich diese Fehlermeldung wiederholen muss das Gerät von einem qualifizierten Techniker nachgesehen werden.

EC= Kuhlflüssigkeit tritt aus: Lassen Sie das Gerät überprüfen.

Warnhinweise:

P1 = Das Gerät ist damit abzutauen. Lassen Sie das Gerät automatisch abtauen. Wenn das Gerät vollständig abgetaat ist, wird der Warnhinweis vom Display verschwinden.

P2 = Der Wassertank ist voll oder steckt nicht richtig im Gerät. Leeren sie den Tank und stecken Sieihn wieder in das Gerät.

7. Wasserstandsanzeige

Wenn der Wasserbehälter voll ist oder wenn er nicht ordnungsgemäß eingerastet ist, leuchtet diese Kontrollleuchte auf („Full“). Siehe „Entfernung des aufgefangenen Wassers“.

EXTRA FUNKTIONEN

Automatisch abtauen

Sofern das Gerät durch zu niedrige Außenentemperaturen beginnnt zu befrierten, wird es einen automatischen Abtauprozess starten.

Automatisch Abschalten

Das Gerät schaltet sich automatisch ab, sobald der Wassertank voll ist, oder dieser verkehrt in das Geräteingesetzt worden ist oder fehl. Auch wenn die gewünschte Luftfeuchtigkeit erreicht ist schaltet sich das Gerät ab.

Automatischer Neustart

Sofern die Stromzufahr zum Gerät unerwartet unterbrochen wird, wird das Gerät bei erneutem Stromkontakt automatisch die Einstellungen übernehmen, die vor der Stromunterbrechung eingestellt worden sind.

Warteseit

Wenn das Gerät aus irgendwelchen Gründen unterbrochen wurde, kann es die ersten 3 min. danach nicht wieder angestellt werden. Dies ist zum Schutz des Gerätes. Das Gerät wird sich nach 3 min. automatisch wieder anstellen.

REINIGUNG UND WARTUNG

ENTFERNEN DES AUFGEFANGEN WASSERS

Es gibt zwei möglichkeiten das aufgefangene Wasser aus dem Tank zu entfernen:

  1. Benutzen sie den Wassertank

  2. Wenn der Wasserbehälter voll ist, stoppt das Gerät automatisch und die Kontrollleuche „Full" leuchtet auf.

  3. Nehmen Sie den Wassertank langsam aus dem Gerät. Halten Sie den Tank gut fest, undziehen Sie den Wassertank langsam gerade nach vorne aus dem Gerät, so dass das Wasser nicht überschwappt.
  4. Gießen Sie das Wasser aus und setzen Sie den Wassertank wieder in das Gerät ein. Vergewissem sich, dass der Wassertank korrekt wieder ins Gerät eingesetzt ist, so dass es keine Fehlermeldungen gibt.
  5. Das Gerät wird sich wieder einschalten, wenn der Tank wieder in korrekter Position ins Geräte eingesetzt worden ist.

  6. Permanente Drainage

  7. Der Wassertank kann auch automatisch leer gemacht werden (z.B. in einem Abfluss), indem man einen Schlauch an das Gerät anschließt (Durchmesser: 13,5 mm, Schlauch ist nicht im Lieferumfang inbegriffen). Der Anschluss für den Drainageschlauch befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
    Ziehen Sie den Gummistopfen aus der Öffnung.

  8. Stecken Sie den Schlauch durch die Öffnung in das Gerät. Befestigen Sie den Schlauch am Drainage-Ausgang und achten Sie darauf, dass der Schlauch gut angeschlossen ist und kein Wasserleck entstehen.
    Leiten Sie den Schlauch an den Ort, wo das Wasser abfließen kann, z.B. zu einem Abfluss im Fußboden. Achten Sie daraufuf, dass der Abfluss tiefer liegt, als der Drainage-Ausgang.

DOMO DO343DH - ENTFERNEN DES AUFGEFANGEN WASSERS - 1

  • Achten Sie ebenfls darauf, dass der Schlauch gerade nach unter lauft und keine Knoten oder Knicke enthalt, so dass das Wasser zugig entweichen kann.

ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass der Gummistopfen immer auf dem Drainage-Ausgang steckt, wenn die permanente Drainage nicht benötigt wird.

REINIGUNG

Schalten Sie das Gerät ab undziehen sie den Stecker aus der Steckdose,behor Sie das Gerät reinigen.

Lüftungsschlitze und Gehäuse

Benutzen Sie zum Abwachen der Luftungsschlitze und des Gehäuses Wasser mit einem milden Reinigungsmittel. Benutzen Sie in keinem Fall aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel. Gießen oder spritzen Sie kein Wasser auf das Gerät. Dies könnte Stromschläge, Schäden an der Isolation oder Rost im Gerät verursichen.

Die Lüftungsschlitze werden relativ Schnell dreckig. Benutzen Sie einen Staubsauger mit Aufsatzstück oder eine weiche Bürste, um die Lüftungsschlitze zu reinigen.

Wassertank

Reinigen Sie den Wassertank regelmäßig, um Schimmel oder vermehrte Bakterien zu vermeiden. Fülten Sie den Tank zu Häfte mit Wasser und geben Sie etwas mildes Reinigungsmittel hinzu. Spulen Sie den Tank mit dieser Mischung. Gießen Sie danach den Tank leer und spulen Sieihn mit Wasser ab. Nach der Reinigung muss der Wassertank wieder korrekt in das Gerät eingesetzt werden.

ACHTUNG: Reinigen Sie den Tank nicht in der Spülmaschine.

Luftfilter

Der Luftfilter hinter den Luftungsschlitzen sollen jeder Monat ein Mal nachgehen und gereinigt werden.

Entfernen Sie den Filter. Reinigen Sieihn mit warmem Spülwasser.

Spülen Sie den Filter ab und setzen Sie in trocknen, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. Reinigen Sie den Filter nicht in der Spülmaschine.

ACHTUNG: Benutzen Sie den Luftentfeuchter nicht ohne Filter. Das Gerät könnte durch Dreck und Staub verstopfen, wodurch es nicht mehr effizient arbeiten kann.

DOMO DO343DH - Luftfilter - 1

Wenn das Gerät lange nicht benutzt wird

Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie einen Tag, bevor Sie den Wassertank leeren. So kann sich die Restfeuchtigkeit im Gerät setzen und bleiben so weniger wie möglich Feuchtigkeitsrückstände im Gerät.

  • Reinigen Sie das Gerät, den Wassertank und den Filter.
  • Decken Sie das Gerät mit einer Plastiktüte ab.
    Lagern Sie das Gerät aufrecht an einem trockenen, gut belufteten Platz.

PROBLEM

Bevor Sie Ihr Gerät in Reparatur bringen konnen Sie erst Folgenden überprüfen:

PROBLEM KONTROLLE
Das Gerätlässt sich nicht anschaltenSehen Sie nach, ob der Stecker gut in der Steckdose steckt.
Kontrollieren Sie die Sicherungen in Ihrm Sicherungskasten.
Der Luftentfeuchter hat die gewünschte Entfeuchtungsstufe erreicht oder der Wassertank ist voll.
Der Wassertank ist nicht korrekt in das Gerät eingesetzt worden.
Der Luftentfeuchter entfeuchtet nicht wie gewünscht.Das Gerät ist noch nicht lang genug in Gang.
Achten Sie daraufuf, dass Gardinen, Möbel usw. nicht zu dicht bei dem Gerät stehen und die Seitenteile blockieren.
Der gewünschte Feuchtigkeitsgehalt ist nicht niedrig genug eingestellt.
Vergewissern Sie sich, dass alle Türen, Fenster und andere Außenöffnungen des Raumes geschlossen sind.
Die Zimmertemperatur ist zu niedrig (unter 5°C).
Es befindet sich eine Ölheizung oder ein anderes Gerät, dass Dampf produziert, im Raum.
Das Gerät macht laute Gerausche, wenn es angeschaltet ist.Der Luftfilter ist verstopft.
Das Gerät stehen schief.
Der Untergrund, auf dem das Gerät liegt ist zu uneben.
Die Heizelemente des Gerätes sind beforehand.Das ist normal. Das Gerät hat eine automatische Abtaufunktion.
Es befindet sich Wasser auf dem Boden.Der Schlauch für die Drainage ist nicht gut angeschlossen.
Der Gummistopfen befindet sich nicht auf der Drainage-Öffnung während die Permanente Drainage angestellt ist.
Im Display wird der folgende Code angezeigt:AS= Fehler des Feuchtigkeitsensors: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und steken Sieihn danach wieder ein. Sollte sich diese Fehlermeldung wiederholen muss das Gerät von einem qualifizierten Techniker nachgehen werden. ES= Fehler des Temperatursensors: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und steken Sieihn danach wieder ein. Sollte sich diese Fehlermeldung wiederholen muss das Gerät von einem qualifizierten Techniker nachgehen werden. E3= Gerät defekt: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und steken Sieihn danach wieder ein. Sollte sich diese Fehlermeldung wiederholen muss das Gerät von einem qualifizierten Techniker nachgehen werden. EC= Kühflüssigkeit tritt aus: Lassen Sie das Gerät überprüfen. P1= Das Gerät ist damit abzutauen. Lassen Sie das Gerät automatisch abtauen. Wenn das Gerät vollständig abgetaut ist, wird der Warnhinweis vom Display verschwinden. P2= Der Wassertank ist voll oder steckt nicht richtig im Gerät. Leeren sie den Tank und steken Sieihn wieder in das Gerät.

ENTSORGEN

DOMO DO343DH - ENTSORGEN - 1

DOMO DO343DH - ENTSORGEN - 2

Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diesen Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen这点es Produkt schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgengefahrdet. Weitere Informationen über das Recycling这点es Produkt erhalten Sie von ihren Rathaus, ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

DOMO DO343DH - ENTSORGEN - 3

Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.

WARRANTY

Dear client,

Original-Zubehör und -Ersatzteile online über:

ORDER

the original Domo accessories and parts online at:

webshop.domo-elektro.be

DOMO DO343DH - webshop.domo-elektro.be - 1

DOMO DO343DH - webshop.domo-elektro.be - 2

DOMO DO343DH - webshop.domo-elektro.be - 3

of scan hier:

ou scannez ici:

oder hier scannen:

or scan here:

DOMO DO343DH - webshop.domo-elektro.be - 4

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DOMO

Modell : DO343DH

Kategorie : Luftentfeuchter