Fresco 100 - Klimaanlage Sonnenkönig - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Fresco 100 Sonnenkönig als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Fresco 100 Sonnenkönig
Benutzerfragen zu Fresco 100 Sonnenkönig
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Fresco 100 - Sonnenkönig und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Fresco 100 von der Marke Sonnenkönig.
BEDIENUNGSANLEITUNG Fresco 100 Sonnenkönig
1 Sicherheitsvorkehrungen 3
2 Teilebeschreibung 6
3 Zubehor 7
4 Bedienpanel und Fernbedienung. 8
5 Verwendung 9
6 Reinigung 12
7 Troubleshooting 13
8 Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen 14
1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
DE
Bittelesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise, um Schäden durch falsche oder unsachgemäße Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf.
Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann. Das recyclingfähige Verpackungsmaterialarf nicht für Kleinkinder zugänglich aufbewahrt oder entsorgt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden.
Dieses Gerätarf nur für den Zweck, für den es ausdrücklich entwickelt wurde, verwendet werden. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäss und folglich als gefährlich anzusehen. Der Lieferant haftet nicht für eventuelle Personen- und/oder Sachschäden, die auf einen unsachgemassen oder falschen Gebrauch zurückzuführen sind.
Dieses Gerätarf von Kindern, die 8 Jahre oder äter sind, sowie von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen bezüglich der sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Kinder dürfen die Reinigung und benutzerseitige Wartung nicht ohne Beaufsichtigung durchführren.itte achten Sie daraufuf, dass Sie das Geräte auf eine geeignete und unempfindliche Flächen stellen, sodass auslaufende Flüssigkeiten keinen Schaden verursachen konnen.
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Unsachgemass durchgeführte Reparaturen und Abänderungen an den Geräten konnen gefährliche Folgen für den Benutzer nach sichziehen, worauf die Garantieansprüche abgelehtn werden.
ACHTUNG! WICHTIG!itte erst die Bedienungsanleitung lesen,und erst dann das mobile Klimagerat aufbauen oder benutzen. These Gebrauchsanweisungitte sorgfaltig aufbewahren (u.a. fur einen möglichen Garantiefall).
WICTIG: Warten Sie mindestens 2 Stunden nach dem Auspacken des Gerätes, bevor Sie es verwenden!
DE
WARNHINWEIS:
-
Das Gerät nur in einem Raum aufbewahren, in dem keine Zündquellen betrieben werden (z.B. offene Flamme, Gasgerät oder Elektrohezung).
-
Nicht einstehen oder anzünden.
-Achtung! Kaltemittel sind geruchlos.
Spezielle Informationen für Geräte, die das Kältemittel R290 verwenden:
- Vor Benutzung des Geratsitte die Warnhinweise sorgfaltig lessen.
Zum Abtauen und Reinigen des Gerätesitte nur die vom Hersteller empfohlenen Mittel benutzen. - Das Gerät nur in einem Raum verwenden, in dem keine Zündquellen betrieben werden (z.B. offene Flamme, Gasgerät oder Elektrohezung).
- Nicht einstehen oder anzünden.
- Das Gerät enthalt 160 g (vgl. rückseitiges Typenschild) des Kältemittels R290.
- Das Kältemittel R290 (Propangas) entspricht den europäischen Umweltrichtlinien. Den Kältemittelkreislauf keinesfalls öffnen.
- Wird das Gerät in einem nicht belufteten Raum gelagert, aufgestellt oder betrieben, muss dafür Sorge getragen werden, dass sich durch ein mögliches Auslaufen das Kältemittel nicht aufgrund von Zündquellen wie bspw. einem Heizkörper oder Ofen entzündet oder explodiert.
- Das Gerät bei Lagerung vor möglicher Beschädigung schützen.
- Es dürfen nur Personen mit Kältemitteln arbeiten, die von einer Stelle entsprechend zertifiziert sind und somit gewährleistet ist, dass sie im Umgang mit Kältemitteln die notigen Kenntnisse haben und die Vorgaben der Fachverbände einhalten.
- Reparaturen dürfen nur gemäss der Empfehlung des Herstellers durchgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten, die eine Unterstützung durch eine qualifizierte Zweitkraft erfordern, dürfen nur unter Aufsicht einer Person erfolgen, die im Umgang mit entzündlichen Kätemitteln geschult ist.
Sicherheitshinweise:
- Das Gerät nicht an eine defekte oder unsachgemäß installierte Steckdose anschliessen.
- Das Gerät:
A: Nicht in der Nähe von Feuerquellen aufstellen.
B. Nicht in Bereichen mit Öl-Spritzgefahr aufstellen.
C. Nicht in direktem Sonnenlicht aufstellen.
D. Nicht in Bereichen mit Wasser-Spritzgefahr aufstellen.
E. Das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
-
Nicht die Finger oder Gegenstände in die Luftauslassöffnung stecken. Dies gilt ganz besonderss für Kinder.
-
Das Gerät immer aufrecht transportieren oder lagern, um sicherzustellen, dass der Kompressor ordnungsgemäß Funktioniert.
- Vor Reinigung das Klimagerät immer ausschalten und vom Stromnetz trennen.
- Bevor Sie das Gerät verschiben, das Klimagerät immer ausschalten und vom Stromnetz trennen. Bewegen Sie das Gerät langsam.
- Das Klimagerät nicht abdecken, Achtung: Brandgefahr!
- Die verwendeten Steckdosen müssen den jeweiligen landestypischen elektrischen Sicherheitsstandards entsprechen. Falls erforderlich, dieseitte entsprechend prufen.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Bei beschädigtem Stromkabel muss diese durch den Hersteller, den Kundendienst oder sonstiges Fachpersonal ersetzt werden.
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit körperlicher oder geistiger Eingeschränktheit und von unerfahrenen Personen benutzt werden, unter der Voraussetzung, dass sie unter entsprechender Aufsicht stehen, oder ihren die Bedienung des Geräts sorgfältig erklärwt wurde, und sie sich der möglichen Risiken im Umgang mit ihm bewusst sind. Kindern ist das Spieler mit dem Gerät untersagt. Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Das Gerät ist unter Einhaltung der landestypischen Vorschriften zur Installation von Elektrogeräten zu verwenden.
- Typ und Nenngroße der Sicherungen: T, 250V AC, 2A.
- Zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit这点 Gerät zwecks nachhaltiger Wiederverwendung von Ressourcen verantwortungsvoll und fachgerecht über die damit vorgesehenen Sammelstellen entsorgen oder den Anbieter kontaktieren, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Der Verkäuer nimmt das Gerät zurück und entsorgt es fachgerecht.
- GWP: R290 3
- Im Falle eines Defekts oder zwecks Wartungitte einen entsprechend autorisierten Kundendienst kontaktieren.
- Nicht an dem Netzkabelziehen, das Kabel nicht verändern, verbiegen und nicht in Wasser tauchen. Das Ziehen an dem Kabel oder Ahnliches kann zur Beschädigung des Gerätes und möglicherweise zu einem Elektroschock führen.
- Die nationalen Gasverordnungen sind einzuhalten.
- Die Luftungsöffnungen müssen frei sein.
- Jede Person, die mit Kältemitteln arbeitet oder den Kältemittelkreislauf öffnet, muss eine von dem entsprechenden Industrieverband erteilte Zertifizierung nachweisen, die ihr den erlaubten und sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß den gültigen Vorschriften des Industrieverbandes beschinent.
- Wartungsarbeiten dürfen nur gemäss den Empfehlungen des Herstellers erfolgen.
DE
Wartungs- und Reparaturarbeiten, die eine Unterstützung durch eine qualifi zierte Zweitkraft erfordern, * dürfen nur unter Aufsicht einer Person erfolgen, die im Umgang mit entszündlichen Kaltemitteln geschult ist.
- Das Gerät nicht durch Einstecken des Netzkabels in Betrieb besteht oder durch Herausziehendes Kabels den Betrieb unterbrechen. Achtung: Elektroschock- oder Brandgefahr durch Wärmeentwicklung!
- Bei ungewöhnlichen Gerauschen, Geruchs- oder Rauchentwicklung das Gerät sofort ausschalten und vom Netz trennen.
Hinweis:
- Bei beschädigten Geräteilenitte den Handler oder einen Fachbetrieb kontaktieren.
- Bei Auftreten von Störungenitte den Schalter ausstellen und das Gerät vom Stromnetz gehmen. Wenden Sie sich an ihren Handler oder einen Fachbetrieb.
- Das Netzkabel muss immer sicher geerdet sein.
- Bei beschädigtem Stromkabel das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen. Das Kabel muss von ihrem Handler oder einem Fachbetrieb erneuert werden.
2. TEILEBESCHREIBUNG

SEITLICHE ANSICH
VORDERE ANSICHT

Abb.1
3. ZUBEHÖR
DE
Abb.2
| Zubehörteil Name Abmessung | ||
| Klimagerät mobil 440 x 715 x 335 | mm | |
| Abgasschlauch | Länge: 1500 mm Durchmesser: 150 mm | |
| Schlauchadapter (für Fenster) | Durchmesser: 150 mm | |
| Schlauchadapter (geräteseitiger Anschluss) | Durchmesser: 150 mm | |
| Fernbedienung 45 x 100 mm |
DE
4. BEDIENPANEL UND FERNBEDIENUNG

Abb.3

Abb. 4
1 Schlafmodus : Auswahl Nachtbetrieb
2 Schwenken : Schwanken vom Lüfter
3 Timer:Zeitvoreinstellung
4 Modus : Auswahl Betriebsmodus
5 Temp- : Temperatur / timer senken
6 Temp+: Temperatur / timer erhöhen
7 Geschwindigkeit : Geschwindigkeit des Ventilators
8 On/Off Taste
5. VERWENDUNG
DE
Vor der Inbetriebnahme sicherstellen,
- dass eine Steckdose in der Nähie ist.
- Abluftschlauch gemäss Abb. 5 und Abb. 5a montieren und entsprechend aus dem Fenster hinausleiten.

Abb.5

Abb. 5 A

Abb. 6
- Netzkabel in eine ordnungsgemäße installierte Steckdose (AC 240/220 V/50 Hz) einstecken.
- Überprüfen Sie stets die korrekte Montage des Abgasschlauchs (Abb.6)
- Das Klimagerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. Es mussen um das Gerät herum mindestens 30 cm Platz gelassen werden. Blockieren Sie nicht die Luftaustrittsöffnung.
Installation des Abgasschlauchs
- Drehen Sie beiden Enden des Abgasschlauchs in die die quadratische Fixierungsklammer und die fl ache Fixierungsklammer.
- Fügen Sie die quadratische Fixierungsklammer in die Öffnung an der Rückseite des Klimagerats ein (abb. 7)
- Platzieren Sie das andere Ende des Schlauchs auf das Fensterbrett.

Betriebstemperaturbereich:
| Maximale Kühlung Minimale | Kühlung | |
| DB/WB (°C) 35/24 18/12 |
Vor Inbetriebnahme:
- Prufen, ob der Abluftschlauch ordnungsgemass sitzt.
- Hinweise für Kuhlung und Funktion Lufttrocknung: Bei Auswahl der Funktionen Kuhlung und Lufttrocknung zwischen jedem EIN-/ AUSSCHALTEN eine Pause von min. 3 Minuten verstreichen setzen.
- Netzspannung prüfen.
- Steckdose für Wechselstrom.
- Steckdose nicht zusammen mit anderen Geräten verwenden.
- Spannung: AC220/240/50Hz
Automodus
Je nach aktueller Umgebungstemperatur den Automodus für Kühlen, Luft trocknen oder Ventilator wahlen.
| Umgebungstemperatur (Tr) 23° C ≤ Tr < 26° C Tr ≥ 26° C | |
| Modus Luft trocknen Kühlen | |
| Voreingestellte Temperatur 23° C 25° C |
Betriebsmodus Kühlen
Die Taste "Mode" (4) solange drücken, bis das Symbol "Cool" aufleucht.
- Mit der Taste „Up" (6) oder „Down" (5), die gewünschte Umgebungstemperatur auswahlen. (16^ - 31^)
- Drücken Sie den „Speed" (7) Knopf, um die Geschwindigkeit des Ventilators einzustellen.
Betriebsmodus Luft trocknen
Die Taste "Mode" (4) solange drücken, bis das Symbol "Dehum" aufleuchtet.
- Automatische Einstellung der gewählten Temperatur auf Umgebungstemperatur minus 2^ C (16° C - 31° C).
- Automatische Einstellung des Ventilators auf Niedrige Geschwindigkeit.
Ventilator
Die Taste "Mode"(4) solange drücken, bis das Symbol "Fan" aufleuchtet.
Die Taste "Speed" (7) drücken und die Geschwindigkeit des Ventilators auswahlen.
Timer
Timer Einsatzzeit:
- Ist das Klimagerät AUS, die Taste „Timer" (3) drücken und mithilfe der Tasten zur Auswahr der Temperatur und Zeit die gewünschten einschaltzeit einstellen.
- Auf dem Bedienfeld wird „Preset ON Time" angezeigt.
- Es ist eine beliebige Zeit zwischen 0 und 24 Stunden auswählbar.
DE
Schwenken (Luftstrom)
- Nach Einschalten des Gerätes die Taste „Swing" (2) drücken. Der Lüfter bewegt sich anschliessend hoch und runter. Nach erneutem Drücken der Taste stoppt die Funktion, und der Lüfter bleibt in der aktuellen Position stehen.
Schlafmodus
- Im Kuhlmodus die Taste „Sleep" (1) drücken und Temperatur einstellen. Nach einer Stunde erhöht sich die Temperatur um 1^ C und maximal um 2^ C nach 2 Stunden.
- Durch erneutes Drucken der Taste „Sleep" (1) wir die Funktion beendet.
Wassertank
- Integrierte Warnfungtion „Wassertank voll" (w.f). Der in dem Klimagerät integrierte Wassertank ist mit einem Füllstandsanzeige ausgestattet, der den Wasserstand kontrolliert. Erreicht der Wasserstand eine bestimmte Höhe, leuchtet die Funktionsteuchte „Wassertank voll" (w.f) auf. (Bei einer funktionsuntüchtigen Wasserpumpeitte bei vollem Tank den Gummistopfen unter im Gerät entfernen, damit das Wasser ablaufen kann.)
Hinweis
- Vor Reinigung des Gerätes das Gerät vom Netz trennen.
- Kein Benzin oder andere chemischen Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden.
- Das Gerät nicht nass reinigen.
- Ist das Klimagerät defekt,itte den Handler oder einen Fachbetrieb kontaktieren.
Luftfilter
- Der Luftfilter sollte alle zwei Wochen gereinigt werden oder dann, wenn er verschmutzt ist.
- Auseinanderbau: das Gitter des Luftteinlasses abnehmer und den Filter herausnahmen.
- Reinigung: Den Filter mit einem milden Reinigungsmittel in handwarmem Wasser (40^) auswahlen. Anschliessend an der Luft trocknen setzen.
- Zusammenbauen: Den Filter wieder in den Luftinlass einsetzen und die Bauteile wieder ordnungsgemäss montieren.
Klimagerät von aussen reinigen
- Das Gerät mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Lappen reinigen. Anschliessend mit einem trockenen Lappen nachwischen.
7. TROUBLESHOOTING
DE
| PROBLEM MÖGLICHE URSAC | HEN LösUNGSVORSCHLAGE | |
| Trotz Betätigung des ON/OFF Schalters lauft das Gerät nicht | Die Leuchtanzeige „Voller Wassertank“ blinkt, der Wassertank ist voll. | Wassertank leeren. |
| Umgebungstemperatur ist niedriger als die vorein-gestellte Temperatur. (Kühl-Modus) | Temperatur zusücksetzen | |
| Nicht kuhl genug Türen und | Fenster sind nicht geschlossen. | Schliessen Sie Türen und Fenster. |
| Es gibt Hitzequellen im Raum. | Entfernen Sie, wenn möglich, die Hitzequellen | |
| Abgasschlauch ist blockiert oder nicht verbunden. | Reinigen oder verbinden Sie den Abgasschlauch. | |
| Eingestellte Temperatur ist zu hoch. | Stellen Sie die Temperatur erneut ein. | |
| Lufteintrittsöffnung ist blockiert. | Reinigen Sie die Luftlein-trittsöffnung. | |
| Geräuschentwicklung Der U-tergrund ist nicht eigenen oder flach | Das Gerät nach Möglich-keit auf eine flache und ebene Flüche stellen | |
| Das Geräusch entsteht durch die Zirkulation des Kältemittels in dem Klimagerät | Alles ok. | |
| E0 Code Sensor Umgebungstempe-ratur funktioniert nicht | Temperatursensor aus-tauschen (das Klimagerät Funktioniert trotzdem). | |
| E2 Code Wassertank voll Wasser tank leeren | ||
Garantie
Die Geräte werden vor der Auslieferung/genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihr dem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an ihren Verkäufer.itte bringen Sie den Kaufbeleg mit, Denn dieser ist für jeder Garantieleistung vorzulegen. Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
Entsorgung
Das Gerät muss fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fachhändler kostenlos zur Entsorgung abgegeben werden.
Technische Änderungen
Änderungen in Technik und Design vorbehalten. Wir haften nicht für technische oder redaktionelle Änderungen oder Auslassungen in thisem Dokument.
Bitte behalten Sie das Verpackungsmaterial für das Gerät auf.
CE-Konformitätserklarung
Das Gerät entspricht folgenden Standards:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-2-40:2003 + A11:2004 + A12:2005 + A1:2006 + Cor.:2006 + A2:2009
- Cor.:2010 + A13:2012 + A13:2012/AC:2013
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
2014/30/EU
2014/35/EU

ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS
Gemassi Artikel 26 des Gesetzesvertretenden Dekrets vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EG und des Gesetzes vom 4. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2011/65/EG zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektround Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist daraufhin, dass der die am Ende ihrer Nutzungsdauer anfallen, müssen getrennt von anderen Abfallengeammelt werden. Der Benutzer muss das Gerät daher am Ende seiner Lebensdauer zu den entsprechenden Sammelstellen bringen. Elektronik- und Elektroschrott sortieren oder an den Handler zusckschicken die Anschaffung von neuen, gleichwertigen Geräten im Einsatz-zu-Eins-Verfahren. L'adequata getrennte Sammlung für die anschliessende Inbetriebnahme der Geräte, die dem Recycling zugeführrt werden, Behandlung und umweltverträgliche Entsorgung, hilft, eine mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit und fördern die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien, zu denen sie gehören. komponierte die Ausrüstung. Der Missbrauch these Products durch den Benutzer führt dazu, dass Anwendung der in den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehenen Verwaltungsstrafen. Im Gerät enthaltene Akkus oder Batterien sind getrennt zu entsorgen. in den entsprechenden Behältern für die Sammlung von Altbatterien.

ENTSORGUNG VON BATTERIEN UND AKKUMULATOREN
Gemass der Gesetzesverordnung 188 vom 20. November 2008 zur Umsetzung der Richtlinie 2006/66/EG über Batterien, Akkumulatoren und verwandte Abfälle weist das Symbol der durchgestriichenen Mülltonne auf der Batterie darauf auf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Hausmüll zu entsorgen.
Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist verpflichtet, Altbatterien an den Sammelstellen in der Gemeinde oder in den entsprechenden Behältern zu entsorgen. Der Service ist kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont. Die Symbole zur Kennzeichnung gefährlicher Stoffe, die in Batterien enthalten sein konnen und der Batterien, sind wie folgt: Hg= Quecksilber, Cd= Cadmium, Pb= Blei.
Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 6435
Mobilnetz bis 42 Cent/Minute
FRESCO 100
CLIMATISEUR MOBILE
Mode d'emploi

Article-nr. FRESCO 100: 10000902
Table des matieres

III. 5 III. 6 III. 5 A
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 6435
Mobilnetz bis 42 Cent/Minute
FRESCO 100
CLIMATIZZATORE MOBILE
Manuale dell'utente

Indice
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 6435
Mobilnetz bis 42 Cent/Minute
FRESCO 100
PORTABLE AIR CONDITIONER
User Manual

Item number FRESCO 100: 10000902
Table of Contents
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 6435
Mobilnetz bis 42 Cent/Minute
EinfachAnleitung