DV90M8204AWET - Wäschetrockner SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DV90M8204AWET SAMSUNG als PDF.
Häufig gestellte Fragen - DV90M8204AWET SAMSUNG
Benutzerfragen zu DV90M8204AWET SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DV90M8204AWET - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DV90M8204AWET von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG DV90M8204AWET SAMSUNG
Sicherheitsinformationen 4
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise 4
Wichtige Hinweise zur Sicherheit 5
Wichtige Warnhinweise für die Installation 7
Wichtige Warnhinweise für die Verwendung 9
Vorsichtshinweise für die Verwendung 10
Wichtige Warnhinweise für die Reinigung 11
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung 12
Aufstellen des Geräts 13
Lieferumfang 13
Anforderungen an Aufstellung und Installation 15
Wäschetrockner 18
Abwasserschlauch (sofern erforderlich) 19
Checkliste für Aufstellung und Installation 22
Vor der Inbetriebnahme des Geräts 22
Bedienung 23
Bedienfeld 23
Erste Schritte 30
Spezialfunktionen 34
Samsung Smart Home 35
Wartung und Pflege 38
Bedienfeld 38
Außenflächen 38
Waschtrommel 38
Flusensieb 38
Wasserbehälter 40
Wärmetauscher 41
Deutsch2
Problembehebung 43
Prüfpunkte 43
Samsung Smart Home 44
Informationscodes 45
Anhang 47
Bedeutung der Pflegesymbole 47
Umweltschutzhinweise 48
Technische Daten 49
Verbrauchsdaten 50
Infoblatt fur Haushaltswaschetrockner 51
Sicherheitsinformationen
Wir freu den, dass Sie sich fur einen neuen Wachstrockner von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthalt wichtige Informationen bezuglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sichitte etwas Zeit, um diese Handbuch zu lesen, Denn nur so konnen Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihres Wachstrockners voll nutzen.
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen
Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise in dieser Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen, pflegen und einsetzen.
Wenden Sie sich immer an ihren Hersteller, wenn Probleme oder Zustände auftreten, die Sie nicht verstehen.
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole und Zeichen in thisem Benutzerhandbuch:
WARNING
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können.
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
HINWEIS
Dieses Symbol weist daraufhin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschaden besteht.
Lesen Sie die Anweisungen
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen.
Befolgen Sie die Hinweise genau.
Lesen Sie theses Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die Informationen später schnell wiederfinden.
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie diesen Gerat einsetzen.
Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch diese Gerät ein gewisses Gefahrenpotenzial. Um这点 Gerät sicher nutzen zu konnen, müssen Sie sich mit den Bedienungsabläufen vertraut machen und bei der Verwendung Vorsicht walten halten.
WARNING - Brandgefahr
- Der Wäschetrocknerarf nur von einem qualifizierten Techniker angeschlossen werden.
- Installieren Sie den Waschetrockner gemäß den Anweisungen des Herstellers und den örtlichen Vorschriften.
Befolgen Sie die Installationshinweise genau, um die Gefahr von Verletzungen oder Tod zu reduzieren.
Deutsch4
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNING
Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Branden, Stromschlagen oder Verletzungen zu verringgen:
- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringgerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
- Bei Verwendung in Europa: Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielten. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann halten, wenn sie darauf beaufsichtigt werden.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät speilen.
- Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschlieben.
- Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet werden.
- Wenn das Gerät am Boden Belüftungsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden.
- Bei Verwendung in Europa: Kinder unter 3 Jahren mussen von dem Gerät ferngehalten werden, es sei dess, sie werden ständig beaufsichtigt.


Sicherheitsinformationen
- VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu verhindern, damit das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsunternehmen regelmäß ein- bzw. ausgeschaltet wird.
- Das Gerätarf nicht verwendet werden, wenn Sie zum Reinigen auch Industriebchemikalien eingesetzt haben.
- Das Flusensieb muss ggf. halten gereinigt werden.
- Achten Sie darauf, dass sich um das Gerät kein Faserstaub ansammelt. (Gilt nicht für Geräte, deren Abluft aus dem Gebäude abgeleitet wird.)
- Es muss für eine angemessene Belüftung gesorgt werden, um ein Zurückströmen von Casen aus Haushaltsgeräten mit Verbrennung (einschließlich offener Feuer) in den Raum zu verhindern.
- Trocknen Sie im Wäschetrockner keine ungewaschene Wäsche.
- Wäschestücke, die mit Speiseöl, Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckendentfernern, Terpentin, Wachsen oder Wachsentfernern verunreinigt sind, sollen mit einer zusätzlichen Menge an Waschmittel mit hoher Temperatur gewaschen werden, bevor Sie sie im Wäschetrockner trocknen.
- Trocknen Sie im Wäschetrockner keine Wäschestücks wie Schaumgummi (Latexschwamm), Duschhauben, Wasserfeste Textilien, Antikel oder Kleidung mit Gummianteil oder Kissen mit Schaumgummifüllung.
- Befolgen Sie bei der Verwendung von Weichspulern und ähnlichen Produkten die Anweisungen auf der jeweiligen Verpackung.
- Der letzte Teil eines Trockenprogramms erfolgt bei nur geringer Temperatur (Kuhlprogramm), damit die Wäschestücke auskühlen können und nicht beschädigt werden.
- Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen (z. B. Feuerzeuge und Streichholzer).
Deutsch6


- WARNING: Halten Sie das Gerät niemals vor dem Ende des Trockenprogramms an, es sei dann, alle Wäschestücke werden schnell herausgenommen und ausgebreitet, so dass sich die Wärme verteilen kann.
- Die Abluftarf nicht in einen Kamin zur Ableitung von Rauch aus Geräten geführt werden, die Gas oder andere Brennstoffe verwenden.
- Das Gerätarf nicht hinter einer abschließlich einen Tur, einer Schiebetür oder einer Tur mit Scharnieren auf der vom Trockner abgewandten Seite aufgestellt werden, sodass die Tur des Trockners nicht mehr vollständig geöffnet werden kann.
- WARNING: Das Gerätarf nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird.
Nur Wärmepumpenmodell: Die Anleitung muss außer dem inhaltlich den folgenden Hinweis enthalten:
WARNING: Halten Sie die Luftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts insbesondere bei Einbau ungehindert offen.
WARNING: Beschädigen Sie nicht das Kältemittelsystem.
Wichtige Warnhinweise für die Installation
WARNING
Die Installation these Gerats muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgefuhrt werden.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlagen, Branden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer geeigneten Wandsteckdose und verwenden Sie diese Steckdose nur für diesen Gerät. Verwenden Sie außer dem kein Verlängerungskabel.
- Wenn Sie eine Steckdose gemeinsam mit anderen Geräten benutzen (mit Hilfe einer Steckerleiste oder eines Verlängerungskabels) können Stromschläge oder Brände die Folge sein.
- Stellen Sie sichere, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstarke den Angaben in den technischen Daten des Geräts entsprechen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.


Sicherheitsinformationen
Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßige alle Fremdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzstecker und von den Kontakten.
- Ziehen Sie den Netzstecker hereus, und reinigen Sieihn mit einem trockenen Tuch.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, Denn Verpackungsmaterialien kann für Kinder gefährlich sein.
- Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopfzieht, kann es ersticken.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststoff oder der Telefonleitung.
- Anderfalls besteht die Cefahr von Stromschlagen, Branden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
- Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.
Stellen und bewahren Sie das Gerät niemals so auf, dass es Wettereinflüssen ausgesetzt ist.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Falls der Stecker oder das Netzkabel beschädigt sind, müssen diese vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer qualifizierten Fachkraft ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Dieses Gerat muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker auch nach der Installation zuganglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, und knicken Sie es nicht zu stark.
Verdrehen bzw. verknoten Sie das Netzkabel nicht.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Metallkanten, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekten, und schiben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdoseziehen.
- Fassen Sie beim Herausziehen den Stecker selbst an.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. Verbinden Sie das Netzkabel nimals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern Sie sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht. Beachten Sie zum Erden des Geräts die Installationshinweise.
Stellen Sie Ihr Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf.
- Andernfalls besteht die Gefahr von starken Schwingungen, Gerauschentwicklung und Störungen des Geräts.
Da die Inhaltsstoffe von Haarsprays zur Beeinträchtigung der waterbindenden Eigenschaften des Wärmetauschers führen können, ist Kondenswasserbildung an den äußerten Flächen des Gerats möglich, wenn ein Kuhlvorgang lauft. Stellen Sie das Gerat deshalb nicht in Kosmetiksalons o. a. auf.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abflussrohre zugänglich sind.
Deutsch8
Wichtige Warnhinweise für die Verwendung
WARNING
Erlauben Sie Kindern oder Haustieren nicht, in oder auf dem Gerät zuspielen. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Geräts außer dem den Turverschlusshebel.
- Andernfalls besteht die Gefahr, dass Kinder hinfallen und sich verletzen.
- Wenn Kinder im Produkt eingeschlossen werden, besteht Erstickungsgefahr.
Versuchen Sie nicht, in das Innere des Gerats hinein zu greifen, während sich die Trommel dreht.
Setzen Sie sich nicht auf das Gerät, und lehnen Sie sich nicht gegen die Geräteür.
- Dadurch kann das Gerät umkippen und Verletzungen verursachen.
Trocknen Sie die Wäsche nur, nach dem sie in einer geeigneten Waschmaschine geschleudert wurde.
Trocknen Sie im Wäschetrockner keine ungewaschene Wäsche.
Trinken Sie nicht das kondensierte Wasser.
Halten Sie das Gerät niemals vor dem Ende des Trockenprogramms an, es sei dann, alle Wäschestrecke werden schnell Herausgenommen und ausgebreitet, so dass sich die Wärme verteilen kann.
Trocknen Sie keine Wäsche, die durch entflammbare Materialien wie Benzin, Kerosin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol usw. verunreinigt ist.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags, eines Brands oder einer Explosion.
Lassen Sie nicht zu, dass Haustiere mit dem Trockner spielen oder Bauteile abkauen. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Verletzungen.
Wenn Sie das Gerat entsorgen, entfernen Sie vorher die Geratetur und das Netzkabel.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen des Netzkabels.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlagen.
Im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Stadtgas, Propangas, Erdgas usw.) lufen Sie den Raum sofort, ohne das Gerät oder den Netzstecker zu berühren.
- Verwenden Sie in einem solchen Fall keinen Lüfter.
Jeder Funke kann zu einer Explosion oder zu einem Brand führen.
Führer Sie an thisem Gerät keine Reparaturen aus, tauschen Sie keine Teile und nehmen Sie keine Servicearbeiten vor, es sei dann, dies wird in den Anweisungen für Reparaturen durch den Benutzer explizit empfohlen. Sie müssen außerdem ausreichend qualifiziert sein, um diese Gerät warten zu halten.
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zunehmen oder zu verändern.
- Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (KEINESFALLS Überbrückungen aus Kupfer, Stahldraught usw.)
- Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Kundendienstzentrum.


Sicherheitsinformationen
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlagen oder Störungen des Geräts.
Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Die Verwendung zu weiteren Ziellen Zwecken stellt eine missbrauchliche Nutzung des Geräts dar. In dieser Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbrauchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
Wenn das Gerät ungewöhnliche Gerausche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Kundendienstzentrum.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Erlauben Sie Kindern (oder Haustieren) nicht, in oder auf dem Gerät zu playen. Die Gerätetur kann von innen nicht leicht geöffnet werden, und Kinder konnen ernsthaft verletzt werden, wenn sie im Innern eingeschlossen sind.
Vorsichtshinweise für die Verwendung
VORSICHT
Stellen oder legen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät.
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlagen oder Störungen des Geräts.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht das Glas der Gerätür oder die Innenseiten der Trommel, da diese heiß sind.
- Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Drucken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernageln uw.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Verletzungen.
Trocknen Sie keine Wäschestrecke mit Formelementen aus Gummi (Latex) oder anderen Gummitexturen.
- Beim Erhitzen von Formelementen aus Gummi besteht Brandgefahr.
Trocknen Sie keine Wäsche, die mit Pflanzen- oder Bratenöl verunreinigt ist, da ein großer Teil des Öl's beim Waschen der Wäsche nicht entfern wird. Führten Sie außer dem das Kuhlprogramm aus, damit die Wäsche nicht mehr heißt ist.
Die Oxidationswärme des Ölkann einen Brand auslösen.
Stellen Sie vor Verwendung des Gerats safer, dass die Taschen aller zu behandelnden Kleidungsstücke leer sind.
Harte bzw. spurze Gegenstände wie Munzen, Sicherheitsnadeln, Nagel, Schrauben oder Steine konnen schwere Schaden an Ihr Gemar verursachen.
Deutsch10
Trocknen Sie keine Kleidung mit groBen Schnallen, Knopfen oder anderen schweren Metallapplikationen (wie z. B. ReiBverschlusse, Haken und Osen sowie Knopfleisten).
Trocknen Sie Stoffgürtel, Schürzenbänder, Bögel-BHs usw. bei Bedarf in einem Wäschenetz, um zu verhindern, dass sich während des Trockenvorgangs die Nähte offen und/oder die Wäschestücks beschädigt werden.
Trocknertücher sind mit thisem Modell kompatibel und werden fur eine bessere Trockungsleistung empfohlen. Ein weiterer Vorteil von Trocknertüchern besteht darin, dass sie die statische Aufladung verringern, die im Laufe des Trockungsprogramms entstehen. Durch die statische Aufladung konnen Wäschestücke und unter Umständen auch das Gerät beschädigt werden.
Verwenden Sie den Trockner nicht in der Höhe gefährlicher Stäube (wie Kohlenstaub, Getreidestaub usw.).
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags, eines Brands oder einer Explosion.
Legen Sie niemals brennbare Materialien in die Nähe des Geräts.
- Andernfalls besteht die Gefahr der Beschädigung von Bauteilen, von Giftgasen, die aus dem Gerät austreten, eines Stromschlags, eines Brands oder einer Explosion.
- Das Gerät sollte nicht hinter abschreibenbaren Turen aufgestellt werden.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht Rückseite des Gerätes.
Das Gerat ist noch frei und Sie konnten sich verbrennen.
Enthalt fluorierte Treibhausgase.
Hermetisch abgeschlossene Ausrüstung.
Sorgen Sie davon, dass keine Case in die Atmosphäre entweichen.
Kältemittel (Typ): R-134a (Treibhauspotenzial [GWP] = 1430)
Kältemittel (Einfullmenge): 0,37 kg, 0,529 tCOe
Wichtige Warnhinweise für die Reinigung
WARNING
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
- Andernfalls konnen Verfarbungen, Verformungen, Schäden, Stromschäge oder Brände die Folge sein.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerat reinigen oder Wartungsarbeiten durchfuhren. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Reinigen Sie den Filtrereinsatz bevor und nachdem Sie den Trockner verwenden bzw. verwendet haben.
Lassen Sie das Innere des Geräts regelmäß durch einen zugelassenen Servicetechniker reinigen.
Reinigen Sie den Wärmetauscher einzel im Monat mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger. Berühren Sie den Wärmetauscher nicht mit der Hand. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
Das Innere des Trockners sollte regelmäß durch qualifizierte Servicemitarbeiter gereinigt werden.


Sicherheitsinformationen
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung


Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt fur Länder mit Abfalltrensystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden)dürfen. Entsorgen Sie these Gerät und Zubehörteileitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Si mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fordern.
Private Nutzer wenden sich an den Handler, bei dem das Produkt gkauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben konnen.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehrteile * dürfen nicht zusammen mit anderen Gewerbmull entsorgt werden .
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu Produkspszifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/datacorner.html
Deutsch12
Aufstellen des Geräts
Lieferumfang
Entfernen Sie vorsichtig die Verpackung des Geräts. Halten Sie das gesamte Verpackungsmaterial von Kindern fern. Aussehen und Position der nachfolgend abgebildeten Teile können je nach Trocknermodell variieren. Vergewissern Sie sich vor der Aufstellung und Installation des Geräts, dass alle aufgeführten Teile im Lieferumfang enthalten sind. Wenn der Waschetrockner selbst und/oder seine Teile beschädigt sind oder fehlen, kontaktieren Sie das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.

Der Trockner auf einen Blick
01 Obere Abdeckung 02 Wasserbehalter
03 Flusensieb 04 Wärmetauscher
05 Nivellierfüsse 06 Geratetür
07 Bedienfeld
Aufstellen des Geräts
Zubehör (im Lieferumfang enthalten)



Schlauchführung Kabelbinder Schlauchanschluss



Langer Abwasserschlauch (2 m)
Benutzerhandbuch

Reinigungsbürste
Fachtrocknung (nur bestimmte Modelle)
Zubehor (nicht im Lieferumfang enthalten)


Klammer fur Stapelbausatz (Teilenummer: SK-DH, SK-DA SKK-DF)
Stapelbausatz (SKK-DD, SKK-DDX)
Deutsch14

HINWEIS
- Mit Hilfe des Stapelbausatzes konnen Sie den Wäschetrockner auf einer Waschmaschine montieren. Beachten Sie, dass der Stapelbausatz ausschließlich für Waschmaschinen und Wäschetrockner von Samsung geeignet ist. Der Stapelbausatz (Teilenr.: SK-DH, SK-DA oder SKK-DF) kann bei einem Samsung-Kundendienstzentrum oder einem Fachhandler in Ihrer Höhe erworben werden. Die Ausführung des Stapelbausatzes hangt vom jeweiligen Modell ab.
- Anweisungen zum Stapeln des Trockners finden Sie in der Installationsanleitung, die dem Stapelbausatz beiliegt.
Informationen über die Verfugbarkeit des Stapelbausatzes für spezifische Modèle finden Sie in der Installationsanleitung, die dem Stapelbausatz beiliegt.
Anforderungen an Aufstellung und Installation

HINWEIS
Dieses Gerat darf nur von sachkundigem Fachpersonal installment werden. Wenn aufgrund unsachgemaaer oder fehlerhafter Installation, die auf ein Verschulden des Eigentumers zureckzufahren ist, eine Inanspruchnahme des Kundendienstes notwendig ist, erlischt möglichereweise die Garantie. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf.

WARNING
- Verbinden Sie das Netzkabel des Geräts erst nach Abschluss der Installation mit der Steckdose.
- Lassen Sie sich von mindestens zwei Personen halten, wenn Sie den Waschetrockner bewegen müssen.
- Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) in oder auf dem Gerät oder in dessen Höhe speiten. Kinder mussenerzeit sorgfältig beaufsichtigt werden.
- Halten Sie das gesamte Verpackungsmaterial von Kindern fern.
- Tauschen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel niemals selbst aus. Wenden Sie sich für den Austausch beschädigter Netzstecker oder Netzkabel an Samsung oder eine qualifizierte Fachkraft.
- Versuchen Sie nicht selbst, den Wäschetrockner zu reparieren, auseinander zunehmen oder zu verändern. Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten an das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
- Entfernen Sie vor der Entsorgung von Altgeräten die Gerätetür und alle Abdeckungen, damit Kinder nicht darin eingeschlossen werden und ersticken.
- Wenn der Waschetrockner ungewöhnliche Gerausche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie dazu die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Samsung-Kundendienstzentrum.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker aus der Steckdose, während der Waschetrockner in Betrieb ist. - Legen Sie niemals brennbare Materialien oder Gegenstände in die Nähe des Geräts.
Aufstellen des Geräts
Anforderungen an den Aufstellort
Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und stabilen Untergrund auf, der Vibrationen standhalt. Wahlen Sie einen Aufstellort, an dem eine geerdete, 3-polige Steckdose verfügbar und leicht zugänglich ist.
WARNING
- Verwenden Sie den Waschetrockner nur in geschlossenen Räumen.
- Stellen Sie den Wäschetrockner nicht an Orten auf, an denen er Witterungseinflüssen ausgesetzt ist.
- Stellen Sie den Wäschetrockner nicht an Orten auf, an denen Temperaturen unter 5^ C oder über 35^ C herrschen können.
- Stellen Sie den Wäschetrockner nicht an Orten auf, an denen Gas austreten konne.
- Achten Sie darauf, dass der Luftinlass am Kühlergrill auf der Vorderseite des Wäschetrockners nicht blockiert ist.
Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank
Bei einer Aufstellung des Wachstrockners in einer Nische oder in einem Wandschrank sind die folgenden Mindestabstände einzuhalten:
| Seiten Oberseite | Vorderseite Rückseite | ||
| 25 mm 25 mm 49.0 mm 51 mm | |||
Wenn der Trockner in Kombination mit einer Waschmaschine aufgestellt wird, muss die Nische bzw. der Wandschrank an der Vorderseite über eine Öffnung von mindestens 490 mm verfügen, sodass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Deutsch16
Anforderungen an Stromversorgung und Erdung
- Der Waschetrockner muss eine Stromversorgung mit 220 - 240V^ / 50Hz angeschlossen werden.
- Der Wäschetrockner muss ordnungsgemäß geerdet werden. Sollte das Gerät eine Störung oder eine Fehlfunktion aufweisen, wird durch das Erden das Risiko eines elektrischen Schlags reduziert, indem dem elektrischen Strom der Weg des geringsten Widerstands geboten wird. Der Wäschetrockner verfügt über einen dreipoligen Netzstecker mit Schutzkontakt. Der Stecker muss an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden, die in Übereinstimmung mit den lokalen Richtlinien und Vorschriften ordnungsgemäß montiert und geerdet ist.
- Wenn Sie Fragen bezüglich der Anforderungen an die Stromversorgung oder die Erdung haben, wenden Sie sich entweder an Samsung oder einen qualifizierten Elektriker.
WARNING
- Schließen Sie das Gerät an eine geerdete 3-polige Steckdose an.
- Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker bzw. Netzkabel oder lose Steckdosen.
- Verwenden Sie keine Adapter oder Veränderungskabel.
- Eine unsachgemäß Erdung kann zu einem Stromschlag führen. Wenn Sie sich unsicher sind, ob Ihr Wäschetrockner ordnungsgemäß geerdet ist,kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Modifizieren Sie den Netzstecker, das Netzkabel oder die Steckdose niemals in irgendiner Weise. - Schließen Sie das Erdungskabel nicht an Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen oder HeiBwasserleitungen an.
Aufstellen des Geräts
Wäschetrockner
Ehe Sie den Trockner installieren, müssen Sie sicherstellen, dass Sie Anforderungen an Aufstellung und Installation auf Seite 15 gegeben haben.itte beachten Sie,dass die folgenden Anweisungen sich auf eine Installation ohne Abwasserschlauch beziehen.Die Anweisungen fur eine Installation mit Abwasserschlauch finden Sie im nachsten Abschnitt,Abwasserschlauch"deses Benutzerhandbuchs.Fur mehr Benutzerkomfort wird empfohlen, den Wäschetrockner in der Naha der Waschmaschine aufzustellen.


- Schieber den Sie den Waschetrockner vorsichtig an den darauf vorgesehenen Aufstellort.
- Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage (A), ob das Gerät auf beiden Achsen (rechts-links, vornehhinten) waagerecht steht.
- Richten Sie den Waschetrockner ggf. mit Hilfe der Nivellierfübe (B) waagerecht aus. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn werden die Nivellierfübe eingefahren. Wenn Sie die Nivellierfübe im Uhrzeigersinn drehen, werden sie ausgefahren.
- Nachdem Sie den Wäschetrockner waagerecht ausgerichtet haben, überprüfen Sieihn auf sicheren Stand.
- Schlieben Sie den Wäschetrockner an die Stromversorgung an.
HINWEIS
- Um den Trockner auf dieselbe Höhe wie die Waschmaschine einzustellen, drehen Sie die Nivellierfuze zunachst gegen den Uhrzeigersinn vollständig hinein (C), und losen (D) Sie sie dann durch Drehen im Uhrzeigersinn.
- Drehen Sie die Nivellierfüge nur so welt hers aus wie notwendig. Wenn Sie die Nivellierfüge weiter als notwendig herausdrehen, kann dies zur Vibrationen des Trockners führen.
Deutsch18
Abwasserschlauch (sofern erforderlich)



Der Wäschetrockner ist mit einem eingebauten Wasserbehalter ausgestattet. Wenn Sie den Wasserbehalter jedoch nicht verwenden möchten, können Sie stattdessen einen Abwasserschlauch verwenden. Der mitgelieferte Zubehörschlauch (langer Abwasserschlauch) dient als Veränderung für den Abwasserschlauch.
- Ziehen Sie den Abwasserschlauch von Anschluss (A) ab und verbinden Sieihnstattdessen mit Anschluss (B).
Aufstellen des Geräts


Uber ein Waschbecken:
- Verbinden Sie das eine Ende des Zubehorschlauchs (langer Abwasserschlauch) mit Anschluss (A).
-
Schlieben Sie das andere Ende (Abfluss) des Zubehorschlauchs an das Abwassersystem an. Hierfür haben Sie folgende Mochigkeiten:
-
Stellen Sie sicher, dass der Auslass des Zubehorschlauchs sich in weniger als 90~cm (°) über dem Boden des Waschetrockners befindet.
- Um den Zubehörschlauch an einer Stelle zu biegen, verwenden Sie die mitgelieferte Schlaufführung (B) und befestigen Sie diese Führung mit einem Haken an der Wand oder mit einem Stück Schnur am Wasserhahn. Bringen Sie den Abwasserschlauch (A) und die Schlaufführung (B) an, und befestigen Sie sie mit dem Kabelbinder (C).
- Sie können das Kondenswasser durch den angeschlossenen Zubehörschlauch (langer Abwasserschlauch) direkt über den Abwasserausslass abfließen halten.
VORSICHT
Verwenden Sie für den Abwasserschlauch keine Veränderung. An der Anschlussstelle kann Wasser austreten. Verwenden Sie einen langen Abwasserschlauch.
Über das Abflussrohr des Waschbeckens:


- Montieren Sie den Schlauchanschluss (A) und befestigen Sieihn am Ende des Zubehorschlaus (siehe Abbildung).
VORSICHT
Um Wasserlecks zu verhindern, müssen Sie sicherstellen, dass der Schlauch und das Anschlussteil fest miteinander verbunden sind.
2. Schlieben Sie den Schlauchanschluss direkt an das Abflussrohr des Waschbeckens an.
Aufstellen des Geräts
Checkliste für Aufstellung und Installation
- Der Wäschetrockner ist an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen.
- Das gesamte Verpackungsmaterial wurde entfernt und ordnungsgemäß entsorgt.
- Der Wäschetrockner steht waagerecht und sicher auf dem Boden.
- Starten Sie den Wäschetrockner, um sich zu vergewissern, dass er lauf, heizt und abgeschaltet wird.
- Führer Sie 20 Minuten lang das Programm TIMER (TROCKENZEIT) aus, um festzustellen, ob der Informationscode HC angezeigt wird. Wenn das der Fall ist, wenden Sie sich an das nachstgelegene Kundendienstzentrum.
Es wird empfohlen, nach der Installation mindestens 1 Stunde zu warten, ehe Sie den Trockner einsetzen.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
- Achten Sie darauf, dass keine Zubehörteile im Inneren der Trommel vergessen wurden.
- Stecken Sie den Stecker erst unmittelbar vor der Inbetriebnahme des Trockners in die Steckdose.
- Versperren Sie nicht die Luftzufuhröffnung im Kühlergrill auf der Vorderseite des Geräts.
- Stellen Sie keine entflammbaren Gegenstände in die Nähe des Geräts, und halten Sie die Umgebung sauber.
- Halten Sie das Gerät waagerecht.
- Entfernen Sie keinesfalls die verstelltaren Nivellierfuße des Geräts. Diese sind notwendig, um den Wäschetrockner waagerecht auszurichten.
Deutsch22

Bedienfeld
| 01 Grafische Digitalanzeige | Hier werden alle Informationen zum Programm, einschließlich Programmdauer, Informationscodes und Trocknerstatus angezeigt. Einzelheiten zu den Betriebszuständen enthalten Sieitte der folgenden Tabelle. | |||
| Trockenvorgang lauft | Kindersicherung aktiviert/deaktiviert. | |||
| Kühlvorgang lauft Knitterschutz | ||||
| Anhalten | Alarm für Reinigung des Wärmetauschers | |||
| Knitterschutz lauft Ton ein/aus | ||||
| Sieb prüfen Signal bei Mischwäsch | ||||
| Programm-Ende Smart Control | ||||
| Leeren Sie den Wasserbehälter. | Smart Check | |||
| 02 Programmwahlschalter | Durch Drehen an thisem Schalter wahren Sie das gewünschte Programm aus.Die verfügbar Programme finden Sie unter Programmübersicht auf Seite 26. | |||
| 03 Anti Kreuk(Knitterschutz) | Hiermit wird die Wäsche nach dem Ende des Trockenvorgangs ca. 2 Stunden lang intervallgesteuert in kalter Luft bewegt, um die Entstehung von Knittern in der Wäsche zu reduzieren. Im Display wird ein großer Kreis angezeigt und die Trommel dreht sich mit Unterbrechungen. Drücken Sie zum Aktivieren dieser Funktion die Taste Anti Kreuk (Knitterschutz). Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. | |||
Bedienung
| 04 Droogniveau (Trocknungsgrad) | Drücken Sie auf diese Taste, um den Trocknungsgrad in den Programmen AIR WASH (LUFTWÄSCHE), HANDDOEKEN (HANDTÜCKER), KATOEN (BAUMWOLLE), CHARGES MIXTE (MISCHWÄSCHE), und SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) auszuwahlen. Der Trocknungsgrad kann in drei Stufen (1-3) eingestellt werden. Trocknungsgrad 1 dient zum teilweisen Trocknen von Sachen, die zum Trocknen flach hingelegt oder aufgehängt werden. Stufe 3 ist die stärkste und wird verwendet, um größere oder sperrige Teile zu trocknen. |
| 05 Tijd (Dauer) | Mit dieser Taste können Sie die Programmdauer für die Programme TIMER (TROCKENZEIT), WARME LUCHT (WARMLUFT) und KOUDE LUCHT (KALTLUFT) einstehen. Die folgenden Zeiten (Einheit: Minute) stehen zur Auswahl: 30, 60, 90, 120 und 150. • 120 Minuten und 150 Minuten sind in den Programmen WARME LUCHT (WARMLUFT) und KOUDE LUCHT (KALTLUFT) nicht verfügbar. • Die genaue Trocknungseit unterscheidet sich in Abhängigkeit von der Feuchtigkeit der Last. |
| 06 Gemengde Was (Signal bei Mischwäsche) | Dieser Alarm tritt nur in den Programmen KATOEN (BAUMWOLLE), CHARGES MIXTE (MISCHWÄSCHE), und SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) auf. Beim Trocknen von Mischwäsche blinkt die Anzeige für das Signal bei Mischwäsche, sobald die Wäsche einen durchschnittlichen Trockengrad von 80 % erreicht hat. Auf diese Weise können Sie Teile aus dem Trocknernehmen, die nicht ganz getrocknet werden sollen oder die schnell trocknen, während Sie die anderen Sachen weiter trocknen halten. |
| 07 Smart Control | Nach dem Verbinden des Trockners mit ihrem Heimnetzwerk mithilfe der Samsung Smart Home-App können Sie den Trockner dezentral bedieren. Die Smart Control-Anzeige blinkt und die Gerätür wird verriegelt. Der Lader wechselt in den Wartemodus und wartet auf dezentrale Befehle. Weitere Informationen erhalten Sie auf der Samsung Smart Home-Website. Weitere Informationen erhalten Sie auf Seite 35. |
| 08 Trommelverlichting (Licht) | Hiermit schalten Sie die Innenbeleuchung ein bzw. aus. Die Lampe bleibt nach dem Einschalten 5 Minuten lang an und wird dann automatisch abgeschaltet. |
| 09 Geluid Uit (Ton ein/aus) | Durch Drücken dieser Taste schalten Sie die Signaltöne ein bzw. aus. Die Einstellung für die Signaltöne bleibt erhalten, wenn Sie den Trockner aus- und wieder einschalten. |
| 10 Uitgesteld Ende (Programm-Ende) | Sie konnen die Zeit für das Ende eines Programms in Schritten von einer Stunde bis maximal 24 Stunden einstellen. |
Deutsch24
| 11 Start/Pause | Hiermit starten Sie ein Programm bzw. halten es an. Wenn Sie die Taste im laufenden Betrieb des Wäschetrockners einzel drücken, wird das Gerät angehalten. Drücken Sie die Taste erneut, um den Betrieb fortzusetzen. |
| 12 Ein/Aus | Durch Drücken dieser Taste wird der Wäschetrockner ein- bzw. ausgescheltet. Wenn der Wäschetrockner eingeschelt ist und innerhalb von 10 Minuten keine Benutzereingabe erfolgt, wird das Gerät automatisch ausgescheltet. |
Programmübersicht
| Programm Beschreibung | Max. Fülllenge (in kg) | |
| AIR WASH (LUFTWÄSCHE) 33 | In thisem Programm wird warme Luft verwendet, um Wäschstücke aufzufrischen und Gerüche darius zu beseitigen. Sie konnen je nach Geruch der Wäsche eine von drei Stufen wahren. Dieses Programm ist für 1 bis 2 Wäschstücke ideal. Stufe 1: Für leichte Gerüche (Standard) Stufe 2: Für normale Gerüche Stufe 3: Für starke Gerüche HINWEIS Um die desodorierende Wirkung zu maximieren, konnen Sie die Wäschstücke mit ein weniger Wasser befeuften. Überprüfen Sie die Farbechtheit des Gewebes vor der Zugabe von Wasser. | 1 |
| STRIJKDROOG (BÜGELTROCKEN) | Bei thisem Programm{lösst das Trockenprogramm die Wäsche in feuchtem Zustand zurück, um das Bögeln zu erleichtern. | 4 |
| FIJNE WAS (FEINWÄSCHE) | Für Wäsche wie beispiselsweise Dessous, die schonend behandelt werden muss. | 2 |
| WOL (WOLLE) 34 | Dieses Programm ist ausschließlich für maschinen- und trocknergeignete Wollprodukte bestimmt. Die Beste Trocknung erreichen Sie, indem Sie die Wäsche vor dem Trocknen auf Links drehen. | 2 |
| HANDDOEKEN (HANDTÜCHER) | Verwenden Sie theseis Programm zum Trocknen von Lasten wie z. B. Badetüchern. | 6 |
| BEDDENGOED (XXL-WASCHE) | Für große Wäschstücke wie Decken, Bettlaken, Bettdecken und Plaids. | 2 |
| OUTDOOR (OUTDOOR WASCHE) | Dieses Programm eignet sich für Ski- und Wanderkleidung sowie für Gewebearten wie Elastan, Stretch und Mikrofaser. Wir empfehlen,这点es Trockenprogramm zu verwenden, nachdem Sie die Wäsche mit dem Programm OUTDOOR (OUTDOOR WASCHE) Ihrer Waschmaschine gewaschen haben. | 2 |
| KOUDE LUCHT (KALTLUFT) | Für alle Arten von Gewebe. Zum Auffrischen oder Luften von Wäsche, die nicht lange getragen wurde. | - |
| Programm Beschreibung | Max. Fülmlenge (in kg) | |
| WARME LUCHT (WARMLUFT) | Für keine, bereits angetrocknete Wäschestrecke. Die Trocknungszeit ist auf 30 Minuten voreingestellt. Ein zeitgesteuertes Programm für alle Gewebearten außer Wolle und Seide. Es dient zum Trocknen von Wäsche, die noch leicht feucht ist oder bereits vorgetrocknet wurde. Es ist auch geeignet für die Anschlussrocknung von dicken Wäschestrecken mit mehreren Schichten, die sich nicht leicht trocknen halten. | - |
| HINWEIS Dieses Programm ist geeignet zum Trocknen von einzelnen Kleidungsstücken aus Wolle, von Sportschuhen und Stoffieren. Trocknen Sie solche Sachen nur mit Hilfe des Wollkorbs. | ||
| TIMER (TROCKENZEIT) | Hiermit können Sie eine Zeit einstellen, zu der die Wäsche getrocknet werden soll.1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf TIMER (TROCKENZEIT).2. Drücken Sie auf Tijd (Dauer), um eine Trockendauer zwischen 30 und 150 Minuten einzustellen. Durch mehrmaliges Drücken der Taste „Tijd (Dauer)" wechselt die Programmdauer innerhalb der angebotenen Optionen in Schritten von 30 Minuten. | - |
| HINWEIS Die tatsächliche Programmdauer unterscheidet sich je nach Trockenheit der Wäschestrecke. | ||
| SNEL DROOG 35' (KURZPROGRAMM 35) | Zum Trocknen von Wäsche aus leichter Baumwolle, Synthetikfasern oder Sachen, die schnell getrocknet werden sollen. Die Standardtrocknungszeit beträgt 35 Minuten. | 1 |
| SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) | Dieses Programm ist für leicht verschmutzte Blusen und Hemden aus Polyester (Diolen, Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) oder ähnlichen Mischgeweben geeignet. | 4 |
| CHARGES MIXTE (MISCHWÄSCHE) | Dieses Programm ist für Mischlasten aus Baumwolle und Synthetikfasern geeignet. | Maximalmodus |
| KATOEN (BAUMWOLLE) | Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und Hemden. | Maximalmodus |
Programmübersicht
HINWEIS
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Lastempfehlungen für die verschiedene Trockenprogramme befolgen.
- Hohe Last: Füllen Sie die Trommel zu etwas 34. Geben Sie darüber hinaus keine Wäschestücke in die Trommel, Denn sie müssen sich frei bewegen können.
Mittlere Last: Füllen Sie die Trommel zu etwas 1/2.
Ceringe Last: Fullen Sie die Trommel mit 3 bis 5 Stucken und zu maximal 14
| Programm Empfohlene | Wäschestücks Fülmengte Trocknungsgrad | ||
| AIR WASH (LUFTWÄSCHE) | Kleidung mit vielen Accessoires (wie Perlen, Pailletten, Spitzen, Knopfe usw.) konnen beschädigt oder verformt werden. Diese Programm darf nicht für Wäschestücks verwendet werden (z. B. Wolle, Seide, Leder, Pelz, Samt, bedruckte T-Shirts usw), die durch Hitze leicht beschädigt werden können. | 1 | Verfügbar |
| STRIJKDROOG (BÜGELTROCKEN) | Bei diesen Programm lassst das Trockenprogramm die Wäsche in feuchtem Zustand zurück, um das Bögeln zu erleichtern. | 4 | Nicht verfügbar |
| FIJNE WAS (FEINWÄSCHE) Seide, Feinwäsche und Dessous. | 2 | Nicht verfügbar | |
| WOL (WOLLE) | Dieses Programm ist ausschließlich für maschinen-und trocknergeignete Wollprodukte bestimmt. | 2 | Nicht verfügbar |
| HANDDOEKEN (HANDTÜCHER) | Verwenden Sie these Programm zum Trocknen von Lasten wie z. B. Badetüchem. | 6 | Verfügbar |
| BEDDENGOED (XXL-WÄSCHE) | Für große Wäschestücks wie Decken, Bettlaken, Bettdecken und Plaids. | 2 | Nicht verfügbar |
| OUTDOOR (OUTDOOR WÄSCHE) | Dieses Programm eignet sich für Ski- und Wanderkleidung sowie für Gewebearten wie Elastan, Stretch und Mikrofaser. | 2 | Nicht verfügbar |
| KOUDE LUCHT (KALTLUFT) | Für alle Arten von Gewebe. Zum Auffrischen oder Lüften von Wäsche, die nicht large getragen wurde. | -Nicht verfügbar | |
| WARME LUCHT (WARMLUFT) | Für keine Wäschestücks und feuchte Kleidung. Alltagliche Kleidungsstücke, die für Wärmetrocknung geeignet sind. | -Nicht verfügbar | |
| TIMER (TROCKENZEIT) | Alle Arten von Gewebe; Zeitprogramm. | - | Nicht verfügbar |
| SNEL DROOG 35' (KURZPROGRAMM 35) | Synthetikstoffe und leichte Baumwolle | 1 | Nicht verfügbar |
| SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) | Synthetikstoffe oder Mischgewebe. | 4 | Verfügbar |
Deutsch28
| Programm Empfohlene | Wäschestücks Fällenge Trocknungsgrad | ||
| CHARGES MIXTE (MISCHWÄSCHE) | Mischlasten aus Baumwolle und Synthetikfasern | 7,8,9 | Verfügbar |
| KATOEN (BAUMWOLLE) | Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und Hemden. | 7,8,9 | Verfügbar |
Erste Schritte
Mit weniger einfahren Schritten zu sauberer Wäsche
- Durch Drucken der Taste Ein/Aus wird der Waschetrockner eingeschaltet.
- Füllen Sie den Trockner und schließen Sie dieTür.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.
- Andern Sie ggf. die Programmeinstellungen (Droogniveau (Trocknungsgrad) und Tijd (Dauer)).
- Wahlen Sie die notwendigen Einstellungen und Optionen entsprechend ihren Wünschen aus. (Anti Kreuk Knitterschutz), Trommelverlichting (Licht), Gemengde Was (Signal bei Mischwäsche) und/oder Uitgesteld Ende (Programm-Ende)).
- Drücken Sie die Taste Start/Pause. Die entsprechenden Anzeigen leuchten auf, und die verbleibende Programmdauer wird im Display angezeigt.
HINWEIS
Die Anzahl der verfügbaren Einstellungen und Optionen unterscheidet sich je nach Programm.
Ändern eines laufenden Programms
- Drücken Sie die Taste Start/Pause, um den Betrieb zu unterbrechen.
- Wahlen Sie ein anderes Programm aus.
- Halten Sie die Taste Start/Pause gedrückt, um ein neuen Programm zu starten.
Sortieren und Einfüllen von Wäschne
- Trocknen Sie nur eine Wäscheladung gleichzeitig.
- Mischen Sie nicht schwere mit leichten Kleidungsstücken.
Um die Trockenleistung beim Trocknen von lediglich ein oder zwei Waschestücken zu verbessern, geben Sie einfach ein Handtuch mit in die Trommel. - Entwirren Sie die Wäsche, bevor Sie sie in den Wäschetrockner geben, um Beste Trockenergebnisse zu erzielen.
- Durch Überladen des Gerats schranken Sie die Bewegungsmöglichkeiten der Wäsche in der Trommel ein, sodass die Wäsche knittert und ungleichmäßig getrocknet wird.
- Trocknen Sie im Gerät keine Textilien aus Wolle oder Glasfaser, sofern auf dem Pflegeetikett nicht abweichend angegeben.
- Trocknen Sie keine ungewaschene Wäsche im Gerät.
- Trocknen Sie im Gerat keine Wäschestücke, die mit Öl, Alkohol, Benzin usw. verschmutzt sind.
Deutsch30
Fachrocknung (nur bestimmte Modelle)
Stellen Sie entsprechend dem Feuchtigkeitsgrad und dem Gewicht der zu trocknenden Wäsche eine Trockungsdauer von maximal 150 Minuten ein. Wir empfehlen, für die Fachtrocknung das Programm TIMER (TROCKENZEIT) zu verwenden.


A. Fachtrocknung
- Setzen Sie das Trocknerfach so in die Trommel ein, dass die Frontlippen des Trocknerfachs in die Öffnungen der Turmembran eingreifen.
- Verteilen Sie die Wäschestücke so im Trocknerfach, dass die Luft ausreichend zirkulieren kann. Falten Sie Kleidungsstücke zusammen und legen Sie sie flach in das Trocknerfach. Stellen Sie Schuhe mit der Sohlen nach unter in das Trocknerfach.
- Schlieben Sie die Geräteur und drücken Sie auf Ein/Aus. Wahlen Sie die TIMER (TROCKENZEIT) und drücken Sie dann auf Tijd (Dauer), um die Trocknungszeit zu wahren.
- Drucken Sie die Taste Start/Pause.
Bedienung
Trocknungsempfehlungen
| Wäschestreücke (Max. 1,5 kg) Beschreibung | |
| Waschbare Pullover (falten und flach in das Trocknerfach legen) | Bei Verwendung der Fachtrocknung müssen Sie die zu trocknenden Kleidungsstücke falten und in das Fach legen, damit sie nicht knittern. |
| Spielzeuge mit Füllung (Füllung aus Baumwolle oder Polyester) | |
| Gefüllte Spielzeuge (gefüllt mit Schaumstoff oder Schaumgummi) | |
| Kopfkissen mit Schaumgummi | |
| Turnschuhe Um Sportschuhe zu trocknen, stellen Sie die | Schuhe mit den Sohlen nach unter in das Trocknerfach. |
VORSICHT
- Wenn Sie Kleidungsstücke mit Schaumgummi-, Kunststoff- oder Gummiteilen bei hoher Temperatur trocknen, kann die Wäsche beschädigt werden und es besteht Brandgebung.
Um Schaden an Schuhen zu vermeiden, verwenden Sie das Trocknerfach.
Deutsch32
Hinweise und Empfehlungen zur Verwendung der einzelnen Programme
Befolgen Sie beim Trocknen stets die Hinweise auf dem jeweiligen Pflegeetikett. Wenn kein Pflegeetikett vorhanden ist, schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach.
| Tagesdecken und Bettdecken | • Stellen Sie die Temperatur auf Hoch ein. |
| Bettwäsche | • Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie immer nur eine Bettwäschegarnitur zur gleichen Zeit trocknen. |
| Stoffwindeln • Stellen Sie die Temperatur auf Hoch ein. | |
| Wäsche mit Daunenfüllung | • Trocknen Sie diese Wäschestücks nicht mit hoher Temperatur. Andernfalls besteht Brandgefahr. Verwenden Sie nur das Programm KOUDE LUCHT (KALTLUFT). |
| Schaumgummi (Rutschsicherungen, gefüllte Spielzeuge usw.) | • Trocknen Sie diese Wäschestücks nicht mit hoher Temperatur. Andernfalls besteht Brandgefahr. Verwenden Sie nur das Programm KOUDE LUCHT (KALTLUFT). |
| Kopfkissen | • Geben Sie ein Paar trockene Handtücher hinzu, um die Verwirbelung zu untersuten und die Wäsche aufzuschütteln. • Kapok- oder Schaumstoffkissen KEINESFALLS mit Heißluft trocknen. Verwenden Sie nur das Programm KOUDE LUCHT (KALTLUFT). |
| Kunststoff (Duschvorbänge, Gartenmöbelabdeckungen usw.) | • Verwenden Sie das Programm KOUDE LUCHT (KALTLUFT) oder TIMER (TROCKENZEIT). • Stellen Sie den Trocknungsgrad niedrig oder auf den niedrigsten Wert ein. |
VORSICHT
Verwenden Sie den Wäschetrockner nicht zum Trocknen von Wäschestücken, die nicht in der obigen Tabelle aufgelistet sind.
Bedienung
Spezialfunktionen
Programm-ende
Sie können den Trockner so einstellen, dass das gewählte Programm zu der von Ihnen eingestellt. Zeit endet.
- Wahlen Sie ein Programm und die notwendigen Zusatzeinstellungen.
- Drücken Sie die Taste Uitgesteld Ende (Programm-Ende) mehrmals nacheinander, um eine Zeit zwischen 1 und 24 Stunden in Schritten von jeweils einer Stunde einzustellen.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause. Die entsprechende Anzeige blinkt und die Zeit bis zureingestellt den Uhrzeit wird heruntergebnzt.
HINWEIS
Um die Einstellungen für Programm-Ende zu verwerfen, starten Sie den Trockner mit der Ein/Aus neu.
Kindersicherung
Durch die Kindersicherung wird verhindert, dass Kinder mit dem Wäschetrockner speien. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, sind alle Tasten bis auf die Ein/Aus Funktionsls.
Halten Sie zum Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung gleichzeitig die Tasten Gemengde Was (Signal bei Mischwäsche), Smart Control oder Anti Kreuk (Knitterschutz) und Droogniveau (Trocknungsgrad) 3 Sekunden lang gedrück.
HINWEIS
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, bleibt die Kindersicherung auch dann aktiviert, wenn der Waschetrockner ausgeschelt und anschließend wird eingescheltet wird.
Smart Check

Wenn der Waschetrockner ein Problem feststellt, können Sie mit Hilfe von Smart Check den Zustand des Gerats über Ihr Smartphone kontrollieren.itte beachten Sie, dass Smart Check nur in Verbindung mit Galaxy-Smartphones und iPhones verfügbar ist. Ehe Sie Smart Check verwenden können, müssen Sie die App Samsung Smart Home herunterlagen und die nachfolgend beschrieben Schritte ausführten.
- Halten Sie die Tasten Tijd (Dauer) und Gemengde Was (Signal bei Mischwäsche) 3 Sekunden lang gedrückt, oder drücken Sie auf Smart Check. Die LED-Anzeigen am Display blinken und der Smart Check-Code wird angezeigt.
- Öffnen Sie auf dem Smartphone die App Samsung Smart Home und tippen Sie auf Smart Check.
- Richten Sie die Kamera Ihres Smartphones auf den Smart Check-Code, der im Display angezeigt wird.
- Wenn der Informationscode korrekt erkannt wird, zeigt die App detailierte Informationen zum Problem und möglichche Abhilfemaßnahmen an.
HINWEIS
- Wenn auf dem Display des Wäschetrockners Licht reflektiert wird, kann das Smartphone den Fehlercode möglicherweise nicht erkennen.
- Wenn der Fehlercode vom Smartphone nicht erkannt wird, müssen Sieihn auf Ihr Smartphone manuell eingeben.

SAMSUNG SmartHome
Dies ist ein Smart-Dryer, der den Samsung Smart Home-Dienst unterstützt. Die Zeit, die von der Easy-Setup-Funktion (verbindet den Trockner mit ihrem Netzwerk) bestehtigt wird, um die Herstellung der Netzwerkverbindung abzuschreiben, variiert je nach Netzwerkbedingungen.
Samsung Smart Home
Aufstellen des Geräts
Besuchen Sie den Google Play Store, Galaxy Apps oder den Apple App Store und suchen Sie Dort nach „Samsung Smart Home". Laden Sie die Samsung Smart Home-App von Samsung Electronics auf Ihr Mobil gerät herunter, und installieren Sie sie.

HINWEIS
Die Samsung Smart Home-App ist kompatibel mit Android ab 4.0 (ICS) oder iOS ab 8.0 und für Smartphones von Samsung optimiert (Serien Galaxy S und Galaxy Note).
- Auf anderen Geräten wirken manche Funktionen möglicherweise anders.
- Änderungen an der Samsung Smart Home-App zum Zweck der Leistungsverbesserung sind vorbehalten.
Erstellen eines Samsung-Kontos
Um die Samsung Smart Home-App zu verwenden, müssen Sie sich bei ihrem Samsung-Konto anmelden. Wenn Sie nicht über ein Samsung-Konto verfügen, ***hlen Sie in der App den Befehl Register (Registrieren) aus und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm, um ein Konto zu erstellen.

HINWEIS
- Wenn Sie bereits über ein Samsung-Konto verfügen, melden Sie sich bei Ihr Samsung-Konto an. Wenn Sie ein Smartphone von Samsung benutzten, können Sie das Menu Settings (Einstellungen) auf dem Smartphone öffnen, Accounts (Konten) wahren und sich dann bei Ihr Samsung-Konto anmelden. Auf diese Weise konnen Sie sich ohne weitere Authentifizierung anmelden.
- Bei Smartphones von Drittaniabetern muss das App-Konto mit dem Easy-Setup-Konto übereinstimmen.
Bedienung
Erste Schritte
Mit Samsung Smart Home konnen Sie den Trockner dezentral über Ihr Mobilgerät bedienen. Änderungen an Inhalt und Gestaltung der Benutzeroberfläche der App zum Zweck der Leistungsverbesserung sind vorbehalten.
- Starten Sie die Samsung Smart Home-App auf Ihr Smartphone.
- Wenn „Trockner" nicht aufgeführ ist, tippen Sie in der App auf Add Device (Gerät hinzufügen) > Select other device (Anderes Gerät auswahlen) > Dryer (Trockner).
- Halten Sie die Taste Smart Control auf dem Bedienfeld Ihr's Trockners mehr als 5 Sekunden lang gedrückt, damit die Meldung AP im Display erscheidt.
-
Wenn die Registriierung des Gerats abgeschlossen ist, schalten Sie die Funktion „Smart Control" an Ihr Trockner ein, um ihren Trockner dezentral zu bedienen.
-
Bei Gasauführungen dient die App für den Trockner nur zur Überwachung. Sie können keines der in der App vorhandenen Steuerelemente verändern.
Deutsch36
Open Source-Ankündigung
Die in thiseMpdtk vndedte Sotware entalt Open Source-Code. Fur einen Zeitraum von drei Jereh nach der letzten Auslieferung dases Produkts konnen Sie den entsprchenden Quellcode vollstandig erhalten, indem Sie eine E-Mail an mailto:oss.request@samsung.com senden.
Sie können sich den entsprechenden Quellcode aber auch vollständig auf einem Speichermedium wie einer CD-ROM zusammen setzen. Hierfür wird allerdings eine gingefugige Gebuhr erhoben.
Die URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 fuhrt zur Downloadseite des zur Verfugung gestellten Quellcodes. Dort werden auch die entsprechenden Informationen zur Open Source-Lizenz für diesen Produkt bereitgestellt. Diese Angebot gilt für jeder, der diese Informationen erhält.


HINWEIS
Hiermit erklart Samsung Electronics, dass die Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlauf der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Die officielle Konformitätserklärung finds Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu Support > Produktutsche, und geben Sie den Modellnamen ein.
Maximale Leistung des Wi-Fi-Senders: 20 dBm bei 2,412 GHz - 2,472 GHz
Wartung und Pflege
WARNING
- Spruhen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nicht Benzol, Verdünner, Alkohol oder Aceton. Andernfalls können Verfärbungen, Verformungen, Schäden, ein Stromschlag oder Brand die Folge sein.
Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Geräts, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
Bedienfeld
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Sprufen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Bedienfeld. Wischen Sie sofort alle Spritzer oder Flüssigkeiten vom Bedienfeld.
Außenflächen
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Legen Sie keine scharfen oder schweren Gegenstände auf oder darüber den Waschetrockner. Bewahren Sie Waschmittel und -utensilien entweder auf dem separat erhaltenen Podest oder in einer separaten Aufbewahrungsbox auf.
Waschtrommel
Reinigen Sie die Trommel mit einem feuchten Tuch und einem milden, für rosfreiem Stahl geeigneten Reinigungsmittel. Wischen Sie die verbleibenden Rückstände mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
Flusensieb
Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem Gebrauch des Trockners.

- Öffnen Sie die Tur undziehen Sie das Flusensieb nach oben heraus.



-
Offnen Sie den äußeren Filter und entnehmen Sie den inneren Filter (A).
-
Klappen Sie den inneren und den äußerten Filter auf.
- Entfernen Sie die Flusen aus beiden Filter und saubern Sie sie anschließend mit der Reinigungsbürste.
HINWEIS
Für eine grundliche Reinigung der Filter mussen Sie sie unter flieBendem Wasser saubern und anschlieBend grundlich durchtrocknen lessen.
5. Setzen Sie den inneren Filter in den äußerten Filter ein und setzen Sie das Flusensieb wieder in der ursprünglichen Position ein.

VORSICH
Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem Gebrauch des Trockners. Andernfalls kann sich die Trockenleistung verringern.
- Verwenden Sie den Trockner nicht, wenn der innere Filter nicht in den äußerten eingesetzt ist.
- Wenn Sie den Trockner mit einem feuchten Flusenfilter verwenden, können sich Schimmel sowie schlechte Gerüche bilden und die Trockenleistung kann zurückgehen.
Wartung und Pflege
Wasserbehälter
Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Einsatz, um ein Überlaufen zu vermeiden.

- Ziehen Sie den Wasserbehälter (A) mit beiden Handen nach vorne, um ihn zu entnahmen.

- Entleeren Sie den Behälter über den Abfluss (B) und setzen Sieihn anschließend wieder ein.
HINWEIS
Wenn Sie den Wassertank entleeren und auf Start/ Pause drücken, wird die entsprechende Anzeige ausgeschaltet.
Deutsch40
Wärmetauscher
Reinigen Sie den Wärmetauscher mindestens einzelmal im Monat. Zur Erinnerung: Die Wärmetauscheranzeige im Display leuchtet, wenn eine Reinigung des Wärmetauschers erforderlich ist.

- Drucken Sie zum Öffnen vorsichtig gegen den oberen Teil der äußerten Abdeckung (A).

- Offnen Sie die Befestigungshebel (B).

- Entfernen Sie die innere Abdeckung (C).
Wartung und Pflege



- Reinigen Sie den Wärmetauscher mit der mitgelieferten Reinigungsbürste oder einem Staubsauger mit Bürstenaufsatz. Achten Sie darauf, dass die Lamellen des Wärmetauschers beim Reinigen nicht verbogen oder beschädigt werden. Dies kann zu einer Verringerung der Trockenleistung führen.
VORSICHT
Um Verletzungen und Verbrennungen zu vermeiden, dürfen Sie den Wärmetauscher nicht mit bloßen handen anfassen oder reinigen.
- Verwenden Sie kein Wasser, um den Wärmetauscher zu reinigen.
5. Reinigen Sie die innere Abdeckung mit einem weichen, feuchten Tuch.
- Setzen Sie die innere Abdeckung wieder in ihre ursprüngliche Position ein und fixieren Sie dann die Befestigungshebel.
- Schlieben Sie die außerne Abdeckung.
HINWEIS
Stellen Sie nach dem Reinigung sicher, dass die Befestigungshebel fixiert sind.
Prüpfunkte
Schlagen Sie bei Problemen mit thisem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die dort beschrieben Abhilfemaßnahmen.
| Symptom Abhilfmaßnahme | |
| Das Gerät startet nicht. | Stellen Sie sicher, dass die Gerätür vollständig geschlossen ist.Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist.Uberprüfen Sie die Automaticik- und Schmelzsicherungen in ihrer Sicherungskosten.Leeren Sie den Wasserbehälter.Reinigen Sie das Flusensieb. |
| Das Gerätheits nicht. | Überprüfen Sie die Automaticik- und Schmelzsicherungen in ihrer Sicherungskosten.Währten Sie eine andere Temperatureinstellung als KOUDE LUCHT (KALTLUFT) aus.Uberprüfen Sie den Flusenfilter und den Wärmetauscherfilter. Reinigen Sie sie nötigenfalls.Möglicherweise befindet sich das Gerät in der Abkühlungsphere eines Programms. |
| Das Gerät trocknet nicht. | Prufen Sie alle obigen Punkte und außerdem:Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht überladen wurde.Sortieren Sie ihre Wäsche nach leichten und schweren Wäschstücken.Verteilen Sie große, voluminöse Wäschstücks neu, damit diese gleichmäßig trocknen.Uberprüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß abpumpt.Geben Sie bei einer geringen Menge an Wäschstücken eine trockene Handtücher hinzu.Reinigen Sie den Flusenfilter und den Wärmetauscher. |
| Das Gerät entwickelt laute Gerasche. | Überprüfen Sie die Wäsche auf Gegenstände wie München, Knöppe, Feuerzeuge usw.Stellen Sie sicher, dass das Gerät waagerecht und sicher auf dem Boden stehen.Möglicherweise verursicht das Gerät auf Grund der durch den Lüfter und die Trommel strömenden Luft ein summendes Gerasch. Dies ist normal. |
| Die Wäsche wird ungleichmäßig getrocknet. | Nähte, Taschen und manche anderen Bereiche an Wäschstücken trocknen relativ langsam. Dies ist normal.Sortieren Sie ihre Wäsche nach leichten und schweren Wäschstücken. |
| Das Gerät verströmt einen unangenehmen Geruch. | Das Gerät saugt möglichere Weise Haushaltsgerüche aus der Umgebungsluft an und strömt diese wieder aus. Dies ist normal. |
Problebehebung
| Symptom Abhilfema | Nahme |
| Das Gerät wird ausgeschaltet, ehe die Wäsche trocken ist. | Die Wäschemenge im Gerät ist zu gering. Geben Sie eineitive weitere Wäschestücks hinz, und starten Sie das Programm neu.Die Wäschemenge im Gerät ist zu groß. Nehmen Sie eineitive Wäschestücks Heraus, und starten Sie das Programm neu. |
| Auf der getrockneten Wäsche befinden sich Flusen. | Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb vor jedem Einsatz gesäubert wird.Trocknen Sie stark fusselnde Wäschestücks getrennt von solchen, die Flusen anziehen, z. B. schwarze Leinenhosen.Teilen Sie größere Wäschemengen in mehrere Kleinere auf. |
| Die Kleidungsstücke sind einzeln Knitterschutz verknittert. | Kleine Wäschemengen mit 1 bis 4 Wäschestücks sind am besten geeignet.Geben Sie weniger Wäsche in das Gerät. Geben Sie ähnliche Wäschestücks gemeinsam in das Gerät. |
| Gerüche bleiben auch nach dem Kaltluftprogramm in der Wäsche darüber. | Stellen Sie sicher, dass stark riechende Wäschestücks zuvor gründlich gewaschen werden. |
Samsung Smart Home
| Problem Abhilfemaß | nahme |
| Ich habe die Samsung Smart Home-App nicht auf dem App-Markt gefunden. | Die Samsung Smart Home-App steht für Smartphones zur Verfügung, die unter Android ab 4.0 (ICS) oder unter iOS ab 8.0 laufen. |
| Die Samsung Smart Home-App arbeitet nicht. | Die Samsung Smart Home-App steht nur für geeignete Modelle zur Verfügung.Die alte Samsung Smart Dryer-App kann sich nicht mit Samsung Smart Home-Modellen verbinden. |
| Der Samsung Smart Home-App ist installiert, aber nicht mit seinem Trockner verbunden. | Sie müssen sich bei ihrem Samsung-Konto anmelden, um die App zu verwenden.Stellen Sie sicher, dass Ihr Router normal/arbeitet.Stellen Sie sicher, dass der Smart Home-Adapter richtig eingesetzt ist.Wenn die Anzeige „Smart Control (Smart Monitor)” Display des Trockners ausgeschaltet ist, bedeutet dies, dass keine Netzwerkverbindung hergestellt wurde. Verwenden Sie die Samsung Smart Home-App, um die Verbindung des Trockners mit dem Zugangspunkt (AP) Ihr Heimnetzwerks herzustehen und den Trockner zu registrierten. |
Deutsch44
| Anmeldung bei der App fehlgeschlagen. | · Sie müssen sich bei Ihrlem Samsung-Konto anmelden, um die App zu verwenden. · Wenn Sie über kein Samsung-Konto verfügen, befolgen Sie die Anweisungen der App, um eines zu erstehen. |
| Eine Fehlermeldung wird angezeigt, wenn ich versuche, meinen Trockner zu registrieren. | · Die Verbindung kann aufgrund der Entfernung von Ihrlem Zugangspunkt (AP) oder elektrischer Störungen aus der Umgebung scheitern. Warten Sie einen Moment und versuchen Sie es erneut. |
| Die Samsung Smart Home-App ist bzw mit seinem Trockner verbunden, wird aber nicht ausgeführht. | · Beenden und starten Sie die Samsung Smart Home-App neu oderziehen Sie kurzzeitig den Stecker des Routers. · Entfernen Sie den Smart Home-Adapter, und schreiben Sieihn wieder richtig an. Versuchen Sie es dann ernut. |
Informationscodes
Bei Störungen Ihres Geräts wird ein Informationcode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus.
| Informationscode | Bedeutung Abhilfemaßnahme | |
| tC Problem: Lufttemperatur sensor | Reinigen Sie den Flusenfilter und/oder den Wärmetauscher. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. | |
| tC5 | Problem: Temperatursensor des Kompressors | Warten Sie 2 bis 3 Minuten. Starten Sie das Gerät neu. |
| dC | Gerätetür während des Betriebs geöffnet | Schließen Sie die Gerätetür und starten Sie das Gerät neu. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. |
| HC Kompressor überhützt | Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. | |
| 9C2 Unterspannung erkannt. | Stellen Sie safer, dass das Netzkabel richtig angeschlossen ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. | |
Problebehebung
| Informationscode | Bedeutung Abhilfemaßnahme | |
| 5C | Wasserbehälter vollAbwasserpumpe defekt | Leeren Sie den Wasserbehälter, und starten Sie das Cerät neu. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht. |
| AC6 | Überprüfen Sie die Kommunikation zwischen der Haupt- und der Inverterplatine. | ·Je nach Zustand kehrt der Trockner möglichereweise automatisch wieder in den Normalbetrieb zurück. ·Schalten Sie den Trockner aus und wieder ein. Versuchen Sie dann, das Programm neu zu starten. ·Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn der Informationscode weiterhin angezeigt wird. |
| 3C Überprüfen Sie, ob | der Motor lauft. | ·Versuchen Sie, das Programm neu zu starten. ·Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn der Informationscode weiterhin angezeigt wird. |
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn der Informationcode oben nicht aufgeführ ist oder weiterhin angezeigt wird.
Deutsch46
Anhang
Bedeutung der Pflegesymbole
Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Die Pflegehinweise für Wäsche umfassen Symbole für das Waschen, Bleichen, Trocknen und Bögeln sowie ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind. Befolgen Sie die Pflegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
Waschprogramm
| Normal | |
| Bügelfrei/Knitterfrei /Knitterschutz | |
| Empfindliches/Feinwäsche | |
| Handwäsche |
Wassertemperatur**
| Heiß |
| Warm |
| Kalt |
HINWEIS
** Die Punktsymbole geben die geeignete Waschtemperatur für verschiedene Wäsche an. Der Temperaturbereich für „Hot (Heiß)“ beträgt -41 °C -52 °C, für „Warm (Warm)“ -29 °C -41 °C und für „Cold (Kalt)“ 16 °C -29 °C. (Die Wassertemperatur muss mindestens 16 °C betragen, damit das Waschmittel wirken und effektiv reinigen kann.)
Bleichmittel
| Jedes Bleichmittel (bei Bedarf) |
| Nur chlorfrei (farbecht) Bleichmittel (bei Bedarf) |
| Trockenprogramm |
Normal
| Bügelfrei/Knitterfrei /Knitterschutz | |
| Empfindliches/Feinwäsche |
Besondere Hinweise
| Leinentrocken/Aufhängen |
| Tropftrocken |
| Legend trocknen |
Temperatureinstellung
| … | Hoch |
| … | Mittel |
| · | Niedrig |
| ○ | Jede Temperatur |
| ● | Keine Wärme/Luft |
Anhang
Temperatures beim Biegeln oder Dampfbiegeln
| Hoch |
| Mittel |
| Niedrig |
Warnsymbole fur das Waschen
| Nicht waschen | |
| Nicht wringen | |
| Chlorbleiche nicht möglich | |
| Nicht im Trockner trocknen | |
| Kein Dampf (beim Bügeln) | |
| Nicht bügeln |
Chemische Reinigung
| ○ | Chemische Reinigung |
| ⊗ | Nicht chemisch reinigen |
| □ | Trocknen auf der Leine / Aufhängen |
| III | Tropftrocken |
| - | Liegend trocknen |
Umweltschutzhinweise
Dieses Gerät ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Vorschriften und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfern den Sie die Gerätetur, um zu verhindern, dass Tiere und keine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
Deutsch48
Technische Daten


| TYP FRONTLADER | ||
| ABMESSAGENGEN | A 600 mm | |
| B 850 mm | ||
| C 600 mm | ||
| D 650 mm | ||
| E 1150 mm | ||
| GEWICHT 52 kg | ||
| ANFORDERUNGEN AN DIE STROMVERSORGUNG | 220-240 V / 50 Hz 550-600 W | |
| ZULÄSSIGE UMGEBUNGSTEMPERATUR 5-35 °C | ||
Anhang
Verbrauchsdaten
| Modell Programm Fülld使用寿命(kg)* | Energieverbrauch (kWh) | Maximale Dauer (Minuten) | ||
| DV9*M82**** | KATOEN ** (BAUMWOLLE**) | 9 1,56 188 | ||
| 4,5 0,9 130 | ||||
| STRIJKDROOG** (BÜGELN**) | 9 1,1 130 | |||
| SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) | 4,5 0,71 86 | |||
| DV8*M82**** | KATOEN ** (BAUMWOLLE**) | 8 1,43 169 | ||
| 4 0,8 120 | ||||
| STRIJKDROOG** (BÜGELN**) | 8 1,02 118 | |||
| SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT) | 4 0,65 80 | |||
: Trockengewicht der Wäsche
*: Testprogramm nach EN 61121:2013
Alle Daten ohne Sternchen wurden mit Hilfe von EN 61121:2013 berechnet.
Die Verbrauchsdaten können von den obigen Nennwerten abweichen, wenn Wäschemenge, Textilart, Restfeuchtigkeit nach dem Schleudern oder abweichende Stromversorgungsdaten vorliegen und zusätzliche Optionen gewählt werden.
Infoblatt fur Haushaltswäschetrockner
Datumblatt für Haushaltswäschetrockner
GemaB der Richtlinie (EU) Nr. 392/2012
HINWEIS
Die Sternchen *kennzeichnen Modellvarianten und konnen fur Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
| Samsung | |||
| Modelbezeichnung DV8*M82*** DV9*M82*** | |||
| Füllmenge kg 8.9 | |||
| Typ Kondensator Kondensator | |||
| Energieeffizienzklasse | |||
| A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) A+++ A+++ | |||
| Energieverbrauch | |||
| Jährlicher Energieverbrauch (AE_C)4 | kWh/Jahr 176,0 | 194,0 | |
| Automatischer Wächetrockner kWh Ja Ja | |||
| Energieverbrauch (E_dry) im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger Befüllung | kWh 1,43 1,56 | ||
| Energieverbrauch (E_dry.1/2) im Standard-Baumwollprogramm mit teilweiser Befüllung | kWh 0,80 0,90 | ||
| Standby und eingeschalteter Ruhezustand | |||
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (P_0) bei vollständiger Befüllung | W | 0,50 | 0,50 |
| Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand (P_) bei vollständiger Befüllung | W | 5,00 5,00 | |
| Dauer des eingeschalteten Ruhezustands | min | 10 | 10 |
| Die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen sich auf folgendeProgramme2 | Katoen (Baumwolle) + Droog niveau(Trocknungsgrad) 2 (Anti Kreuk(Knitterschutz) aus) | ||
| Programmduer des Standardprogramms | |||
| Gewichtete Programmdauer im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung | min | 141 | 155 |
| Programmdauer (T_dry) des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung | min | 169 | 188 |
| Programmdauer (T_dry.1/2) des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbefüllung | min | 120 | 130 |
| Kondensationseffizienzklasse | |||
| A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) | B B | ||
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit vollständiger Befüllung | % | 81 | 81 |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit teilweiser Befüllung | % | 81 | 81 |
| Gewichtete Kondensationseffizienz | % | 81 | 81 |
| Schallleistungspegel | |||
| Trocknen bei vollständiger Befüllung | dB (A) re 1 pW | 65 | 65 |
| Name des Herstellers | Samsung Electronics Co., Ltd. | ||
Anhang
HINWEIS
- Energieverbrauch von 258 kWh/Jahr (9 kg) bzw. 235 kWh/Jahr (8 kg), auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hangt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
- Das Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung ist das Standard-Trockenprogramm, auf das sich die Informationen auf dem Etikett und in dem Datenblatt beziehen. Dieses Programm ist geeignet, normal nasse Baumwollwäsche zu trocknen. Es ist das effiziente Programme für Baumwolle im Hinblick auf den Energieverbrauch. Die Verbrauchsdaten können von den obigen Nennwerten abweichen, wenn Wäschemenge, Textilart, Restfeuchtigkeit nach dem Schleudern oder abweichende Stromversorgungsdaten vorliegen und zusätzliche Optionen gewählt werden.
Deutsch52
Notizen

Notizen

Notizen

FRAGEN ODER HINWEISE?
| LAND RUFEN | SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UTER | |
| BELGIUM 02-20 | 01-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| NETHERLANDS 08 | 90 90 100 www.samsung.com/nl/support | |
| FRANCE 01 48 | 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY | 06196 77 555 66 *HHP 06196 77 555 77 *OTH | www.samsung.com/de/support |
| LUXEMBURG 261 | 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | |